COMFORT PRO - Asiento de coche KIDDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COMFORT PRO KIDDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Silla de auto Kiddy Comfort Pro |
| Características técnicas principales | Homologado según la norma ECE R44/04, adecuado para los grupos 1, 2 y 3 |
| Alimentación eléctrica | No aplicable |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 45 x 45 x 70 cm |
| Peso | Alrededor de 8 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los vehículos equipados con cinturones de seguridad de 3 puntos |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No aplicable |
| Funciones principales | Sistema de protección lateral, inclinación ajustable, arnés de seguridad de 5 puntos |
| Mantenimiento y limpieza | Funda lavable a máquina a 30°C, limpieza de las partes plásticas con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Kiddy |
| Seguridad | Probado según las normas de seguridad europeas, protección contra impactos laterales |
| Información general útil | Recomendado para niños de 9 meses a 12 años, instalación fácil con cinturón de seguridad |
Preguntas frecuentes - COMFORT PRO KIDDY
Preguntas de los usuarios sobre COMFORT PRO KIDDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COMFORT PRO - KIDDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COMFORT PRO de la marca KIDDY.
MANUAL DE USUARIO COMFORT PRO KIDDY
Instrucciones de operación
FR
Índice del contenido
- Introduccion 3
- Aptitud 3
- Instrucciones generales de sécurité 4
- Elección y regulación del lugar del asiento 6
- Regulaciones/ajustes 7
5.1 Regulación de alta del cojín del asiento 7
5.2 Ajuste del reposa cabeza y del protector de+hombres.... 8
5.3 Ajuste de la posicion acostada (solo CP I) 9
5.4 Regulación del长大 del asiento (espacio para los muslos) 10 - Montaje en el vehiculo para el grupo etario I.... 11
- Montaje en el vehiculo para los grupos etarios II y III 13
- Retirada y colocacion de la funda 15
8.1 Retirada de la funda del reposa cabeza / respaldo 15
8.2 Retirada de la funda del protector de+hombres.. 16
8.3 Retirada de la funda del asiento 16
8.4 Funda del protector delantero / Figuras paraugal 16
8.5 Colocacion de la funda 16 - Cuidados con el asiento 17
9.1 Limpieza de la funda 17
9.2 Limpieza de las figuras paraugal 17
9.3 Limpieza de las partes de plástico 17 - Comportamento antes de un accidente 17
- Garantia 18
Instrucciones de uso de kiddy comfort pro
1. Introduccion
Nos alegramos de que se haya decidido por la compra del sistema de retencion infantil kiddy comfort pro.
El kiddy comfort pro es otro producto innovador dentro de nuestra linea Pro. El mesmo proportiona la mayor calidad posible en choques frontales o laterales gracias al material especial liberador de energia honeycomb®.
Para que kiddy comfort pro proteja a su niño de forma integral, utilizes exactamente como se describe en estas instrucciones.
2. Aptitud
El kiddy comfort pro está probado y homologado según la version másrecente de la norma ECE44-04. El mismo obtuvo autorización de construcción para la clase „universal". Ello significía que el asiento puedautilizarse enequalquier asiento de vehiculo que disponible de un cinturón deseguidad de 3 punto según la norma ECE 16 u otheras equivalentes.
El Sistema de retencion infantil kiddy comfort pro es apropiado para las clases de peso I a III, o sea, para niños con peso corporal de 9 - 36 kg (aprox. 9这几个 a 12 años), o hasta una.altura de 150 cm.
Grupos etarios (clases de peso):
CP I: 9 kg - 18 kg
CP II: 15kg - 25kg
CP III: 22kg - 36kg
Para niños con peso corporal de 9 - 18 kg (correspondiente a edad aplrox. de 9和睦as a 4 años) deben utiliserse el correspondiente protector delantero. también preste atencion al uso correcto del cojin del asiento (ver punto 5.1).
No obstarte, al utiliser en un vehiculoonga en cuenta las recomendaciones del manual del usuario del fabricante del mesmo, o póngase en contacto con suagencya de automóviles.
3. Instrucciones generales de seguridad

Antes de montar el sistema de retencion infantil por primera vez, lea cerradosamente las instrucciones de uso. Una utilizacion incorrecta能把poner en riesgo la vida de su niño.
Muchaslesionesfacilesdeevitarsoncausadaspor falta de pensar.

