TEAC GR-7I - Despertador

GR-7I - Despertador TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GR-7I TEAC en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEAC GR-7I - page 46
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio-despertador con dock para iPod
Marca TEAC
Modelo GR-7I
Banda de frecuencias FM 87,50 MHz a 108,00 MHz
Banda de frecuencias AM 520 kHz a 1.710 kHz
Sistema de altavoces 2 x 50 mm, impedancia 6 ohmios
Potencia de salida 3 W + 3 W
Alimentación 120 V CA, 60 Hz (adaptador de corriente incluido)
Consumo eléctrico 25 W
Pila de respaldo para reloj 2 pilas AA (no incluidas)
Pila del mando a distancia Litio CR2032, 3V
Compatibilidad con iPod iPod nano, iPod con video, iPod mini, iPod con rueda Click Wheel, iPod con pantalla a color (adaptadores incluidos)
Puerto USB para iPod shuffle Sí (toma USB)
Entrada auxiliar (AUX IN) Minijack estéreo
Salida de auriculares Toma PHONES (minijack)
Antena FM Cable
Antena AM Marco incluido
Funciones principales Reloj con fecha, doble alarma, temporizador de apagado, repetición (snooze), regulación de brillo, silencio
Mando a distancia Infrarrojo, pila CR2032
Dimensiones (aprox.) 200 x 120 x 100 mm
Peso (aprox.) 1,0 kg
Accesorios incluidos 8 adaptadores de dock, cubierta de dock, cable estéreo minijack, adaptador de corriente, manual, tarjeta de garantía
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes
Seguridad No exponer al agua, no abrir la carcasa, desconectar en caso de no uso prolongado

Preguntas frecuentes - GR-7I TEAC

¿Cómo ajustar el reloj en el TEAC GR-7I?
Mantenga presionada la tecla CLOCK ADJ durante más de 3 segundos hasta que la pantalla parpadee. Seleccione el formato de 12H o 24H con las teclas TUNING/SKIP, luego presione CLOCK ADJ. Ajuste la hora y los minutos de la misma manera, luego el año y la fecha. Presione CLOCK ADJ para iniciar el reloj.
¿Cómo programar la alarma?
Mantenga presionada la tecla ALARM (1 o 2) durante más de 3 segundos. La hora parpadea. Use TUNING/SKIP para ajustar la hora y los minutos. Seleccione la fuente (iPod o RADIO) con la tecla WAKE y ajuste el volumen. Presione ALARM para confirmar. Luego active la alarma presionando ALARM (el indicador se enciende).
¿Cómo usar la función SNOOZE?
Cuando suene la alarma, presione la tecla SNOOZE/DIMMER. El dispositivo se pondrá en espera y volverá a sonar después de 10 minutos. Puede repetir esta función hasta 60 minutos. Para cancelar, presione STANDBY/ON o la tecla ALARM activa.
¿Cómo conectar un iPod al GR-7I?
Use el adaptador de dock adecuado para su modelo de iPod. Inserte el adaptador en el dock, luego coloque el iPod. Presione iPod/shuffle o Reproducir/Pausa para iniciar la reproducción. La batería del iPod se cargará automáticamente.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Verifique que el dispositivo esté encendido. Reemplace la pila del mando a distancia por una pila de litio CR2032 nueva. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando y el sensor, y que se encuentre dentro de un radio de 5 metros. Evite la luz intensa cerca del sensor.
¿Cómo sintonizar una emisora de radio?
Presione la tecla TUNER (FM/AM) para seleccionar la banda. Para una búsqueda automática, mantenga presionada la tecla TUNING/SKIP (◄ o ►) durante más de 2 segundos. La búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora. Para una búsqueda manual, presione brevemente TUNING/SKIP para cambiar la frecuencia por pasos.
¿Cómo memorizar emisoras preajustadas?
Sintonice la emisora deseada. Presione la tecla PROGRAM, luego en 5 segundos seleccione un número de preajuste con la tecla PRESET. Presione nuevamente PROGRAM para confirmar. Repita para otras emisoras.
¿Puedo escuchar un iPod sin dock?
Sí, use la entrada AUX IN situada en la parte trasera. Conecte su iPod u otro reproductor de audio a la toma AUX IN mediante el cable minijack estéreo incluido. Seleccione la fuente AUX con la tecla AUX y ajuste el volumen.
¿Cómo limpiar el TEAC GR-7I?
Use un paño suave y seco para limpiar la superficie. Si es necesario, humedezca ligeramente el paño con un detergente líquido suave diluido, luego limpie y seque inmediatamente. No use nunca diluyente, bencina o alcohol, ya que podría dañar el acabado.
¿Qué sucede en caso de corte de energía?
Si las pilas de respaldo están instaladas (2 pilas AA), el reloj y los ajustes se conservan durante aproximadamente una hora. Sin pilas, todos los ajustes (reloj, alarma, emisoras preajustadas) se perderán. Después de restablecerse la corriente, deberá reprogramarlo todo.

