AKG CS 2 - Sistema de conferencia

CS 2 - Sistema de conferencia AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS 2 AKG en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG CS 2 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoControl remoto infrarrojo
Función principalControl a distancia del televisor
AlimentaciónPilas AAA o AA
Número de botonesMás de 20
CompatibilidadUniversal o específica para ciertas marcas
AlcanceAlrededor de 5 a 10 metros
Tipo de señalInfrarrojo (IR)
MaterialPlástico
DimensionesCompacto, ergonómico
PesoLigero
ColorNegro o gris oscuro
Funciones adicionalesControl de volumen, cambio de canal, acceso al menú
InstalaciónPlug and play, sin instalación
Indicador de bateríaNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - CS 2 AKG

¿Cómo ajustar el volumen en el AKG CS 2?
Utilice el botón de volumen ubicado en el receptor para ajustar el nivel de sonido según sus necesidades.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o está ausente?
Verifique que el receptor y el micrófono estén correctamente conectados y alimentados. Asegúrese también de que las pilas del micrófono estén cargadas o reemplazadas.
¿Cómo conectar el AKG CS 2 a un sistema de sonido?
Utilice los cables proporcionados para conectar la salida de audio del receptor a la entrada de su sistema de sonido o amplificador.
¿Cómo cambiar la frecuencia de transmisión?
Utilice el menú de configuración en el receptor para seleccionar una nueva frecuencia. Asegúrese de que el micrófono también esté configurado en la misma frecuencia.
¿Qué hacer si el micrófono no funciona?
Verifique que el micrófono esté correctamente alimentado, que las conexiones estén seguras y que se haya seleccionado la frecuencia correcta. También pruebe con pilas nuevas.
¿Cómo restablecer el AKG CS 2 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer, apague el dispositivo, luego mantenga presionado el botón de reinicio mientras lo enciende. Suelte el botón cuando la luz parpadee.
¿Cuál es el alcance máximo del AKG CS 2?
El alcance máximo en campo libre es de aproximadamente 100 metros. Los obstáculos pueden reducir este alcance.
¿Cómo asegurar una buena calidad de audio al usar el AKG CS 2?
Evite las interferencias manteniendo los dispositivos electrónicos alejados del receptor y utilizando frecuencias no congestionadas.
¿Es el AKG CS 2 compatible con otros micrófonos?
El AKG CS 2 está diseñado para funcionar con micrófonos AKG compatibles. Verifique las especificaciones para confirmar la compatibilidad.
¿Cómo almacenar el AKG CS 2 de manera segura?
Guarde el dispositivo en su maletín de transporte, lejos de la humedad y temperaturas extremas para preservar su rendimiento.

Preguntas de los usuarios sobre CS 2 AKG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de conferencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS 2 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS 2 de la marca AKG.

MANUAL DE USUARIO CS 2 AKG

1 Seguridad y medio ambiente. 42

1.1 Seguridad 42
1.2 Medio ambiente 43

2 Descripción 43

2.1 Introduccion 43
2.2 Volumen de suministro 43
2.3Accesorios optionales 43
2.4 Central CS 2 BU. 43

2.4.1 Panel frontal 43
2.4.2 Panel posterior 44

2.5 Puestos microfonicos. 45

2.5.1 Panel superior 45
2.5.2 Panel inferior 45

Diagramadebloques. 63

3 Puesta en funciona. 45

3.1 Central(es) 45

3.1.1 Configurar la(s) central(es) 45
3.1.2 Puesta en cascada de varias centrales 46
3.1.3 Conectar controls e individores remotos 46
3.1.4 Conectar un ecualizador o un "feedback-killer" 46
3.1.5 Conectarothersaparatosexternos 46

3.2 Puestos microfonicos 46

3.2.1 Configurar los;puestos microfonicos 46
3.2.2 Montaje de los puestos microfonicos "CS 2 DU fix"/"CS 2 CU fix". 47
3.2.3 Conectar los puestos microfonicos 47
3.2.4 Conectar los microfonos 48

3.3 Fuentes de alimentacion 48

4 Indicaciones de funciona . 49

4.1 Conexión 49
4.2 Desconexión 49
4.3 Determinar la limitacion de participantes 49
4.4 Activar y desactivar microfonos (Voice Activation y Automute) 49
4.5 Regular los altavoces 49
4.6 Regular el Voice Zoom 49
4.7 Indicaciones para el uso de los;puestos microfonicos 49
4.8 Reemplazar los fusibles internos de la central 50

5 Limpieza 50
6 Reparacion de averias 50

7Datos先进技术 51

7.1 Central CS 2 BU. 51
7.2 Puestos microfonicos CS 2 DU / CS 2 CU 51

AKG CS 2 - 1

1 Seguridad y medio ambiente

1.1 Seguidad

  1. No vertear liquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a工程技术 de las ranuras de ventilacion.
  2. Utilice el aparato solo en lugarares secos.
  3. El personal技术服务 calificado es el unico autorizo para abrir, atender y reparar el aparato. En el interior de la caja no se encontrar unaittersa pieza que coulda ser atendida, reparada oambiada por un profano.
  4. Antes de utiliser el aparato, verifique que la tension de service corresponda a la tension de red en el lugar de uso.
  5. Utilice el aparato unicamente con la fuente de alimentacion suministrada CS PS 20 o CS PS 100 con una tension secundaria de 23 a 36 V CC. [Todos los demas they corriente y tensiones能把 ].
  6. Ponga inmediamente fauna de service el equipo si llegara a penetrar某个 objerto solido o un liquido al interior del aparato. En este caso Tiene que desenchufar inmediamente el alimentador de red y el aparato debe ser examinado por nuestro service de atencion al cliente.
  7. Si el aparato no se va a utiliser durante很长时间o, debe desenchufar el alimentador de red. Por favor, recuerde que si el alimentador de red permanece enchufado, el aparato no se desconecta Completely de la red cuando se apaga.
  8. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
  9. Para evaporar perturbaciones o interferencias, todas las lines de audio, y sobre todo las de las entradas de microfondo, deben tenerse分开as de las lineas de alta intensidad y de alimentacion. Si el tendido se hace en una caja de entrada de cables o en canales para cables, las lineas de audio deben colocarse en un canal separado.