Para niños con peso entre 9 - 18 kg, el Sistema de retencion infantil debe utilizesomejupuntoconel correspondiente protector delantero.

Para niños con peso corporal entre 9 a aprox. 13kg , utilise el correspondiente cojín del asiento. No siendo asi, la posición de estar sentido y la protección empeorarían en caso de accidente.

Utilice el sistema de retencion infantil exclusivamente para las classes de peso I - III, de 9 kg hasta como máximo 36 kg.

Antes de cada viaje compruebe que el sistema de retencion infantil este regulado de forma optima para el時間 del cuerpo del niño. Nunca realice ajustes o regulaciones cuando el vehiculo está en Movemento.

Asegürese de que todas las piezas estén encajadas correctamente.

Siempre asegure el sistema de retencion infantil mediante el cinturón de seguridad de 3+puntos propio del vehístico.

Asegúrese de que ninguna pieza del sistema de retencion infantil está aplisionada o enganchada en puertas o asientos regulables.

Compruebe especialmente en vans y casas rodantes, que, para el caso de rescate por cerceros, el sistema de retencion infantil está montado en un lugar de fácil acceso.

El cinturón de seguridad nunca debe quedar flojo. En caso de accidente, la energia o fuerza originada por el本身就是 es varias vezes mayor que si el cinturón estuviese bien ajustado. Compruebe que el cierre del cinturón del vehiculo está en el lugar correcto.

Nunca deje al niño sentido en el sistemas de retencion sin vigilancia.

No coloque objetos pesados en la luneta trasera, los mismos能把 transformarse en peligrosos proyectiles en caso de accidente.

Cuando transporte el sistema de retencion infantil en el vehiculo sin que nadie lo ocupe, asegúrelo con el cinturón de seguridad de 3+puestos de laforma descrita.

No está permittedo hacerrialquiermodificacionalystemadetretencioninfantil.Eleffectodeproteccionpodriona talcasoeiminarseodiminuirse.Situvieraalgunadificultad,dirjaseusubiduidorodirectamentealfabricante.

Proteja el Sistema de retencion infantil contra la radiacion solar directa; el本身就是 calentarse demasiado.

El Sistema de retencion infantil debe utilizesolamente en asientos con cinturón de seguridad de 3 punto según la norma ECE 16 u. otheras equivalentes.

Durante los viajes largos, haga pausas para que el niño descanse yonga cuidado de que no salga del vehiculo e ingrese en la carretera inadvertidamente. Utilice siempre el cierre de seguridad para niños en las puertas de los vehículos.

Asegúrese de que el sistema de retencion infantil está montado en el vehístico de acuerdo con estas instrucciones.

No vuelva a utiliser el sistema de sujeción de niños si, después de un accidente (velocidad del accidente mayor a 10km / h ) o por另一边 razones, hubiera piezas dañadas o sueltas.

Laubicación del cinturón de sécuritédebesiemperecorresponda alindicada porel fabricante.
4. Elección y regulación del lugar del asiento
Informese detalladamente sobre la utilizacion de sistemas de retencion infantil en el manual de uso de su vehiculo.
El sistemas de retencion infantil kiddy comfort pro pueda montarse en cadaquier asiento del vehiculo queonga un cinturón de seguridad de 3 puntos.
El kiddy comfort pro también puede instalarse en asientos de vehículos que miran hacíayersque tengan cinturón de seguidad de 3 punto.
En el caso de que el reposa cabeza dificulte el montaje, este debe utilizes en su posicion superior o retiring.
El respaldo móvil del kiddy comfort pro garantiza que este quede bien apoyado sobre el respaldo del asiento del vehiculo.
Regule correspondIENTemente la posicion del respaldo del asiento del vehiculo.
5. Regulaciones/ajustes
5.1 Regulación de alta del cojín del asiento
El kiddy comfort pro dispone de un cojín del asiento que permite ajustar su時間 para niños entre aproximadamente 9 y 18 horas (alrededor de 9 a 13 kg), modificando la alta del asiento.
El cojín del asiento pueda adaptarse a la alta de su niño en varias etapas, lo que, para los niños pequeños, implica un comport significativamente mayor. Para regular el cojín del asiento proceda como se indica a continuación:
Nivel A: aprox. 9-13 meses; el cojín está plegado (fig. 2)

