HSD 171 - Auriculares AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSD 171 AKG en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Auriculares cerrados |
| Características técnicas principales | Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz, Impedancia: 32 Ohmios, Sensibilidad: 113 dB |
| Alimentación eléctrica | No aplicable (sin batería, funciona sin alimentación externa) |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 190 x 160 x 90 mm |
| Peso | Peso: 220 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de dispositivos de audio, incluidos ordenadores, consolas de juegos y dispositivos móviles |
| Tipo de conexión | Conector jack de 3,5 mm y adaptador de 6,3 mm incluidos |
| Funciones principales | Aislamiento acústico, comodidad de escucha prolongada, ajuste de la almohadilla |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar las almohadillas con un paño suave y seco, evitar la exposición a la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | Usar a un volumen razonable para evitar dañar la audición |
| Información general | Producto diseñado para uso profesional y doméstico, ideal para monitoreo de audio |
Preguntas frecuentes - HSD 171 AKG
Preguntas de los usuarios sobre HSD 171 AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSD 171 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSD 171 de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO HSD 171 AKG
'Sirvase leer el manual antes de utiliser el equipo!
1 Seguridad y medio ambiente
1.1 Seguridad
- Por favor, verifie que el aparato al que desea conectar el microfono cumpla con las disponeciones de seguridad vigentes yonga una connexion a tierra.
1.2 Medio ambiente

- Para deshacerse del aparato, descarmelo分开ando caja, electrònica y cables, y elimine cada uno de los componentes compleindo con las correspondientes dispositionses vigentes para la eliminación de residuos.
- El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto paraarlo.

2 Descripción
2.1 Introduccion
Muchasgracias porhaberlegantodun productoAKG.Porfavor,lea el manual de operation con detenimiento,antesdeponerelaparato enfuncionamento porprimera vez,yguardelemanualde operation en un lugar a manoonde locould consultar enqualquiermomento. JLe desamos queeste aparato le depare muchas satisfaciones y exitos!
2.2 Volumen de suministros
Table 1: Cascos y accesorios incluidos
| HSC 171 | HSC 271 | HSD 171 | HSD 271 | HSD 271 Single |
| 1 x Casco HSC 171 | 1 x Casco HSC 271 | 1 x Casco HSD 171 | 1 x Casco HSD 271 | 1 x Casco HSD 271 Single |
| 1 x cable de conexión con adaptordo de alimentación fantasma HSC-PA para micrófono | 1 x cable de conexión | |||
| 1 x pantalla antivirusio W 44 para micrófono | 1 x pantalla antivirusio W HSD para micrófono | |||
| 2 x almohadillas de terciopelo para auriculares | 1 x almoha-dilla de ter-ciopelo para auriculares | |||
Sirvase controller que el embalaje contenga todas las piezas correspondientes a su modelo y si falta algo, dirijase a su distribuidor AKG.
2.3 Descripción general
Cada uno de los cascos profesionales HSC 171, HSC 271, HSD 171, HSD 271 y HSD 271 Single consta de auriculares de la serie Studio de AKG y de un micrófono de condensador o dinámico deprimera calidad, montado en un brazo de micrófono flexible. La característica de Frequencia de these micrófonos está dimensionada especialmente para la transmisión vocal y offre una calidad de sonido excelente. La suspENSION elastica del micrófono garantiza también en gran medía represión de ruidos de Manipulación.
El brazo de micrófono es VIRABLE en 270^ para uso al lado derecho o izquierdo y está equipado con una función de puesta en mudo del micrófono.
El cable de connexion de 3 m consta en parte de cable en espiral y está connectado al casco con un conector mini-XLR de 6 polos enclavable.
Esta conexión de enchufe permite intercambi ar el cable en forma rapi-da y fácil.
Todo thiso hace que theseos cascoesean excelentes para el uso en el ambito de la radiofonia y la television,onde es esencialistar con una buena reproduccion de la voz.
Tabla 2: Characteristicas principales de los modelos
| HSC 171 | HSC 271 | HSD 171 | HSD 271, HSD 271 Single | |
| Micrófono | condensador | condensador | dinámico | dinámico |
| Auriculas | descansan sobre las orejas | envuelven las orejas | descansan sobre las orejas | envuelven las orejas |
| Automática con/des para los auriculas | - | ✓ | - | ✓ |
2.4 Diferencias entre los modelos
3 Puesta en funciona