  10. Para limiar el aparato, utilise únicamente un paño humedo, pero no mojado. iAntes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! No debe utilizear nunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, bajo que pueda darar la laca o las piezas de material sintetico.

  11. La fuente de alimentacion CS PS 20 toma corrente incluo si está apagado el aparato. Para ahorrar energia desenchufe el cable de la red si no va a usar el aparato durante un cierto tiempo.

  12. Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los acumuladores, Separar la caja, la electrònica y el cable y proceber a la eliminación de todos los componentes atendlendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.

1.2 Medio ambiente

2 Descripción

AKG CS 2 - Descripción - 1

Muchasgracias porhaberse decidido por un producto de laEmpresaAKG.Tomese,porfavor,unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato.

Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presente unacona duda.

Elistema de conferencias CS 2 de AKG-ofrece una excelleced calidad audio y es muy fácil de instalar gracias a la technologia de cable unico. Por su configuracion modular, el systema se pueade adaptar fácilmente a las exigencias de sus clients. Para elso se dispone de diversos cables de connexion, puestos microfonicos para montaje movil o fjo en las mesas, fuentes de alimentacion, cuellos de cisne y capulas microfONicas.

La central CS 2 BU alimenta y dirige hasta 200 puestos microfáticos. Para equipos con un máximo de 40(puestos microfáticos se necesita una fuente de alimentación CS PS 20,para equipos con hasta 200(puestos,una fuente de alimentación CS PS 100.

Tanto los;puestos microfonicos de la presidencia, CS 2 CU, con tecla de prioridad como también los;puestos de delegados, CS 2 DU, disponen de una connexion atornillable patentada para un cuello de cisne GN 30 CS (30 cm) o GN 50 CS (50 cm).En el cuello de cisne se pueda connectar una de 5 capulas microfonicas differentes de la series Discreet Acoustics de AKG.

Se ruega controlar si el envio contiene cada uno de los siguientes 7 componentes en la cantidad pedida por usted. Si no es el caso, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.

  1. Central CS 2 BU
  2. Fuentes de alimentación: CS PS 20 o CS PS 100
  3. Cables de red: CS MK AC-EU, CS MK AC-US o CS MK AC-UK
  4. Puestos microfáticos: CS 2 DU, CS 2 DU fix, CS 2 CU o CS 2 CU fix
  5. Cables de conexión: CS MK 1.25 fm, CS MK 2.5 fm, CS MK 5 fm, CS MK 10 fm o CS MK 20 fm
  6. Cuerlos de cisne: GN 30 CS o CN 50 CS
  7. Capsulas microfonicas: CK 31, CK 32, CK 33, CK 80 o CK 47

2.1 Introduccion

2.2 Volumen de suministro

2.3 Accesorios-optiones

2.4 Central CS 2 BU

2.4.1 Panel frontal

Véase Fig. 1.

En los Capitulos 7.1 y 7.2 encontrar una lista de accesos.optionales para el sistema CS 2 y los respectivos númeroos de pedido.

MIC DELEGATES LEVEL: regulator giratorio para fjar el nivel de todos los microfonos.

LINE LEVEL: regulator giratorio para fjar el nivel de la entrada balanceada para fuentes de audio (LINE INPUT).

AUX LEVEL: regulator giratorio para fjar el nivel de la entrada AUX no balanceada.

ACTIVE MICS: si en uno de los;puestos microfonicos está abierto el micrófon se illumina uno de los LEDs azules 1 a 4. Si hay cinco o más micrófonos abiertos simultanamente se illumina el LED 5.

NOM LIMITATION: con el regulator giratorio NUMBER OF OPEN MICROPHONES se pueda determinar cuando microfonos peuvent estar abiertos como máximo al mesmo tiempo. Cuando el número de microfonos abiortos llega al limite fijiado, se illumina el LED rojo LIMIT.

OPERATION MODE: si se aprieta el pulsador, la central se encuesta en el modo de operación Voice Activation. Los microfonos se conectan tan antes como se empieza a parler en ellos. En este modo de operación se ilumina el LED VOICE ACTIVATION.

Si el pulsador está en la posición superior, debe apltarse la tecla roja en el correspondiente=puesto para conectar el micrófono. En este modo de operación no se ilumina el LED VOICE ACTIVATION.

ERROR: cuando se ilumina, este LED rojo indica que está defectuoso uno de los fusibles de las conexiones de los;puestos microfonicos LINE 1 hasta LINE 4 o elfuse del tablero matriz. Vexe el Capitulo 4.8.

SPEAKERS OUT: regulator giratorio para fjar el volumen maximalo de los altavoces integrados y el nivel maximalo de los auriculares de todos los puestos microfonicos.

BALANCED OUT: regulator giratorio para fjar el nivel de la sala en linea balanceada (LINE OUTPUT).

HEADPHONES OUT: regulador giratorio para fjar el volumen de la salute para auricular.

: jack de 6,3 mm para conectar un auricular.

POWER: interruptor basculante para encender ("1") y apagar ("0") la central.

ON: este LED verde se ilumina cuando está encendida la central.

Nota:

El LED ON se ilumina recién 2 segundos antes de haberse encendido la central. Durante ese tiempo se estabiliza internamente la tension alimentadora.

2.4.2 Panel posterior

Véase Fig. 2.

EXPANSION IN/OUT:"These dos mini-jacks DIN de 8 polos (conocidos también como conjuntos Hosiden o S-VHS) permiten interconectar varias centrales si seiene que instalar un sistemas de más de 200 puestos microfonicos. Para conectar las centrales de a dos se necesita el cable de extension optional de AKG, IC AS 8, y también alambre de por lo menos 0,5mm^2 para unir los terminales roscados 0V de ambas centrales.

La central en la que hay conectado un cable solo en el jack EXPANSION OUT se reconoce automatically como "master", cuando interruptor POWER connecta y deselecta todas las centrales "slave". Las señales audio de todas las centrales se suman y se搬迁an al jack LINE OUTPUT de todas las centrales. Sin embargo, las señales de control para la limitacion de participantes y prioridad, etc. no se suman. De modo que cada central controla solo los;puestos microfonicos queiene conectados.

En los jacks EXPANSION se pueda conectar también teleinterruptores con/des y/others elementos de indication o de mando. Para más detalles, dirijase al Capitulo 3.1.3.

