KAZ HZ-0300C - Calefacción eléctrica

HZ-0300C - Calefacción eléctrica KAZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HZ-0300C KAZ en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KAZ HZ-0300C - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Título Descripción
Tipo de producto Calefactor portátil
Características técnicas principales Calentamiento rápido, ajuste de temperatura, varios niveles de potencia
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 25 x 15 x 20 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Adecuado para espacios de vida, oficinas y habitaciones pequeñas
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 2000 W
Funciones principales Calefacción, ventilación, termostato ajustable
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente con un paño suave, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consulte el servicio postventa
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático en caso de vuelco
Información general útil Ideal para calefacción adicional, ligero y portátil

Preguntas frecuentes - HZ-0300C KAZ

¿Cómo puedo encender el KAZ HZ-0300C?
Para encender el KAZ HZ-0300C, enchufe el dispositivo a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Por qué no funciona mi KAZ HZ-0300C?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese también de que el depósito de agua esté lleno y correctamente instalado.
¿Cómo limpiar el KAZ HZ-0300C?
Desenchufe el dispositivo, vacíe el depósito de agua y límpielo con una mezcla de agua y vinagre. También limpie el exterior con un paño húmedo.
¿Cuál es la capacidad del depósito de agua del KAZ HZ-0300C?
El depósito de agua del KAZ HZ-0300C tiene una capacidad de 3,8 litros.
¿Con qué frecuencia debo cambiar el agua en el KAZ HZ-0300C?
Se recomienda cambiar el agua a diario para evitar la proliferación de bacterias y garantizar un funcionamiento óptimo.
¿El KAZ HZ-0300C emite ruidos durante su funcionamiento?
Un ligero ruido de funcionamiento es normal, pero si el dispositivo emite ruidos fuertes o extraños, verifique si hay obstrucciones o piezas sueltas.
¿Puedo usar aceites esenciales con el KAZ HZ-0300C?
Se desaconseja usar aceites esenciales en este modelo, ya que puede dañar el dispositivo. Use solo agua.
¿Cómo puedo ajustar el nivel de humedad del KAZ HZ-0300C?
El KAZ HZ-0300C tiene varios ajustes de velocidad. Use el botón de ajuste para elegir el nivel de humedad deseado.
¿Qué hacer si el KAZ HZ-0300C tiene fugas?
Verifique que el depósito esté correctamente instalado y que no haya grietas. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre HZ-0300C KAZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HZ-0300C - KAZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HZ-0300C de la marca KAZ.

MANUAL DE USUARIO HZ-0300C KAZ

IMPORTANTNES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El uso de aparatos electricos requiere las precauciones elementales para minimizar los ríesgos de incendio,是如何 electrico o heridas. Entre las cuales:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el ventilador y radiador All Season Comfort ^TM .
  2. El radiador se calienta cuando está en configuracion. Para no quemarse, evite todo contacto de la piel con las superficies calientes. Si el aparatoiene asa, usea para moverlo. Aleje todo material inflamable como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, prendas de vestir y cortinas a al menos 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del radiador y que no toquen los laterales ni la parte trasera del aparato.
  3. Se recomienda la mayor prudencia si usa un aparato de calefaction en presencia de niños o personas minusidas, o sedea dicho aparato funcionando sin vigilancia.
  4. Desenchufe el aparato siempre que no lo use.
  5. No use el aparato si el enchufe o el cable de alimentación está dañados. No use el aparato si ha presentado señas de un mal funciona bajo. Lleve el aparato a un centro de servicios autorizado para verificacion, ajuste electrico o mecanico, o reparacion.
  6. No use el aparato en el exterior.
  7. Este aparato no pueda usarse en cuartos de bajo, salas de lavado ni sola habitacion similar. Nunca coloque el aparato donde corra el riesgo de

VENTILADOR Y RADIADOR ALL SEASON COMFORTMC

Ha sido Diseñado para usarse sólo en el piso.

caerse en una banera o enequalquier otro recipiente con agua.

  1. No pase el cable de alimentación bajo la moqueta, ni lo cubra con una alfombra o tapiz de ningún tipo. Aleje el cable de los lugares de mucho transito y de donde pudieran tropezarse con él.
  2. Este aparato debe enchufarse a una toma de 120 V. Su aparatoiene con un enchufe polarizzato (una patilla más ancha que othera). Para minimizar los riesgos de如何去earlectrico,sole hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completeness, girelo. Si aun asi no logra introducir el enchufe en la toma,llame a un electricista.El enchufe polarizzato es un dispositivo de seguidad,NO LO EVITE.
  3. Este aparato gasta 12,5 amperios cuando está en funcionaimiento. Para encontrar sobrecargas, no enchufe el aparato en un circuito que está alimentando otros aparatos prendidos.
  4. Es normal que el enchufe está algo caliente al tocarlo. Sin embargo, una conexión sueña entre laitters de corriente alterna (toma de corriente) y el enchufe pueda provocar sobrecalentimiento y deformación del enchufe. Pida a un electricista que cambie las tomas de corriente defectuas o sueñas.
  5. Para desenchufar el aparato, apague primero el radiador y el ventilador y tire del enchufe para SACarlo de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentacion.
  6. Asegürese que no penetrén cuerpos extraños por las ranuras de ventilación o evacuación para evaporar descargas electricas, un possible incendio o que se dañe el radiador.
  7. Para registrar un incendio, no bloquee de ninguna forma los orificios de entrada y salida de aire. No coloque el aparato sobre una superficie blanda (como una cama), puis podra bloquear los orificios.

