INFOSEC SMART LINE 700 VA - Inversor

SMART LINE 700 VA - Inversor INFOSEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMART LINE 700 VA INFOSEC en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice INFOSEC SMART LINE 700 VA - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Inversor
Capacidad 700 VA
Tecnología Tecnología Line-Interactive
Alimentación eléctrica Entrada: 220-240 V, Salida: 220-240 V
Dimensiones aproximadas 300 x 130 x 140 mm
Peso 4,5 kg
Compatibilidades PC, servidores, equipos de red, sistemas de seguridad
Tipo de batería Batería de plomo-ácido
Tensión de la batería 12 V
Potencia de salida 400 W
Funciones principales Protección contra sobretensiones, regulación automática de voltaje, alarmas sonoras
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente el estado de la batería, limpiar los contactos y las ventilaciones
Piezas de repuesto y reparabilidad Baterías reemplazables, piezas disponibles del fabricante
Normas de seguridad Conforme a las normas CE, RoHS
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - SMART LINE 700 VA INFOSEC

¿Qué hacer si el inversor no se enciende?
Verifique que el inversor esté correctamente conectado a una toma de corriente y que la toma funcione. Asegúrese también de que el interruptor de alimentación esté en la posición 'ON'.
¿Cómo saber si la batería del inversor debe ser reemplazada?
Si el inversor emite pitidos regulares o si las luces indican un problema de batería, es probable que la batería deba ser reemplazada. Consulte el manual para más detalles sobre los indicadores de batería.
¿Por qué el inversor se pone en modo batería sin corte de corriente?
Esto puede deberse a una fluctuación en la tensión de entrada. Asegúrese de que el inversor esté conectado a una fuente de alimentación estable y verifique la calidad de la energía eléctrica.
¿Cómo realizar una prueba de la batería?
Para probar la batería, desconecte el inversor de la toma de corriente y presione el botón de prueba. El inversor debería funcionar con batería. Si esto no ocurre, la batería puede estar defectuosa.
El inversor emite pitidos constantes. ¿Qué hacer?
Los pitidos constantes pueden indicar un problema de sobrecarga o que la batería está baja. Verifique la carga conectada y desconecte los dispositivos no esenciales. Si el problema persiste, consulte el manual.
¿Cómo reiniciar el inversor?
Para reiniciar el inversor, apágalo completamente, desconéctalo de la toma de corriente, espere unos minutos, luego conéctelo de nuevo y enciéndalo.
¿Qué tipo de batería utiliza el inversor INFOSEC SMART LINE 700 VA?
El inversor utiliza una batería de plomo-ácido, de tipo sellado. Consulte el manual para especificaciones precisas sobre la batería y su reemplazo.
¿Cómo saber si el inversor está sobrecargado?
El indicador de sobrecarga en el inversor se encenderá y el inversor emitirá pitidos. Para resolver esto, desconecte algunos dispositivos hasta que la carga esté por debajo de la capacidad del inversor.
¿Es normal que el inversor se caliente durante su uso?
Un ligero calentamiento es normal, pero si el inversor se calienta mucho al tacto, verifique la ventilación y asegúrese de que no esté obstruido. Si el calor excesivo persiste, consulte a un profesional.
¿Cómo conectar dispositivos al inversor?
Conecte sus dispositivos directamente a las tomas de salida del inversor. Asegúrese de no exceder la capacidad de carga máxima del inversor, que es de 700 VA.

Preguntas de los usuarios sobre SMART LINE 700 VA INFOSEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMART LINE 700 VA - INFOSEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMART LINE 700 VA de la marca INFOSEC.

MANUAL DE USUARIO SMART LINE 700 VA INFOSEC

Con el fin de garantizar una correcta instalación y un uso apropiado de este producto, le acontejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso.

1. INTRODUCCION

Esta gama de UPS ha sido desarrollada especialmente para ser el compañero ideal de suordenador multimedia. Su reducido peso, como como su Diseño compacto permiten una fácil integrazione en un entorno de espacio reducido.

El Smart Line está equipado con dos connectores protegidos del tipo RJ11 y dispone de 2 o 3clerosis protegidas (dependiendo del modelo), lo que proportionscna una autonomía a todos sus dispositivos créticos.