LINE OUTPUT: este conector XLR de 3 polos equilibrado por transformador (espiga 2 = en fase) proporciona la senal sumada de salute de todos los canales de entrada. El nivel nominal es de 0 dBu. El nivel de saluteuede regularse con el regulator BALANCED OUT en el panel frontal.

REC OUT L/R:"These Dos Jacks cinch proportionsan la mesmaolen mono para una platina de casetes u.
otros aparatos de grabacion. Losacks REC OUT proportionsan la senal sumada de salute de todos
los canales de entrada.

Con el potenciometro de ajuste rojo, que se encuesta a la izquierda de los jacks REC OUT se pueda ajustar el nivel de salute en ambos jacks. Este ajuste no se ve afectado por los reguladores de la section OUTPUT CONTROL en el panel frontal.

AUX IN L/R: en这些dos jacks cinch se pueda conectar una fuente de audio, como p.ej. un tocadiscos CD para announcements importantes.

Las señales de entrada estéreo sesuma en una postal mono.

Nota:

Una senal en los jacks AUX IN no pone en mudo los microfonos.

EFFECT: en este jack estéreo de 6,3 mm se pueda conectar un ecualizador o un "feedback killer" (destructor de realimentación) para reducir el riesgo de realimentación en salas con acústica dificil. El conexionado para el jack es el作為:

LINE INPUT: en este conector XLR balanceado de 3 polos (espiga 2 = en fase) se pueda conectar una fuente de audio de nivel en linea equilibrada por transformador, como p.ej. un video-codec o un sistemas microfondo inalámbrico.

DELEGATE UNITS/LINE 1-4: en cada uno de los connectores sub-D de 15 polos LINE 1 a LINE 4 se pueda conectar hasta 50 puestos microfónicos. El tipo y la calidad de fuentes de alimentación dependen de la calidad de puestos microfónicos y la longitudnal total de los cables de connexion por conductor de ser a lo sumo de 100m .

El LED rojo ERROR que está al lado de cada conector LINE se illumina cuando está defectuoso el fusible interno (T4A de acción lenta) de la correspondiente conexión. Véase el Capitulo 4.8.

Cuadro 1: Conexionado de los conectores sub-D de 15 polos y número de colores del cable de conexión

Espiga No.ColorFunción
1rosatensión de alimentación 23...39 V
2rojotensión de alimentación 23...39 V
3gristierra 0 V
4azultierra 0 V
5apantallimiento externoapantallimiento
6verdelimitación de participantes
7amarilloreconocimiento de micrófonos activos
8apantallimiento verde/amarilloreconocimiento de micrófonos activos
9blanco/verdeprioridad
10marrón/verdeVoice Activation
11blancoseñal vocal +
12marrónseñal vocal -
13apantallimiento blanco/marrónapantallimiento
14negroaltavoz +
15violetaaltavoz -

ERROR Σ: este LED rojo se ilumina cada vez que se ilumina el LED ERROR en el panel frontal. Si se iluminan solamente these LOS LEDs y ninguno de los LEDs ERROR al bajo de los connectores LINE, está defectuoso el fusible (T1A de accion lenta) del tablero matriz. Vexe el Capitulo 4.8.

GND/0V: este puente conector enchufable etabllece una connexion de tierra con el bastidor. Para interruprir bucles de zumbido retire el puente.

DC INPUT: conductor Phoenix de 4 polos para una o dos fuentes de alimentacion,dependiendo del numero de puestos microfonicos conectados. Los terminales 0V1 y +1 alimentan los puestos microfonicos de LINE 1 y LINE 2 y los terminales 0V2 y +2 alimentan los puestos de LINE 3 y LINE 4.

Los;puestos microfonicos para delegados CS 2 DU y para la presidencia CS 2 CU tienen las mismas fun ciones y los mismo elementos de mando. No obstarce, el;puesto para la presidencia dispone además de una tecla de prioridad para poder en mucho todos los demás microfonos.

Entrada de micrófono: jack dorado de 3,5 mm con rosca de tornillo para conectar un cuello de cisne GN 30 CS o GN 50 CS con capsaula microfónica Discreet Acoustics.
+/-:"These dos pulsoadoresurrentan (^ + ^ ) o disminuynen (^ - ^ ) en 31 intervals el volumen de los dos altavoces integrados. Elultimate inervalo -^ - ^ (-82 dB) equivale a OFF. Para evitar la realimentacion acustica los altavoces integrados se ponen automatamente en mudo en cuando se conecta el microfono.
: en these dos jacks de 3,5 mm se pueda conectar sendos auriculares. Los altavoces integrados se ponen automatistically en mudo cuando conecta un auricular. La seals de auriculares, pero, no se pone en mudo en cuando se conecta el microfono (normally no se corre peligro de realizacion entre auriculares y microfono).
Tecla de haber-escucha con LED de control: la tecla roja de haber-escucha conecta y desconecta el micrófono. Si está activada la limitación de participantes, el micrófono sólo se conecta si está abierto un número menor de micrófonos que el número máximo determinado. El LED de control permanece iluminado cuando está abierto el micrófono.
Tecla de prioridad (sólo en el CS 2 CU): al pulsar y sutar la tecla negra de prioridad, la presidencia puedaponer en mudo todos los microfonos abiertos y conectar el de la presidencia. En cuando se suela la tecla nega se pone-Newamente en mudo el=puesto microfONico de la presidencia y seSEO.
Conectores: cada punto microfónico dispone de dos connectores sub-D de 15 polos (macho) para conectarlo a la central y/o a otros;puestos.
Interruptores dip 1 a 8:"These interruptores dip se encontrartran debajo de una cubierta removable y ajustan las functions siguientes:

Posición del interruptor
InterruptorFunciónOFF (1-8)ON
1Umbral de la compuertaaltobajo
2Tiempo de retencion12 s6 s
3Puesta en mudo automáticaconectadadesconectada
4Limitación de participantesno
5Voice Activationconectadadesconectada
6Puesta en mudo por la presidenciano
7Compresiónconectadodesconectado
8Memoria de level de altavocesconectadodesconectado

Potenciometro A: regula la sensibilitad de entrada.

Potenciometro B: regula la relacion de compresion de la referencia Voice Zoom.