Preguntas de los usuarios sobre GR-7I TEAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Despertador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GR-7I - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GR-7I de la marca TEAC.

MANUAL DE USUARIO GR-7I TEAC

Incluye adaptations para:

iPod nano

iPod con video

iPod mini

iPod con rueda de click

iPod con Pantalla en color

Adaptadores no incluidos:

iPod con conductor para base

TEAC GR-7I - Adaptadores no incluidos: - 1

TEAC GR-7I - Adaptadores no incluidos: - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

TEAC GR-7I - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

TEAC GR-7I - CAUTION - 2

Enhorabuena por la adquisión de un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de Obtener el mejor rendimiento de estaupon.

Antes de utiliser lainstitution. 46

Pilas 47

Conexiones. 48

Funciones 50

Pantalla. 52

Primeros pasos 53

Puesta en hora del reloj. 54

Audicion de una fuente externa 59

Escucha de la radio 60

Presintonias 61

Temporizador 62

Desconexión programada 64

Especificaciones 64

SolutiOn de problemas 65

Antes de utiliser lainstitution

Léase antes de realizar;ninguna operation.

  • Launidad puede calentarse durante su configuracion, por lo que habra quedeojar espacio suficiente alrededor para su ventilacion.
  • La tensión suministrada a launidad deberá coincidir con el valor indicado en el panel posterior. En caso de duda, consulte a un electricista.
  • Elija cuidadosamente el emplazimiento de la unidad. No coloque la unidad a la luz solar directa nioca de fuentes de calor. Evite también los lugares expuestos a vibraciones o a un excesso de suciedad, frío, calor o humedad.
  • No coloque launidad encima de un amplificador/receptor.
  • No abra la carcasa de la unidad, ya que podrián danarse los circuitos o producirse descargas electricas. Si entra algunos cuerpo extraño en la unidad,pongase en contacto con su distribuidor oEmpresa de servicios.
  • Cuando desconecte el cable de la toma mural, sostenga únicamente el conector y nunca el propio cable.
  • No intente limpiar la unidad con disolventes químicos, ya que podrán darar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.
  • Conserve el manual en un lugar seguro para futuras consultas.

PRECAUCION

  • No permitted que ningún liquido se derrôme o salpique este aparato.
  • No Coloque objetivos que contengan liquidos, como jarrones, encima de este aparato.
  • No instale este aparato confirmado en un espacio reducido, como podría ser encastrado en una estantería o lugar similar.
  • Este aparato recibe corriente nominal no

operativa de la calidad de corriente AC aun cuando su interruptor STANDBY/ON esté en la posición STANDBY.

  • El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la calidad de corriente como para poder acceder al enchufe enequalquiermomento.
  • Conecte siempre los aparatos de类产品 como este a calidas de corriente con toma de tierra.

Mando a distancia

El mando a distancia suministrado permitte el control remoto de la unidad.

Cuando utilise el mando a distancia, apunte al sensor remot del panel frontal.

  • Aúnque el mando a distancia se usa穴馅 del radio de'actionadequado,es possible que no funciona si hayalgun obstáculo entre la unidad y el mando.
  • Si el mando a distancia se utilizesriba deculos products que generen rayos infrarrojos, o se utilizen other dispositivos de control remoto que emitan rayos infrarrojos, es possible que no funciona correctamente. Y a la inversa, los other products también podrrian funcional de manera anomala.

TEAC GR-7I - Mando a distancia - 1
Instalación de la pila

  1. Retire la bandeja del compartmento de la pila.
  2. Coloque la pila de litio (CR2032, 3V) en la bandeja.
  3. Deslice de nuevo la bandeja en el mando a distancia hasta que se cierre con un cliq.

