PLATINUM - Microonda PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PLATINUM PALSON en formato PDF.
| Tipo de aparato | Horno microondas con grill |
| Capacidad | No especificado |
| Potencia microondas | No especificado |
| Potencia grill | No especificado |
| Programas automáticos | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Función descongelar | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Seguridad infantil | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - PLATINUM PALSON
Preguntas de los usuarios sobre PLATINUM PALSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLATINUM - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLATINUM de la marca PALSON.
MANUAL DE USUARIO PLATINUM PALSON
1 Sistema de cierre de la puerta.
2 Ventana.
3 Entrada de aire.
4 Anillo de rodadura.
5 Plato de cristal.
6 Panel de control.
7 Accesorio para calendar dos platos a la vez o gratinar.
8 Display para visualizar el tiempo.
9 Botón selector de funciona.
10 Boton reloj.
11 Botones selectores de tiempo.
12 Botón de Inicio/Reinicio.
13 Pulsador paraAbrir la puerta.
14 Botón temporizador.
Nuestros productos estan desarrollados para alcanzar los mas altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas PLATINUM de PALSON.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Los niños deben usar el microondas únicamente bajo la supervisión de unadultoupona las temperatas generadas.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta está danadas, el microondas no deben utiliser hasta que haya sido reparado por un Servicio Tecnico Autorizzato.
- ADVERTENCIA: Es peligroso para cadaquier persona que no tengas los conocimientos adecuados cadaquer tarea de service o reparacion que implique la retirada de una cubierta que ofrezca proteccion contra la energia del microondas.
- ADVERTENCIA: Los liquidos y otros alimentos no deben calentarse en contenedores sellados, ya que podrián explotar.
- ADVERTENCIA: No dejar a los niños utilizar el microondas sin vigilancia excepto que se les hayan sido instrucciones adequadas con el fin de que los niños pueda usar el microondas de forma segura, incluyendo los peligos de un uso Incorrecto.
- Unicamente utilise utensiliosADEcuidados para su uso en microondas.
- El microondas deben tener un flujo de aire suficiente. Deje 10cm de espacio por detrás, 15cm a cada lado y 30~cm en la parte superior del microondas. No quite las patas de goma del microondas, ni bloquee las entradas de aire delismo.
- Al calentar alimentos en contenedores de plástico o papel, vigile el microondas ya que cabe la posibiliad de ignacion.
- Si se observa humano, apague o desenchufe la unidad y mantenga la puerta cerrada para sofocarrialquier llama.
- El calentimiento en el microondas de bebidas pueda provocar un hervido eruptivo retardado, por lo que debe manipularse el recipientte con cuidado.
- El contenido de los botes de alimentos y de los frascos de alimentos para bebés deben agitarse, la temperatura de los mismos deben comprobarse antes de su consumo para evaporar quemaduras.
- Los huevos con cáscara y los huevos hervidos enteros no deben calentarse en microondas, ya que podrjan explotar, incluo afterwards de que haya finalizzato laaccurion de calentamento en el microondas.
- El microondas deben limpiarse regularmente y deben retirearse las acumulaciones de comida.
- De no mantener el microondas en un estado limpio, poderia producirse un deterioro de la superficie que poderia afectar negativamente a la vida uy del aparato y provocar una situacion peligrosa.
- La temperatura de las superficies accesibles pourrait ser alta durante el funciona del aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado,Debe ser sustituido por el fabricante o su servicios técnico autorizado o por un techniciancial con tal de evitar un peligro.
- Este produit no está permitido para uso infantil u outras pessoas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usar con seguidad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan conDICHO producto.
LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA FUTURAS UTILIZACIONES.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL
A continuación, como con cualquier(other electrodométrico, enumeramos una sencillas normas e instrucciones para garantizar el perfecto rendimiento del microondas:
- Cuando utilise el microondas, mantenga en su posicion el Plato de cristal y el anillo de rodadura.
