GPSZ28V9CS4 - Refrigerador FRIGIDAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GPSZ28V9CS4 FRIGIDAIRE en formato PDF.

📄 138 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice FRIGIDAIRE GPSZ28V9CS4 - page 15
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FRIGIDAIRE

Modelo : GPSZ28V9CS4

Categoría : Refrigerador

Título Descripción
Tipo de producto Refrigerador combinado
Capacidad total Aproximadamente 28 pies cúbicos
Dimensiones aproximadas Anchura: 35,5 pulgadas, Altura: 69,9 pulgadas, Profundidad: 33,5 pulgadas
Peso Aproximadamente 250 libras
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz
Consumo de energía Evaluado en aproximadamente 600 kWh por año
Funciones principales Refrigeración, congelación, dispensador de agua y hielo
Materiales de construcción Acero inoxidable, plástico
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de superficies, descongelación del congelador si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados
Seguridad Cumple con las normas de seguridad eléctrica, protección contra sobrecargas
Garantía 1 año de garantía limitada en piezas y mano de obra
Compatibilidades Compatible con accesorios de refrigerador estándar

Preguntas frecuentes - GPSZ28V9CS4 FRIGIDAIRE

¿Por qué mi refrigerador FRIGIDAIRE GPSZ28V9CS4 no enfría correctamente?
Verifique que el termostato esté ajustado a la temperatura correcta. Asegúrese también de que las salidas de circulación de aire dentro del refrigerador no estén obstruidas por alimentos.
Mi refrigerador hace ruido. ¿Es normal?
Un ligero ruido de funcionamiento es normal. Sin embargo, si el ruido es fuerte o inusual, verifique si el refrigerador está nivelado y si hay objetos en contacto con el compresor.
¿Cómo puedo descongelar mi refrigerador FRIGIDAIRE GPSZ28V9CS4?
Para descongelar, vacíe el refrigerador y desconéctelo. Deje la puerta abierta para permitir que el hielo se derrita. Seque el agua a medida que se acumula.
¿Qué hacer si la luz interior no se enciende?
Primero verifique la bombilla. Si está fundida, reemplácela. Si la bombilla está en buen estado, verifique las conexiones eléctricas o contacte a un técnico.
¿Por qué hay condensación dentro de mi refrigerador?
La condensación puede ser causada por una puerta mal cerrada o alimentos calientes colocados dentro. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y deje que los alimentos se enfríen antes de guardarlos.
Mi refrigerador tiene un olor desagradable. ¿Cómo puedo eliminarlo?
Limpie el interior con una mezcla de agua y bicarbonato de sodio. También verifique si hay alimentos caducados que deban ser desechados.
¿Cómo puedo ajustar la temperatura de mi refrigerador?
Utilice el panel de control para ajustar el termostato. Ajuste entre 2 °C y 4 °C para un rendimiento óptimo.
El refrigerador no se enciende en absoluto. ¿Qué hacer?
Verifique si el aparato está enchufado y si el tomacorriente funciona. Si todo parece correcto, puede ser necesario verificar el fusible o el disyuntor.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPSZ28V9CS4 - FRIGIDAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPSZ28V9CS4 de la marca FRIGIDAIRE.

MANUAL DE USUARIO GPSZ28V9CS4 FRIGIDAIRE

Dônde obtener informaciôn Por favor lea y conserve esta guia Esta Guia de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida ütil de su nuevo frigorifico. Consideramos que con su compra se establece el comienzo de una relaciôn. À fin de asegurarle nuestro servicio continuo, le sugerimos que anote en esta pägina la informaciôn clave del producto. Anote estos datos para referencia räpida Fecha de compra Nümero de modelo Nümero de serie Nota Siregistra su producto, aumentaré nuestra capacidad de servirle. Usted puede registrarlo enviändonos por correo la tarjeta de registro del producto. © 2004 Electrolux Home Products Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.

Seguridad Instrucciones importantes de seguridad VAN Advertencia Por favor lea todas las instrucciones antes de usar su nuevo frigorifico. Seguridad general + _ No almacene ni utilice gasolina ni otros liquidos o vapores inflamables en las inmediaciones de este o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otros peligros. + _ No haga funcionar el frigorifico en la presencia de vapores explosivos. <_ Evite entrar en contacto con las piezas môviles de la mäquina automética de hacer hielo. <_Retire todas las grapas de la caja de cartôn. Las grapas pueden causar cortes graves y dañar los acabados si entran contacto con otros artefactos o muebles. Seguridad de los niños Materiales de empaque e_ Las cajas de cartôn cubiertas con alfombras, colchas, hojas de pléstico o envolturas elastizadas y cualquier otro material de empaque pueden convertirse en cémaras sin aire y causar asfixia répidamente. <_ Destruya o recicle inmediatamente la caja de cartôn, las bolsas de pléstico y cualquier otro material de empaque exterior después de que el frigorifico sea desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos articulos. Atrapamiento y asfixia de niños <_Estos problemas no son sélo del pasado. Los frigorificos y congeladores abandonados, descartados o guardados temporalmente (aün durante unas pocas horas) que se dejen desatendidos son peligrosos. Informaciôn eléctrica A Advertencia Usted debe seguir estas indicaciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su frigorifico estén funcionando en forma correcta. e _Sise daña el cordôn eléctrico, debe ser reemplazado por el fabricante, por un técnico de servicio o por una persona calificada a fin de evitar cualquier riesgo. + Nunca desenchufe el frigorifico tirando del cordôn eléctrico. Siempre sujete fimemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente para evitar dañar el cordôn eléctrico. <_ Desenchufe el frigorifico antes de la limpieza y antes de reemplazar una bombilla para evitar sufrir un choque eléctrico.