Sustitución de la pila

Si observa que cada vez tiene que acercar más el mando a la unidad principal para que reciba laorden, significica que la pila se está agotando. En tal caso, sustituya la pila por una nuevo.

En la unidad principal

TEAC GR-7I - En la unidad principal - 1

(En elazo inferior de la unidad)

Estas baterias suministran energia de responsado a un reloj integrado cuando launidad se desconecta momentaneamente de la linea de energia CA.

  • Si se interrupme el suministro electrico de launidad durante aproximadamente una hora y las pilas está Completely agotadas, se borrarán todos los ajustes guardados en memoria (tales como las emisoras preestablecidas, el ajuste del reloj y del temporizador).

Precauciones con las pilas

  • Asegürese de insertar las pilas con sus polaridades positiva “⊕” y negativa “ ” correctas.
  • Utilice el mesmo tipo de pilas. Nunca utilise diferentestipsode pilas jintas.
  • Puede utiliseras pilas recargables y no recargables. Lea las precauiones indicadas en las pilas.
  • Si no va a usar el mando a distancia durante un periodo prolongado (más de un mes), retire las pilas para evaporar fugas. Si se producen perdidas, limpie el liquido del interior del compartmento y cambie las pilas porunas新品as.
  • No caliente ni desarme las pilas, ni se deshaga de ellas arrojándolas al fuego.

PRECAUCION:

  • Abyssa la unidad antes de realizar las conexiones.
  • Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que tiene intencion de usar con estaunidad.
  • Inserte correctamente los conectores. Para evaporar zumbidos y ruidos, no tienda los cables de connexion en el mesmo mazo.

TEAC GR-7I - PRECAUCION: - 1

A Antena de FM

En el modo FM, sintonice una emisora de Frequencia modulada y despiegue el cable hasta lograr la mejor Reception. La antenna quiza deba reorientarse si cambia launidad de emplazamiento.

B AUX IN

En esta entradauedeconectarun
reproductordaioportatil.
Más detailles en la página 59.

C CLOCK ADJ

Mantenga pulsado el botón CLOCK ADJ más de tres seguidos para acceder al modo de puesta en hora.

Antena de AM

Conecte la antenna de cuadro de AM suministrada al terminal AM ANTENNA.
Coloque la antenna sobre un estante o suspendida del marco de una ventana, etc., en la direccion que ofrezca la mejor calidad de recepcion.
Si lo desea, pueda anclar la antenna de AM a una pared como se indica en la ilustracion:

TEAC GR-7I - Antena de AM - 1

E AUX OUT

Es possible conectar un amplificador o un dispositivo de grabacion a工程技术 del jack de salute AUX OUT ubicado en la parte posterior de la unidad.

F DC IN

Conecte el adaptor de CA suministrado a esta toma. Luego, enchufe el adaptor de CA al tomacorriente.

  • No utilise adaptadores CA发展模式 del modelo incluido con estaunidad para estar el fuego, descarga electrica, etc. Asegúrese de conectar el adaptorador a una toma de CA que suministra el voltaje correcto.

TEAC GR-7I - F DC IN - 1

TEAC GR-7I - F DC IN - 2

A VOLUME

Use these botones para regular el volumen.

B Reproduccion/Pausa ( /II)

Use this botón para,iniciar la reproducción o activar la pausa del iPod.

C iPod/shuffle

Use this botón para selectionar iPod o la funciona iPod Shuffle. Cuando haya un iPod o un iPod Shuffle conectado a la base, pulse este botón para iniciar la reproducción.

D AUX

Use this botón para oir una fuente externa conectada al jack de entrada AUX IN.

WAKE

Pulse este botón para selectionar el volumen (alto o bajo) del iPod, el sintonizador o el zumbador de alarma con el que deseee despertarse.

F STANDBY/ON

Use this botón para encender o apagar laupon.

El equipo consume corriente nominal de la calidad de CA incluso si este se entrega en STANDBY (modo de espera).

TUNER (FM/AM)

Use this botón para selectionar el modo Tuner.

ALARM 1/ALARM 2

Use these botones para activar o desactivar el temporizador o para programar la hora de la alarma.

SNOOZE/DIMMER

Cuando el temporizador enciende la unidad, pulse este botón para poder la unidad en modo de espera durante 10关键时刻. Puede repetir este ciclo diversas vezes durante el ciclo de alarma de 1 hora. Durante el funciona normal, use este botón para atenuar la pantalla.

