KRESS MSL 60 - Cargador de batería

MSL 60 - Cargador de batería KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MSL 60 KRESS en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS MSL 60 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cargador de batería para acumuladores NiCd
Marca KRESS
Modelo MSL 60
Referencia 98033401
Tensión de entrada 230 V ~
Tensión de salida 12 - 13,2 V =
Corriente de carga rápida máx. 1,65 A
Corriente de carga de mantenimiento 6 mA (valor medio)
Tiempo de carga (1,5 Ah NiCd) máx. 60 min
Tiempo de carga (2,0 Ah NiCd) máx. 40 min
Peso aprox. 1,3 kg
Clase de protección II
Rango de temperatura de carga +5 °C a +45 °C
Indicadores LED Verde parpadeante (carga en curso), Verde fijo (cargado), Rojo fijo (batería demasiado caliente/fría), Rojo parpadeante (defecto)
Funciones principales Carga rápida controlada por ordenador, carga de mantenimiento automática, detección de temperatura y tensión
Mantenimiento y limpieza Mantener seco y limpio, no abrir, verificar los contactos
Seguridad No exponer a la humedad, usar solo con acumuladores KRESS recomendados, desconectar antes de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad No reparar uno mismo, contactar al servicio postventa
Información general Fijación mural posible (accesorio no incluido), uso continuo autorizado

Preguntas frecuentes - MSL 60 KRESS

¿Qué baterías puedo cargar con el cargador MSL 60?
El cargador MSL 60 está diseñado para cargar acumuladores NiCd KRESS con una tensión entre 12 V y 13,2 V. No carga acumuladores NiMH ni de otras marcas.
¿Cómo saber si la carga ha terminado?
El indicador LED verde fijo indica que el acumulador está completamente cargado y que el cargador ha pasado al modo de carga de mantenimiento.
¿Qué significa un indicador rojo fijo?
Un indicador rojo fijo significa que la batería está demasiado caliente o demasiado fría. Retírela del cargador, déjela volver a temperatura ambiente (entre +5°C y +45°C) y vuelva a insertarla.
¿Qué hacer si el indicador rojo parpadea?
Un indicador rojo parpadeante indica un defecto: batería defectuosa o cortocircuito. Retire inmediatamente la batería y desconecte el cargador. Verifique la ausencia de cuerpos extraños en el compartimento.
¿Puedo dejar la batería en el cargador después de la carga?
Sí, el cargador pasa automáticamente al modo de carga de mantenimiento (corriente baja) para compensar la autodescarga. Esto permite mantener la batería a plena carga sin dañarla.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Nunca exponer el cargador a la lluvia o la humedad. No abrir el cargador ni la batería. Usar solo acumuladores recomendados. Desconectar el cargador antes de cualquier manipulación.
¿Cómo instalar el cargador en la pared?
El cargador se puede fijar a la pared mediante tornillos estándar (no incluidos). Utilice los orificios de fijación previstos en la parte trasera. Se puede descolgar para usarlo sobre una mesa.
¿Por qué no se carga mi batería?
Verifique que la toma de corriente funciona (230 V). Asegúrese de que la batería está insertada correctamente y que los contactos están limpios. Si la batería está demasiado caliente (>45°C) o demasiado fría (<5°C), la carga no se inicia.
¿Cuál es el tiempo de carga típico?
Para una batería NiCd de 1,5 Ah: aproximadamente 60 minutos. Para una batería de 2,0 Ah: aproximadamente 40 minutos. Los tiempos reales pueden variar según el estado de carga y la temperatura.
¿Cómo mantener el cargador?
Mantenga el cargador seco y limpio. Limpie los contactos con un paño seco. No use disolventes. Guárdelo en un lugar seco y protegido de las heladas.

Preguntas de los usuarios sobre MSL 60 KRESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSL 60 - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSL 60 de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO MSL 60 KRESS

Instruciones de servicios E 29

Datas+técnicos+++ POWER ++++++ POWER ++++++ POWER +++24V-Akku NiCd 24V-Akku NiMH
Cargador TipoMSL 60MSL 60/2CSS 15CSS 20/45
N° de articulo98033401980343019802390498035201
Tensión de entrada230 V ~230 V ~230 V ~230 V ~
Tensión de salida12 - 13,2 V =7,2 - 13,2 V =7,2 - 14,4 V =24 V =
Corriente de entrega - Carga<rápida - Carga de mantenimiento (valor medio)máx. 1,65 A 6 mAmáx. 3,2 A 60 mAmáx. 8,0 A 100 mAmáx. 8,0 A (con 2,0 Ah/NiCd) máx. 4,0 A (con 3,0 Ah/NiMH) 100 mA
Tiempo de entrega社会稳定 para el acumuladort de referencia de la capacité indicada 1,5 Ah NiCd/13,2 V = 2,0 Ah NiCd/13,2 V = 3,0 Ah NiMH/13,2 V = 2,0 Ah NiCd/24 V = 3,0 Ah NiMH/24 V =máx. 60 min - - -máx. 40 min máx. 60 min - -máx. 15 min - - -- - máx. 20 min máx. 45 min
Pesoaprox. 1,3 kgaprox. 0,5 kgaprox. 1,5 kgaprox. 1,1 kg
Protección☐ / II☐ / II☐ / II☐ / II

