CT70XL - Mezclador BREVILLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CT70XL BREVILLE en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Tostadora |
| Características técnicas principales | Tostadora de 4 rebanadas con funciones de descongelación, recalentamiento y cancelación |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 25 x 20 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diferentes tipos de pan, bagels y pasteles |
| Funciones principales | Tostado, descongelación, recalentamiento, ajuste del nivel de dorado |
| Mantenimiento y limpieza | Ranura para migas extraíble para una fácil limpieza |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para el mantenimiento |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, patas antideslizantes |
| Información general útil | Garantía de 1 año, diseño elegante en acero inoxidable |
Preguntas frecuentes - CT70XL BREVILLE
Preguntas de los usuarios sobre CT70XL BREVILLE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT70XL - BREVILLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT70XL de la marca BREVILLE.
MANUAL DE USUARIO CT70XL BREVILLE
Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd.
Breville Customer Service CentreUS Customers - Para Clientes en Estados Unidos
19400 South Western Ave Torrance CA 90501-1119
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE
Email askus@brevilleUSA.com
www.brevilleusa.com
Canada Customers - Para Clientes en Canada
Anglo Canadian 2555, Chemin De L'Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2
Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE Fax (514) 683-5554
Email askus@breville.ca www.breville.com
Ikon Toaster
Pagina
Breville recomienda que la seguridad es primo 24
Conozca su tostadora Ikon de Breville 26
Funcionamento de su tostadora Ikon de Breville 28
Cuidado y limpieza 29
Felicitaciones
por la compra de su nuova tostadora Ikon de Breville

En Breville disénamos y fabricamos articulos de consumo pensando en la calidad de nuestros valorados pacientes.
Lea todas las instrucciones antes de encender el cULus artefacto y guardelas para consultarlas en el futuro.
Cuando use artefactos electricos, siempre se deben seguir las precaucionesasicas de seguridad, que incluyen lo siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes del uso.
- No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
- Para protegerse contra descargas electricas nosumerja el cable, el enchufe ni ninguna other pieza no desmontable de esta tostadora en agua ni enningún(other liquido.
Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no lo use y antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de limpiarlo o sacarle piezas. - El uso de accesos no recommendados por el fabricante pueda causar lesiones.
- No dé al artefacto除外 uso que no sea?qal para el cui fue diseñado.
- No se deben introducer alimentos de tamanó excessivo ni utensilios metálicos en la tostadora, ya que pueda provocar un incendio o un rísgo de descarga electrica.
- Se puede producir un incendio si la tostadora toca o se cubre con materiales inflamables, como cortinas, tapiceria, muros y articulos similares,)mstead es en funciona;.
- No descuie el artefacto cuando lo está uso.
-
No intente sacar los alimentos atascados cuando la tostadora está enchufada.
-
Asegúrese de que el artefacto está APAGADO antes de enchufarlo o desenchufarlo del tomacorriente.
- No limpiar la bandeja para migas puede provocar un incendio.
- No limpie con esponjas metálicas. Se pueda desprésner pedazos de la esponja y tocar piezas electricas, creando un peligro de descarga.
- Su tostadora no Requires más cuidado especial que la limpieza. Si se hace NEEDAR reparar este artefacto, develuélvalo a Breville. No intente repararlo usted本身就是.
- Exclusivo para uso domestico.
- Nosumerja el artefacto ni el cable en agua ni en ningún othero liquido.
- Este artefacto no está Diseñado para que lo usen niños pequeños. Cuando lo usen niños, solo deben hacerlo con la supervisión de unadulto.
- No descuide el artefacto cuando lo está uso.
- Utilice siempre el aparato sobre una superficie secay plana.
- Si este artefacto se daña, suspenda de inmediato su uso y llame al Servicio al Nombre de Breville al 1-866-Breville.