SLEEP

Use this botón para programar la desconexión programada.

K TUNING/SKIP (1<▲/▶▶1)

En el modo TUNER, use这些东西 botones para sintonizar emisoras. En el modo iPod, use este botón para saltar pistas. Mantenga pulsado el botón para hacer una parte concreta de la pista.

Conector para base (Dock)

Antes de uso, instale un adaptor apropiado en la base (vexe頁ina 56). Inserte un dispositivo digital porttil iPod en esta base.

Puerto USB para iPod Shuffle

Inserte el iPod Shuffle en este puerto. Pulse el botón iPod/shuffle para seleccionar el modo iPod Shuffle.

N MUTING

Use this botón para silenciar el sonido.

FM MODE

Al oprimir este botón, se alterna entre modo STEREO (Estéreo) y modo MONO.

P PROGRAM

En el modo TUNER, use este botón para presintonizar emisoras.

Q PRESET

En el modo TUNER, use este botón para selecciónar una presintonía.

Observación:

Para simplificar las explicaciones, las instrucciones del manual se refieren únicamente a los nombres de los botones y 控les del panel frontal. Los botones y 控les correspondientes del mando a distancia funcional de la misma manera.

TEAC GR-7I - Observación: - 1

A Muestra el reloj digital, el tiempo de desconexión automatica o los canales predefinidos.
B Se illumina en el modo de iPod Shuffle (reproduccion aleatoria).
Se ilumina en el modo iPod.
D Se ilumina en el modo de reproduccion de presintonias.
E Se ilumina cuando está programado el temporizador.
F Se ilumina cuando se selecciona la fuente para el temporizador.
Se ilumina cuando se establiece la hora de la alarma.
H Información de Frequencia, volumen, Fecha, fuente externa (AUX), etc.
1 Se illumina en el modo FM Stereo.

El GR-7i es suministrado con un adaptordo "60GB (color) + Photo 40/60GB" premontado. Para eschar el iPod en el GR-7i,astede primero tiene que comprobar si el adaptordo premontado es apropiado por su modelo de iPod. Siesto no lo es, tiene que sustituirlo por uno correcto, como explicado Debate.

1. Retire la cubierta de la base del GR-7i.

Sostenga el adaptor por los laterales derecho e izquierdo y tire suavamente hacia arriba.

2. SeLECTIONE el adaptor de base correspondiente al dispositivo digital portátil iPod.

"Video 30GB" para iPod con video (30 GB).

"Video 60GB" para iPod con video (60 GB).

"40GB" para iPod con rueda de cli (40 GB).

  • Utilice un adaptor (de vente en establishimientos) para iPod con conector para base.

3. Inserte el adaptor en la base del GR-7i.

Ajuste el borde frontal del adaptor en la base, y después presione el borde posterior hasta que oiga un ligeroblick, que indica que el adaptor还是比较 正确amente insertado.

TEAC GR-7I - Inserte el adaptor en la base del GR-7i. - 1

  • Cuandoonga que quitar el adaptor, sostengalo por los laterales derechos e izquierdo y tire suavamente hacía arriba.
  • Si no va a utiliser la base, use la cubierta fácilada para estar la acumulación de polvo.

Software de iPod compatible

Si el iPod no funciona con el GR-7i o con el mando a distancia, unaactualizacion de softwareuede resolver el problema.

Visite el sitio web de Apple y descárguese el software de iPod másrecente.

http://www.apple.com/la/ipod/download/

http://www.apple.com/es/ipod/download/

iPod es unamarcacommercialdeApple Computer,Inc.,registrada enEE.UU.yotros países.

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 1

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 2

1 Mantenga pulsado el botón CLOCK ADJ durante más de 3 días y suételo cuando la pantalla de la hora empiece a parpadear.

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 3

  • Si no realizaacular的操作在60segundos,elmodo depellasta en horaquerdaracancelado.
    2 Pulse los botones TUNING/SKIP (1/1) para selectionar 12H o 24H, y después pulse el botón CLOCK ADJ.

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 4

3 Pulse el botón TUNING/SKIP (▶) para selectionar la hora, y después pulse el botón TUNING/SKIP (▶) para selectionar los Minutes, y seguidamente pulse el botón CLOCK ADJ.

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 5

  • Mantenga pulsado el botón TUNING/SKIP (I o) paraaabstaringelrelojde forma continua.
    4 Pulse los botones TUNING/SKIP (I< / I) para selectionar el ano, y después pulse el botón CLOCK ADJ.