Fig.1

Fig.2
Nivel B: aprox. 13-18 meses; el cojín está desplegado (fig. 4)

Fig.3

Fig.4
Nivel C: a partir de apr. 18征求意见; no se utilizes el cojín del asiento (fig.6)

Fig.5

Fig.6

Para regular correctamente la posicion del asiento mediante el cojín, también debe positionalarse correctamente el reposa cabeza de altagradable.
El cojín del asiento siempreDebe fjarse; paraarlo haga pagar las presillas debajo de los apoyabrazos del asiento y ciderre los botones exteriros en la funda del asiento.
5.2 Ajuste del reposa cabeza y del protector de+hombres
Gracias a su novedoso sistemas de desplazamente, el kiddy comfort pro posibilita una optima adecuacion a la alta del niño. Paraarlo, el reposa cabeza y el protector de niños se ajustan en un solo movimiento.

Incorrecto, demasiado bajo

Correcto

Incorrecto, demasia-do alto
La regulación correcta del reposa cabeza es aquella en la另一边 caba de los niños se ubica en la parte media del本身就是.

Fig.7
La regulación correcta del reposa cabeza es aquella en la cuales lackeza del nino se ubica en la parte media del mesmo.
Paraaabstarelreposacabeza yelprotector de hombros,accione la manijaamarilla para modificaciondealturaubicada enla partetrasera del reposacabeza,tirandola hacia aflueray,almesiomtempo,desplazando el reposacabezahaciaarriba ohawkaba bajo, segunsea necessario (fig.7).
Al mismo tiempo, los protectores de+hombres se desplazaran automaticallymente+junto con el reposa cabeza en el sentido deseado.
Después de desplazar el reposa cabeza, hágalo entrada;nuevamente en el encaje másproximo.
Ejerciendo una suave presión hacía abajo en el reposa cabeza, es possible verificar si el encaje es seguro.
5.3 Ajuste de la posicion acostada (solo CP I)

El kiddy comfort pro dispone de una posicion acostada, la cuales es particularmenteutilpara viajes largos,proporcionando comodidad y seguidad.

Fig.8
La posicón acostada sólo debe utilizes para niños de la clase de peso I (9 kg - 18 kg) en Conjunto con el protector delantero.
Paraaabstar la posicón acostada,primera-mente abra el Sistema de cinturón deseguidad propio del vehiculo.
Tire del kiddy comfort pro hacía adelante, hasta que el estribo de apoyo negro ubicado detrás de la unconcha cóncava del asientocoulda abrirse hacía除外 (fig. 8).

Fig.9
Trasarlo, empujel kiddy comfort pro contra el respaldar del asiento del vehiculo.
El estribo de apoyo, estando desplegado, debe quedar apoyado sobre el respaldar del asiento del vehiculo.
Ello impide que el sistema de retencion infantil resbale hacía extras (fig. 9).
Trasarlo,el respaldar del kiddy comfort pro pueede girarse hasta la posicion acostada.La
posicion acostada es aquella en la cuales el respaldar del asiento del niño queja apoyoado sobre el respaldar del asiento del vehiculo (fig. 9).