+ Una variaciôn de voltaje de 10% o mâs puede afectar el rendimiento del frigorifico. Si el frigorifico funciona con energia insuficiente se puede dañar el compresor. Este daño no est cubierto por la garantia. +_ No enchufe el frigorifico en un tomacorriente controlado por un interruptor mural o por un interruptor de cordôn para evitar que el frigorifico se apague accidentalmente. Importante Para apagar el frigorifico, desenchufe el cordôn eléctrico del tomacorriente. Instalaciôon Ubicaciôn _ Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con conexion a tierra. No utilice un cordôn de extensiôn ni un adaptador. e _Sies posible, coloque el frigorifico en un lugar donde no reciba luz solar directa. Coléquelo lejos de la estufa, del lavavaïjillas automätico y de cualquier otra fuente de calor. <_ Elfrigorifico debe instalarse en un piso que tenga la superficie nivelada y que resista el peso del frigorifico completamente cargado. <_ Tenga en cuenta la disponibilidad de suministro de agua en aquellos modelos que incluyen un fabricador automätico de hielo. Instalaciôn VAN Atenciôn No instale el frigorifico en lugares donde la temperatura descienda de los 13°C o se eleva por encima de los 43°C. El compresor no podrä mantener las temperaturas adecuadas dentro del frigorifico. No bloquee la rejilla inferior en parte delantera de la base del frigorifico. Se necesita una circulacién adecuada del aire para asegurar un funcionamiento adecuado del frigorifico. Espacios libres para la instalaciôn Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalaciôn del frigorifico y la conexiôn del suministro eléctrico y de agua. Lados y parte superior 10 mm Parte trasera 25 mm Apertura de la puerta Su frigorifico debe instalarse de manera que permita el acceso à la encimera cuando retire alimentos del mismo. Para obtener el mejor uso de los cajones y de las cestas del congelador, el frigorifico debe estar en una posiciôn en la que tanto la puerta del frigorifico como la del congelador puedan abrirse completamente.

Nota Siinstala su frigorifico con las bisagras contra una pared, es posible que deba dejar un mayor espacio libre para poder abrir la puerta completamente. Desinstalaciôn y reinstalaciôn de la rejilla inferior: Para desinstalar la rejilla inferior: 1 Abra las puertas del frigorifico y del congelador. 2 Retire el tornillo de cada lado de la rejilla inferior. 3 Tire de la rejilla inferior hacia adelante y leväntela para sacarla. Invierta este procedimiento para reinstalar la rejilla. Nivelaciôn Las cuatro esquinas del frigorifico deben descansar firmemente sobre un piso resistente. Su frigorifico viene equipado con ruedas delanteras ajustables para ayudarlo a nivelar el artefacto. Para asegurar un sellado adecuado de la puerta y para ayudar a cerrar la puerta, la parte delantera del frigorifico debe estar 6 mm ms alta que la parte trasera. Para nivelar el frigorifico: 1 Retire la rejilla inferior (ver arriba) para obtener acceso a las ruedas delanteras. 2 Ajuste las ruedas girando cada perno de ajuste con una Ilave o un destornillador de cabeza plana hasta que el frigorifico quede nivelado yestable. 3 Verifique ambas puertas para asegurarse de que los sellos toquen el marco del frigorifico en los cuatro lados. 4 Vuelva a instalar la rejilla inferior. Sugerencias: <_ Sila puerta del congelador queda mâs alta que la puerta del frigorifico, levante la esquina derecha y/o baje la esquina izquierda hasta que las puertas queden alineadas en la parte superior del marco. e_ Sila puerta del frigorifico queda més alta que la puerta del congelador, levante la esquina izquierda y/o baje la esquina derecha hasta que las puertas queden alineadas en la parte superior del marco. Desmontaje de las puertas Sisu frigorifico no pasa a través de una entrada, usted puede reducir su tamaño retirando las puertas. Verifique primero midiendo la entrada. Herramientas necesarias Usted necesitaré las siguientes herramientas: *_ Destornillador Phillips. <_Llave para tuercas 0 Ilave ajustable.

Preparaciôn para el desmontaje de las puertas: 1 Asegürese de que el cordôn eléctrico esté desenchufado del tomacorriente mural. 2 Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior. 3 Retire cualquier alimento que haya en los compartimientos de la puerta. 4 Cierre las puertas. Para retirar la(s) cubierta(s) de la(s) bisagra(s) superior(es): Dependiendo de su modelo, siga los procedimientos descritos a continuaciôn. Cubierta de bisagra grande 1 Retire los tres tornillos de la cubierta que cubre las bisagras superiores de la puerta. 2 Tire de la cubierta hacia adelante y leväntela para sacarla. Tomillos de la cubiera ——, deles bisagras Cubiertas de bisagra pequeñas Retire el tomnillo de la cubierta y la cubierta de la bisagra superior en ambas puertas. Para retirar la puerta del frigorifico: 1 Marque levemente con un lépiz alrededor de la bisagra superior de la puerta. Esto facilita la reinstalacién. 2 Retire los dos tomillos de la bisagra superior. Levante la puerta para sacarla de la bisagra inferior y déjela à un lado. 3 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. Para reinstalar la puerta del frigorifico, invierta los pasos anteriores. Una vez que se hayan instalado ambas puertas, vuelva a instalar también la cubierta de las bisagras superiores.

Tomillos Para retirar la puerta del congelador: 1 Separe el conector de cable multifilar ubicado sobre la bisagra superior. Sostenga firmemente ambos lados del conector y sepérelos. 2 Marque levemente con un lépiz alrededor de la bisagra superior de la puerta. Esto facilita la reinstalacién. 3 Separe el tubo de agua del conector situado debajo de la puerta del congelador. El conector se desengancha cuando usted oprime hacia adentro el manguito exterior. PARA DESCONECTAR

1. Oprima el manguio exterior

2 Tirepararetrareltubo L Tuberia [| PARA CONECTAR del agua Conjunto de EEE Tomillos 4 Retire los dos tornillos de la bisagra superior. Deje el cable multifilar dentro de la bisagra. No desatomille el cable de conexiôn a tierra que conecta el cable à la bisagra. Levante la puerta para sacarla de la bisagra inferior. Tornillo de puesta a tierra Tomillos de la bisagra 1 Bisagra | 1 superior 5 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. 6 Coloque la puerta de costado para evitar que se dañe el tubo de agua que se extiende desde la bisagra inferior. Para reinstalar la puerta del congelador, invierta los pasos anteriores. Una vez que se hayan instalado ambas puertas vuelva à instalar también la cubierta de las bisagras superiores.