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 6

5 Pulse los botones TUNING/SKIP (1 / 1) para selectionar laecha, yupones pulse el boton CLOCK ADJ. El reloj comenzará a funciona desde 00 segundos.

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 7

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 8

Pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad.

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 9

  • Lainstitution se enciende con la ultima fuente de sonido seleccionada. Si el iPod que está en la reproduccion es insertado en la bas, el GR-7i se apagará automatistically y comenzará a reproducir del iPod.
  • Internacionalmente, el botón iPod/shuffle, AUX o TUNER (FM/AM) o el botón Reproducción/Pausa (▶/II) para encender laupon.

2 Pulse el botón iPod/shuffle, AUX o TUNER (FM/AM) para selectionar una fuente.

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 10

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 11

  • Paa oir una fuente externa conectada al jack de entrada AUX IN, pulse el botón AUX.
  • Si seleccióna "iPod" cuando no hay ningún iPod en la base, el botón y el indicator iPod de la pantalla aparecerán intermitentes.

Ponga en marcha la fuente y regule el volumen con los botones VOLUME (- / + )

TEAC GR-7I - Software de iPod compatible - 12

El volumen se pueda ajustar entre MIN (00) y MAX (40). Si desea reducir oEARvel volumen de forma continua, mantenga pulsado VOLUME -o+.

Funcionamente Basics 2

Intensidad luminosa

TEAC GR-7I - Intensidad luminosa - 1

Puede atenuar la luminosidad de la pantalla del panel frontal pulsando el botón SNOOZE/DIMMER.

-Estamericanidad que se apaguea en el boton STANDBY/ON.
- La pantalla se atenuará automatistically siempre que programe el temporizador SLEEP.

Silenciamiento

Para silenciar el sonidomomentaneamente, pulse el boton MUTING.Pulse de nuevo MUTING para restablecer el sonido.

TEAC GR-7I - Silenciamiento - 1

  • Si modifica el nivel de sonido o la fuente, el silencimiento quedará cancelado.

Escucha de iPod 1

Inserte el iPod en la base del GR-7i.

TEAC GR-7I - Escucha de iPod 1 - 1

Despues pulse el botón de reproducción/pausa (▶/II) del iPod o del GR-7i. El GR-7i se apagará automatistically y comenzará a reproducir la lista de canciones del iPod.

  • Asegürese de usar un adaptor apropriado para la base (véase "Primeros pasos" en la págin 53).
  • Si retina el iPod durante la reproduccion, el GR-7i se apagará automatistically (modo de espera).
  • La bateria del iPod se recarga al máximo siempre que el iPod está connectado a la base y el GR-7i al suministro de alimentación.
  • Si conecta uno's auriculas al iPod, el sonido se emitirá por los altavoces del GR-7i y por los auriculas.

Selección del modo iPod

TEAC GR-7I - Selección del modo iPod - 1

Selección "iPod" con el botón iPod/shuffle. Si ya hay un iPod conectado a la base, se inicia la reproduccion.

Si no hay un iPod en la base, el botón y el indicator iPod de la pantalla aparecerán intermitentes.

-lingtoneusearelbotonde reproduccion/pausa ( /III) para seleccionar“iPod”.

Utilización de un iPod Shuffle

Inserte el iPod Shuffle en el puerto USB y seleccione "iPod Shuffle" con el boton iPod/shuffle.

TEAC GR-7I - Utilización de un iPod Shuffle - 1

TEAC GR-7I - Utilización de un iPod Shuffle - 2

Después pulse el botón de Reproducción/Pausa (▶/II) del GR-7i. El GR-7i se encenderá automatistically y comenzará a reproducir la lista de canciones del iPod Shuffle.

  • Si retina el iPod Shuffle durante la reproduccion, el GR-7i se pondrá automatistically en modo de espera.
  • La bateria del iPod Shuffle se recarga al máximo siempre que el iPod Shuffle está insertado y el GR-7i conectado al suministro de alimentación de CA.
  • Si se conectan uno auriculares al iPod Shuffle, el sonido se emitirá por los altavoces del GR-7i y por los auriculares.

