LED BALL OUTDOOR - Iluminación exterior JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LED BALL OUTDOOR JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 26 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - page 19
Título Descripción
Tipo de producto Globo LED de exterior
Características técnicas principales Iluminación LED, colores cambiantes, resistente a la intemperie
Alimentación eléctrica Recargable a través de USB
Dimensiones aproximadas Diámetro de 30 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos sistemas de iluminación exterior
Tipo de batería Batería de ion de litio integrada
Tensión 5V
Potencia 3W
Funciones principales Iluminación decorativa, ambiente exterior, uso en jardines y terrazas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable
Seguridad Resistente a salpicaduras, no sumergir en agua
Información general Ideal para eventos al aire libre, ambiente festivo, fácil de transportar

Preguntas frecuentes - LED BALL OUTDOOR JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo instalar el JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR?
Para instalar el JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR, elija un lugar estable y seco, luego conecte el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada. Asegúrese de que la bola LED esté segura y no corra el riesgo de caerse.
¿Cuál es la duración de vida de la iluminación LED?
La duración de vida de la iluminación LED del JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR se estima generalmente en alrededor de 25,000 horas de uso.
¿El producto es impermeable?
Sí, el JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR está diseñado para ser impermeable, lo que lo hace adecuado para su uso en exteriores.
¿Cómo cambiar los colores de la luz?
Los colores de la luz se pueden cambiar utilizando el control remoto proporcionado. Asegúrese de que las pilas del control remoto estén cargadas y apúntelo hacia la bola para seleccionar el color deseado.
¿Cuál es el consumo energético de esta bola LED?
El consumo energético del JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR es de aproximadamente 10 W.
¿El producto requiere un mantenimiento especial?
Se recomienda limpiar la superficie de la bola LED regularmente con un paño suave y húmedo para evitar la acumulación de suciedad y polvo.
¿Puedo dejar el producto afuera todo el año?
Sí, el JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR está diseñado para resistir las inclemencias del tiempo, pero se recomienda guardarlo durante períodos de condiciones climáticas extremas para prolongar su vida útil.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en el distribuidor donde adquirió el producto o directamente en el sitio oficial de JBSYSTEMS.

Preguntas de los usuarios sobre LED BALL OUTDOOR JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación exterior en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED BALL OUTDOOR - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED BALL OUTDOOR de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO LED BALL OUTDOOR JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con是多么 cuidado antes de utiliser esta unidad.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad no interfere con snales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y naciones. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documents relevantes se han depositado por el fabricante.

  • Este aparato ha sido Diseño para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de expectáculos.
    Elegante BOLA LED de 30cm con 91 LED de alta potencia.
  • Muchas posibles aplicaciones: parques, discotecas, DJs, compañero de alquiler, salas de exposión...
  • Sin parpadeo y conCambios de color RGB suaves grazias a electrònica de suavizado de alta Frequencia
  • Distintos发展模式 de funciona:

  • Totalmente independiente:发展机遇os de color automaticos o sincronizados con el ritmo (controlador CA-8 optional)

  • Modo maestro/esclavo: pueda usarse hasta 16 unidades conjuntamente para expectáculos luminosos preprogramados y synchronizezonadas con la música. (controlador CA-8 optional)
  • Controlado por DMX (4 canales: R, G, B + suavizio/estroboscopio) conrialquier controlador DMX estandar.
  • Controlado por LEDCON 01

  • Direcciónamente DMX innovador y extremadamente rápido:

  • Direcciónamente DMX muy fácil por unidad con controlador DMX estandar

  • Dirección名额 DMX rapidisimo para varias unidades (calculo de direccion automatico)

  • Uso en exterior: esfera de plástico ABS con IP65 impermeable y resistente a UV

  • Distintas posibilidades de instalación para una flexibilitad maximala:

  • Cadena estándar incluida (cf. Bolas de espejo)

  • Adaptador para montaje con pie optional.
  • Adaptador para montaje de pared optional.

  • Tecnología LED de larga duración: >50.000 horas!

ANTES DEL USO

  • Antes de utiliser esta unidad, por favor compruebe que no hay días causados por el transporte. En caso contrario, no utilise este aparato y consulte a su vendedor.
  • Importante: Este aparato salio de laEmpresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necessario por parte del usuario seguir estricamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadequado no estarásubjecto a la garantía. El vendedor no acaptará responsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar estemanual del usuario.
  • Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vendete esta instalacion, asegurese de anadir estemanualdeusername.
  • Para proteger el medio ambiente, por favor intente recicular el material de empaquetado tanto como sea possible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes items:

  • Instruetiones de manejo
  • Unidad BOLALED
  • Cadena
  • EngancheM6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - CAUTION - 1

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirijase unicolement a personal qualificado.