Fig. 1: Conectar el cable de connexion al casco.
- Enchufé el conductor mini-XLR de 6 polos (1) del cable de conexión en la toma de conexión (2) del casco, hasta que el conductor se enclave automatistically con un click audible.
3.1 Conectar el cable de connexion
Véase Fig. 1.
3.2 Conexión
3.2.1 HSC 171, HSC 271
| Conector mini-XLR de 6 polos | Clavija jack de 6,3 mm | Conector XLR en el adaptador de alo-mentation fantasma | |||
| 1 | Microfondo | apantalla- miento, tierra, audio ã, alimentación Ó | 1 | apantalla- miento, tierra | |
| 5 | audio en fase, alimentación ⊙ | 2 | audio en fase, ali-mentation fantasma ⊕ | ||
| 6 | modo mudo | 3 | audio Ó, alimentationación fantasma Ò | ||
| 2 | Auriculares | apantalla- miento, tierra | mango | ||
| 3 | audio izquierda | anillo | |||
| 4 | audio derecha | punta | |||
Tabla 3: Modo de
conexion HSC 171,
HSC 271
1. Desconecte el pupitre de mezcla.
2. Enchufe la clavija jack en la calidad de auricular deseada.
3. Enchufe el conector XLR en la entrada de micrófono deseada.
4. Conecte el pujitre de mezcla.
5. Conecte la alimentacion fantasma.
| Conector mini-XLR de 6 polos | Clavija jack de 6,3 mm | Conector XLR en el adaptor de ali-mentation fantasma | |||
| 1 | Microfondo | apantalla-mente, tierra | 1 | apantallamien-to, tierra | |
| 5 | audio en fase | 2 | audio en fase | ||
| 6 | libre | 3 | apantallamien-to, tierra | ||
| 2 | Auriculares | apantalla-mente, tierra | mango | ||
| 3 | audio izquierda | anillo | |||
| 4 | audio derecha | punta | |||
Tabla 4: Modo de
conexion HSD 171,
HSD 271,HSD 271 Single
3 Puesta en funciona
- Desconecte el pupitre de mezcla.
- Enchufe la clavija jack en la calidad de auricular deseada.
- Enchufe el conector XLR en la entrada de micrófono deseada.
- Conecte el puite de mezcla.

El cable de micrófono está unido con el cable de auricular. Si la calidad de auricular y la entrada de micrófono estáblemado lejos una de另一边, basta con分开ar simplemente el cable de micrófono del cable de auricular y jintarlos other vez con el manguito de introduccion.

El brazo de micrófono es VIRABLE en un camino de 270^ . Es por lo tanto posible ponsere el casco de tal forma que el micrófono quede colocado a la izquierda o a la derecha de la comisura de los labios,dependiendo de las necessities o el espacio disponible.

3.2.3 Cable de connexion
Fig. 2: Separar los cables.
Véase Fig. 2.
3.3 Ponerse el casco
Fig. 3: Posiciones posibles del casco en la cabeza
Véase Fig. 3.
3.4 Conectar/deconectar y probar el micrófono
Fig. 4: Para todos los modelos, es el brazo de micrófono el que connecta (ON) el micrófono o lo ajusta en mudo (MUTE).
Véase Fig. 4 en la página 45.
El brazo de micrófono de todos los modelos está equipado con una función de puesta en mudo.
- Para conectar el micrófono, vire el brazo de micrófono hacía abajo hasta que el micrófono se incluye delante de la comisura de los labios. El micrófono se conecta en cuando el brazo de micrófono se oculta en posición horizontal.
- Hable en el micrófono.