*Dependiendo de la tension del accumulator, de la calidad residual, asi como de la temperatura del accumulator, pueda occurir que los tiempos de energia differan de estas indicaciones.

30 Espanol

Para nuestro programa de aparatos actionados por accumulator hemos projetado todos cargadores considerado en ellos los conocimientos技术和s mas avanzados en este sector. Gracias al control del proceso de energia por procesador se garantiza unautenidad optima alargar los accumulator, y además, una vida util y unaprovechamento maximalo de la capacidad.

El cuadro sinóptico al final de estas instrucciones de manejo le informa sobre la aplicación de los respectivos cargadores.

2

KRESS MSL 60 - Espanol - 1

Indicaciones de seguridad y prevencion de accidentes

jATENCION! Al utiliser herramrientas actionadas por accumulator deben considerarseunas medidas de seguidadfundamentales,adelmasde lasque se mentionan a continuacion,con el fin de reducir el riesgo de incendio,fugas en los accumulatoros y lesion de personas.

Lea detenidamente el manual de instructaciones antes deponer en service laquina, siga las normas deseguidad de estas instructiones y las normas deseguidad generales para herramentas lectricas que encontrar a en el folto adjunto.

Indicaciones importantes que deben leer sin falta antes de usar el aparato y cada observancia recomendamos encarecidamente:

  • Cargue los acumuladores solamente con un cargador recommendado por el fabricante y no lo use nunca para cargarOthers aparatos electricos.
  • Noemploi acumuladores defectuos o deformados.
  • Los aparatos y accumulatoradores que no sean utilizes dos deben guardarse por分开arado en un lugar seco situado a cierta alta, o cerrado, para que no sean accesibles a los niños. Como medida de seguidad esnecessary observar siempre también un cargador conectado a la red.
  • No exponer a la lluvia el aparato, el acumulador o el cargador. No emplee los aparatos en entornos humedes o mojados.
  • Mantener siempre limpios y secos el accumulator y el cargador.
  • NoAbrir el acumulador, y protegerlo contra golpes.
  • Proteger el acumulador del calor y del fuego: iPeligro de explosión! No depositar el acumulador sobre radiadores ni exponerlo durante tiempo prolongado al sol; las temperatas por encima de los 50^ 你能NaNarlo.

  • EnCONDITIONES extremas puede serrir liquido del accumulator, loquel no significa que haya algo defecto. Si la carcasa presenta una fuga y el liquido del accumulatorenta en contacto con la piel, procedadelemodosiguiente:

  • Lave con agua y jabón la zona afectada.
  • Neutralice el liquido del accumulator con vinagre y limón.
  • Si el liquido del acumuladorenta en contacto con los ojos, enjuaguelos con agua limpia durante al menos 10关键时刻. Consulte a su medico inmediamente!
  • Por favor, antes de conectar el cargador a la red, asegúrese de que la tensión de su red coincida con la tensión indicada en la placía de característica del mesmo.
  • Cada vez que vaya a usar laquina controle el estado delenchufe y del cable. Deje sustituirlos por un especialista encaso de que estén deteriorados.
  • Atencion, alta tension: jNoAbrir el cargador!
  • Observe Ud. que la connexion del cargador a la bateria se efectue en la posicion correcta, y de que no se vea dificultada por cuerpos extraños.
  • Mantenga el receptaculo de bateria libre de materiales extranos, y protégalo de la sueidad y humedad. Guardarlo en lugar seco y libre de heladas.
  • En caso de mantener la bateriaía fuera del cargador, tapar los contactos. Al realizar un cortocircuito provocado por el puenteado con un elemento metadatalico existe peligro de incendio y de explosión!
  • No cigar acumuladores de另一边marca. Utilizar unicamente accesos originales.
  • Ténganse enIELDas instrucciones para proteccion del medio ambiente.

3 Carga de Accumuladores

Important!