Potenciometro P3: regula el nivel de salute del=peso microfONico. El nivel de salute se fija en la fabri- ca para Obtener un ajuste optimo con la central CS 2 BU. Por lo tanto, no se debe cambiar el ajuste del P3, ya que thisoulda produir fallas de functiOnamento en el equipo.

2.5 Puestos microfónicos

2.5.1 Panel superior
Véase Fig. 3 (CS 2 CU)

2.5.2 Panel inferior
Véase Fig. 4.

Cuadro 2:Funciones de los interruptores dip

3 Puesta en funciona

AKG CS 2 - Puesta en funciona - 1

Antes de conectar el equipo a la red configure la(s) central(es) y los;puestos microfonicos, introduzca todos los aparatos de 19" (central(es) CS 2 BU, fuente(s) de alimentacion CS PS 100) en el bastidor y haga todas las conexiones audio y de ampliacion.

La central CS 2 BU está equipada con un ecualizador interno (Atenuación de graves en 6 dB con 500Hz ) y una insertion en bucle para un ecualizador externo o un feedback-killer. En el momento de la entrega del producto, el ecualizador interno afecta a los altavoces de todos los puestos conectados y el bucle se oculta delante de la salute en linea (LINE OUTPUT).

Important!

3.1 Central(es)
3.1.1 Configurar la(s) central(es)

Tresstraintocenectores enelineridela centralpermitenchangiaresta configuracion:

  1. Suelte los tornillos de sujeción de la tapa de la caja de la central.
  2. Retire la tapa.
  3. Conecte los puentes conectores según la configuración眼看ada:
PuentePosiciónEFFECT afecta:EQ interno afecta:
X91-2 (conexión en fábrica)LINE OUTPUT--
2-3----
X101-2altavoces integrados de los;puestos microfáticos--
2-3 (conexión en fábrica)----
X71-2 (conexión en fábrica)--altavoces integrados de los puestos microfáticos
2-3----
X101-2altavoces integrados de los;puestos microfáticos (EFFECT y EQ interno en series)
X71-2

Cuadro 3: Puentes conectores internos

Nota:

Cuando el X10 y el X7 se.Encuentran en la posicón 1-2 estan conectados en series el aparato exterior or y el ecualizador interno. En ese caso,amins aparatos afectan a los altavoces integrados.

3.1.2 Puesta en cascada de varias centrales Vexe Fig.6.

  1. Vuelva a atornillar la tapa de la caja.

  2. Mediente un cable de extension optional, IC AS 8, conecte el conductor EXPANSION OUT de la prima central ("master") con el conductor EXPANSION IN de la segunda central ("slave"). La central en la cuales solo el conductor EXPANSION OUT está connectado con un segundo aparato se reconoce automatistically como "master" y es la que también conecta y desconecta todas las centrales "slave" con su interruptor POWER.

  3. Mediente除外 cable de extension optional IC AS 8, conecte el conductor EXPANSION OUT de la seg-unda central con el conductor EXPANSION IN de la tercera central (y asi suscesivamente).
  4. Con un alambre de por lo menos 0,5mm^2 connecte en series los terminales roscados 0V de todas las centrales.

3.1.3 Conectar controls e indicadores remotos Véase Fig. 7.

En el conector EXPANSION IN o EXPANSION OUT se pueda conectar a la central asimismo un interruptor de connexion/defconexión y otros elementos de control e indicación remotos. Con centrales en cascada se pueda usar paraarlo unicamente el conector EXPANSION IN de la central "master".

Los conectores EXPANSION tienen el siguientes conexionado:

Espiga 2: control remoto de connexion/defconexión. Si la espiga 2 está connectada con DC INPUT 0V1 o con 0V2, está connectada la central.

Espigas 3+4: ERROR. Si está defectuoso un fusible interno, las espigas 3 y 4 están puestos en cortocircuito. Conecte la indicación ERROR en las espigas 3+4.

Espigas 7+8: PRIORITY. La espiga 7iene contacto con una tension de alimentacion de +23 a +36 V CC (dependiendo de la fuente de alimentacion) para una lampara externa, un relle u Others. (iEsto solo con EXPANSION OUT! Con EXPANSION IN la espiga 7 esta libre.) Mienes en uno de los puestos microfonicos de la presidencia se mantiene pulsada la tecla de prioridad, la espiga 8iene contacto con 0V.

Conecte su relé u autre elemento a las espigas 7 + 8

Important!

LasDEMAsespigasirvenexclusivamentepara la puesta en cascada devariascentrales.Si se conectanaparatos externosaestasespigasepuedanarla central.

3.1.4 Conectar un ecualizador o un "feedback-killer"

Con un cable Y (no suministrado) se pueda conectar un ecualizador o un feedback-killer al conector EFFECT, que se encontrar en el panel posterior de la central.

El conector EFFECTiene elARRYe conexionado:

Punta: return (conecte ahora la calidad del ecualizador)

Anillo: send (conectequiryla entrada del ecualizador)

Mango: tierra

3.1.5 Conectar或者其他 aparatos externos

Conecte sus aparatos externos a las correspondientes entradas o salidas.
Ejemplos: equipo de sonorizacion externo a LINE OUTPUT; aparato de grabacion a REC OUT; tocadiscos CD a AUX IN; sistemas microfondo inalambrico (p.ej. WMS 81 o WMS 40 de AKG) a LINE INPUT.

3.2 Puestos microfónicos

3.2.1 Configurar los puestos microfáticos

Véanse Fig. 8 y Cuadro 2 en la頁a 45.

  1. Retire la cubierta de los interruptores dip.
  2. Configure los interruptores dip 1 a 8 según el Diseño de su sistemas:

  3. El interruptor dip No. 1 determina el umbral de compuerta. En la posicion "OFF" el umbral es elevado y el micrófono se enciende solo si se habla en el a gran proximidad. En cuando se enciende el micrófono, el umbral se reduce automatically en 6 dB para que no se apague si el(a) delegado(a) habla más bajo o se aleja del micrófono.

En la posicion "ON" el umbral es 6 dB menos que en la posicion "OFF". En cuando se enciende el micrófono, el umbral también se vuye a reducir automatistically.

  • El interruptor dip No. 2 commuta, entre 12 segundos ("OFF") y 6 segundos ("ON"), el tiempo duran- te elrial ha de permanecer abierto el microfono antes de terminar una intervencion.
  • El interruptor dip No. 3 conecta o desconecta la posicón en mucho automatística del micrófono. En la posicón "OFF" el micrófono se apaga automatistically antes de transcurrido el tiempo fijiado con el interruptor dip No. 2.