Fig. 5: El sonido del micrófono depende de la distancia a la Boca.
Véase Fig. 5: El brazo de microfono le permite variar la distancia del microfono a la Boca y asi, la tonalidad: cuando mas grande es la distancia, tanto menor es la parte de graves (y el nivel) de la Signals audio.
- Para poder en muejo el micrófono, vire el brazo de micrófono hacer arriba hasta que llegue a la posicion de mediana. El micrófono se desconecta en cuando el brazo de micrófono se encuentra más alto que la posicion horizontal.
3.5 Conectar/ desconectar los auriculares (HSC 271, HSD 271, HSD 271 Single)
Los auriculares de los modelos HSC 271, HSD 271 und HSD 271 Single se conectan automatistically cuando Vd. se pone el casco. Cuando Vd. se quita el casco, se desconectan automatistically los auriculares. Esto impide que se produzca diafonia de la seals del auricular en el micrófono cuando Vd. se quita el casco.
Note: El interruptor con/des es activado a工程技术 del muelle. Si el casco se典型案例 del muelle, pueda encenderse los auriculares.
Nota: Los auriculares de los modelos HSC 171 y HSD 171 no disponible de connexion/desconexión automatica.

4 Indicaciones de uso
4.1 Pantalla antivirus W 44 (HSC 171/271), W HSD HSD 171/271/271 Single)
Si utilizes el casco al aire libre o Tiene que colocar el micrófono muyoca de la Boca, recomendamos asegurar la pantalla antivirus de goma espuma en el micrófono.
- Coloque la Appalacha antivirus sobre la capsaula del micrófono.
- Recubra también el extremo libre de la capsaula del micrófono con la pantalla antivirusio.
Véase Fig. 6:
- Retire la/las almohadilla(s) del/ de los audifono(s).
- Para fazer la/las neue(s) almo-hadilla(s) pase el borde elástico por encima de la placà de asiento del audifono.

Fig. 6: Recombiar almohadillas.
4.2 Recombiar almohadillas
Véase Fig. 7:
- Apriete sobre el botón de cierre del enchufe.
- Retire el cable de conexión del casco.
Nota: Cuando se vuye a conec- tar el cable, el enchufe se enclava automatamente.

Fig. 7: Retirar el cable de connexion.
4.3 Retirar el cable de conexión
- Para evaporar que el micrófono recoja señales indeseadas o produzca retroalimentación acústica (los modelos HSC 171 y HSD 171 no dispónen de desconexión automatica para los auriculares), vire el micrófono hasta la posición vertical mediana antes de quitarse el casco. De esta forma la señal de micrófono está en mudo aun cuando siga abierto el canal del micrófono.
El adaptor de alimentación fantasma HSC-PA dispone de una atenuación de bajos para la represión de ruidos perturbadores de Frequencias bajas y para la reducción del efecto de proximidad. En estado del suministro está desactivada la atenuación de bajos. Para activarla, proceda como sigue:


Fig. 8: Abrir el adaptador de alimentacion fantasma.
4.4 Ruidos perturbadores, retroalimentacion acustica
4.5 Atenuación de bajos (HSC 171, HSC 272)
- Desconecte el adaptorado de alimentacion fantasma de la entrada del pupitre de mezcla.
- Suelte el tornillo de fijación (1) del adaptorador de alimentación fantasma.
- Desatornille el manguito de cable (2).
- Saque el circuito impreso con MUCHO CUIDADO de la caja.
- Retire el puente conector (3) de las espigas de contacto (4). De esta forma queda activada la atenuacion de bajos.
Para no perdier el puente conector (3), colóquelo encima de dos espigas de contacto (4),HCIeindolo hecho girar en 90^
Véase Fig. 8.
Véase la Tabla 5.
- Para desactivar la atenuación de bajos coloque el puente conector (3) sobre dos espigas de contacto (4).
Tabla 5:
Posicionamento del puente conector para conectar y desconectar la atenuacion de bajos.
| Atenuación de bajos CONECTADA | A. de b. DESCONECTADA | ||||
4.6 Desactivar la puesta en mudo automatica del micrófono
Véase Fig. 8.
-
Introduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornillo de fija-acion (1) y atornille el manguito de cable (2) en la contratracción azul.
-
Desconecte el adaptorado de alimentacion fantasma de la entrada del pupitre de mezcla.
- Suelte el tornillo de fijación (1) del adaptor de alimentación fantasma.
- Desatornille el manguito de cable (2).
- Saque el circuito impreso con MUCHO CUIDADO de la caja.
Véase Fig. 9.
Véase Fig. 8.
| a | b |
- Deshaga la soldadura del conductor verde del circuito impreso y aisle el extremo desnudo con cinta aisiente.
- Reintroduzca el circuito impreso en la caja, atornille el tornillo fijador (1) y atornille el manguito de cable (2) en la contratracción azul.