Emplee este aparato tan solo para cargar los accumulatoróres que el fabricante aconseja.

La tensión nominal del accumulator debe coincidir con lasindicaciones del aparato.

  • Los acumuladores no está cargados. Porarlo, esnecessarycargarloantesde lapella en marchadel aparato.
  • Un acumulador nuevo alcanza su potenciaplenadeispuestosdeaprox.5ciclosdecargaydescarga.
  • La vidaCTL maxima del accumulator se obtiene car-gandolo a una temperatura ambiente entre +5^ y max. +45^
  • Si la temperatura del accumulator no es la admisible (aprox. +5^ y +45^ ), se prolonga el tiempo de entrega bajo el tiempo de enfiambre o calentimiento.
  • Important! Los accumulatoróres se descargan si no se usa la herramienta. Por lo tanto, esta deben cargarse periodically.

O melhor todas: conecte el accumulator al cargador que está conectado a la red; este se desconectará automatistically una vez está cargado el accumulator. Si procede de este modo, disponible de un accumulatorCORDADO y en conditiones optimas.

  • Nocede el acumulador en el cargador si este no está的功能ando.

Si no mueyesen cargarse correctamente los acumuladores:

  1. Asegürese de que el tomacorriente suministra tension.
  2. Asegürese de que las+puntas de carga hacen buena contacto.
  3. Si aun asi no fuese possible efectuar la energia, entregue el aparato actionado por accumulator y el cargador a uno de nuestros servicios技术和icos más proximity.

Indicaciones para el uso correcto del accumulator:

  • Recargue los acumuladores siempre a su debido tiempo. De estaforma, se garantizará una vida larga del aparato. Deberán recargarse siempre que se observa una disminución de la potencia.
  • Para Obtener una vida útul maximizinga, no recargar inmediamente el acumulador si se ha utilisé brevamente, sino descargarlo, siempre que sea posible, hasta el nivel inferior de capacité, y recargarloonthonces.
  • Evite bloquear laquina. La gran corriente que circula en这些东西 produce una descarga mayor y reduce la vida uy al del accumulator.

  • Si antes de cada entrega el tiempo de funciona el Accumulator se va reduciendo, este es muestra de que el acumulador está agotado y debe sustituirse.

jNo efectue reparaciones en el cargador por su propia!. cuesta!

jEnvie siempre los aparatos defectuosos (tambien en el caso de cables de red dañados) a uno de nuestros+puntos de servicios másproximo!

4 Cargador Tipo: MSL 60

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido proyektado exclusivamente para cargar acumuladores NiCd de Kress con tensiones entre 12 V y 13,2 V.

El cuadro sinóptico al final de estas instrucciones de manejo le informa sobre la aplicación de los respectivos cargadores.

Puesta en marcha

Desmontar el acumulador de laquina según se detalla en las instrucciones de manejo de su aparato acontecido por acumulador. El montaje se realiza procediendo enorden inverso. Insertar hasta el tope el acumulador en el cargador.

Procesodearga

El proceso de carga se inicia en el momento de conectar el enchufe de red a la toma de corriente y de introducir la batería en el receptaculo.

El cargador "intelligente" detecta el estado de carga del accumulator y cambia a carga de mantenimiento si el accumulator está Completely cargado. Este procedimiento de carga protege al accumulator, manteniendolo además siempre cargado.

La energia es detectada en 15-20 kg. La Energia es detectada en 15-20 kg.

El cargador es apto para un serviceo permanente.

Indicadores y su significado

Luz verde intermitente: El acumulador está conectado y se está cargando (max. 60 horas).

Luz verde permanente: El acumulador está cargado, el cargador ha conmutado aarga de mantenimiento.

Luz roja permanente: El acumulador noiene estab- lecido el contacto o se ha calentado demasiado. Retirar el acumulador del cargador y volver a introducir o dejar enfiar hasta una temperatura ambiente e inicia de nuevo el proceso dearga.

Luz roja intermitente: Accumulator defectuoso o con los contactos puenteados.

  • Retirar el acumulador del cargador.
  • jExtraer el enchufe de la red!
  • Inspeccionar el alojamento para energia del acumulador en cuando a cuerpos estanos.

32 Espanol

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido proyektado exclusivamente para cargar acumuladores de Kress con tensiones entre 7,2 V y 13,2 V.

Se pueda cargar tanto accumulatoróres de NiCd como de NiMH.

El cuadro sinóptico al final de estas instrucciones de manejo le informa sobre la aplicación de losresidentivos cargadores.

Puesta en marcha

Desmontar el acumulador de laquina según se detalla en las instrucciones de manejo de su aparato acontecido por acumulador. El montaje se realiza procediendo enorden inverso. Insertar hasta el tope el acumulador en el cargador.