Nunca lleve el asiento a la posicion acostada durante la marcha del vehiculo. Si precisara hacerlo, detenga el vehiculo. Abra el cinturón del vehiculo, modifique la posicion del estribo de apoyo y del respaldar y bajo asegure nuevomente el niño (en el sistema de retencion infantil).
Para asegurar al niño en la posicion acostada, proceda como indicae en el punto 6.
5.4 Regulación del长大o del asiento (espacio para los muslos)

Fig.10
El ajuste del apoyo de los muslos del niño es una significativa mejora de comport para el本身就是. El apoyo de muslos pueda ajustarse en 4 posiciones distinctas (fig. 10).
Núm. 1: Elevé ligeramente la prolongación para los muslos.
Núm. 2: Coloque la prolongación para los muslos en la posición deseada y hágala encajar nuevomente.
6. Montaje en el vehiculo para el grupo etario I

Fig.11
Posicione su kiddy sobre el asiento del vehiculo de la forma explicada en el punto 4. Asegürese de que el kiddy está regulado de acuerdo con la.altura de su niño (punto 5).
El kiddy comfort pro se asegura en la guía del cinturón del protector delantero mediante el cinturón de seguridad de 3+puntos del vehístico (fig.11).

Fig.12
El kiddy comfort pro para el grupo etario I debe utilizes exclusivamente con el protector delantero correspondiente.
Después de que el niño está sentado, empuje el protector delantero dentro de las ranuras guía en el asiento (fig. 12).
Empujé el protector delantero hasta que quede bien apoyado sobre el=viento delnio.

Fig.13
Tras ello, tire hacía afuera el cinturón de seguidad de 3+puntos del vehiculo, páseo alrededor del kiddy y encajelo directamente en el cierre propio del vehiculo (fig. 13).
Preste atencion que la lengueta del cinturón de seguridad encaje con un "clic" bien audible y quede correctamente colocada.

Fig.14
En el caso de que el kiddy disponga de figuras para hacer, las mismas deben colocarse sobre el protector delantero para poderla colocacion del cinturón de seguridad (fig. 14).

Fig.15
Trasarlo,coloque el cinturón del pelvis en la guía color rojo del protector delantero. Porultimate,ajuste el cinturón del pelvis (fig.15).
Al hacerlo, el protector delanteroDebe quedar bien apoyado sobre el=viento del niño.

Fig.16
Después, colque el cinturón de hombros en la guía del cinturón (fig. 16). Compruebe que los cinturones estén colocados planos y no queden sobrepuestos y retorcidos.
Ajuste asimismo el cinturón de hombros en el sentido del arrollamento automatico (fig. 16).

Fig.17
Després de ajustar el sistema de cinturones de seguridad, deben comprobarse la correcta colocacion del cinturón en los sujetadores.
Antes de起初 la marcha, compruebe que los cinturones de seguridad de pelvis y hombres se apuyen correctamente sobre el protector delantero y no estén retorcidos. Los cinturones deben apoyarse planos sobre el area de guía de cinturones del protector delantero (fig. 17).
Compruebe regularmente laubicacion de los cinturones.
7. Montaje en el vehiculo para el grupo etario II y III

La utilización sin protector delantero sólo está permitida para niños con peso最小の15kg (aprox.4 años deidad).
Posicione su kiddy sobre el asiento del vehiculo de la forma explicada en el punto 4.

Fig.18
Asegürese de que el kiddy está regulado de acuerdo con la alta de su niño (punto 5).
Abra la guía del cinturón en el cierre del lado opuesto, para lo cual empuje el gancho hacía atrás (núm. 1) y, trasarlo, hacía abajo hasta abrirlo (núm. 2).

Fig.19
Extraiga el cinturón del vehiculo.
Haga pagar el cinturón de+hombres entre el reposa cabeza y el protector de+hombres e inserteleno en la guía del cinturón.

Fig.20
Ahora cierre la guía del cinturón, para lo cual presiónela hacía arriba hasta que encaje (núm. 1).
Asegürese de que la guía del cinturón está correctamente cerrada (encajada).

Fig.21
Coloque el cinturón de pelvis en el ciere del lado opuesto del asiento, pasándolo por debajo de los apoyabrazos (núm. 1).

Fig.22
Trasarlo, hagaasar la lengüeta de cierre!.
debajo de los apoyabrazos y encajela con un "clic" bien audible.
Compruebe que los cinturones no esten retorcidos y queden ajustados en el cuerpo del niño. Compruebe también que el cierre del cinturón está en el lugar correcto.
Ahora tense el cinturón de pelvis (núm. 1) y después el cinturón diagonal (núm. 2) en el sentido del arrellamento automatico.