Fig. 9: CON (a) y DES (b) de la puesta en mudo automática del micrófono.
5 Limpieza
5.1 Auriculares, micrófono, cable de conexión
Important!
- Retire el cable de auricular y de micrófono del pupitre de mezcla.
-
Limpie las superficies del aparato con un paño humedecido con agua, pero no mojado.
-
No utilise nuncaPRODUCTOS de limpieza causticos orbrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, bajo que pue Den dañar la laca o las piezas de plástico.
-
Retire la pantalla antivirus del micrófono.
-
Retire con是多么 cuidado la pantalla antivirus W HSD del micrófono del HSD 171/271/Single para no darar la pantalla antivirus lijada en el micrófono!
- Limpie la pantalla antivirus con lejía sabonosa.
- Deje la pantalla antiviruso segar durante la noche.
- Coloque la pantalla antivirus sobre la capsa del micrófono.
- Recubra también el extremo libre de la capsaula del micrófono con la pantalla antivirus.
5.2 Pantalla
antiviento W 44,
W HSD
Important!
6 Datos&Tecnicos

| HSC 171 | HSC 271 | |
| Micrófono | ||
| Funciónamento: | micrófono de condensador conarga permanente | micrófono de condensador conarga permanente |
| Característica发展方向al: | cardioide | cardioide |
| Campo de Frequencia: | 20 - 20.000 Hz | 20 - 20.000 Hz |
| Sensibilitad: | 25 mV/Pa | 25 mV/Pa |
| Presión sonora limite para 1% de distorsión: | 126 dB | 126 dB |
| Nivel de ruido equivalente: | 22 dB(A) | 22 dB(A) |
| RelaciónSEOA a ruido (pond. A): | 72 dB | 72 dB |
| Impedancia electrónica: | ≤200 ohmios | ≤200 ohmios |
| Impedancia de energia recommendada: | ≥2000 ohmios | ≥2000 ohmios |
| Tensión de alimentación: | 9 - 52 V, alimentación fantasma | 9 - 52 V, alimentación fantasma |
| Toma de corriente: | ≤2 mA | ≤2 mA |
| Auriculas | ||
| Tipo de construction: | auricular dinálico cerrado, descansa sobre las orejas | auricular dinálico cerrado, envuelve las orejas |
| Nivel de presión sonora característico: | 94 dB SPL/mW | 94 dB SPL/mW |
| Campo de Frequencia: | 18 - 26.000 Hz | 16-28.000 Hz |
| Capacidad de potencia: | 200 mW | 200 mW |
| Impedancia nominal: | 55 ohmios | 55 ohmios |
| Factor de distorsión no lineal: | <0,4 % | <0,3 % |
| Sistema | ||
| Enchufe de connexion: | conector mini-XLR de 6-polos | conector mini-XLR de 6-polos |
| Cable: | 2 x 3 polos, separable, 3 m de长大o, parcialmente en espiral, conector hembra mini-XLR de 6 polos, clavija jack estéreo de 6,3 mm (auricular) y conector XLR de 3 polos con adaptorde alimentación fantasma integrado HSC-PA (micrófono) | 2 x 3 polos, separable, 3 m de长大o, parcialmente en espiral, conector hembra mini-XLR de 6 polos, clavija jack estéreo de 6,3 mm (auricular) y conector XLR de 3 polos con adaptorde alimentación fantasma integrado HSC-PA (micrófono) |
| Superficie: | negro opaco | negro opaco |
| Peso: | 250g | 300 g |
| HSD 171 | HSD 271, HSD 271 Single | |
| Micrófono | ||
| Funciónamento: | dinámico | dinámico |