Proceso dearga

El proceso de carga se inicia en el momento de conectar el enchufe de red a la toma de corriente y de introducir la batería en el receptáculo.

El cargador "inteligente" detecta el estado de cargo del accumulator y cambia a cargo de mantenimiento si el accumulator está Completely carrado. Este procedimiento de cargo protege al accumulator, manteniendoloadelmasiemprecargado.

La carga rápida es solamente possible, si la temperatura de la batería se incluye entre +5^ y +45^ .

El cargador es apto para un serviceo permanente.

Indicadores y su significado

Luz permanente amarilla: El aparato está en dispos- sión de functonimiento; no se enquiryra ningún accumulator en el alojamento para energia del accumulator.

Luz verde intermitente: El accumulator está conec-tado y se está cargando (aprox. 40 min. para un accumulator NiCd / aprox. 60关键时刻 para un accumulator NiMH).

Luz verde permanente: El acumulador está cargado, el cargador ha conmutado aarga deostenimiento.

Luz roja permanente: Accumulator demasiado caliente o muy frio. El proceso dearga se inicia automática en el momento en que la temperatura del accumulator se ocurrende bajo del margen admissible.

Luz roja intermitente: Accumulator defectuoso o con los contactos puenteados.

  • Retirar el acumulador del cargador.
  • Extraer el enchufe de la red!
  • Inspeccionar el alojamento para energia del acumulador en cuando a cuerpos secares.

6 Cargador Tipo: CSS 15

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido proyektado exclusivamente para cargar acumuladores NiCd de Kress con tensiones entre 7,2 V y 14,4 V.

El cuadro sinóptico al final de estas instrucciones de manejo le informa sobre la aplicación de los respectivos cargadores.

Puesta en marcha

Desmontar el acumulador de laquina según se detalla en las instrucciones de manejo de su aparato acontecido por acumulador. El montaje se realiza procediendo enorden inverso. Insertar hasta el tope el acumulador en el cargador.

Proceso de carga

El cargador rápido Governado por procesador controla los parámetros de energia y del accumulator, lo que permite cargas esté con una corriente de energia rápida optima en función de lathernatura. Con elo se alcanzan uno tiempos de energia muy cortos y una vidautil prolongada del accumulator.

Una vez finalizo el proceso de energia rápida, el car-gador cambia automatistically a energia de mantenimiento. De estaforma se compensa la autodes-carga propia del accumulator.

Indicadores y su significado

Luz permanente amarilla: Cargador conectado cor-rectamente a la tension de red y en disposicion defuncionamento; ningún acumulador en el alojamento para energia, o acumulador sin contactar correctamente.

Luz verde intermitente: Accumulador correctamente contactado;過程o de energia en bajo el control.

Luz verde permanente: Fin del processo de energia rápida; el cargador haimbledon a energia de mantenimiento. El Accumulador estáhlenamente cargado y pueda retirarse.

Luz roja permanente: Temperatura del accumulator fuera del margen admissible; el proceso dearga se inicia en el momento en que la temperatura del accumulator seswanae;(2)
Luz roja permanente: Temperatura del accumulator.

Luz roja intermitente: Accumulator defectuoso o con los contactos puenteados.

  • Retirar el acumulador del cargador.
  • iExtraer el enchufe de la red!
  • Inspeccionar el alojamento para energia del acumulador en cuando a cuerpos estanos.

KRESS MSL 60 - Indicadores y su significado - 1

Montaje a la pared del cargador

El cargador pueda susjetarse a la paredemployando el soporte mural que se adjunta, montando este con uno tornillos de uso corriente en el commercio.

El cargador puede volver a desengancharse enrialquier momento yutilizarse como aparato de sobremesa.

7 Cargador Tipo: CSS 20/45

Utilización reglamentaria

El aparato ha sido proyecto exclusivamente para cargar acumuladores de una tension de 24 V.

Se pueda cargar tanto acumuladores de NiCd como de NiMH.

El cuadro sinóptico al final de estas instrucciones de manejo le informa sobre la aplicación de losresidentivos cargadores.

Puesta en marcha

Desmontar el acumulador de laquina según se detalla en las instrucciones de manejo de su aparatoupon por acumulador. El montaje se realiza procediendo enorden inverso. Insertar hasta el tope el acumulador en el alojamento para carga hasta percibir claramente su enclavimiento. Para desmontar el acumulador, presionar ambas teclas de desenglavlamento de forma que el acumulador deje sacarse con calidad del cargador. jNo proceda con brusquedad!