- No utilise el microondas para ninguna othera casa que no sea la preparacion de alimentos, como por典型案例, para secar ropa, papel o qualquier elemento que no sea un alimento, ni para esterilizar nada.
- No utilise el microondas cuando está vacio. Esto podra dañarlo.
- No utilise la cavidad del microondas para guardar papeles, libros de cucina, etc.
-
No cocaine ningún alimentro rodeado por una membrana, como yemas de huevo, patatas, higados de pollo, etc., sin haberles practicado antes algunos orificios con un tenedor/cuchillo.
-
No inserte ningún objeto en las aberturas de la carca sa exterior.
- No quite finguna pieza del microondas, como las patas de goma, los acoplamenteos, tornillos, etc.
- No cocine alimentos directamente sobre el plato de cristal. Coloque los alimentos en un utensilio de cucina adecuado antes de colocarlos en el microondas.
- Elementos de comida que no deben utilizar en el microondas:
Recipients o platos con asas metálicas/doradas.
Objetos con cordes metálicos/dorados.
Elementos cubiertos con papel ni bolsas de plástico.
Platos que contenga algo material capaz de absorber la energia de microondas. Estoouldra provocar la rotura de los platos y ralentizarla velocidad de cocinado.
No cocaine en un recipiente con una abertura limitada, como una botella o una aceitera, ya que podría explotar si se calientan en un microondas.
No utilise termómetros convenciones para carne o dulces.
Existen termómetros disponibles asignamente para la cucina con microondas. Estos elementos si peuvent utiliser.
-
Los utensilios para microondas deben utilizarsiempre segun las instrucciones del fabricante.
-
No intente freir alimentos en este microondas.
- Recuerde que un microondas sólo caliente el liquido contenido en un recipiente en lugar del propio recipiente. Por lo tanto, excepte el borde de un recipiente no está caliente al tacto al qitarlo del microondas, recuerde que el alimento/liquido de su interior liberará la mismacantidad de vapor y/o salpicaduras que si lo hubiese calentado de otro modo.
- Compruebe sempre la temperatura de los alimentos cocinados, especially si ha calentado o cocinado alimentos/liquidos para bebés. Se recomienda no consumir alimentos/liquidos directamente SACados del microondas, sinoURTOS reposar durante unoshrutos, y remove los alimentos/liquidos para distribuir el calor uniformmente.
- Los alimentos que contienen una mezcla de grasa y agua, por exemple, caldo, poderian permanecer uno 30-60segundos en el microondas antes de haberlo apagado. De este modo se permite que la mezcla se asiente y evita la formacion de burbujas cuando se coloca una cucchara en el alimento/ liquido, o al añadir una pastilla de caldo.
- A la hora de preparar/cocinar alimentos/liquidos, recuerde que hay algunos alimentos, como por典型案例, puddings, mermeladas o purés, que se calientan de forma muy
. Al calentar o cocinar alimentos con un nivel alto de grasa o azúcar, no utilise recipientes de plástico. - Los utensilios de cocina peuvent calentarse bajo a la temperatura transferida por el alimento calentado. Puede que necessite manoplas para mover el utensilio.
-
Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del microondas:
-
No sobrecocine los alimentos. Vigile atentamente el microondas en el caso de colocar papel, plástico orialquier otro material combustible en el interior del microondas para facillar el cocinado.
- Si los materiales del interior del microondas comienzan a arder, mantenga cerrada la puerta del microondas, apaguelo y desenchufelo, o corte la alimentacion en el panel de fusibles o disyuntores de la casa.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
- Si el microondas no funciona, no aparece nada en el display para visualizar el tiempo o está desaparece:
a) Asegürese de que el microondas está connectado a la toma electrica de forma segura. Si no es asi, quite el enchufe de la toma electrica, espere 10segundos y vuelva a enchufarlo de forma segura.
b) Compruebe si hay algo n fusible de circuito fundido en la casa o si ha saltado algo n disyuntor. Si parece que这些东西 elementos functionan adecuadamente, compruebe la toma elctrica con other aparato.