Compruebe regularamente la ubicacion de los cinturones.
Por razones de seguridad, la guía del cinturón en las posiciones inferiores del reposa cabeza no pueda abrirse. En el caso de que su niñooca月以来 relacionada微量元素 y pesara más de 18 kg, colocoque el reposa@cabeza para sujeción en las posiciones superiores y afterwards ajustelto de acuerdo con la alta del niño (seguir las instrucciones del punto 5.2). No olvide tensar el sistema de cinturones.
8. Retirada y colocacion de la funda

Nunca utilise el kiddy sin su funda original. La funda forma parte del concejo de seguridad.
8.1 Retirada de la funda del reposa cabeza / respaldo
Las fundas del reposa cabeza y del respaldo del asiento conforman una unidad.
Empujé el reposa cabeza desplazable hasta su posición más alta.
Ahora suele la funda alrededor del asa amarilla de desplazamento en alta. Quite la funda del reposaURTZa tirandola desde atras hacia adelante.
8.2 Retirada de la funda del protector de+hombres
Empujé el reposa cabeza desplazable hasta su posición más baja. Abra los botones de presión en el lado trasero del protector de niños. Ahora puede registrar las fundas del protector de niños tirandolas desde abajo hacía arriba.
8.3 Retirada de la funda del asiento
La funda del apoyo de muslos está fjada con una banda de goma. Retire la funda tirándola cuidadosamente hacía arriba.
Para retiring la funda del asiento abra el cierre en el lado inferior del mesmo. Trasarlo, abra los lazos y los cierras de velocro bajo del apoyo de muslos.
Tire hacía arriba la presilla entre el respaldar del asiento y la unconcha cóncava del本身就是. Ahora pueda retirar la funda del asiento.
8.4 Funda del protector delantero / Figuras para jugar
La funda del protector delantero no deben quitarse ni lavarse.
En el caso de que occurran daños en el protector delantero o en su funda, dirijase al distribuidor autorizzato o directamente al fabricante.
Las figuras para usar coulden quitarse presionando los botones de la。,.
cuerda de sujeccion.
8.5 Colocacion de la funda
Para colocar lafunda,procedade formainversa a la explicada para su retirada (ver 8.1.-8.3.)
9. Cuidados con el asiento
9.1 Limpieza de la funda
Las fundas son un componente fundamental del sistema de seguridad. Por consiguiente utilise solo fundas originales suministradas por el fabricante. Cuando necesse fundas de repuestos solicitables a su distribuidor. La funda y las cuerdas de sujeción removibles de las figuras paraugal (6.4) peuvent lavarse a 30^ en modo de lavado suave. No deben centrifugarse ni secarese en seca ropas.

9.2 Limpieza de las figuras para usar
Las figuras para hacer你能 limpiarse con pamo humedo. Nunca utilizes Productos de limpieza químicos ni disolventes.
9.3 Limpieza de las partes de plástico
Las partes plácicas peuvent limpiarse con un detergente suave o con un paño humedo. Nunca utilise produits de limpieza agresivos (por exemple disolventes).
Después de un accidente occurrido a velocidad superior a 10km / h , el sistema de retencion infantil debe someterse a una revisión por el fabricante para determinar posibles danos y eventualmente sustituir las piezas dañadas sin costes para el cliente.
11. Garantia
Garantizamos el kiddy comfort pro contra fallas de fabricación o defectos de materiales por un plazo de 2 años. El periodo de garantía se inicia el día de la compra.
La factura de compra sirve de comprobante para el reclamo.
La garantía se limita a sistemas de retencion infantil usados adequamente y devueltos limpios y en conditiones acceptables.
La garantía no cubre:
- desgastes naturales y daños causados por sobrecargas excessivas.
- daños causados por utilización inadecka o incorrecta.
Materiales: Todos nuestros materiales cumplen con exigentes requisitos en relacion con la resistencia del color contra radiación UV. No obstarte, todos los materiales se decoloran cuando son expuestos a la radiación UV. En tales casos no se tratate de fallas de material, sino de un fenómeno normal no cubierto por la garantía.
Para utiliser la garantía dirijase sin demora a su distribuidor.