A FIN DE EVITAR QUEMADURAS O LESIONES PERSONALES, SIempre USE UN TOMAOLLAS O GUANTES PARA HORNO CUANDO TOQUE O MANIPULE LA TOSTADORA CALIENTE. LAS SUPERFICIES DEL ARTEFACTO SE ENCOUNTERAN CALIENTES DURANTE Y DESPUÉS DEL USO.
NUNCA USE UN CUCHILLO NI NINGUN OTRO OBJECTO PARA SACAR LAS TOSTADAS, BAGELS NI NINGUN OTRO TIPO DE ALIMENTO ATASCADO DE LA TOSTADORA, YA QUE ESTO PUEDE DANAR LOS ELEMENTOS Y PROVOCAR ELECTROCUCION.
- Para su seguridad, revise periodically el cable来电lectrico de este artefacto. Si existen senales de que el cable está desgastado, roto o dañado comúniquese con el Servicio al Cliente de Breville al 1-866-Breville.
- Nocede que el cable@cuelgue del borde de una mesa o encimera ni que toque superficies calientes o se anude.
-Esta tostadora no se debe usar circa ni bajo de materiales combustibles tal como cortinas o individuales. - Nocede que las superficies calientes de la tostadora entrada en contacto con encimeras o pesas. No almacene ni cubra este artefacto hasta que se haya enfiado Completely.
- Siempre desenchufe el artefacto cuando no lo use.
-Esta tostadora no se debe usarperia ni bajo de cortinas uothers materiales combustibles;se debesupervisor en todo momento cuando este en uso. - No lo use en exterioroes.
-
Se debe tener cuidado de no tocar nunca superficie caliente, no almacene ni cubra el artefacto hasta que se haya enfiado completeness.
-
Siempre conecte el cable al artefacto primero, luego enchufelo en el tomacorriente. Para desconectarlo, apague (OFF) todos los 控les,URT,desenchufelo del tomacorriente.
- No coloque el artefacto sobre un quemador a gas o electrico caliente, ni cerca de uno, ni en unorno a alta temperatura.
Su artefacto Breville cuenta con el exclusivo enchufe Assist Plug™, convenientemente disnado con un orificio para el dedo que permite su desconexión del tomacorriente de眼看 a fácil y segura. Por razones de seguridad, se recomienda que enchufe su artefacto Breville directamente en el tomacorriente. No lo use en;. conjunction con una regleta de alimentacion ni con un cable de extension.
Esta tostadora se controla electrònicamente: no sujetará el pan hasta que el artefacto se conecte a un tomacorriente.
Nota

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DANOS A LA PROPIEDAD PROVOCADOS POR UN INCENDIO, SIempre DESENCHUFE ESTE Y OTROS ARTEFACTOS CUANDO NO LOS USE.
NUNCA HAGA FUNCIONAR LA TOSTADORA DE COSTADO. NUNCA AGREGUE PRODUCTOS ALIMENTICIOS AL PAN, MUFFIN INGLÉS O BAGEL ANTES DE TOSTARLOS (COMO MANTEQUILLA, JALEAS, MERMELADAS), YA QUE PUEDE PROVOCAR ELECTROCUCION O GRAVES LESIONES CORPORALES.
NO USE LA TOSTADORA SIN LA BANDEJA PARA MIGAS DESLIZABLE. LA BANDEJA PARA MIGAS SE DEBE LIMPIAR EN FORMA REGULAR. NO DEJE QUE LAS MIGAS SE ACUMULEN EN LA BANDEJA PARA MIGAS.
PARA ASEGURAR LA PROTECCION PERMANENTE CONTRA DESCARGAS ELECTRICAS, CONECTELO SOLO A TOMACORRIENTES CON CONEXION A TIERRA APROPIADA.
DECLARACION ACERCA DEL CABLE ELECTRICO
SU TOSTADORA POSEE UN CABLE CORTOcomouna MEDIDA DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DANOS A LA PROPIEDAD CAUSADOS POR TIRAR DE EL, O POR TROPEZARSE O ENREDARSE CON EL. NO DEJE QUE LOS NINOS SE ACERQUEN A ESTE ARTEFACTO NI QUE LO USEN SIN SUPERVISION CERCANA DE UN ADULTO. SI ES NECESARIO USAR UN CABLE ELECTRICO MÁS LARGO O SI DEBE CONECTAR UN CABLE DE EXTENSION AL USAR ESTE ARTEFACTO, ÉSTE SE DEBE DISponER DE MODO QUE NO CUELGUE DEL BORDE DE UNA ENCIMERA, MESA O AREA SUPERFICIAL, YA QUE LOS NINOS PUIDEN TIRAR DE EL O TROPEZARSE. PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS, LESIONES PERSONALES O INCENDIOS, LA CLASIFICACION ELECTRICA DEL CABLE DE EXTENSION QUE USE DEBE SER IGUAL O SUPERIOR A LA POTENCY EN VATIOS DEL ARTEFACTO (LA CUAL APARECE EN SU CARA BAJA).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Sonido de alerta de "tostada lista"
Cuenta con el exclusivo enchufe Assist PlugTM de Breville. Fái del poner y de sacar