2. CHARACTERISTICAS PRINCIPALES

2 o 3 tomas protegidas (dependiendo del Modelo)
2 tomas protegidas de corriente del tipo RJ11
- Protección de estabilización de corriente de la linea de Telefono/Fax/Módem
- Una autonomía de hasta 30关键时刻 (dependiendo del modelo y de la energia conectada)
- Amplia gama de tension de entrada
- Tecnología de alta Frequencia
Control por microprocesador para garantizar una alta fiabilidad
Dimensiones compactas, peso reducido
Fácil de instalar y de usar

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Riesgo de sobretension electrica:

La unidad Smart Line utilizes tensiones potencialmente peligrosas. No desmonte este equipo. Este no contiene componentes aptos para ser reparados por el usuario, a exception de la sustitución de los fusibles.
Todas las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas exclusivamente por技术和@cricos@cualificados.
La toma de corriente debe estar circa del equipo y fácilmente accesible. Para
desconectar el Smart Line de la toma de corriente solo debe desenchufarse el cable de alimentacion electrica de la toma de corriente.
El cable de alimentacion suministrado junto con el Smart Line debe ser instaladooca de la UPS y estar fácilmente accesible.
Smart Line dispone de su propia fuente de alimentacion electrica (bateria). Las tomas de salute peuventContinuar bajo tension incluo cuando la unidad hasido desconectada de la red o del cable de alimentacion electrica.
No instale el Smart Line en un entorno demasiado caluroso o humedo. No se debe exponer a los rayos solares ni a另一as fuentes de calor. Mantenga las revillas de ventilacioniami libres.
Desconecte el Smart Line de la corriente antes de proceder a su limpieza. No utilise detergente liquido ni aerosol. Utilicese unicolemente un paño ligeramente humedo.

En caso de emergencia, Coloque el interruptor en posicion de "OFF" y desconnecte el cable de alimentacion eletrica de la toma de corriente con el fin de desactivar Completely la UPS.
En caso de avería de la UPS, consulte la sección de "Solución de problemas" y contacte al Servicio Postventa.

- Equipos conectados:

Lasuma de la corriente de fuga del Smart Line y del equipo conectado no deben sobrepasarlos 3,5mA
Asegürese de que la energia de alimentación no exceda la potencia del Smart Line: Con el fin de garantizar una mayor autonomía y una mayor vidafork de las baterías, recomendamos una energia igual a una tercera parte de la potencia nominal de las tomas.
No deposite sobre o和地区 de la UPS nunca recipiente abierto que contenga algo liquido.
Smart Line está Diseño paraordenadores personales. No deben ser utilisé para la alimentación de equipos electrónicos con cargas inductivas como, por exemple, motores o lámparas fluorescentes, ni de equipos con cargas de resistencia.
No conecte el Smart Line a cualesquiera elementos que no Sean informaticos, como, por exemple, aparatos medicos para elostenimiento artificial de las constantes vitales, microondas, aspiradoras, secadores de peso, etc.
Por razones de unconsumo excessivo de energia,tampoco se deben conectar ninguna implicora láser.

Acerca de las baterias:

Se recomienda recurrir a personalriallicado para el reemplazo de la bateria.
No exponga la bateria a una fuente inflamable por el riesgo de explosión que elo compara.
No abra ni dañe la batería: los productos que ella contiene poder ser tóxicos para sus ojos y supiel.
Smart Line contiene una /dos baterías de gran potencia. Se recomienda no Abrir el compartmento para evitar cualquier riesgo de descarga electrica. Si fuese necessario proceder a la revisión o la sustitución de la bateria, por favor, contacte directamente con el distribuidor.
La revisión de las baterías debe ser efectuada por personalriallicado que conozcaperfectamente las medidas de seguidad que se debenayar.
Un a bateria pue caesaruna descarga elctrica o un fuerte cortacircuito. El tncico debera observar las seguides medidas de precaucion ante de proceder a qualquier intervencion:

Retirada de relojes, anillos u otros objetos de metal de la mano.
✓ Uso de herramientos con aislando.
El Smart Line debe ser desconectado de la toma de corriente antes de proceder arialquier intervencion.
Para el reemplazo de las baterías se utilizes la misma�性idad de baterías, que deben ser del mesmo tipo.

4. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO

El Smart Line de ser almacenado con la batería Completely descargada. En caso de un almacenimiento prolongado se recomienda recargar las baterías al menos una vez al mes durante 24 horas. Paraarlo se conectará la UPS a la red electrica poniendo el interruptor en « ON »

Se recomienda instalar el Smart Line en un entorno ventilado con una tasa de humedad bajo y libre de polvo, vapeores químicos o agentes contaminantes conductores.

Una temperatura de almacenimiento extremadamente elevada o baja (superior a 40^ o inferior a 0^ ) reducirá considerablemente la vidaCTL de las baterías de su Smart Line.

En caso de incendio se deben utilizar un extintor de polvo seco para evaporar todo riesgo de descarga electrica.

5. SERVICIO POSTVENTA jIMPORTANT!

Cuando contacte con el Servicio Postventa, le recomendamos que Facilite la informacion?.
siguiente que le sera solicitada en todos los casos : modelos de la UPS, el numero de series y
la Fecha de compra.

Debera hacer una descripción exacta del problema surgido: El tipo de aparatos que son alimentados por la UPS, estado de los pilotos de indicación, estado de la alarma, conditiones de instalación y de ambiente.