  8. Los radiadores contienen piezas calientes que pueda echar chispas. Noonga en marcha el aparato en lugares donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún除外 liquido inflamable.

  9. Use únicamente este aparato observando todas las normas del presente manual. Todo uso del aparato no recomendado por el fabricante pueda ser causa de incendio, como electrico o heridas.
  10. Absténgase de usar un cable de extension, pourrait recalentarse yCausear un incendio. Si no le queda或其他idea, que sea de un grosor minimo de 14 AWG y calibrado para al menos 1.875 varios.
  11. Lacantidad de calor que emite este radiador pode variar y su temperatura pueda临港ar a quemar la piel desnuda. Por estarzon, se desaconseja el uso del aparato a personas de debil sensibilidad al calor o de limitada capacities de reacion para evitar las quemaduras.
  12. No use el aparato si el enchufe o el cable de alimentacion está danados. No use el aparato ha presentado señales de un mal funciona, si se ha caido o ha sufrido daño algo (vease la garantía).
  13. No toque las piezas mviles del ventilador.
  14. Coloque el aparato sobre una superficie seca y llana.
  15. No lo ponga en marcha sin el cajetin, ni si este está dañado.
  16. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALLACION

  • Coloque el ventilador y radiador All Season Comfort™ sobre una superficie firme, llana y libre de obstáculos y a una distancia de al menos 0,9 m (3 pies) de cualquier materia inflamable. NO use sobre una superficie inestable como una cama o un tapiz grueso. Asegúrese que coloca el radiador en un lugar donde los niñosankyinos y animales no pueda tropezarse con él.
  • Asegürese que el aparato está apagado (los interruptores de marcha/parada ON/OFF del radiador y del ventilador deben estar subidos) y enchufe el aparato a una toma de corriente de 120 V.
  • NO FUERCE PARA INTRODUICIR EL ENCHUFE POLARIZADO EN LA TOMA: solo hay una forma de entrada.
  • No use con ningún tipo de transformador ni temporizador.
  • Para activar el aparato en modo calefacción, pulse el interruptor rojo de marcha/parada del radiador ($$$) sobre el aparato,+junto al botón del termostato.
  • La luz de delante del aparato se prenderá.
  • Gire el botón del termostato en el sentido horario para&aumentar el ajuste de temperatura.
  • Cuando la temperatura de la habitación le的结果aeadable, gire lentamente el boton del termostato en el sentido antihorario hasta que el aparato se detenga: este ajuste del termostato corresponde a la temperatura de la habitación. El termostato pondra en marcha ydentendra automatically el radiador paramantener la temperatura ambiente segun dicho ajuste.
  • Para desactivar el modo de calefacción, pulse el interruptor rojo de marcha/parada del radiador. Desenchufe el radiador cuando no lo use.

NOTA: SU APARATO POSEE UN INDICADOR DE CALOR INTENSO SAFEGUARDMC (FIG. 2). CUANDO Dicho INDICADOR DE CALOR INTENSO SAFEGUARDMC, SITUADO SOBRE LA REJILLA, PASA DEL NEGRO AL ROJO, SIGNIFICIA QUE LA REJILLA ESTÁ CALIENTE. NO TOQUE LA REJILLA HASTA QUE HAYA APAGADO EL APARATO Y QUE EL INDICADOR SAFEGUARDMC HAYA VUELTO A PONERSE NEGRO.

KAZ HZ-0300C - INSTALLACION - 1

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONTINUACION)

USO DE LA FUNCION DE OSCILACIOn:

El ventilador y radiador All Season Comfort™ HZ-0300 posee una configuración de oscilisión. Para activar dicha funciona, pulse el botón de oscilisión (U): el aparato empezará a oscilar de un lado a otro. Para detener dicha funciona, basta convoltar a pulsar el botón de oscilisión (U).

  • Para activar el modo ventilador, pulse el interruptor azul de marcha/parada del ventilador (♣) sobre el aparato. (La luz de delante del aparato no se prenderá en modo ventilador).
  • Para poder en marcha el ventilador Turbo, ajuste el selector a la velocidad deseada: MAXIMA (III), NORMAL (II) ou MINIMA (I).
  • Para desactivar el modo ventilador, pulse el interruptor azul de marcha/parada del ventilador (). Desenchufe el ventilador cuando no lo use.