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - CAUTION - 2

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangleo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas enIELD en el manual de uso.

Este"simbolo significa:Lea las instrucciones.

  • Afin de evaporar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
  • Para evaporar fuego o ríesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
  • Para evaporar que se forme condensacion en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calida antes de transporte. Condensation的一些 times impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o pueda inclujo causar daños.
  • No colocque objetivos metalicos o derrame liquidos dentro de la unidad. Podria resultar descarga electrica o mal funciona. Si un objeto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente la fuente de alimentacion.
  • Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularamente.
  • Mantenga launidad alejada de los niños.
  • Personas sin experiencia no deben manjar este aparato.
  • La temperatura maxima de ambiente es 40^ . No use esta unidad a temperaturas más elevadas.
  • Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
  • Siempre desenchufe launidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes decaejar la bombilla o comenzar una reparacion.
  • La instalación electrica deben serlevadaacabo solo por personalriallicado,acordea las regulaciones para seguidedelcricaymecnica de su Pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
  • El cable de alimentación deben estar siempre en perfectas conditiones: apague la unidad inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado.
  • Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
    -Esta instalaciondebeserconectadaatierra paraculpirconlasregulacionesdeseguidad.
  • No conecte launidad a ningún paquete de reducción de luz.
  • Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale launidad.
  • Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de la fusibles principales no hay partes que pueda ser reparadas por el usuario en su interior.
  • Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y espécificaciones electricas!
  • En el caso de problemas series de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
  • La carcaja y las lentes deben serambiadas si hay dano visible.
  • Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
  • Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.

DESCRIPTION:

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - DESCRIPTION: - 1

  1. Esfera de plástico de 30cm
  2. Base de plástico
  3. 3 tomas de entrada de cable impermeables
  4. 1m de cada metalica + enganche metalico (incluido)
  5. Adaptador de montaje en pie (optional)
  6. Adaptador de montaje en pared (optional)

INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO

Important: La instalación electrica deben ser realizada exclusivamente por personalrial, segun las normas de seguidad elctrica y mecnica vigentes en su pais.

  • Desenosque suavamente la esfera de plástico de la base de plástico y separelas.
  • Ponga la esfera de plástico en un lugar seguido de modo que no pueda干嘛arse durante la instalación.
  • Si la BOLA LED se usa con uno de los adaptadores OPCIONALES, asegürese de que la base está bien fjada mecánically antes de empezar a conectar los hilos electricos.
  • Especially cuando se instale la unidad en exteóres,pearía usar un cableado adecuado,que soporte las conditiones meteorológicas de su País (Iluvia, sol, calor, frío,...)
  • En la base va va 3 punto de entrada de cable que permiten conexiones impermeables. Pase los cables desde el exterior por las想不到a de entrada de cable.
  • Pele los cables y conectelos a los contactos correspondentes. Compruebe laImagen para ver las distintas posibilidades:

A. Contactos de corriente: conecte el cable de alimentacion a los contactos N y L (100V-240V 50/60Hz). Como toda launidad está fabricada en plástico, no encontrará una toma a tierra. Sin embargo, pueda conectar un cable a tierra eventual al contacto inutilizzato, alazo del contacto L.
B. Contactos de entrada DMX: use los contactos de entrada/salida DMX cuando quiera controlar la unidad por DMX o sidea conectar varias unidades juntas en modo maestro/esclavo. En la mayoría de casos tendrá que conectar los 3 contactos a un cable conector XLR macho. La numeración en los contactos de la unidad corresponde a la numeración de los contactos en el conector XLR.

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO - 2

C. Contactos de salute DMX: use los contactos de entrada/salida DMX cuando quiera controlar la unidad por DMX o si DEAea conectar varias unidades juntas en modo maestro/esclavo. En la mayoria de casos tendrá que conectar los 3 contactos a un cable conector XLR hembra. La numeroación en los contactos de la unidad corresponde a la numeroación de los contactos en el conector XLR.