Conexiôn del suministro de agua Informaciôn acerca del suministro de agua de su frigorifico El distribuidor automätico de hielo y agua de su frigorifico requiere de un suministro de agua permanente para funcionar de manera correcta. Durante la instalaciôn, usted (o un profesional de servicio} debe conectar el suministro de agua usando una tuberia de cobre desde su sistema de agua del hogar hasta la vélvula que se encuentra en la parte trasera del frigorifico. VAN Atenciôn À fin de evitar daños materiales: + Use tuberia de cobre para la tuberia de suministro de agua (la tuberia de pléstico tiene mâs probabilidades de presentar escapes). El fabricante no se hace responsable por los daños causados si se utiliza tuberia de pléstico para el suministro de agua. + _Asegürese de que el suministro de agua cumpla los côdigos de plomeria locales. + _ Para asegurar el funcionamiento adecuado del distribuidor, se recomienda que la presiôn de agua esté entre 1,4 y 6,9 bar. Una presiôn excesiva puede causar el mal funcionamiento del filtro de agua. Qué necesitarä: <_Acceso a una tuberia de agua fria con presiôn de 1,4 a 6,9 bar. <_ Elkitde conexiôn al suministro de agua que viene con su frigorifico incluye todos los materiales necesarios para realizar la instalaciôn e incluye 7,6 m de tuberia de cobre. Para conectar el suministro de agua en el panel trasero del frigorifico: 1 Asegürese de que el frigorifico no esté enchufado. 2 Lave la tuberia de suministro hasta que el agua salga limpia colocando el extremo de la tuberia de cobre en el fregadero o en un balde y abriendo la välvula de cierre. 3 Destornille la tapa de pléstico de la admisiôn de la välvula de agua en la parte trasera del frigorifico. Descarte la tapa. 4 Inserte la tuerca de compresiôn de latôn y luego la guarniciôn {manguito) en la tuberia de cobre. 5 Inserte la tuberia de cobre en la admisiôn de la vélvula de agua tan adentro como sea posible (6,5 mm). 6 Inserte la guarniciôn (manguito) en la vélvula y apriete a mano la tuerca de compresiôn en là välvula. Apriete media vuelta mâs con una llave. No apriete demasiado. 7 Asegure la tuberia de cobre en el panel trasero de su frigorifico con una abrazadera de acero y un tomillo (ver ilustraciôn). 8 Enrolle el exceso de tuberia de cobre (aproximadamente 2 vueltas) deträs del frigorifico como se muestra. Coloque la tuberia enrollada de modo que no se produzca vibraciôn ni desgaste contra otras superficies. 9 Abra la vélvula de cierre del suministro de agua y apriete cualquier conexién que pueda tener escape.

(| Tuberia del agua de À phéstico haci el tube \\ Ÿde lenado de la | mâquina de hacer \\p— ele

[a Abrazaders de acer Tuerca de Guamiciôn (Manguito) Tubera de agua de cobre Soporte dela élu del agua Admislôn de La VäMula Vélvula del agua ‘Tubera del agua de cobre desde el suministro de agua del hogar (Dejesuficiente tubes enrolada que permita mover hacla auera el fgorfico par hacer La mpleza) Nota Después de conectar el suministro de agua, vea la secciôn correspondiente en esta guia para obtener informaciôn sobre como cebar un sistema de suministro de agua vacio. Lea también la secciôn “Distribuidor automätico de hielo y agua” para estudiar los procedimientos de funcionamiento normal. Controles y ajustes Tiempo de enfriamiento antes del uso Para asegurar un almacenamiento confiable de los alimentos, permita que su frigorifico funcione con las puertas cerradas entre 8 y 12 horas antes de colocar alimentos en él. Durante este periodo de enfriamiento no es necesario ajustar los controles, los cuales fueron ajustados en la fébrica. Ajuste de las temperaturas de enfriamiento Su frigorifico viene equipado con un moderno sistema de control digital. El panel de control del sistema se encuentra en la parte superior del interior del frigorifico. Los dos indicadores en la mitad izquierda del panel de control indican las temperaturas actuales del congelador y del frigorifico. Para ajustar la temperatura à un nivel mayor o menor, oprima la tecla flechada hacia arriba o hacia abajo mâs cercana al indicador. La primera vez que oprime la tecla el indicador muestra el ültimo ajuste programado. Cada vez que oprime la tecla después de la primera vez aumenta la temperatura en un grado. Elindicador muestra brevemente el nuevo ajuste y luego cambia nuevamente para mostrar la temperatura actual. Nota El avanzado sistema de control electrônico de su frigorifico incluye otros côdigos digitales que los profesionales de servicio pueden usar para diagnosticar en forma répida problemas de rendimiento.

Selecciôn de grados Centigrados o Fahrenheit (modelos selectos) Dependiendo de su preferencia, usted puede programar el panel de control para que muestre la temperatura en grados Centigrados o Fahrenheit. Para cambiar de unidad, oprima la tecla ‘Mode’ (Modo). Ajustes de la temperatura Después de que su frigorifico funcione durante 24 horas, usted podré ajustar la temperatura como sea necesario. Los ajustes deben ser pequeños y graduales, à fin de dar tiempo a que las temperaturas cambien y se estabilicen. Consulte los ajustes de temperatura en la tabla siguiente. Rangos de control de temperatura Congelador Frigorifico °F °C °F °C Ÿ améstii @&æ | -14 ae | & Menof fio Ajuste de Punto intermedio 0° -18° 37° 3° fébrica Més frio La mâs fria -10° | -23° 33° 1 Guia de ajuste de la temperatura Si el frigorifico estä demasiado tibio Ajuste el control del frigorifico un grado més frio oprimiendo la tecla flechada hacia abajo. Si el frigorifico estä demasiado frio Ajuste el control del frigorifico un grado més tibio oprimiendo la tecla flechada hacia arriba. Siel congelador esté demasiado tibio Ajuste el control del congelador un grado mâs rio oprimiendo la tecla flechada hacia abajo. Siel congelador esté demasiado frio Ajuste el control del congelador un grado mâs tibio oprimiendo la tecla flechada hacia arriba. Qué hacer cuando el indicador de temperatura destella Si alguna vez usted observa que los indicadores de la temperatura destellan continuamente, puede ser indicaciôn de que el sistema de control ha detectado un problema de rendimiento. Llame a su representante de servicio quien podré interpretar el mensaje que destella.

Alarmas de supervisiôn del sistema (modelos selectos) Elsistema de control electrénico supervisa continuamente su frigorifico/congelador para comprobar la consistencia de là temperatura, si las puertas han quedado abiertas y si hay fallas de energia eléctrica. Las variaciones de las condiciones normales de funcionamiento son comunicadas mediante tonos audibles y un conjunto de cuatro luces indicadoras de estado. Nota Cada vez que realiza ajustes en el panel de control, una señal sonora confirma su entrada. Respuesta a las alarmas (tonos audibles y luces indicadoras) Elsistema de control de su frigorifico puede proporcionarle la siguiente informaciôn a través de tonos audibles y de las luces indicadoras de alarma. Alarma Luz Tonos Condiciôn Qué hacer Indicadora audibles Encendida (luz El sistema de Siel congelador o el apagada) alarma frigorifico no permanece responden dentro de inactivo cuando tres horas a los elcongeladory ajustes de elfrigorifico se temperatura estn enfriando programados, el para llegar a los sistema de control ajustes de indica otros estados. temperatura Si el enfriamiento no actuales se estabiliza en el ajuste programado, pida asistencia al nûmero telefénico en la contraportada de esta Guia de uso y cuidado. Luz verde El sistema de No es necesario hacer iluminada alarma esté nada activo. Puerta Luz verde Y_ La puerta del Cierre la puerta para abierta destellante congelador o del desactivar y reponer la frigorifico ha alarma. estado abierta por més de 5 min.