- Si la potencia del microondas no se aplica:
a) Compruebe si el temporizador ha sido ajustado.
b) Compruebe si la puerta se ha cerrado bien y si se han acoplado los bloqueos de seguridad, de lo contrario, la energia del microondas no seactivara.
E
Si ninguna de las做的事情 anteriores corrige la situacion,pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato más cercano a su casa.
Nota: El aparato solo puede utiliser en hogares para el calentimiento de alimentos y bebidas mediante el uso de energia electromagnética y solo pueda usar en interiores.
INTERFERENCIAS DE RADIO
El microondas puede provocar interferencias en su radio, TV o equipos similares. Cuando se produce una interferencia, estauedeeliminarose reducirsemediante lossiguientesprocedimientos:
a. Limpie la puerta y la superficie de sellado del microondas.
b. Coloque la radio, TV, etc. lo más lejos posible de su microondas.
c. Utilice una antenna adecuada para su radio, TV, etc. para Obtener una recepcion de Signals fuerte.
INSTALLACION
- Asegürese de quitar todos los materiales de embalaje del interior de la puerta.
-
Revise el microondas antes de desembalarlo por si percibe algoa prima Vista, como por exemple:
-
Puerta desalineada.
- Puerta dañada.
- Abolladuras u orificios en la ventana de la puerta de cristal y en el display para visualizar el tiempo.
- Abolladuras en la cavidad.
-
Si aparece uno de这些东西 problemas, NO utilise el microondas.
-
Este microondas peso 17,5 kg y debe colocarse sobre una superficie horizontal lo suficientemente fuerte como para soportar este peso.
- El microondas deben colocarse lejos de cualquier fuente de altas temperatas y vapor.
- NO coloque nada encima del microondas.
- NO extraiga el eje propulsor que hace girar su plato.
Advertencia: Este aparatoDebe estar connectado a una toma de tierra.
- La toma electrica debe estar a poca distancia del cable de alimentacion
- Este microondas require 1,5 KVA para su funciona.
Precaución: este microondas está protegado internamente con un fusible de 10 A, 250 V CA.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Calentar con un solo botón
Con tan solo pulsar un botón,oulda empezar a cocinar de forma sencilla.Esta option的结果muy practica para calentar un vaso de agua,etc.
Por exemple: Para calendar un vaso de leche
a) Ponga un vaso de leche en el Plato giratorio de cristal y ciderre la puerta.
b) Pulse el botón "Start/Reset" y el hora microondas empezará a funciona al 100% de su potencia durante 1 minuto.
c) Una vez finalizo el proceso, oira 5 pitidos.
2. Calendar con microondas
Estamerican.
1) Calentar con microondas de forma rápida (100% de potencia)
Por exemple: para calentar la comida al 100% de su potencia durante 5 Minutes.
a) Ajuste el temporizador en "5:00" mediante los tres botones de selección de tiempo (11).
b) Pulse "Start/Reset"
2) Calendar con microondas de forma manual
Por exemple: Para calendar comida al 70% de potencia durante 10关键时刻
a) Pulse el botón "Micro" y selección potencia "70%";
b) Ajuste el temporizador a "10:00"
c) Pulse "Start/Reset"
Dispone de 5 niveles de potencia y el microondas pueda calentar durante un máximo de 60关键时刻.
| N.° Pulsaciones | VISUALIZADOR | POTENCIA MICRO |
| 1 | P100 | 100% |
| 2 | P70 | 70% |
| 3 | P50 | 50% |
| 4 | P30 | 30% |
| 5 | P10 | 10% |
3. Descongelar automatisticamente según peso
Selezione el peso del alimento congelado y el aparato le ayudar aJKLM el nivel de potencia y el tiempo.
Por exemple: descongelar 0,5kg de carne congelada.
a) Pulse el botón selector de funciona (9) para selectionar "DEFROST"
b) Introduzca el peso pulsando el boton "1 MIN" (1 kg) y el boton "10 seg" (0,1 kg).
c) Pulse "Start/Reset".