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO - 3

D. Controlador remot CA-8: use los contactos CA-8 cuando quiera usar la unidad en modo

independiente y/o en modo maestro/esclavo. En la mayoria de casostendra que conectar los 3 contactos a un cable conector de toma estéreo hembra de 6.3mm .Compruebe la imagen para ver como deben cablearse los contactos.

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO - 4

CA-8 BOLALED

.

  • Contacto 1: conductor de tierra de la toma.
  • Contacto 2: Punta de la toma estéreo.
  • Contacto 3: anilla de la toma estéreo.

  • Cuando todos los cables estén bien conectados, deben apltar las tomas de entrada de cable de modo que los cables queden fjados y la unidad sea impermeable.

  • Colque con suvidad la esfera de plastico en la base y cierra la unidad girando la esfera a la derecha. Important! Si la unidad de usa en exteriores, asegúrese de que la anilla de sellado de goma de la esfera esté en bien estado, o reempláctela para mantener la unidad impermeable.

Observación: no Tiene que usar los conectores cuando la unidad se use en una instalación fija. Sin embargo, recomendamos que use conectores de cable XLR y TOMA cuando la unidad se use en aplicaciones móvil (DJ@móveis, compañero de alquiler...)

Instalacion electrica para una unidad independiente:

  • Instale el cable de alimentación (consulte el punto A)

Observación: Puede conectar un controlador remoto CA-8 a launidad si desea más control. Consulte la sección "C" para,apearder a hacerlo.

Instalación electrica para dos o más unidas en maestro/esclavo:

  • Conecte de 2 a un máximo de 16 unidades juntas con cables de micrófono balancedados de buena calidad (como, por exemple, cable JB Systems MC-01). Consulte lasseoiones "B" y "C" para tenera conectar las unidades entre sí. La unidad que noonga cable connectado a su entrada DMX actuará como "maestre",las otheras serán las unidades esclavas.
  • Asegürese de que todas las unidades estén connectadas a la corriente.
  • Cuando todas las unidades estén connectadas entre s y
  • iHecho!

Observación: Puede conectar un controlador remot CA-8 a la unidad maestra si desea más control sobre el funcionaimiento maestro/esclavo. Consulte la sección "C" para,apearder a hacerlo.

Instalación electrica para dos o más unidades en modo DMX:

  • El protocolo DMX es una seals de alta velocidad muy realizada para controlar equipos de iluminacion inteligente. Necesita "encadenar" su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable balanceado de buena calidad (ej. JB Systems ref. 7-0063). Consulte las secciones "B" y "C" para,a,prender a hacerlo.

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - Instalación electrica para dos o más unidades en modo DMX: - 1

  • Para evaporar un funciona anormal de los efectos de luz debidos a interferencias,debueesarunterminalde 90 a 120 alfinalde lacadena.No use nunca cables divisores enY,nofuncionar.
  • Asegürese de que todas las unidades estén connectadas a la corriente.
  • Cada efecto de luz de la受害者 una direccion de inizio adecuada de modo que sepa los comandos del controlador que deben descodificar. En la sección?sigaienteledge a建立起cer las direcciones DMX.
    Resiste 90-120
    e sepa los .

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - Instalación electrica para dos o más unidades en modo DMX: - 2

CómeestablecerlasdireccionesDMX:

Hay 2 formas de establisher las direcciones DMX:

A. Ajuste individual de direcciones por foco:

  • Asegurar que todas las unidades estén cableadas.
  • Conectar la prima unidad a un controlador DMX universal.
  • Enchufar todas las unidades a la red.
  • Colocar todos los deslizantes de su controlador DMX en cero (valor 000).
  • Posicionar el deslizante del canal DMX que desea como direccion de arranque al maxiimo (valor 255)
  • Pulsar brevemente el botón "Auto DMX address" (F) del projector LED.
  • Sidea dar aanother projector esta misma direccion, pulsar simplemente el boton"Auto DMX address(F)y recibira la misma.

Hecho!

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - CómeestablecerlasdireccionesDMX: - 1

Un exemple para que quedeclaro:

Queremos dar la direccion DMX de arranque 306 al projector LED.

  • Conectar el projector al controlador y asegurar que está encendidos.
  • Colocar todos los canales DMX del controlador en cero (000).
  • Ajustar el canal DMX 306 al maximo (255).
  • Pulsar brevemente el boton "Auto DMX address" (F) del projector LED.
    jHecho! Su projector Iveka ahora la direction DMX 306.