Temp. alta Luz amarilla destellante El congelador o frigorifico han estado demasiado tibios (7,2°C 0 més) durante ms de Lhora Oprima la tecla ‘Alarm Reset (Reposiciôn de là Alarma) para apagar la alarma. Si las temperaturas no se estabilizan, pida asistencia al nümero telefnico en la contraportada de esta Guia de uso y cuidado.

Alarma Luz Tonos Condiciôn Indicadora audibles Qué hacer Se detecté una falla de energia eléctrica Luz amarilla destellante Falla de energia Oprima la tecla ‘Alarm Reset’ para apagar la alarma y oprimala nuevamente para reponerla. Verifique si la falla de energia fue lo suficientemente larga como para afectar las temperaturas de los alimentos guardados. Uso de la tecla de reposiciôn de la alarma Usted puede desactivar o activar el sistema de la alarma oprimiendo y manteniendo oprimida la tecla ‘Reset’ (Reposiciôn) durante tres segundos. Usela, por ejemplo, para apagar los tonos audibles y/o las luces indicadoras destellantes. VAN Atenciôn El sistema de alarma no se repone automâticamente cuando usted desenchufa y vuelve a enchufar el cordôn eléctrico del frigorifico. El sistema puede ser reactivado solamente si oprime la tecla de reposiciôn de la alarma. Una vez que haya desactivado el sistema de alarma, debe oprimir y mantener oprimida la tecla de reposiciôn de la alarma durante tres segundos adicionales para restablecer (activar) el sistema de alarma. La luz indicadora ‘On’ (Encendido) permanece apagada cuando el frigorifico y el congelador se estän enfriando para llegar a los ajustes de temperatura actuales. Cuando se alcanzan los ajustes de temperatura, la luz ‘On’ (Encendido) se ilumina de color verde para indicar que el sistema de alarma esté activo. Revisiôn del estado del filtro de aire (modelos selectos) El filtro de aire del frigorifico debe reemplazarse de vez en cuando. Para verificar el estado del filtro, oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Air Filter On/Off (Filtro de aire encendido/apagado) durante tres segundos. Para verificar el estado del filtro de aire: 1 Oprima la tecla ‘Air Filter On/Off (Filtro de aire encendido/apagado). Esto activa un ciclo de prueba, el cual ilumina una de las siguientes luces indicadoras: ‘Filter OK’ No es necesario cambiar el filtro de aire. {Filtro en buen estado) ‘Order Filter” El filtro se ha usado en un 80%. (Pida un filtro) Por favor pida uno nuevo. “Change Filter’ El filro se ha usado en un 100%. (Cambie el filtro) Cämbielo ahora 2 Oprima la tecla ‘Air Filter On/Off (Filtro de aire encendido/apagado) para apagar la luz indicadora.

Nota Vea la secciôn correspondiente en esta guia de uso y cuidado para las instrucciones de reemplazo del filtro. Para encender y apagar el sistema de enfriamiento Usted puede desactivar el sistema de enfriamiento de su frigorifico oprimiendo la tecla ‘On/Off (encendido/apagado) ubicada en el lado izquierdo del panel de control de la temperatura. Para asegurarse de que usted no apague accidentalmente el sistema de enfriamiento, la tecla no funciona a menos que usted la oprima y mantenga oprimida durante tres segundos. Una vez que usted desactiva el sistema de enfriamiento, se detiene toda la refrigeraciôn hacia el congelador y el frigorifico. Para volver a activar el sistema de enfriamiento, usted debe oprimir y mantener oprimida la tecla ‘On/Off nuevamente. Importante La tecla ‘On/Off solamente controla el sistema de enfriamiento de su frigorifico. La energia eléctrica hacia las luces y hacia los otros componentes eléctricos continia à menos que usted desenchufe el cordôn eléctrico. Caracteristicas de almacenamiento interior A Atenciôn Para evitar lesiones causadas por rotura, manipule cuidadosamente las bandejas de vidrio templado. Bandejas voladizas Usted puede ajustar fécilmente las posiciones de las bandejas en el congelador y el frigorifico de acuerdo con sus necesidades. Las bandejas tienen soportes de montaje que se instalan en los soportes ranurados en la parte trasera de cada compartimiento. Para cambiar la posiciôn de una bandeja: 1 Antes de ajustar una bandeja, retire todo el alimento que tenga la misma. 2 Levante el borde delantero hacia arriba. 3 Tire de la bandeja hacia afuera. 4 Vuelva a colocar insertando los ganchos del soporte de montaje en las ranuras de soporte deseadas. 5 Baje la bandeja y bloquéela en su lugar.

Caracteristicas de las bandejas Su frigorifico incluye bandejas de vidrio, las cuales han sido diseñadas para atrapar y contener derrames accidentales. Estas bandejas se deslizan hacia afuera para acceso fécil al alimento y para hacer ms répida la limpieza. Las bandejas deslizantes pueden ser extraidas hacia afuera hasta donde el tope incorporado lo permite. Las bandejas deslizantes no pueden separarse de sus soportes de montaje. Cajones Su frigorifico incluye una variedad de cajones de almacenamiento. Estos cajones generalmente se encuentran en posiciones fijas en la parte inferior del frigorifico. Cajones de las verduras Los cajones de las verduras han sido diseñados para guardar frutas, verduras y otros productos frescos. Antes de guardar articulos en un cajôn de las verduras: e_ Lave los productos en agua limpia y retire el exceso de agua. + Envuelva los productos que tengan olores fuertes o un alto contenido de humedad. Més humedad _Menos humedad Control de humedad del cajén de las verduras Los cajones de las verduras estän equipados con un control deslizante para ajustar la humedad dentro del cajôn. Esta caracteristica prolonga la duraciôn de ciertas verduras frescas que se mantienen mejor en humedad alta. Nota Las verduras con hojas se mantienen mejor cuando son guardadas con el control de humedad en el ajuste ‘Higher Humidity' (Més humedad) o en un cajén que no tenga control de humedad. Este mantiene a un minimo el aire que entra y mantiene un mâximo contenido de humedad.