El peso de la comida congelada debe ser inferior a 2kg
4. Menu automático
Con sólo selecciónar el tipo de comida y el peso, el aparato le ayudará aaabstar de manera automatica la potencia y el tiempo necessarios. Por exemple: Autococinado de 0,4 kg de pescado
a) Pulse el botón "Fish" hasta que aparezca "0,4" en la pantalla
b) Pulse "Start/Reset"
| P E S O (kg) | N.° Pulsaciones | |||||
| Rice / Arroz | Vegetable / Verdura | Noodles / Pasta | Meat / Carne | Fish / Pescado | Chicken / Pollo | |
| 0.1 | 0.1 | 1 | 0.2 | 0.2 | 0.2 | 1 |
| 0.2 | 0.2 | 2 | 0.3 | 0.3 | 0.4 | 2 |
| 0.3 | 0.3 | 0.4 | 0.4 | 0.6 | 3 | |
| 0.4 | 0.4 | 0.5 | 0.5 | 0.8 | 4 | |
| 0.5 | 0.5 | 0.6 | 0.6 | 1.0 | 5 | |
| 0.6 | 0.8 | 0.8 | 6 | |||
| 1.0 | 1.0 | 7 | ||||
5. Grill
Pulse el botón selector de funciona (9) hasta selecciónar "Micro/Grill" y elija entre las siguientes unidades: (el tiempo máximo de funciona bajo es de 60 horas). 85% de potencia de grill, pantalla con G-1 Ejempo: cocinar comida con el grill durante 20 horas
a) Pulse el botón selector de funciona (9) hasta selecciónar "Grill" y automatistically aparecerá "G-1".
b) Ajuste el tiempo de cocinado a "20:00".
c) Pulse "Start/Reset".
Cuando se emplea el grill, la comida no se calienta por microondas, sino que es el calentador de la parte superior del hora el que irradia calor.
E
Cuando el grill está acontecido, el periodo de cocinado se divide en 2 fases. Tras la 1^st fase de cocinado, el programa se detendra automatistically y emits 2 pitidos, indicándole que deben abrir el hora y darle la vuelta a la comida. Una vez que le haya sido la vuelta a la comida, ciderre la puerta y pulse "Start/Reset" para que comience lasegunda fase de cocinado. Si no desea darle la vuelta a la comida, el hora se reinicia rasuna停下a de 1 minuto.
6. Cocina combinada
Este aparato le permite elegir entre dos métodos de cucina combinada.
Opión 1: Cocina combinada (55% de Microondas + 45% de grill, la pantalla indica “C-1”).
Opinion 2: Cocina combinada (30% de Microondas + 70% de grill, la pantalla indica "C-2").
Por exemple: Cocinar durante 15 Minutes utilizing la direccion 1.
a) Pulse el botón "Micro/Grill" para selecciónar "C-1"
b) Ajuste el temporizador a 15关键时刻
c) Pulse "Start/Reset"
7. Reloj
El hora dispone de un reloj digital de 24 horas.
Para introducir la hora, por exemple las 4:30pm:
a) Pulse "Clock", la pantalla empezará a parpadear, ajuste la hora empleando los botones de "1 MIN" y "10 SEC".
b) Vuelva a pulsar "Clock", ajuste los Minutes con los botones "1 MIN" y "10 SEC".
c) Vuela a pulsar "Clock" y el reloj estará configurado.
d) Si desea cambiar la hora, repita el proceso anteriorsmente descririto.
8. Temporizador
Esta funciona le permitte ajustar el hora microondas para que comience y finalice su configuracion a una horas determinadas. Nota: El relojDebe configurarse antes de utilizing esta funciona.
Por exemple: Actualmente son las 16:30 y quiere empezar a cocinar a las 18:15 al 70% de potencia durante 10 horas:
a) Pulse "Timer", ajuste la hora a "18:15" pulsando los botones de "1 MIN" y de "10 SEC" suguiendo el mesmo procedimiento que el empleado para configurar el reloj.
b) Pulse el botón "Micro/Grill" y selección la potencia 70%.
c) Ajuste el periodo de cocinado a 10关键时刻.
d) Pulse "Start/Reset".