TEAC GR-7I - Utilización de un iPod Shuffle - 3

A Para interruprir momenteamente la reproduccion (pausa)

TEAC GR-7I - A Para interruprir momenteamente la reproduccion (pausa) - 1

Pulse el botón de reproducción/pausa (▶/III) durante la reproducción. La reproducción se detiene en la posición actual, y la lectura de tiempo parpadea. Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón de reproducción/pausa (▶/III).

Bússueda de un fragmento de la pista

TEAC GR-7I - Bússueda de un fragmento de la pista - 1

Durante la reproduccion, mantenga pulsado mas de dos segundos el boton de TUNING/SKIP (I o y librelo cuando encontrar el fragmento que desea oir.

Para saltar a la pistasuma o anterior

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 1

Durante la reproduccion, pulse repetidamente el boton de TUNING/SKIP (1 o 1) hasta localizar la pista deseada. La pista seleccionada se reproducirá desde el principio.

  • Si pulsa el botón▶ durante la reproducción, la pista en bajo se reproducirá desde el principal. Para retroceder al principal de la pista anterior, pulse dos veces el botón▶.

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 2

1 Conecte el jack PHONES (salida de audio) de un reproductor de audio portátil a la entrada AUX IN del GR-7i realizando el cable con miniconceptor estéreo suministrado.

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 3

Puede usar este método de connexion si el iPod no dispone de conector para la base o, en caso de que loonga, no hay disponible un adaptorado adecuado.

2 Selezione "AUX" con el botón AUX.

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 4

3 Reproduce la fuente sonora y ajuste el volumen tanto del iPod como del reproductor de audio.

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 5

Cuando use el jack PHONES del minirreproductor, deben和睦ar su volumen o es posible que no oiga el sonido del GR-7i.

  • Si elevablemadoelvolumendeminirreproductor,esposible quedistorsionelesonido delGR-7i.En talcaso,reduczael nivelhastaqedesaparezca la distorsion,ydesquésSeleccionune volumencomfortable enelGR-7i.

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 6

1 Pulse el botón TUNER (FM/AM).

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 7

Para selectionar FM o AM, pulse de nuevo el botón TUNER (FM/AM).

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 8

3 SeLECTIONAUTOMática de una emisora.

TEAC GR-7I - Para saltar a la pistasuma o anterior - 9

Mantenga pulsado más de dos segundos el botón de TUNING/SKIP (1▶o▶1), y librelo cuando la lectura de Frequencia comience a Cambiar.

Cuando sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene automatistically.

  • Para detener la selección automatica, pulse el botón TUNING/SKIP.

Selección manual de emisoras que no se pueda sintonizar automatistically

Si pulsa momentaneamente el botón de TUNING/SKIP (I▶o▶I), la Frequencia cambiará en pasos fjitos.

Pulse el botón de TUNING/SKIP repetidas vezes hasta localizar la emisión que deseña recibir.

TEAC GR-7I - Selección manual de emisoras que no se pueda sintonizar automatistically - 1
TUNING/SKIP

Si la Reception de FM o AM es de baja calidad

Para disfurar de la mejor recepcion, gire la antenna hasta que las emisoras se sintonicen nítidamente.

Botón FM MODE

TEAC GR-7I - Botón FM MODE - 1

Al oprimir este botón, se alterna entre modo STEREO (Estéreo) y modo MONO.

STEREO (Estereo)

Las transmissions estéreo de FM se reciben en estéreo y se encenderá el indicator "ST".

MONO

Para compensar una Reception estéreo FM débil, selección este modo. Ahora, la Reception se forzará para que se monoaural, reduciendo el ruido no deseado.

Puede almacenar emisoras de FM y AM en los canales del 1 al 10.

Sintonice una emisora (pagos a en página 60).
2 Pulse el botón PROGRAM.

TEAC GR-7I - MONO - 1

3 Antes de 5 segundos, selección con PRESET un número de presintonía para asignarle la emisora.

TEAC GR-7I - MONO - 2

4 Antes de 5 segundos, pulse el botón PROGRAM.

TEAC GR-7I - MONO - 3

Para almacenar除外 emisoras, repita los pasos 1 a 4.

Cómo selecciónar presintonías

1 Pulse el botón TUNER (FM/AM) para selecciónar FM o AM.

TEAC GR-7I - Cómo selecciónar presintonías - 1

2 Pulse el botón PRESET repetidas vezes hasta localizar la presintonía deseada.

TEAC GR-7I - Cómo selecciónar presintonías - 2

TEAC GR-7I - Cómo selecciónar presintonías - 3

  • Launidad puede programarse para que se encienda a una hora determinada. Funciónará durante 60 horas y se volverá a apagar.
  • Ponga el reloj en hora antes de programar el temporizador (vease la頁a 54).