Cajôn de la carne Algunos modelos estän equipados con un cajôn de la came para conservaciôn à corto plazo de trozos de carne voluminosos. Este cajôn tiene un control deslizante para ajustar la temperatura interior. Cualquier carne que vaya ser guardada por més de dos dias debe congelarse. Si guarda frutas o verduras en este cajôn, la temperatura debe ajustarse més tibia para evitar congelaciôn. Puertas Las puertas de su congelador y frigorifico usan un sistema de compartimientos de almacenamiento modulares. Todos estos compartimientos son removibles para facilitar su limpieza. Algunos de ellos tienen posiciones fijas, mientras que otros pueden ser ajustados de acuerdo à sus necesidades. Los compartimientos de las puertas son ideales para guardar frascos, botellas, latas y contenedores de bebidas grandes. También permiten seleccionar répidamente los articulos de uso frecuente. Para cambiar de posiciôn un compartimiento ajustable de la puerta: 1 Antes de ajustar un compartimiento, retire todo el alimento que tenga el mismo. 2 Sostenga fimemente el compartimiento con ambas manos y leväntelo hacia arriba. 3 Retire el compartimiento. 4 Coloque el compartimiento justo sobre el lugar deseado. 5 Baje el compartimiento hacia los soportes hasta que quede bloqueado en su lugar. Compartimientos . justables dela puerta “Compartimiento fijo de la Compartimiento puerta del io de la puerta inclinar hacia afuera

Accesorios Retenedor de botellas altas Elretenedor de botellas altas evita que los contenedores altos se inclinen en el compartimiento cuando se abre o se cierra la puerta del frigorifico. Para instalar, coloque à presiôn los extremos del retenedor sobre el borde de la pared del retenedor como se muestra en la ilustraciôn. Soporte para articulos especiales El diseño innovador del soporte para articulos especiales le permite guardar un paquete de seis latas de bebidas de 355 ml, una botella de vino, una botella de bebida gaseosa de dos litros o un cartôn de huevos. Para instalar, deslice el soporte para colocarlo en el lado izquierdo de cualquiera de las bandejas como se muestra en la ilustraciôn. Soporte para latas Los soportes para latas le permiten guardar de manera eficiente y segura hasta seis latas de bebidas de 355 ml. Bandeja de los helados La bandeja de los helados se instala en la parte superior del depésito de hielo de la mâquina de hacer hielo. Le permite guardar las cajas rectangulares y redondas de sus helados favoritos. Compartimiento de productos läcteos Use el compartimiento de productos lâcteos situado en la parte superior de là puerta del frigorifico para almacenamiento a corto plazo de queso, mermelada o mantequilla. El compartimiento de productos lécteos, el cual incluye una tapa que se levanta, es més frio que el rea de almacenamiento abierta y ha sido diseñado para acomodar estos tipos de alimentos.

VAN Atenciôn Para evitar errores en el sistema de control de su frigorifico, no retire el imän que se encuentra deträs del compartimiento de productos läcteos.

Distribuidor automätico de hielo y agua Uso del distribuidor El distribuidor de hielo y agua incluye un panel de control, un puerto para vasos y dos paletas para encender los suministros de hielo y agua. Es necesario usar el panel de control cuando se distribuye hielo, pero no se necesita cuando se distribuye agua. El panel de control también incluye opciones de luces, supervisién de los filtros, y aumento de las capacidades de hacer hielo y de congelacién.

Ge Gb ui , Distribuciôn de hielo Para hacer funcionar el distribuidor de hielo (@), seleccione la opciôn de hielo triturado o cubos de hielo en el panel de control. Oprima un vaso contra la paleta del distribuidor (tanto como sea posible para capturar todo el hielo). Para detener el distribuidor, retire el vaso de la paleta del distribuidor. Vea los detalles de operacién de los controles del distribuidor abajo. Distribucién de agua Para hacer funcionar el distribuidor de agua (©), oprima un vaso contra la paleta del distribuidor. Para detener el distribuidor de agua, retire el vaso de la paleta del distribuidor. El agua del distribuidor no es fria. Para obtener agua fria, añada primero hielo tturado o en cubos de hielo en el vaso. Bandeja para goteos La bandeja para goteos ubicada en la base del puerto del distribuidor atrapa los derrames y permite que se evaporen. Esta bandeja para goteos se puede retirar para facilitar su limpieza.

Uso del panel de control del distribuidor © Fast Freeze’ (Congelaciôn Oprima y mantenga oprimida la tecla durante 3 a 5 segundos para activar la congelaciôn répida de los

räpida) alimentos (para preservar la frescura). La luz se ilumina de color verde. Oprima y mantenga oprimida la % tecla durante 3 a 5 segundos nuevamente para desactivar esta funcién. @ Fastice’ Oprima la tecla durante 3 a 5 segundos para aumentar la (Hielo râpido) produccién de hielo para ocasiones especiales tales como una fiesta. La luz se ilumina de color verde. Oprima y mantenga oprimida la tecla durante 3 a 5 segundos nuevamente para desactivar esta funciôn. © ‘Cube’ (Cubos de hielo) Oprima la tecla para obtener cubos de hielo. La luz se ilumina de color verde. Oprima el vaso contra la paleta del distribuidor sosteniéndolo lo més alto posible para % atrapar todo el hielo. © ‘Crush’ (Hielo |Oprima la tecla para obtener hielo triturado. La luz se triturado) ilumina de color verde. Oprima el vaso contra la paleta @ del distribuidor sosteniéndolo lo mäs alto posible para 0% atrapar todo el hielo. © ‘Light (Luz)

Oprima la tecla para encender la luz del distribuidor. La luz se ilumina de color verde. O prima la tecla nuevamente para apagar la luz del distribuidor. La luz del distribuidor también se enciende automäticamente cuando se distibuye hielo y/o agua. © "Filter Reset (Reposiciôn del filtro) (y luz de estado del fltro) Cada vez que se usa el distribuidor, la luz se ilumina de uno de tres colores posibles para mostrar el estado del filtro de agua Verde No es necesario cambiar el filtro de agua. Amarilla El filtro se ha usado en un 80%. Por favor pida uno nuevo. El filtro se ha usado en un 100%. Cambie el filtro tan pronto como sea posible. Después de cambiar el filtro, reponga el estado del filtro oprimiendo y manteniendo oprimida esta tecla durante 10 à 15 segundos. Roja Q 'Lock' (Bloqueo)

El distribuidor puede ser bloqueado para evitar que sea usado sin autorizaciôn. Para bloquear el distribuidor, oprima y mantenga oprimida esta tecla durante 3 a 5 segundos. La luz se ilumina de color rojo. Para desbloquear el distribuidor, oprima y mantenga oprimida esta tecla durante 3 a 5 segundos hasta que là luz se apague. Nota Por favor no vacie el exceso de agua y de hielo en la bandeja para goteos. Esta bandeja no tiene un desagüe. Cebado del sistema de suministro de agua Elsistema de suministro de agua de su frigorifico incluye varias tuberias, un filtro de agua moderno, un banco de vlvulas de distribuciôn y un depôsito de reserva para asegurar en todo momento un suministro amplio para el distribuidor de hielo y agua. Este sistema necesita estar completamente Ileno con agua cuando se conecta por primera vez à una tuberia de suministro externa.