Toda esta información constan en el certificado de garantía o en la placá de identificación en la parte trasera del aparato. tambiénoulda anotar dichos datos en la tabla suiviente.

ModeloNúmero de sérieFecha de compra
Smart Line...

Por favor, guarde el embalaje original, sera indispensable en caso de una eventual devolución de su UPS a nuestros.Ofecinas!

VISTA FRONTAL

1- Interruptor de encendido / apagado
2- Estado de la UPS

Alimentación normal: Luz verde

Modo batería: Luz verde intermitente

3- Fallo: Luz roja intermitente

INFOSEC SMART LINE 700 VA - VISTA FRONTAL - 1

VISTA TRASERA

1- Enchufes de salute
2-Fusibles
3- Enchufes de entrada AC & fusibles
4- Enchufes de entrada AC
5 - Puerto RJ11 (protección de la linea de téléphone/fax/modem)

INFOSEC SMART LINE 700 VA - VISTA TRASERA - 1

1. Comprobación

Cuando reciba el equipo, abra el embalaje y verifique el perfecto estado de la UPS.

Smart Line se suministra+junto con el materialARRYente:

1 cable RJ11, 1 cable de entrada (SL 500/700 FR), 2 cables IEC de salida (SL 500/700 IEC) o 3 cables IEC deRIA (SL 1000 IEC) y un manual de instrucciones.

En caso de surgir problemas, contacte con el Servicio Postventa.

INFOSEC SMART LINE 700 VA - Comprobación - 1

2. Carga de las baterias

Smart Line sale de fabrica con las baterías internas Completely cargadas. Enequalquier caso, existe la posibiliad de una perdida de energia durante el transporte, por lo que sera conveniently recargar las baterías antes de utilizing la UPS. Las baterías alcanzan suplenafecicacia pasados 10 horas de energia.

INFOSEC SMART LINE 700 VA - Carga de las baterias - 1

Smart Line ha sido desarrollado para una instalacion en un ambiente protegido con una temperatura entre los 0^ y 40^ y con una tasa de humedad entre 0% y 90% sin condensacion.

No obstruya las rejoillas de ventilacion. Instalese el aparato en un entorno ventilado libre de polvo, vapor quimico o contaminantes conductores.

Además, con el fin de evaporar toda alteración electromagnética, la UPS deben estar instalada a una distancia de al menos 20 cm de la unidad central y del monitor.

INFOSEC SMART LINE 700 VA - Carga de las baterias - 2

4. Conexión

Conecte el Smart Line en una toma de corriente de 2 polos + una toma de tierra (utilicese el cable de alimentacion de su ordinador). A continuacion, conectar sus periféricos informáticos en las tomas seguras de la UPS.

INFOSEC SMART LINE 700 VA - Conexión - 1

5. Proteccion de la linea de téléphone, Telefon y modem

Conecte la linea Telefonica de entrada en la toma "IN" al dorso del Smart Line. Utilicese el cable suministrado para la connexion de la toma "OUT" con el téléphone /telefax /modem.

INFOSEC SMART LINE 700 VA - Proteccion de la linea de téléphone, Telefon y modem - 1

6. Marcha / parada

Para la puesta en marcha del Smart Line, apriete el botón (interruptor) y manténgalo pulsado durante 1 segundo : se iluminará el piloto verde.

Después, el aparato realiza una autocomprobación durante algunos segundos (la alarmasonora y los pilotos rojo y verde de encienden).

Para desconectar la UPS, pulse de nuevo el interruptor y manténgalo pulsado durante unsegundo.

Observaciones :

Encienda el Smart Line antes de encender su ordinador personal y los demás periféricos, y desconecte los periféricos conectados a la UPS antes dedisconnectar el Smart Line.

8. BATORIA

La batería es el único elemento utilisé por la UPS. La vidafork is de 3 a 5 años. Por thereof, las descargas frecuentes y temperaturas superiores a los 20^ reducen esta vidautil. Por estareason, recomendamos recargar la bateria una vez al mes en caso de que la UPS no sea realizada, con el fin de compensar la autodescarga. La autonomía del Smart Line depende de la carga proportionada, de la antiguedad y del estado de la carga de las baterías.

JATENCION!

Las bacterías sólo podran ser reemplazadas por un技术和cioequalido. Las bacterías tendrena corriente de cortocircuito muy elevada : Una connexion erronea puede provocar un arco electrico y causar quemaduras graves.