En la posicion "ON" el(la) delegado(a)iene que pulsar la tecla de haber-escucha para apagar el microfono.

  • El interruptor dip No. 4 concede excluir un:peso microfONico de la limitacion de participantes, lo que se aplicar a ante todo en los puestos de la presidencia. En la posicion "OFF" el(la) participante peutecnender en qualquermimento el microfono,independiente delcuantos microfonosts esten ya abierto.
  • El interruptor dip. No. 5 hace la commutación entre la operación manual y el control vocal (modo Voice Activation). En la posición "OFF" el(la) delegado(a)uede encender o apagar el micrófono sólo con la tecla de habla-escucha.

En la posicion "ON" el(la) delegado(a) puede usar también la tecla dePHA-escucha. No obstarce, si la central está的功能ando en el modo Voice Activation, el micrófono se enciende automatically en cuando se habla en el.

  • El interruptor dip No. 6 permite excluir el=peso microfONico de la puesta en mudo por la tecla de prioridad de uno de los(puestos de presidencia. Ponga este interruptor dip No. 6 en "OFF" en todos los(puestos microfONicos importantes (presidencia, vicepresidencia, delegados importantes) para que los microfonos permanezcan abiertos aun cuando en la presidencia se pulse la tecla de prioridad.
    En la posicion "ON" se pone en mudo el micrófono si la presidencia pulsa la tecla de prioridad.
  • El interruptor dip No. 7 enciende o apaga la funciona Voice Zoom. En la posicion "OFF" se AUGmente automatistically a amplificacion del=peso microfondo si el(la) orador(a) habla mas bajo o se aleja del micrófondo,¿mueras que la seals comprme o incluso se limita si el(la) delegado(a) habla muy fuerte o muy cerca del micrófondo.
    En la posicion "ON" permanece constante la amplificacion del=peso microfondoico.
  • Interruptor dip No. 8: en la posicion "OFF" se almacena laULTima regulacion de volumen determinada para los altavoces integrados y las salidas de auriculas y se mantiene también antes despues de haberse desconectado el equipo.
    En la posicion "ON" el volumen de los altavoces y de las salidas de auriculares se regula automatistically en máximo al encender el equipo.

El potenciometro P3, que se encuesta al lado de los interruptores dip, regula el nivel deitters del puesto microfONico. Este nivel deitters ha sido adaptado en la fabria en forma optima a la central CS 2 BU. Por lo tanto, no cambie la regulacion del P3,lisho que un ajuste erroneo suepe producir fallos en el equipo.

  1. Vuelva a colocar la cubierta sobre los interruptores dip.

  2. Utilizando la plantilla, que se encuesta en la Fig. 13, recorte una abertura en la tabla de la mesa.

  3. Ajuste el=peso microfONico a la abertura y fijelo con 4 tornillos apropriados (no suministrados).

Los 4tips de puestos microfonicos disponible de las mismas conexiones para el cable de connexion CS MK:

Espiga No.ColorFunción
1rosatensión de alimentación 23...39 V
2rojotensión de alimentación 23...39 V
3gristierra 0 V
4azultierra 0 V
5apantallimiento externoapantallimiento
6verdelimitación de participantes
7amarilloreconocimiento de micrófonos activos
8apantallimiento verde/amarilloreconocimiento de micrófonos activos
9blanco/verdeprioridad
10marrón/verdeVoice Activation
11blancoseñal vocal +
12marrónseñal vocal -
13apantallimiento blanco/marrónapantallimiento
14negroaltavoz +
15violetaaltavoz -

El número máximo de;puestos microfónicos que se pueda conectar a cada uno de los connectores DELEGATE UNITS LINE depende de cuales fuentes de alimentación se van a conectar a la central:

Important!

3.2.2 Montaje de los;puestos

microfónicos "CS 2 DU

fix"/"CS 2 CU fix"

Véase Fig. 13.

3.2.3 Conectar los puestos microfónicos

Cuadro 4:Numero máximo y distribución recomendada de puestos microfáticos en relacion con las fuentes de alimentacion realizada

Número (possible) / ótimo de puestos microfáticos
AlimentadoresTotalLINE 1LINE 2LINE 3LINE 4
1 x CS PS 2040(40) / 10(0) / 10(0) / 10(0) / 10
2 x CS PS 2080(50) / 20(30) / 20(0) / 20(0) / 20
1 x CS PS 10020050505050
  1. Con un cable CS MK, de longitud apropiada, conecte el conductor DELEGATE UNITS LINE 1 de la central a uno de los dos connectores del primer=peso microfONico.
  2. Conecte el除外 conector del primer puesto con uno de los conectores del puesto singular y asi suscesivamente.

Important!

Si se conecta el número máximo de;puestos microfónicos, deben distribuirestedestos;puestos según lo indicado en el Cuadro 4 entre los connectores LINE 1 a 4. Es menesterponerseedido en que la longitud total del cable desdela centralhae elultimate bajoisto microfONico no pase de 100m ,ya que solo asi se garantiza que todos los;puestos reciban suficiente tension de alimentacion (min.21V CC).

3.2.4 Conectar los microfonos

  1. Elija para cada=peso microfónico el cielo de cisne y la capsa l microfónica adecuados. Mayores informaciones al respecto se encuentran en el Modo de Empleo de la series Discreet Acoustics Modular.

Nota:

Todo los;puestos microfonicosuenedutilizarssiunmicrfo,coomeipo de reproduccionpara secretariasos)otaquigrafasos).

Véase Fig. 9.

  1. Atornille la capsaULA microfónica en el cuello de cisne.
  2. Atornille el cielo de cisne en el jack de micrófono del=peso microfónico.

3.3 Fuentes de alimentación | Important!

Controle que la tension de alimentacion indica en sus fuentes de alimentacion corresponda a la tension en el lugar de uso. Si se connectan las fuentes de alimentacion a una tension de red diferente, se pueda darar el aparato.