A Atenciôn Para asegurar el funcionamiento adecuado del distribuidor, se recomienda que la presiôn de agua esté entre 1,4 y 6,9 bar. Una presién excesiva puede causar el mal funcionamiento del filtro de agua. Para cebar el sistema de suministro de agua: 1 Comience a Ilenar el depôsito oprimiendo y manteniendo oprimido un vaso contra la paleta distribuidora de agua. 2 Mantenga el vaso en esta posiciôn hasta que comience a salir agua del distribuidor. Puede demorar aproximadamente 112 minutos. 3 Continde distribuyendo agua durante aproximadamente 3 minutos para extraer cualquier impureza del sistema y de las conexiones de plomeria (deteniéndose para vaciar el vaso cuando sea necesario). Nota El distibuidor del agua tiene un dispositivo incorporado que cierra el flujo de agua después de 3 minutos de uso continuo. Para reponer este dispositivo de cierre, simplemente libere la paleta distribuidora. ÂÀ Atenciôn Si oprime la paleta distribuidora por ms de 4 minutos el motor del distribuidor puede sobrecargarse y detenerse. El protector de sobrecarga se repone autométicamente después de 3 a 4 minutos. Cuidado y funcionamiento del distribuidor de hielo La mâquina de hacer hielo, el depôsito de hielo y el mecanismo de alimentaciôn del distribuidor estän ubicados en la parte superior del congelador. Después de que el frigorifico esté correctamente instalado y se ha enfriado durante varias horas, la mäquina de hacer hielo puede fabricar dentro de las siguientes 24 horas. El depésito de hielo puede Ilenarse en aproximadamente dos dias. Importante La mäquina de hacer hielo se activa en la fébrica de modo que puede funcionar tan pronto como instale su frigorifico. Si usted no puede conectar un suministro de agua, coloque el interruptor ‘On/Off de la mquina de hacer hielo en la posiciôn ‘Off (O). De lo contrario, la välvula de llenado de la mäquina de hacer hielo puede producir ruido cuando trate de funcionar sin agua. Uso del distribuidor de hielo después de la instalaciôn Antes de hacer hielo por primera vez, asegürese de cebar el sistema de suministro de agua como se describiô en la pâgina 10. El aire atrapado en las tuberias nuevas puede impedir la produccién de hielo en dos o tres ciclos. Ademäs, si el sistema no se ha lavado, los primeros cubos de hielo pueden estar descoloridos o tener un sabor extraño.

Para encender y apagar el distribuidor de hielo La producciôn de hielo es controlada por el interruptor ‘On/Off' mäquina de hacer hielo. Oprima el interruptor en la posiciôn “O" apagarlo y coléquelo en la posiciôn “l” para encenderlo. Sugerencias para el distribuidor de hielo <_ Los cubos de hielo amacenados durante un tiempo prolongado pueden desarrollar un sabor extraño. Vacie el depôsito de hielo como se explica en la pägina siguiente. Sacuda ocasionalmente el depôsito del hielo para separar los cubos de hielo. Si su frigorifico no estä conectado a un suministro de agua o el suministro de agua se ha cerrado, apague la mäquina de hacer hielo oprimiendo el interruptor ‘On/Off' a la posiciôn "O". Siusted necesita una gran cantidad de hielo de una vez, es mejor sacar los cubos de hielo directamente del depôsito de hielo. Los siguientes sonidos son normales cuando la mäquina de hacer hielo estä en funcionamiento: + Ruido del motor en funcionamiento <__Ruido del hielo al caer en el depésito del hielo <_ Apertura y cierre de la välvula de agua < _ Elhielo que se suelta de la bandeja

  • Agua corriente Apague là mâquina de hacer hielo cuando limpie el congelador y durante las vacaciones. Siusted apaga là mâquina de hacer hielo durante un periodo de tiempo prolongado, también debe cerrar la vélvula de suministro de agua. A Atenciôn Los productos quimicos provenientes de un suavizador de agua defectuoso pueden dañar la méquina de hacer hielo. Si el suministro de agua a su frigorifico pasa por un suavizador, asegürese de que el suavizador se mantenga funcionando de manera apropiada. Limpieza del distribuidor de hielo Limpie la mâquina de hacer hielo y el depésito de hielo periédicamente, particularmente antes de salir de vacaciones o de una mudanza.

VAN Atenciôn Cuando retire el depésito del hielo, no sujete el conducto del hielo (debajo de la parte delantera del depésito) como una mania. Las superficies en el conducto de hielo pueden estar muy afiladas. Para limpiar el distribuidor de hielo: 1 Apague la producciôn de hielo oprimiendo el interruptor ‘Off/On' de la mäquina de hacer hielo. 2 Retire el depôsito de hielo levantändolo hacia arriba y hacia afuera. 3 Vacie y limpie cuidadosamente el depôsito de hielo con un detergente suave. Enjuague con agua limpia. No use limpiadores abrasivos o ésperos. 4 Espere a que el depôsito de hielo se seque completamente antes de volver a colocarlo en el congelador. 5 Retire los pedazos de hielo y limpie la bandeja del depôsito de hielo y el conducto de la puerta del congelador. 6 Vuelva a colocar el depôsito de hielo. Oprima el interruptor ‘On/Off de la méquina de hacer hielo para reanudar la produccién de hielo. Retire y vacie el depôsito de hielo si: e_Se produce una falla de energia eléctrica prolongada (una hora o més) pues los cubos de hielo en el depôsito comienzan a derretirse y a quedar congelados unidos atascando el mecanismo del distribuidor. + Usted no usa el distribuidor de hielo con frecuencia. Los cubos de hielo se congelan unidos atascando el mecanismo del distribuidor. Retire el depésito de hielo y sacüdalo para aflojar los cubos o limpielo como se explicé anteriormente. Nunca use un picahielo o un instrumento afilado similar para quebrar el hielo. Esto puede dañar el depôsito de hielo y el mecanismo del distribuidor.