9. SOLUCIOn DE PROBLEMAS

En el caso de que el Smart Line no funciona correctamente, le recomendamos efectuar las siguientes comprobaciones antes de llamar al Servicio Postventa :

Compruebeque:

  • El interruptor está en posición de « marcha » (ON).
  • El Smart Line está connectado a una toma de corriente bajo tensión.
  • La tensión de alimentación está dentro de los values individuales.
  • El fusible de alimentación no haya saltado.
  • El Smart Line no está bajo sobrecarga.
  • La batería está baja de energia o no presente ningún defecto.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUTIONNES
La UPS no se pone en marcha tras pulsar el interruptor de marcha/parada1. Falta de batería.1. Coloque una batería y cárguela durante 8 horas.
2. La batería está defectuosa.2. Sustituya la batería por otra del mesmo tipo.
3. El interruptor no ha sido pulsado con suficientefuerza.3. Pulse-Newamente el interruptor.
En caso caía de la alimentación electrica, el tiempo de autonomía es más reducido.1. La UPS está bajo sobrecarga.1. Retirense algunos cargas no indispensablees.
2. La batería está descargada.2. Cargue la batería durante el menos 8 horas.
3. A causa de una temperaturablemado elevada, la batería está defectuosa o tiene unFuncioncimiento inadequado.3. Sustituya la batería por otra del mesmo tipo.
La corrente alimentación es normal, pero el piloto está的功能ando con luz intermitente.1. El fusible ha saltado.1. Sustituya el fusible porOTHER del mesmo tipo.
2. El cable de alimentación está mal connectado.2. Vuelva a connectarnievamente el cable de alimentación.

10. CHARACTERISTICAS TECNICAS

SL 500SL 700SL 1000
TECNOLOGÍATecnologíaAlta Frecuencia (40 kHz)
Tipo de ondaOnda sinodal modificada
ProtecciónDescarga / protección de sobrecarga y sobretensión + protección de la linea de fax y molem
Potencia450 VA650 VA1000 VA
Factor de potencia0,450,450,6
CHARACTERÍSTICAS TÉCNICASDimensiones L x P x A (mm)80 X 176,5 X 23091 X 280 X 238
Peso (kg)3.13.36.5
Conectores deittersa2 tomas protegidas 2 tomas protegidas RJ113 tomas protegidas 2 tomas protegidas RJ11
TENSIÑON DE ENTRADATensión de entrada110 / 120 V o 220 / 230 / 240 V220 / 230 / 240 V
Gama de tensión90-145 V / 170-270 V170-280 V
TENSIÑON DE SALIDA (modo bateriaí)Tensión de entrada110 / 120 V o 220 / 230 / 240 V220 / 230 / 240 V
Tolerancia+/- 10 %
Frecuencia50 - 60 Hz + / - 1 Hz
BATERÍATipo12V/4.5AH x 1pc12V/7Ah x 1pc12V/7AH o 12V/7.2 AH x 2pcs
Autonomía (dependiendo de la找了 carga conectada)7 mn12 mn30 mn
Tiempo deergy10 horas al 90% tras una descarga completa
ENTORNONivel de ruido< 40 dB
Ambiente0° C - 40° C, 20 à 90% de humedad (sin condensación)
PILOTOS LUMINOSOSModo normalLuz verde permanente
Modo bateríaLuz verde intermitente cada 4 segundos
Batería descargada en modo bateriaíLuz verde intermitente cada bajo
FalloLuz roja permanente
Batería en cargo en mode normalLuz roja intermitente cada 2 segundos durante 30 segundos
Fallo en mode normal (Vbat<12V)Luz roja intermitente 3 vezes cada 2 segundos
ALARMA SONORAModo bateríaSeñal acústica cada 4 segundos
Batería descargada en mode bateriaiSeñal acústica cada bajo
FalloSeñal acústica continua
Batería en cargo en mode normalSeñal cada 2 segundos durante 30 segundos
Fallo en mode normal (Vbat<12V)3 señales acústicas cada 2 segundos
NORMASSeguidad / FabricaciónCE - ISO 9001 - PCT Certificate

Tia va diaoepaiaote Tn owtn Eykataotaon kai nTv kalutepn duvatn xphon Tou pioiovtoac autou, aoc uviotoume iiaiTEPwC va diaaaeTe TOnLu PPOeKtika autov tov odnyxphotn.

1. EI∑AΓΩΓH

AutoToUPS eivai Eikia oxeiiaouevo iia pooowntikouc uTOnoloyiatac TOnluueawv. Xapn oTo mikoPo Tou baoC kai Tnv KOpun Tou oxeiiaon taipiazEi aToluta OE Tepiopiaevou xwpou Tepibetaalovta epyaiaoc.

To Smart Line i 2 n 3 aopaaiauevespiic (avaloya m to ovtelo) Tnou npapexouv xpov eepoikncs aeitoupyia c yia tic zwtikc s ouokuecs kai 2 piciEc RJ11 mTPOOtaia ato uteptaon.

2. KYPIA XAPAKTHPIETIKA

ModeloNúmero de sérieData de compra
Smart Line...

Lista de verificacao :

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INFOSEC

Modelo : SMART LINE 700 VA

Categoría : Inversor