KAZ HZ-0300C - USO DE LA FUNCION DE OSCILACIOn: - 1

USO DE LA FUNCION DE OSCILACIOn:

El ventilador y radiador All Season Comfort HCZ-0300 posee una referencia de oscilacion. Para activar dicha func tion, pulse el boton de oscilacion (): el aparato empezará a oscilar de un lado aarlo. Para detener dicha func tion,ISTA con volver a pulsar el boton de oscilacion ().

CHARACTERISTICAS DE SEGURIDAD

El modo calefacción posee variedispositivos ycharacteristicas que ofrecen una mayor proteccion:

  • un dispositoivo de seguridad para altas temperatas para evitar el sobrecalentamento del radiador;
  • un fusibleTERMICO de seguidad;
  • un interruptor de sécurité que desconecta automatistically el modo calefacción si se vuelca el aparato bloqueando el caudal de aire.

PROBLEMAS

Si el radiador se apaga repentinamente, pueda que uno de los dispositivos de seguridad se haya activado para evacitar su sobrecalentamento.

Siestoocurre:

  • Asegürese que el cable de alimentación está enchufado a una toma de corriente operativa.
  • Compruebe que el termostato no está demasiado bajo. Gire el botón del termostato en el sentido horario hasta que el radiador seonga en marcha.
  • Compruebe que ningún objeto está obstruyendo el aparato. Dado el caso, apague y desenchufe el aparato. Déjelo enfiar completeness (al menos 10 Minutes) y retire el objerto que lo obstruye. Seguidamente, enchufe el radiador y siga las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO.
  • Quizás haya habido fluctuación en la corriente. Desenchufe el aparato durante 20 horas y, seguidamente, vuelva a enchufarlo.

LIMPIEA Y ALMACENAMIENTO

Se recomienda que limpie el ventilador y radiador All Season ComfortMC al menos una vez al mes.

  • Antes de limpiarlo, apague los modos radiador y ventilador y desenchufe el aparato.
  • Con un pamo seco únicamente, limpie las superficies exteriorores del aparato. No use agua, cera, productos de Abrillantado ni ninguna otra solución química.
  • La rejilla del ventilador pueda retirarse para la limpieza. Retire los tres tornillos con un destornillador cruciforme y con un paño seco únicamente, limpie la rejilla. Asegúrese que la rejilla del ventilador está en su situ y que los tres tornillos están bien atornillados antes deponer en marcha el ventilador.
  • NOsumerjale aparato en el agua ni deje que se infiltre agua en el cajetin del motor.
  • Cuando no use el aparato, métalo en su embalaje original con el cable de alimentación enrollado y guardelo en un lugar fresco y seco.

CHARACTERISTICAS ELECTRICAS

Las caractéristicas électricas de este aparato son: 1.500 varios, 120 V, 60 Hz.

ATENCLON AL CLIENTE

Envie sus preguntas o commentarios a:

Kaz, Incorporated

Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com

O visite{nuestro sitio Web: www.kaz.com

Por favor, especifiede numero de modelo.

NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR Y RADIADOR ALL SEASON COMFORTMC AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DANAR EL APARATO O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.

GARANTÍA LIMITADA DE 3 ANOS

Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.

Registre el aparato en: www.kaz.com.

A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fabrica o de mano deoba.Esta garantía excluye los defectos occasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adiconiales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fabrica en virtud de la presente garantía.

KAZ QUEDA EXENTA DE TODA
RESPONSABILIDAD POR DANOS FORTUITOS
O INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA
GARANTÍA IMPLICITA DE CALIDAD
COMERCIAL O DE CONVENIENCE
RELACIONADA CON Este PRODUCTO
TENDRA LA MISMA VIGENCIA QUE LA
PRESENTE GARANTÍA.

En ciertos lugarares no se permitte la exclusión o limitación a danos fortuitos o indirectos, ni los limites de duración aplicables a una garantía implicita. Por consiguiente, es possible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso.Esta garantía le confiere unoches precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos differen de un lugar a除外 y es possible que ustedongathers. La presente garantía solo sera valida para el comprador inicial del producto a partir de la Fecha de compra inicial. Debe conservar copia de la factura de compra para probar desde cuando posee el producto.

B. Kaz se reserva todo Derecho de reparacion o sustitución del presente producto si se constata que presenta un defecto de fabrica o mano deoba.
C.Esta garantia no cubre los daños occasionados por tentativas de reparacion no autorizadas o por el uso no conforme con el presentemanual.
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz, Incorporated, debe adjuntar una descripción breve del problema junto con una prueba de compra y un cheque o giro postal de 10,00 US o 15,50 CAD para los gastos de manutencion, embalaje de vuelta y reenvio. Indique su nombre, direccion y un número de téléphone donde podamos localizarle durante el día.

Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Le sugerimos que pida confirmación del seguido o de la entrega. Mande el envío a:

En los Estados Unidos:

Kaz, Incorporated

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KAZ

Modelo : HZ-0300C

Categoría : Calefacción eléctrica