Véase Fig. 10

A Si no ha connectado más de 30 a 40 puestos microfónicos a la central, necesita una fuente de alimentación CS PS 20.
1. Abra el conector Phoenix de 4 polos (1) en el cable secundario de la fuente de alimentacion y controle si los dos puentes connectores estan colocados entre "0V1" y "0V2", asi como entre "+"1" y "+2". Sólo si está colocados los puentes connectores (2) reciben corriente los 4 connectores LINE 1 a LINE 4.
2. Conecte el cable secundario de la fuente de alimentacion al conector DC INPUT de 4 polos (3), que se enquiryra en el panel posterior de la central.
3. Conecte la fuente de alimentacion a la red.

Véase Fig. 11.

B Si ha conectado entre 40 y 80 puestos microfónicos a la central, necesita dos fuentes de alimentación CS PS 20.

  1. Retire los dos puentes conectores (2) del conector Phoenix (1) de una de las fuentes de alimentacion.
  2. Desconecte el conector Phoenix del cable secundario de lasegunda fuente de alimentacion y conduc- te el cable secundario de la segunda fuente de alimentacion a los terminales roscados "0V2" y "+2".
  3. Enchufe el conector Phoenix con los cables secundarios de ambas fuentes de alimentacion al conector DC INPUT de 4 polos (3) que se enquiryra en el panel posterior de la central.
  4. Conecte las fuentes de alimentacion a la red.

C Si ha conectado entre 80 y 200 puestos microfáticos a la central, nécessita una fuente de alimentación CS PS 100.

  1. Introduzca la fuente de alimentacion en el bastidor.

Important!

Para permitir una suficiente circulacion de aire para el enfiamento de la fuente de alimentacion, deje libre un espacio encima y debajo de la fuente de alimentacion en el bastidor.

  1. Conecte el cable secundario de la fuente de alimentacion al conector DC INPUT en el panel posterior de la central.
  2. Conecte la fuente de alimentacion a la red.

Nota:

La fuente de alimentacion CS PS 20 no dispone de un interruptor on/off y, por lo tanto, consume corriente incluso cuando está apagado el equipo. Recommendamos, por lo tanto conectar estas fuentes de alimentacion a un circuito con un interruptor on/off. Este interruptor se peutecuraroniances como interruptor maestro para todo el equipo.

Nota:

Los conectores EXPANSION nolenecke de alimentacion. Si se instala un equipo con varias centrales, hay que conectar a cada central la(s) fuente(s) de alimentacion necesaria(s).

Si se han conectado varias centrales, el interruptor POWER de la central "master" enciende todas las centrales. Los elementos de mando y también las functions de control (limitacion de participantes, prioridad, etc.) de cada una de las centrales ("master" y "slaves")ienen efecto solamente sobre los puestos microfonicos connectados a la correspondiente central. Lasuma de las senales audio de todas las centrales está disponible en el conector LINE OUTPUT de todas las centrales.

  1. Equipos con CSPS 20: si ha connectado las fuentes de alimentacion a un circuito conmutable, conecte el circuito.

Equipos con CS PS 100: Coloque el interruptor on/off de cada una de las fuentes de alimentacion en "I" para encender la fuente.

  1. Cologne el interruptor POWER de la central ("master") en "I" para encender la(s) central(es).

El LED ON se ilumina recién 2 segundos antes de haberse encendido el equipo. Durante ese tiempo se estabiliza internamente la tensión de alimentación.

Si se ilumina el LED rojo ERROR, controle los fusibles y reemplace los defectuosos (vease Capitulo 4.8). Si cuando vuelte a encender el equipo se ilumina-Newamente el LED ERROR, dirijase a la central de servicios AKG másproxima.

  1. Para desconectar la(s) central(es) Coloque en "0" el interruptor POWER en el panel frontal de la central ("master").

  2. Equipos con CS PS 20: si el equipo va a estar desconnectado más que sólo有一些 horas, recomendamos desenchufar las fuentes de alimentación de la red (desenchufar el enchufe de red o desconectar el interruptor maestro). De esta forma se ahorroan energia y fondos.

Equipos con CS PS 100: para apagar el equipo colque el interruptor on/off de cada una de las fuentes de alimentacion en "0".

  1. Con el conmutador NOM LIMITATION en el panel frontal de la central determine el numero máximo de microfonos que podran estar abiertos al mesmo tiempo (1 a 5).

Cuando se lega al número de microfonos determinados, se illumina el LED LIMIT y no se pueda activar除外os microfonos.

  1. Para desactivar la limitación de participantes colque el conmutador NOM LIMITATION en "∞".

Si ha connectado entre 30 y 40 puestos microfónicos y solo una fuente de alimentación CS PS 20 a la central, verifique que el conmutador NOM LIMITATION está en "4" como máximo, ya que si está en "5" pueda producirse fallas de funcionaimiento.

Si el cliente desea que con la limitacion de participantes permanezcan abierto al mesmo tiempo 5 micrófonos, deben usarse dos fuentes de alimentacion CS PS 20.

  1. Para activar el control vocal empuje hacer adentro la tecla VOICE ACTIVATION en el panel frontal.

Los micrófonos de los;puestos en que también está activada la función VOICE ACTIVATION se conectan automatistically en cuando se habla en el micrófono.

Mientras está abierto un micrófono permanecen iluminados el LED rojo de anillo en el micrófono y el LED de control al lado de la tecla de haber-escucha.

  1. Si el umbral de compuerta es demasiado alto o bajo, cambie de posicion el interruptor dip No. 1 en el panel inferior del=peso microfondo:

Posión OFF del interruptor: umbral alto
Posión ON del interruptor: umbral bajo

  1. Para desactivar el control vocal vuelva a pulsar la tecla VOICE ACTIVATION.

El LED VOICE ACTIVATION se apaga y los microfonos peuvent encenderse solo pulsando la tecla de haber-escucha.

  1. Si está activada la función Automute, el micrófonoENA para automatically al modo mudo après de 6 o 12 segundos luigo de haber conclusio la intervencion.

  2. Si está desactivada la funciona Automute, el(la) delegado(a)iene que pulsar nuevomente la tecla de haber-a-escucha para poder en mudo el micrófono.

Con el regulator SPEAKERS OUT en el panel frontal de la central ajuste al nivel máximo deseado el volumen de los altavoces integrados en los;puestos microfonicos. Este sera el volumen maximalo que se podra Obtener con las teclas de volumen en los;puestos.