B. Direcciónamiento DMX automatico, a partir de cualquier direccion de arranque:

Para ahorrar mucho tiempo (imagine el tiempo que llama colocar los interruptores DIP de 16

unidades...) usted可以选择 fazer las direcciones DMX de todas las unidades en laceda-DMX solo pulsando un botón. Ninguna necesidad de calcular individualmente la direccion de arranque de cada unidad,

  • Asegurar que todas las unidades estén cableadas.
  • Conectar la primera unidad a un controlador DMX universal.
  • Enchufar todas las unidades a la red.
  • Colocar todos los deslizantes de su controlador DMX en cero (valor 000).
  • Posicionar el deslizante del canal DMX que desea como direccion de arranque al maximo (valor 255)
  • Pulsar durante 5segundos el botón "Auto DMX adress" (F) del projector LED
  • iHecho! El primer projector de la arena recibe la direction de arranque deseada y ya está automatistically calculadas y programadas las direcciones DMX de las otheras unidades de la arena-DMX!

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - Un exemple para que quedeclaro: - 1

Un exemple para que quede claro:

Queremos dar la direccion de arranque para 16 unidades, la direccion de arranque del primer projector sera 202:

  • Conectar todos los proyectores al controlador DMX y aseguirese que está todo encendido.
  • Colocar todos los deslizantes de su controlador DMX en cero (000)
  • Ajustar el canal DMX 202 al maximo (255)
  • Pulsar durante 5 segundos el botón "Auto DMX adress" (F) del projector LED
  • iHecho! El primer projector de la cadena recibe la direccion de arranque 202 y ya está automacrimentamente calculadas y programadas las direcciones de las otheras unidades de la cadenadMX! Asi el 2^nd projector recibe automacrimentale la direccion 206, el 3^r la direccion 210,...hasta el 16^th projector que automatacrimente recibe la direccion de arranque 262.

Usted acababa de programar 16 proyectores, jesto le costó 10 segundos!!!

Observación: usted可以选择 mezclar las unidades con otheros efectos DMX que no tengan laacular de directiónnamento automatico. En este caso usted tiene queaabrear las direcciones DMX de这些东西 -effectos DMX manuales!

APAREJADO SUPERIOR

  • Important: La instalación de serlenecka a cabo solo por personalriallicado. Una instalacion impropia podra resultar en serias heridas y/o daio a la propidad. iEl aparejado superior requiere una larga experiencia! Los limites de las cargas de trabajo deben respetarse, materiales certificados de instalacion deben ser usados, el aparato instalado devera ser inspeccionado regularmente por seguidad.
  • Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion esta libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
  • El aparato deben ser instalado cuando el alcance de la gente yonga de areas donde personas peuvent caminar o sentarse.
  • Antes del aparejado asegúrese de que el area de instalación pueda soportar un minimo punto de carga de 10 vezes el peso del aparato.
  • Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 vezes el peso del aparato. Este anadido secundario de sécurité deberia ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalacion que pudiera caer más de 20cm si el anadido principal falla.
  • El aparato debe ser bien fjado!
  • No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podria resultar en sobrecalentamento.
  • El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relacionas a seguridad, maquinaria y技术水平an estánaprobadas por un experto antes de usarlas laprimera vez.Las instalacionesdeferian ser inspeccionadas cada ano por una persona con conocimientos para asegurar que la seguidad es todasmente optima.
  • Puede usarse 3 métodos de fijación distinctos:

  • Fijado al techo o a bastidor (cadena de 1m includa)

  • Fijación a pared (adaptador de pared optional disponible)
  • Montaje con pie (adaptador optional para pies hasta D=60mm disponibles)

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - APAREJADO SUPERIOR - 1

INSTRUCCIONES DE USO

A. 1 unidad independiente:

  • Conecte la�性 a la corriente ypongá música. La�性 empezará a functionar automatistically al ritmo de la música.

Observacion: Puede connectar un controlador remoto CA-8 a launidad si desea mas control.

B. Dos o más unidades en configuración maestro/esclavo:

  • Conecte de 2 a un máximo de 16 unidades juntas. Consulte el capitulo "instalación electrica" para'apearder a hacerlo (no olvide direccionar adecuadamente todas las unidades)
  • Conectaras las unidades a la corriente ypongma musica. Las unidades empezaran a funcionar automatically al ritmo de la musica y estarán los programas desequimiento internos.

Observación: Puede conectar un controlador remoto CA-8 a la unidad maestra si desea más control sobre elfuncioncimientomaestro/esclavo.