Ajuste del temporizador

1 Pulse el botón ALARM (1 o 2).

TEAC GR-7I - Pulse el botón ALARM (1 o 2). - 1

El reloj parpadea y el indicator ALARM (1) o (2) aparece en la pantalla.
- Si no pulsa ningún botón en 1 minuto, el modo de ajuste del temporizador quedará cancelado.

2 Pulse el botón TUNING/SKIP (1) para estarlicar la hora de comienzo, y pulse el botón TUNING/SKIP (▶▶) para estarlicar el minuto de comienzo.

TEAC GR-7I - Pulse el botón ALARM (1 o 2). - 2

3 Selezione una fuente de sonido (iPod o RADIO) con el botón WAKE.

TEAC GR-7I - Pulse el botón ALARM (1 o 2). - 3

  • No se pueda selectionar "AUX".
    4 Especifique el volumen o seleccione el volumen de la alarma (alto o bajo) con los botones TUNING/SKIP (1 / 1) .

TEAC GR-7I - Pulse el botón ALARM (1 o 2). - 4

El volumen del modo de temporizador se pueda ajustar entre 10 y 40.
5 Pulse el botón ALARM (1 o 2) para introducir el ajuste del temporizador.

TEAC GR-7I - Pulse el botón ALARM (1 o 2). - 5

El temporizador ya está programado.

TEAC GR-7I - Pulse el botón ALARM (1 o 2). - 6

Paraactivareltemporizador

1 Después de programar el temporizador, pulse el botón ALARM (1 o 2) para encenderlo.

TEAC GR-7I - Paraactivareltemporizador - 1

El indicator ALARM (① o ②) aparece en la pantalla.

Prepare la fuente de sonido.

Si la fuente selectionada es "iPod" en el caso 3 de la頁a anterior, inserte un iPod.

Si la fuente seleccionada es "RADIO" en el paso 3 de la pagea anterior, sintonice una emisora.

3 Pulse el botón STANDBY/ON para apagar launidad (modo de espera).

TEAC GR-7I - Pulse el botón STANDBY/ON para apagar launidad (modo de espera). - 1

No olvide apagar launidad (standby), porque de lo contrario el temporizador no funciona.

  • Cuando el temporizador encienda la unidad, el volumen de reproduccion se elevara gradualmente hasta el nivel definido por el usuario.

  • Si se ha seleccionado "iPod" como fuente pero no hay un iPod conectado, launidad cambiará al modo de sintonizador.

  • Si se ha seleccionado RADIO como fuente, launidad se pondrá en funciona con laULTima emisora sintonizada.

Para desactivar el temporizador

Si no va a utiliser el temporizador, pulse el botón ALARM (1 0 2) para desactivarlo.

TEAC GR-7I - Para desactivar el temporizador - 1

El indicator ALARM (① o ②) desaparece de la pantalla.

Pulse de nuevo el botón ALARM (1 á 2) para activar el temporizador.

SNOOZE (Repeticion de alarma)

TEAC GR-7I - SNOOZE (Repeticion de alarma) - 1

Si el temporizado haactivado al unidad, pulse el boton SNOOZE/DimMER,y la unidad entra en el modo de espera. Transcurridos 10制动o,la unidad se encenderde nuevo.

Estamerican sepueducucuantas vences sedesee en elplazo de60minutos.

  • Pulse STANDBY/ON o el botón ALARM activo (1 o 2) una vez para cancelar esta función.

Advierta que si pulsa dos vezes el botón ALARM, el temporizador también se desactiva.

Desconexión programada

El sistemaspeuedeprogramarpara la
desconexiontrasun periodo de tiempo
especficado.

Pulse el botón SLEEP repetidas vezes hasta que aparezca la lectura de tiempo deseada.

TEAC GR-7I - Desconexión programada - 1

SLEEP 90, 60, 30 á 15:

La unidad se apagará cuando transcurran 90, 60, 30 o 15 horas respectfully.

  • La pantalla se atenuará automatistically siempre que programe el temporizador SLEEP.
  • Si quiere saber el tiempo que falta para la desconexión, pulse una vez el botón SLEEP. El tiempo restante se visualizará durante 6segundos,ydespuésse restablecerá la pantalla normal.