Si ha conectado entre 30 y 40(puestos microfonicos y una sola fuente de alimentacion CS PS 20 a la central,debte colocar el volumen en un maximo de 70% (aprox. "02:00 hrs"). Si se ajusta mas alto, pueden producirse fallas de funcionaimiento.

Si el cliente desea volumenes mayores, hay que usar dos fuentes de alimentacion CS PS 20.

Regule en los一回事os microfónicos la relacion de compresión de la función Voice Zoom: el potenciómetro B en el panel inferior del=peso regula la relacion de compresión de la funciona Voice Zoom. En el tope izquierdo la relacion de compresión es de aprox. 1:1, es decide, que la postal microfónica se comprime apenas. En el tope derecho la relacion de compresión es de 2:1. A las senales bajas se lesurrenta automatistically el nivel y a las fuertes se les baja automatistically.

  1. El micrófono está abierto cuando estén iluminados el LED rojo de anillo en el micrófono y el LED de control al lado de la tecla de haber-escucha.

  2. Con las teclas de volumen, los(las) participantes peuvent regular personalmente el volumen del alto-voz integrado, pero solo hasta el valor máximo determinado en la central.

Nota:

4.1 Conexión

4.2 Desconexión

4.3 Determinar la limitación de participantes

Nota:

4.4 Activar y desactivar microfonos (Voice Activation y Automute)

Véase Fig. 8.

Véase también el Capitulo 3.2.1 Configurar;puestos microfónicos

Véase también el Capitulo 3.2.1 Interruptores dip No. 2 y 3.

4.5 Regular los altavoces

Nota:

4.6 Regular el Voice Zoom
Véase Fig. 4.

4.7 Indicaciones para el uso de los;puestos microfonicos

  1. Si la presidencia desea llamar alorden a los delegados puedaponer en mudo todos los demas microfonos pulsando y sosteniendo la tecla de prioridad (con exception de aquellos queienen desactivada la functiOn de prioridad). Los microfonos能把volver a encenderse tan solo cuando la presidencia suele otherz va la tecla de prioridad.En los sistemas con masque una central,la tecla de prioridad pone en mudo solo aquellos microfonos que estan connectados a la mesma central que el puesto microfONico en que se pulsa la tecla de prioridad.

4.8 Reemplazar los fusibles internos de la central

Cada una de las lines de los;puestos microfonicos LINE 1 a LINE 4 está protegida por un fusible del tipo "T4A deccion lenta" y el tablero matriz, por un fusible del tipo "T1A deccion lenta".

  • Si se iluminan el LED ERROR S en el panel posterior de la central y el LED rojo ERROR en la section OUTPUT CONTROL del panel frontal, está defectuoso el fusible del tablero matriz.
  • Si se iluminan tanto el LED ERROR del panel frontal como el LED ERROR S y el LED ERROR al bajo de uno de los connectores LINE en el panel posterior de la central, está defectuoso el fusible de la correspodiente linea de puestos microfonicos.

Reemplace los fusibles defectuosos:

  1. Desconecte la central y las fuentes de alimentacion conectadas con ella.
  2. Suelte los tornillos de fijación de la tapa de la caja de la central.
  3. Retire la tapa.
  4. Retire el fusible defectuoso (1 2 3 4 5) de la sujeción.
  5. Introduzca un nuevo fusible del mesmo tipo (1 2 3 4: T4A deccion lenta para LINE 1 a 4, 5: T1A deccion lenta para el tablero matriz).
  6. Vuelva a atornillar la tapa en la caja.

AKG CS 2 - Reemplazar los fusibles internos de la central - 1

5 Limpieza

  1. Apane la central y desenchufe la fuente de alimentacion de la red.
  2. Limpie las superficies de la central, de las fuentes de alimentacion y de los puestos microfonicos con un paño humedecido, pero no mojado, con agua.

Important!

No utilise nuncaPRODUCTOS delimpieza fuertes o abrasivos ni aquellos que contenga alcohol o disolventes, ya que se podriandanar la laca y las piezas deplastico.

AKG CS 2 - Limpieza - 1

6 Reparación de averías

AveríasPosibles causasRemedio
No hay sonido.1. La(s) fuente(s) de alimentación no está(n) conectada(s) a la red.2. La(s) fuente(s) de alimentación no está(n) conectada(s) a la(s) central(es).3. La(s) fuente(s) de alimentación y/o la(s) central(es) está desconnectadas.4. El regulator MIC DELEGATES LEVEL está en cero.5. Uno o más fusibles internos de la central están defectuosos.1. Conectar la(s) fuente(s) de alimentación a la red.2. Conectar las fuentes de alimentación a la(s) central(es).3. Encender la(s) fuente(s) de alimentación y/o la(s) central(es).4. Abrir el regulator MIC DELEGATES LEVEL.5. Reemplazar el(los) fusible(s).
Cuando se habla en un micrófono en el modo Voice Activation, se connectan todos los micró-fonos.1. El umbral de compuerta está ajustado muy bajo.2. El nivel demasiado elevado de los altavoces integrados de los+puestos microfónicos activa la compuerta mediante ruidomecánico.1. Colocar el interruptor dip No. 1 en "OFF" ("1") en los+puestos microfónicos.2a. Retroceder el regulator SPEAKERS OUT en la central.2b. Utilizar un equipo de sonorización externoen lugar de los altavoces integrados.2c. Utilizar auriculares en lugar de los altavoces integrados.2d. Desconectar Voice Activation.
El sistema funciona, pero algunos一回事o microfónicos no.1. No hay tensión en DC INPUT +1 o +2.2. Si utilizes dos CS PS 20 y uno está averiado.3. Uno de los fusibles internos está defectuoso (se ilumina el LED ERROR correspondo).1. Véase el Capitulo 3.32. Fuente de alimentación averiada.3. Reemplazar los fusibles (Capitulo 4.8).