Importante Tornillo Sin fin Cuando retire el depésito de hielo, evite girar el tornillo sin fin dentro del depôsito. El tomillo sin fin debe alinearse con su mecanismo impulsor cuando el depésito es colocado nuevamente en su lugar. Siusted mueve accidentalmente el tomillo sin fin, vuelva à alinearlo girändolo un cuarto de vuelta hasta que el depésito de hielo calce nuevamente en su lugar. Cambio de los filtros Ubicaciôn de los filtros Su frigorifico viene equipado con sistemas filtrantes de agua y de aire. El sistema filtrante del agua filtra toda el agua del distribuidor asi como el agua que se utiliza para hacer el hielo. El filtro de aire remueve los olores e impurezas del frigorifico. r— Filtro de agua B_œ f{ * À Filtro de aie {

Filtro de agua El filtro de agua se encuentra en la parte superior del interior del frigorifico junto al panel del sistema de control electrénico. Consulte la secciôn anterior de este manual para obtener mayor informaciôn sobre cuändo reemplazar el filtro. Filtro de aire (modelos selectos) El filtro de aire se encuentra en el interior del frigorifico en la esquina superior derecha. Consulte la secciôn anterior de este manual para obtener mayor informaciôn sobre cuéndo reemplazar el filtro. Reemplazo del filtro de aire En términos generales, el filtro de aire debe ser reemplazado cada seis meses para asegurar el filtrado éptimo de los olores del frigorifico. Puede que desee ajustar este periodo de tiempo dependiendo de los tipos y cantidades de alimentos que almacene en su frigorifico. Para reemplazar el filtro de aire:

1 Oprima la lengüeta de burbuja pléstica que se encuentra en un costado del compartimiento del filtro de aire. La mitad inferior con bisagras se abre. Oprima la lengüeta para liberar la tapa = delire Filtro de aire 2 Retire el filtro antiguo y descärtelo. 3 Desempaque el filtro nuevo y coléquelo dentro de la mitad inferior del compartimiento del filtro. 4 Oprima la mitad inferior con bisagras hacia arriba hasta que se cierre à presién. 5 Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Filter Reset (Reposiciôn del filtro) en el panel de control electrénico durante 3 segundos. Cuando se enciende la luz ‘Filter OK’, el estado del filtro ha sido repuesto. 6 Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Filter Reset durante 3 segundos nuevamente para apagar el sistema de estado del filtro. Nota El panel de control electrônico que se encuentra en la parte superior del frigorifico incluye controles para supervisar el estado del filtro de aire. Vea la secciôn anterior para mayor informacién sobre estos controles. Reemplazo del filtro de agua Por lo general, usted debe cambiar el filtro de agua cada seis a nueve meses para asegurar la mejor calidad de agua posible. La luz de estado del filtro en el panel de control del distribuidor le avisa que debe reemplazar el filtro después de que hayan pasado 1,514 litros de agua à través del sistema. Si su frigorifico no ha sido usado por un periodo de tiempo (durante una mudanza por ejemplo), cambie el filtro antes de reinstalar el frigorifico. Informaciôn adicional acerca del filtro de agua moderno — El sistema filtrante del agua y del hielo ha sido ganismo de certificaciôn sin fines de lucro conocido a nivel nacional para la seguridad de la certificado de erdo con las normas 42 y 53 de la ANSI/NSF. Para especificaciones detalladas, vea la hoja de datos de (NSF obado y certificado por NSF International, el Les j € lud püblica. El sistema filtrante esté probado y rendimiento que se incluyé con el producto. Este sistema no puede ser usado en agua que sea microbiolégicamente insegura o con agua cuya calidad sea desconocida a menos que el agua haya sido desinfectada en forma adecuada antes o después de pasar por el sistema filtrante. Para reemplazar el filtro de agua: No es necesario cerrar el suministro del agua para cambiar el filtro. Esté preparado para limpiar cualquier pequeña cantidad de agua que pueda

salir durante el reemplazo del filtro. En la parte inferior, el filtro tiene dos agujeros pequeños de desagüe, por lo tanto asegürese de quitar cualquier alimento que esté guardado en la bandeja superior. 1 Apague el interruptor de la mquina de hacer hielo (vea la pâgina 11 para mayor informaciôn sobre cômo apagar la mäquina de hacer hielo). 2 Oprima el botén de liberaciôn del filtro a la derecha del mismo para desconectarlo. Deslice hacia afuera para retirao Empuje el fitro pen el hasta que entre PE a presién en su Besenganchaf Fe [efarmcho

3 Deslice el cartucho filtrante antiguo derecho hacia afuera y descärtelo. 4 Desempaque el cartucho filtrante nuevo y deslicelo con cuidado en su lugar hasta que se detenga contra el conector a presiôn en la parte trasera. 5 Oprima firmemente hasta que el cartucho entre a presiôn en su lugar. Cuando esté completamente encajado, la parte delantera del cartucho filtrante debe estar al ras con el botôn de liberaciôn del filtro. 6 Encienda el interruptor de la mäquina de hacer hielo (vea la pâgina 11 para mayor informaciôn sobre cémo encender la mäquina de hacer hielo). 7 Oprima un vaso contra el distribuidor de agua para verificar que no hayan escapes de agua en la caja del filtro. Es normal cualquier gorgoteo o chisporroteo que ocurra a medida que el sistema hace salir el aire fuera del sistema del distribuidor. 8 Después de llenar un vaso de agua, continüe limpiando el sistema durante aproximadamente tres minutos. 9 Oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Filter Reset’ (Reposiciôn del filtro) en el panel de control electrénico del distribuidor de hielo y agua durante 3 segundos. La luz destella de color rojo, amarillo y verde para indicar que el estado del filtro se ha repuesto. Nota Las juntas téricas de un filtro de agua nuevo estén lubricadas. Para asegurar un cierre hermético, por favor no retire este lubricante. Explicaciôn de los sonidos que puede oir Su nuevo frigorifico de alta eficiencia puede generar sonidos que no le son familiares. Estos sonidos generalmente indican que su frigorifico esté funcionando de manera correcta. Algunas superficies en los pisos, paredes y armarios de la cocina pueden aumentar el volumen de estos sonidos.