Especificaciones

Sección de sintonizador

Margen de Frequencias

Sección de altavoces

Tip0. 50 mm x 2

Impedancia 6 ohmios

GENERAL

Salida total de potencia . . . . . 3 W + 3 W

Alimentación . 120 V c.a., 60 Hz

Consumo. 25 W

Dimensiones (anch. x alt. x prof.)

265 × 85 × 160 mm

Peso (neto) 1.35 kg

Accesorios estandard

Unidad de control remoto x 1

Antena de cuadro de AM x 1

Adaptador para la base x 8

(adaptador "60GB (color) + Photo

40/60GB" premontado)

Cubierta protectora de la base x 1

Cable estereo con tapón mini x 1

Adaptador de c.a. x 1

Manual del usuario x 1

Póliza de garantía x 1

  • El Diseño y las espécificaciones está susjecetas a cambio sin previo aviso.
  • El peso y las dimensiones sonapproximados.
    Las ilustraciones peuvent diferir ligeramente de los modelos de produccion.

Si tiene algo problema con el equipo, repase lasuma tablet para ver si pueda resolverlo por su cuenta antes de llamar a su distribuidor o al centro de asistencia技术水平 de TEAC.

General

No hay corrente

Revise la connexion a la toma de alimentacion. Compruebe que la alimentacion no Proceed de una toma conmutada, y en caso de que sea asi, que el interruptor está activado. Asegúrese de que la toma de corriente está activa conectando除外 dispositorio (lampara, ventilador, etc.) para ver si funciona.

No sale ningún sonido de los altavoces.

Selecciona la fuente pulsando el boton iPod/shuffle, AUX o TUNER (FM/AM).
Ajuste el volumen.
Desconnecte los auriculares de la toma PHONES.
Compruebe que se emite sonido de los altavoces. Si es asi, pulse otra vez el botón MUTING.

Sonido con ruido.

Lainstitution estádemasiadocerdeun televisor o aparato similar. Aleje lainstitution o apague el dispositivo que interfiere.

No funciona el mando a distancia.

Pulse el interruptor STANDBY/ON para encender la unidad.
Si la pila se ha agotado, sustituyala por una nuevo.
Utilice el mando a distancia bajo del radio deersion (5m) ,y apunte al sensor remotodel panel frontal.
Retirerialquierobstaculoexistente entreelmandoadistanciayla unidad principal.

Abyssue qualquier fuente luminosa intensa que haya en las proximas de la unidad.

Reproducor iPod

No se pueda insertar el iPod.

Compruebe el adaptor de la base.
Limpie o despeje de obstáculos el conector de la base del GR-7i y el iPod, e insertelo de nuevo.

No se inicia la reproduccion.

Retire el iPod de la base, espere unoossegundos y vuelva a insertarlo.
→ Unaactualizacionde softwarepuede resolverel problema.Visite elsitio web deAppleydescargueseelsoftwarede iPodmasreciente.

No puede manejar el iPod.

Libere el interruptor HOLD.

Sintonizador

No se recibeacular emisora o la senal es muy débil.

Sintonice bien la emisora.
Oriente la antenna de FM o AM en la dirección que ofrezca la mejor recepción.

Si no pueda resolver el problema, desconecte el cable de alimentacion de la toma de red y vuelvalo a conectar.

Mantenimiento

Si se ensucía la superficie del equipo, pase un paño suave o utilise jabón liquido normal diluido. Limpierialquier resto liquido que pueda quedar en la unidad.No utilise aguarras,bencina ni alcohol, ya que podra達到 el acabado de la unidad.Espere a que se seque por completenessla superficiede la unidadantes deutilizarla.

TEAC

TEAC CORPORATION3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081
TEAC AMERICA, INC.7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303
TEAC CANADA LTD.5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC MEXICO, S.A. De C.VCampesinos N°184, Colonia Granjas Esmeralda, Delegation Iztapalapa, CP 09810, México DF Phone: (525) 581-5500
TEAC UK LIMITEDUnit 19 & 20, The Courtyards, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511
TEAC EUROPE GmbHBahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Phone: 0611-71580
TEAC AUSTRALIA PTY., LTD. A.B.N. 11 113 998 04830 Tullamarine Park Road, Tullamarine, VIC 3043, Australia Phone: (03) 8336-6500
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAC

Modelo : GR-7I

Categoría : Despertador