7.1 Central CS 2 BU

Entradas
LINE 1-4
Conectores4 x HD sub-D 15 polos (macho)
Nivel nominal de entrada+10 dBu
Tipoequilibrado electrónicamente
Nivel de entrada máximo para factor de distorsión no lineal <1%+23 dBu
LINE INPUT
ConectorXLR 3 polos (hembra)
Nivel nominal de entrada±0 dBu
Tipoequilibrado por transformador
Impedancia de entrada con 1 kHz30 kΩ
Nivel de entrada规模最大, para factor de distorsión no lineal <1%+17 dBu
AUX IN
Conectores2 x cinch (hembra)
Nivel nominal de entrada-10 dBu
Tipono balanceado
Impedancia de entrada con 1 kHz33 kΩ
Nivel de entrada规模最大, para factor de distorsión no lineal <1%+5 dBu

Salidas

REC OUT
Conectores2 x cinch (hembra)
Nivel nominal±0 dBu
Nivel de salute máximo, para factor de distorsión no lineal <1%17 dBu
Gama de Frequencia15 - 50.000 Hz
Impedancia de energia min.33 Ω
Factor de distorsión (THD & N) con 1 kHz 0,01%
Relación SIGNAL/ruido62 dB
LINE OUTPUT
ConectorXLR 3 polos (macho)
Nivel nominal±0 dBu
Nivel de salute máximo, para factor de distorsión no lineal <1%+10 dBu
Gama de Frequencia20 - 40.000 Hz
Impedancia de energia min.300 Ω
Factor de distorsión (THD & N) con 1 kHz 0,02%
Relación SIGNAL/ruido88 dB
Auriculas
Conectorjack estéreo 6,3 mm
Nivel nominal±0 dBu
Nivel de salute(Max. para factor de distorsión no lineal 1%+14 dBu
Impedancia de energia min.150 Ω
Factor de distorsión (THD & N) con 1 kHz 0,05%
Relación SIGNAL/ruido70 dB
EFFECT
Conectorjack estéreo 6,3 mm
Nivel nominal±0 dBu
Impedancia de entrada<4,7 kΩ
Nivel de salute(Max. para factor de distorsión no lineal 1%+14 dBu
Impedancia de energia min.220 Ω

Sistema completo

Tensión de régimen23 - 36 V CC
Toma de corriente con tensión máximo170 -200 mA
Consumo de potencia máximo7,2 W
Dimensiones (la-an-al)170 x 430 x 40 mm
Peso bruto/neto3,2 kg/2,5 kg
Volumen de suministrocentral sin fuente de alimentación

Numeros de pedido

CS 2 BU6000H3400
Accesorios optionales
CS PS 206000H3600
CS PS 1006000H3601
CS MK AC-EU6000H3602
CS MK AC-US6000H3603
CS MK AC-UK6000H3604

7.2 Puestos microfónicos CS 2 DU / CS 2 CU

Tipono balanceada, con tensión de alimentación CC
Impedancia1,5 kΩ
Tensión de alimentación para la capsaula5,5 V CC

Salidas

LINE
Conectores2 x HD sub-D 15 polos (macho)
Tipoequilibrado por transformador, sin toma de tierra
Nivel nominal+10 dBu
Gama de Frequencia55 – 35.000 Hz
Relación SIGNAL/RUIDO81 dB
Compatibility en el sistemacompatible con CS 1
Factor de distorsión (THD & N) con 1 kHz 0,25%
Ruido propio equivalente con compuerta, 22 Hz – 22 kHz-105 dBu

Auriculares y altavoces

Conectores2 x jack mono 3,5 mm
Potencia de salute para factor de distorsión no lineal <1%0,48 W (altavoces)
Gama de Frequencia30 - 45.000 Hz
Relación SIGNAL/RUIDO85 dB
Compatibility en el sistemacompatible con CS 1
Factor de distorsión (THD & N) con 1 kHz 0,25%
Ruido propre equivalente con compuerta, 22 Hz - 22 kHz-105 dBu
Atenuación del potenciometro digital32 intervalos desde 0 hasta -82 dB

Sistema completo

Funciones regulablesVoice Activation - sensibility Voice Activation - tiempo de retencion micro - desconexión automatística limitación de participantes Voice Activation - on/off prioridad si/no compresión si/no reajuste del potenciometro digital al encender o almacenimiento delultimate ajuste relacion de compresión
ColorAKG Blue Line gris / negro opaco
Volumen de suministropuesto microfónico sin cable ni micrófondo

Numeros de pedido

CS 2 CU2770Z0001
CS 2 DU2770Z0002
CS 2 CU fix2770Z0003
CS 2 DU fix2770Z0004

Accesorios optionales

CS MK 1.25 fm - cable de conexión 1,25 m2770Z0011
CS MK 2.5 fm - cable de conexión 2,5 m2770Z0012
CS MK 5 fm - cable de conexión 5 m2770Z0013
CS MK 10 fm - cable de conexión 10 m2770Z0014
CS MK 20 fm - cable de conexión 20 m2770Z0015
CK 31 - capsaULA microfónica Discreet Acoustics2765Z0020
CK 32 - capsaULA microfónica Discreet Acoustics2765Z0021
CK 33 - capsaULA microfónica Discreet Acoustics2765Z0022
CK 47 - capsaULA microfónica Discreet Acoustics2765Z0023
CK 80 - capsaULA microfónica Discreet Acoustics2765Z0024
GN 30 CS - cuello de cisne aprox. 30 cm长大o2765Z0027
GN 50 CS - cuello de cisne aprox. 50 cm长大o2765Z0028
CS MK 1/2 - 100 m de cable de 9,5 mm de diametro para instalación fija6000H3612
CS MK 100 oc/mob - 100 m de cable de 7 mm de diametro para instalación móvil6000H3611
CS CON fm/fi - conductor sub-D, hembra, para instalación fija6000H3620
CS CON fm/fi - como CS CON fm/fi, macho6000H3621
CS CON fm/mob - conductor (hembra) para realización móvil6000H3622
CS CON m/mob - conductor (macho) para realización móvil6000H3623
CS CON floor/m/fi - conductor (macho) para instalación en el suelo6000H3624
CS CON split2/m/mob - enchufe de distribución doble6000H3625
CS CON split4/Mm/mob - enchufe de distribución cuadruple6000H3626
K 10 - auricular de conferencia2246Z0013
K 11 - auricular uniaural2724Z0011

Pagina

5 Limpeza 60
6 Como resolver problemas 60

7 Especificações 61

7.1 Central CS 2 BU. 61
7.2Estacoes de microfone CS 2 DU/CS 2 CU 61

AKG CS 2 - Reparación de averías - 1

Veja también capítulo 3.2.1, chaves dip no. 2 e 3.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKG

Modelo : CS 2

Categoría : Sistema de conferencia