| Característica direccional: | hipercardiode | hipercardiode |
| Campo de fecuencia: | 60 - 17.000 Hz | 60 - 17.000 Hz |
| Sensibilitad: | 1 mV/Pa (-60 dBV) | 1 mV/Pa (-60 dBV) |
| Presión sonora limite para 1%/3% de distorsión: | 124/128 dB SPL | 124/128 dB SPL |
| Nivel de ruido equivalente: | 15 dB(A) | 15 dB(A) |
| Impedancia electrónica: | ≤600 ohmios | ≤600 ohmios |
| Impedancia de cargar recomendedada: | ≥2.000 ohmios | ≥2.000 ohmios |
| Auriculares | ||
| Tipo de construcción: | auricular dinámico cerrado, descansa sobre las orejas | auricular dinámico cerrado, envuelve las orejas |
| Nivel de presión sonora característico: | 94 dB SPL/mW | 94 dB SPL/mW |
| Campo de fecuencia: | 18 - 26.000 Hz | 16 - 28.000 Hz |
| Capacidad de potencia: | 200 mW | 200 mW |
| Impedancia nominal: | 55 ohmios | 55 ohmios |
| Factor de distorsión no lineal: | <0,4 % | <0,3 % |
| Sistema | ||
| Enchufe de conexión: | conector mini-XLR de 6-polos | conector mini-XLR de 6-polos |
| Cable: | 2 x 3 polos, separable, 3 m de长大o, parcialmente en espiral, conector hembra mini-XLR de 6 polos, clavija jack estéreo de 6,3 mm (auricular) y conector XLR de 3 polos (micrófono) | 2 x 3 polos, separable, 3 m de长大o, parcialmente en espiral, conector hembra mini-XLR de 6 polos, clavija jack estéreo de 6,3 mm (auricular) y conector XLR de 3 polos (micrófono) |
| Superficie: | negro opaco | negro opaco |
| Peso: | 255 g | HSD 271: 305 gHSD 271 Single: 265 g |
Respuesta de Frequencia y diagrama polar: HSC 171, HSC 271


Respuesta de Frequencia y diagrama polar: HSD 171, HSD 271, HSD 271 Single


Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaracion de conformidad.
EstaULTIMA está disponible en el Sitio http://www.akg.com o pueda ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.
Los repuestos se mueben pedir a AKG Acoustics GmbH, Serviceabteilung, Lemböckgasse 21-25, A-1230 Wien, Austria. Cuando curse el pedido, sirvase indicar el correspondiente número de articulo.
6.1 Normas
6.2 Lista de repuestos
| ARTICULO | Designación | Numero de articULO |
| ECV 171 | Almohadilla 171, terciopelo | 2955Z2501 |
| ECV 271 | Almohadilla 271, terciopelo | 2955Z2601 |
| ECL 171 | Almohadilla 171, lisa | 2908Z1301 |
| ECL 271 | Almohadilla 271, lisa | 2058Z1001 |
| W HSD | Pantalla antivirus para HSD 171/271/Single | 2955Z2401 |
| W 44 | Pantalla antivirus para HSC 171/271 | 2344Z0101 |
| MK HSC | Cable de repuesto con adaptor de alimentación fantasma para HSC 171/271 | 2397Z0015 |
| MK HSD | Cable de repuesto con conector XLR de 3 polos para HSD 171/271/Single | 2542K0001 |
1.1 Segurarca
Cis rivvio d ittud t fectuare modi tne cnic. Nrs resvam el de intucir modicnias tncas. Especifcso sujitas a mudanas sem aviso previo.

AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21-25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.alkg.com, e-mail: sales@alkg.com, Hotline: (+43 676) 83200 888, hotline@alkg.com