A continuaciôn se incluye una lista de los principales componentes de su frigorifico y de los sonidos que pueden producir: À Evaporador Cuando el refrigerante pasa por el evaporador, puede crear un sonido de hervor o gorgoteo. Ventilador del evaporador Usted puede oir cuando el aire es forzado a través del frigorifico por el ventilador del evaporador. Calentador de descongelaciôn Durante los ciclos de descongelaciôn, el agua que gotea en el calentador de descongelaciôn puede causar un sonido de chisporroteo o crepitaciôn. Después de la descongelaciôn puede producirse un ruido seco.

Importante Durante el ciclo de descongelaciôn automätica, es normal ver un reflejo rojo en los respiraderos de la pared trasera de su congelador. D Mäquina automätica de hacer hielo Cuando el hielo ha sido producido, usted puede oir cuando los cubos caen en el depôsito de hielo. E Control del frio y control automätico de descongelacion Estas piezas pueden producir un ruido seco o un chasquido cuando se enciende y se apaga el sistema de enfriamiento. F_ Ventilador del condensador Se puede ofr el aire al ser forzado a través del condensador. G Compresor Los compresores modernos de alta eficiencia funcionan mucho ms répido que en el pasado. El compresor puede tener un murmullo agudo o un sonido modulado.

H_ Välvula de agua Produce un zumbido cada vez que se abre para llenar la mâquina de hacer hielo. 1 Bandeja de desagüe (no removible) Se puede ofr el agua que gotea en la bandeja durante el ciclo de descongelaciôn. J_ Condensador El aire forzado puede producir sonidos minimos. K_ Amortiguador motorizado Puede producir un leve murmullo durante el funcionamiento. Nota La espuma de ahorro de energia de su frigorifico no es antiacüstica. Cuidado y limpieza Protegiendo su inversiôn El frigorifico debe mantenerse limpio para que conserve su aspecto y se evite la acumulaciôn de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y limpie el congelador y el frigorifico por lo menos dos veces al año. Durante la limpieza, tome las siguientes precauciones: e_ Nunca use esponjas de restregar metälicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna de las superficies. No lave ninguna pieza removible en el lavavaïjillas. Siempre desenchufe el cordôn eléctrico del tomacorriente mural antes de la limpieza. Nota Cuando se apaga el enfriamiento mediante los controles de la temperatura, la electricidad a las luces y à otros componentes eléctricos continüa hasta que se desenchufe el cordôn del tomacorriente mural. Retire a mano las etiquetas adhesivas. No use hojas de afeitar ni ningün otro instrumento afilado que pueda rayar la superficie del electrodoméstico. e _Noretire la placa de serie.

ÂÀ Atenciôn < Tire del frigorifico derecho hacia afuera para moverlo. Si lo mueve de lado a lado puede dañar el revestimiento del piso. Tenga cuidado de no mover el frigorifico mäs allé de las conexiones de plomeria. +_ Los objetos hümedos se pegan en las superficies frias de metal. No toque la superficie refrigerada con las manos mojadas o hümedas. Importante Siusted almacena o mueve su frigorifico en temperaturas de congelaciôn, asegürese de desaguar completamente el sistema de suministro de agua. De lo contrario pueden ocurrir escapes de agua cuando el frigorifico sea puesto de nuevo en servicio. Péngase en contacto con un representante de servicio para realizar esta operacién. Sugerencias para el cuidado y la limpieza Agentes de Pieza limpieza Sugerencias y precauciones Exterior y manijas | + Agua y jabôn + Limpie la parte delantera y las (modelos de |. Amoniaco manijas de acero inoxidable con acero un paño y agua jabonosa no inoxidable + Limpiadores de | abrasiva. Enjuague con agua solamente) acero limpia y un paño suave. inoxidable < Limpie las manchas dificiles con una toalla de papel con amoniaco y enjuague. Use un limpiador de acero inoxidable no abrasivo. Estos limpiadores pueden ser comprados en la mayoria de las tiendas de departamentos o tiendas de reparaciones de casas. Siempre siga las instrucciones del fabricante. ELA Siempre limpie, y seque a favor del grano para evitar rayaduras. + Lave el resto de los armarios con agua tibia y detergente liquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave limpio. . Agentes de . . Pieza limpieza Sugerencias y precauciones Interior y + Agua y jabôn Use 2 cucharadas de bicarbonato : revestimiento | Bicarbonato de de sodio en 1 litro de agua tibia Reemplazo de las bombillas de las puertas Sodio y agua + Asegürese de escurrir el Tanto el frigorifico como el congelador incluyen bombillas que deberén excedente de agua de la esponja ol ser reemplazadas de vez en cuando. Algunas bombillas tienen cubiertas paño antes de limpiar los que debe retirar antes de reemplazar las bombillas. Siempre use controles, la bombilla o cualquier bombillas diseñadas especialmente para electrodomésticos. otra pieza eléctrica. Juntas de las + Agua y jabôn + Limpie las juntas con un paño 12 puertas limpio y suave. ÂÀ Atenciôn Cajones y + Agua y jabôn Use un paño suave para limpiar Use guantes cuando reemplace las bombillas para evitar compartimiento los rodillos y rieles de los cajones. cortaduras. s No lave ningün articulo removible (depôsitos, cajones, etc.) en el lavavajllas. Para reemplazar las bombillas: Bandejas de vidriol + Agua yjabôn | + Espere a que el vidrio se entibie à 1 Desenchufe el frigorifico. + Limpiavidrios temperatura ambiente antes de 2 Use guantes como protecciôn contra posibles vidrios rotos. Rociadores sumergio en agua tibia 3 Retire la cubierta de la bombilla si es necesario.

liquidos suaves Rejilla inferior . + Aspire el polvo de la parte delantera de la rejila inferior. Retire la rejilla inferior (vea las instrucciones de instalaciôn). Agua y jabôn Rociadores liquidos suaves Accesorio de la aspiradora Aspire la parte trasera y limpiela con una esponja o paño con jabôn.| Enjuague y seque. Exterior y manijas | + Agua y jabôn + No use limpiadores comerciales + Limpiavidrios no | domésticos, amonfaco ni alcohol abrasivo para limpiar las manijas Use un paño suave para limpiar las manijas lisas. No limpie las puertas lisas con un paño seco.

Retire y reemplace la bombilla antigua con una bombilla para electrodomésticos del mismo tipo y vatios (generalmente 40 vatios). Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla si es necesario. 6 Enchufe el frigorifico.