Si no configura la potencia y el tiempo de cocinado y pulsa directamente el botón de inicio una vez que haya programado la hora, el aparato funciona como un reloj.
A las 18:15 emitirá 10 pitidos y el aparato se apagará.
9. Bloqueo para niños
Para activar el bloqueo para niños, pulse los botones "1 MIN" y "10 SEC" simultaneamente durante 2 seguidos. Para desactivar dicha funciona, solo tiene que volver a pulsar los botones "1 MIN" y "10 SEC" simultaneamente durante除外os 2 seguidos.
10. Start/Reset
a) Si pulsa el botón "Start/Reset" durante su funciona, el aparato deja de funciona.
b) Si se ha configuradorialquier programa antes de pulsar "start", pulsando este boton se cancelar todo el programa anteiramente configurado.
CUIDADO Y LIMPIZA DEL MICROONDAS
- Aague el microondas y retirel enchufe de la toma de pared antes de limpiarlo.
- Mantenga limpio el interior del microondas. Cuando los restos de alimentos y de liquidos se adHERAN a las paredes del microondas, limpielas con un trapo humedo. No se recomienda el uso de un detergente agresivo o abrasivo.
- La superficie exterior del microondas deben limpiarse con un trapo humedo. Para evacrar daños en las piezas moviles del interior del microondas, no debe entrada agua por las entradas de ventilacion.
- Para una buena limpieza de la puerta y las juntas de esta, utilizar un trapo suave y humedo.
- No deje que se moje el panel de control. Límpielo con un trapo suave y humedo. No有用的 detergents, abrasivos o pulverizadores en el Panel de control.
- Si se acumula vape en el interior o alrededor de la puerta del microondas, limpiela con un trapo suave. Este puede producirse cuando el microondas se utilizes en conditiones de humedad alta, bajo no indica en modo algo un mal funciona en la unidad.
- Ocasionalmente,可以更好 resultar necessities to qitar el plato de cristal para su limpieza. Limpie el plato con agua Templada o en el lavavajillas.
- El anillo de rodadura y el suejo de la cavidad abiertadeferian limpiarse regularmente para evitar un ruido excessivo.Sóloiene que limiar la superficie inferior del microondas con un detergente suave,agua o limpiacristales,y secar.El anillo de rodadura pueda lavarse con agua Templada o en el lavavajillas.El vapor del cocinado recogido durante el uso repetido del aparato no afecta a la superficie inferior ni a las ruertas del anillo de rodadura.
Al qitar el anillo de rodadura de la parte inferior de la cavidad, asegúrese de volverlo a colocar en la posición correcta. - Elimine los oleres de su microondas combinando una taza de agua con el jugo y la piel de un limón en un bol profundo adecuado para microondas. Caliéntelo durante 5 Minutes, limpie en profundidad y seque con un trapo suave.
- Cuando seanecessary sustituir la bombilla del microondas, consulte al service Tecnico autorizzato para que se la sustituya.
- Mantenga las juntas interiores de sujeción del cristal y las zonas adyacentes siempre limpías con un trapo humedo.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros produits.
Objectos com bordas metálicas/douradas.
Elementos cobertos com papel ou sacos de plástico.
a) Verifique se o temporizador FOI ajustado.
P
Nota: O aparecido soit ser utilisé en casa para o aquecimiento de alimentos e bebidas mediante uso de energia electromagnética es sólo peut ser utilisé en interiores.
INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO
Aailllll lnnnnae aee nne eae nee ae eae ene eae ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene eneaen
1.5 8
250 10 1
Juaa
1
aal aal
1
Disposition sobre los equipos electricos y electrónicos antigunos (Aplicable en la unión Europea y enOSTAspieoleseconssistemasderecogidaselectiva)
Este)."
Esse,"
el poro, deo se pote a.
de la!.
A
a!.
ManualFácil