C. Conecte el controlador optional CA-8 para más control:

El controlador CA-8 solo puede usarse en modo independiente o maestro/esclavo. Conecte el controlador a la entrada CA-8 de la primera unidad (maestra). Ahora peut ser controlar todas las unidades conectadas:

OBSERVACION IMPORTANTE:

Cuando utilizes este LED PROYECTOR con un controlador CA 8 y selección el modo MANUAL (modo LED = ON), el projector guarda elultimateajuste del controlador, aun despues de desconectar el controlador o la red electrica. Si usted no desea este, asegürese de selectionarOtto modo (modo LEDdebe parpadear o apagado)antes de reconectar el controlador.

BOTONACCIONES
ESPERAPara apagar todas las luces
FUNCIónEstroboscopio 1. Estroboscopio sincronizzato en blanco 2. Mismosegimiento de-colored 3. Estroboscopio de distinto colorSelección de 9 colores Blanco→Rojo→Azul→Purpura→Naranja→Verde→Amarillo→Magenta→CianSeguimiento de color 1. Mismo color 2. Distinto color 3. Seguimiento de una luz 4. Seguimiento de dos lues 5. Seguimiento de cuatro luesFundido de color 1. Velocidad rápida 2. Velocidad media 3. Velocidad lenta
MODOSonido 1 (LED APAGADO)Manual (LED ENCENDIDO)Sonido 2 (LED parpadeo lento)Auto (LED parpadeo rápido)

D. Contralado por controlador DMX universal:

  • Conecte todas las unidades juntas. Consulte el capitulo "Instalacion electrica para dos o mas unidades en modo DMX" para,aiprender a hacerlo (no olvide direccional adecuadamente todas las unidades)
  • Conecte todas las unidades a la corrente y encienda el controlador DMX.

Como cadainstitution tiene su propia direccion DMX,uede controlarlasindividualmente.

Recuerde que cada unidad usa 4 canales DMX, como se indica en la tabla DMX?siguee:

DMX512 Configuration
Ch1Ch2Ch3Ch4
REDGREENBLUEDIMMER/STROBE
255255255255
0%0%0%248
0%0%0%200
0%0%0%190
0%0%0%CLOSED

MANTENIMIENTO

  • Asegürese de que el airea por debajo del por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante la reparacion.
  • Aqueque launidad y desconecte el cable principal.
    Durante la inspeccion losesionales+puntosdeben sercomprobados:
  • Todos los tornillos usados para la instalacion del aparato y cualesra de sus partes deben sercretados fuertamente y no peuvent estar corroidos.
  • Carcasas, fijaciones y+puntos de instalacion (techos, armaduras, suspENSIONes)deferan estar totalmente libres de ninguna deformacion.
  • Cuando una lente optica estávisiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe serambiada.
  • Los cables principales deben estar en una condicion impecable y deben serambiados de inmediato.
    cuando inclujo un微量元素 problema se detecte.
  • El interior del aparato deben ser limpiado anuallymente using una aspiradora oquina de aire.
  • La limpieza de las opticas internas y externas deben realizarse periodically para optimizar la produccion de luz. La fecuencia de limpieza depende del ambiente en el qual la instalacion esta的功能ando: humedo, con humano o con alrededores particulamente sucios peuvent causar una mayor acumulacion de polvo en las opticas de la unidad.

  • Limpie con un trapo suave usingo productos limpiadores normales de cristal.

  • Seque siempre las partes@cuidadosamente.
  • Limpie las opticas externas al menos una vez cada 30 días.
  • Limpie las opticas internas al menos casa 90 días.

Atencion: iRecomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalrialcualificado!

ESPECIFICACIONES

Alimentación:

CA100V~240V50/60Hz

Fusible:

250V 2A Volado lento (cristal de 20mm )

Control de sonido:

Micrófono Interno

Conexiones DMX :

3 contactos numerados 1,2,3 para entrada/salida DMX

Lampara:

91 LED de alta potencia (R31 + G30 + B30)

Tamaño:

ver imagen inferior

Peso:

1,5kg

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - ESPECIFICACIONES - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - ESPECIFICACIONES - 2

JBSYSTEMS LIGHT LED BALL OUTDOOR - ESPECIFICACIONES - 3

Toda la informacion está susjeta a cambio sin previo aviso.

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en{nuestro situ web:

www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LED BALL OUTDOOR

Categoría : Iluminación exterior