Procesodearga

El cargador rápido gobernado por procesador controla los parámetros de energia y del accumulator, lo que permite cargas esté con una corriente de energia rápida optima en función de la temperatura. Con éllo se alcanzan一些 tiempos de energia muy cortos y una vida蝠 prolongada del accumulator.

Una vez finalizo el proceso de energia rápida, el car-gador cambia automatistically a energia de mantenimiento. De estaforma se compensa la autodes-carga propia del accumulator.

Indicadores y su significado

Luz permanente amarilla: Cargador connectado cor-rectamente a la tension de red y en disposicion defuncionamento; ningún acumulador en el alojamento para energia, o acumulador sin contactar correctamente.

Luz verde intermitente: Accumulador correctamente contactado;過程o de energia en bajo el control.

Luz verde permanente: Fin del proceso de cargo rápida; el cargador haimbledon a carga de mantenimiento. El Accumulador estáhlenamente cargado y pueda retirarse.

Luz verde permanente: Temperatura del accumulator fuera del margen admissible; el proceso de cargase inicia en el momento en que la temperatura del accumulator se incluye dentro del margen de temperatura admissible.

Luz roja intermitente: Accumulator defectuoso o con los contactos puenteados.

  • Retirar el acumulador del cargador.

  • jExtraer el enchufe de la red!

  • Inspeccionar el alojamento para energia del acumulador en cuando a cuerpos estanos.

Montaje a la pared del cargador

El cargador pueda susjetarse a la paredemployando el soporte mural que se adjunta, montando este con uno tornillos de uso corriente en el commercio.

El cargador puede volver a desengancharse enrialquier momento yutilizarse como aparato de sobremesa.

8 Proteccion del medio ambiente

KRESS MSL 60 - Proteccion del medio ambiente - 1

Kress se hace cargo de las migunas desechadas para su reciclaje y conservacion de las materias primas. Por su construccion modular, las migunas Kress peuventblemtarse de mannersmuymipleydescomponerseenmateriallesreutilizables.

KRESS MSL 60 - Proteccion del medio ambiente - 2

Los acumuladores defectuosos deben reciclarse según directriz 91/157/CEE. No tire los acumuladores defectuos a la basura, al fuego o al agua.

NoAbrir el acumulador, y returnarlo a trovés de los establishimientos de recolección disponibles.

Entregue laquina Kress desechada a un lugar de vento o enviela a Kress directamente.

Reservado el derecho a modificaciones

KRESS MSL 60 - Proteccion del medio ambiente - 3

34 Portugues

KRESS MSL 60 - Portugues - 1

Dados técnico+++ POWER ++++++ POWER ++++++ POWER +++24V-Akku NiCd 24V-Akku NiMH
Tipo de carregarorMSL 60MSL 60/2CSS 15CSS 20/45
Número de artigo98033401980343019802390498035201
Tensão de entrada230 V ~230 V ~230 V ~230 V ~
Tensão de saída12 - 13,2 V =7,2 - 13,2 V =7,2 - 14,4 V =24 V =
Corrente de entrega:
- Carga<rapidamáx. 1,65 Amáx. 3,2 Amáx. 8,0 Amáx. 8,0 A (a 2,0 Ah/NiCd) máx. 4,0 A (a 3,0 Ah/NiMH)
- Carga de compensação (Valores médios)6 mA60 mA100 mA100 mA
Tempo de correlogamento com capacidade do acumulador * no exemplo do acumulador Basics
1,5 Ah NiCd/13,2 V =máx. 60 min.máx. 15 min.-
2,0 Ah NiCd/13,2 V =máx. 40 min.-
3,0 Ah NiMH/13,2 V =-máx. 60 min.--
2,0 Ah NiCd/24 V =---máx. 20 min.
3,0 Ah NiMH/24 V =---máx. 45 min.
Pesoaprox. 1,3 kgaprox. 0,5 kgaprox. 1,5 kgaprox. 1,1 kg
Classe de proteção□ / II□ / II□ / II□ / II

3 Carregar o acumulador

Important!

Podem ser carregados acumuladores NiCd como también acumuladores NiMH.

Tipdo carregarde acumulador:CSS15

Podem ser carregados acumuladores NiCd como también acumuladores NiMH.

E (C) Declaracion de conformidad

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizados siguientes: EN 60 335, EN 55 014-1, EN 55-014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 de acordo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE.

P (C)

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitad que este producto cumpre as seguintoes normas ou documents normativos: EN 60 335, EN 55 014-1, EN 55-014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 de acordo com as dispositions das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : MSL 60

Categoría : Cargador de batería