Diseño patentado.
Funcionamento de su tostadora Ikon de Breville
- Antes del primer uso, retire todo material promocional que venga pegado a la tostadora.
- Conecte el enchufe a un tomacorriente de 110 voltios y bajo encienda la tostadora.
- Coloque 2 rebanadas de pan, muffin o bagel en las ranuras.
- Selección la intensidad del tostado con la perilla de control de intensidad de tostado. Las posiciones de color varian de "1" (menos tostado) a "9" (más tostado).
- Cuando use la tostadora por primera vez, le recomendamos que la use en la posicion N^o 4. Los differentestipsode pan y las preferencias personalesuenedecarquieraajustedesintensidad de tostado differentes,porejemplo:el pan de pasas ylospaneblancoswithtextura más suaveuenedecarierunajuste más bajo,minternasque lospanezdecento de textura masdura puedenrequireir unajuste más alto.
La tostadora recordará las posiciones de ajustede}sadas. Cuando se desconecta la tostadora, el control digital volverá a la posión deajuste deseada original laproxima vez que laencienda.
Nota
- Presione la palanca elevadora de rebanadas hasta que encaje en su lugar. El ciclo de tostado se inicia automatistically. A medida que el ciclo de tostado progesa, la pantalla LED realizará una cuenta regresa y las barras del indicator de progreso del tostado desaparecerán hasta que se complete el tostado.
Si la tostadora no está enchufada y el tomacorriente no está encendido, la palanca elevadora de rebanadas no encajará en su lugar.
Nota
- La tostadora Ikon de Breville cuenta con una función "Lift and Look" (levantar y mirar) que no interrupme el ciclo de tostado. Para comprobar el progreso del tostado durante el ciclo de tostado, simplemente use la palanca elevadora de rebanadas para levantar y bajo la tostada.
- La tostadora se apaga cuando se alcanza el color de tostado deseado y suelta automaticallyla tostada. El proceso de tostado se pueda detener enequalquier momento presionando el boton "Cancel" (cancelar) que se encontrar a un costo de la tostadora.
Cuando se complete el ciclo de tostado, la tostadora emittira un "pitido" para indicar que la tostada está lista. No esnecessaryesperar)msteadasehaceltostada.
Nota
Palanca elevadora
Para SACAR alimentos微量元素 como bagels y muffins, levante la palanca elevadora de rebanadas aproximamente de pulgada sobre la posicion de inicio.

En el caso poco probable de que el bagel o muffin se atasque, desenchufe el cable electrico del tomacorroiente y bajo cuidadosamente saque el pan de la tostadora, asegurandose de no dañar el elemento.
Tostar pan congelado
Para tostar pan congelado, colque el pan en las ranuras, seleccione la intensidad de tostado deseada, bajo la palanca elevadora de rebanadas hasta que encaje en su lugar y presione el boton de descongelacion, lo que extendera el tiempo de tostado. La luz se encendera detrás del botón de descongelación cuando se seleccione.
Recalentar tostadas
Esta funciona le permite recalentar la tostada sin tostarla más. Para recalentar, colque la tostada en las ranuras, bajo la palanca elevadora de rebanadas hasta que encaje en su lugar y presione el botón de recalentamento. La luz se encenderá detrás del botón de recalentamento cuando se selección.
Tostar bagels
Esta funciona ajustas los elementos de calentamente a fin de tostar bagels y lograr un tostado perfecto sin quemar la parte inferior. Para tostar bagels, colquelos en las ranuras con las partes superiores hacía adentro orientadas hacía el medio de la tostadora. Baje la palanca elevadora de rebanadas hasta que encaje en su lugar y presione el botón para bagels.
Cuando esta funciona se activa, ajusta los elementos de calentimiento con el fin de producir calor adicional a los elementos del centro para tostar la parte superior de su bagel más rápido que la inferior. La luz se encenderá detrás del botón de bagel cuando se selecciónLe tímedoin à D.E.L. s'estompe au bout d'environ 5 minutes. Il s'allume lorsque vous utilise une des commandes.
El LED se apagará cuando se usa特殊情况.
Los bagels siempre deben orientarse hacer adentro y hacer el medio de la tostadora. La tostadora siempre regresa a la posicion de tostado de pan afterwards de cada ciclo de tostado, a menos que se active-Newamente la func tion de control para bagels.
Nota

NUNCA INTENTE SACAR TOSTADAS, BAGELS, MUFFINS NI NINGUN OTRO ALIMENTO ATASCADO CON UN CUCHILLO O ALGUN OTRO OBJECTO, YA QUE EL CONTACTO CON LOS ELEMENTOS CON CORRIENTE NO TAN SOLO PUEDE DA—AR EL ELEMENTO SINO QUE TAMBIEN PUEDE PROVOCAR ELECTROCUCION
- La bandeja para migas se debe vaciar y limpiar en forma regular. Nocede que las migas de pan se acumulen en la parte inferior de la tostadora.
Siempre desconecte el cable electrico del tomacorriente antes de limpar la tostadora. - Para eliminarrialquier miga de la tostadora, deslice la bandeja para migas en la parte inferior de la tostadora, vaciela y vuelva a colocarla antes de usar la tostadora-Newamente.
- Limpie el exterior de la tostadora con un pañolevamente humedecido yooter con un pañosuave seco.
- Para limpiar el interior, dé vuelta la tostadora sobre el lavaplatos o el basurero y sacudala para eliminar las migas sueltas.
Almacenamento
Siempre apague la tostadora, bajo desenchufe el cable来电lico del tomacorro y deqe que se enfiere completeness ante de almacenarla.

NO USE LA TOSTADORA SIN LA BANDEJA PARA MIGAS DESLIZABLE.
NO DEJE QUE LAS MIGAS SE ACUMULEN EN LA BANDEJA. LA BANDEJA PARA MIGAS SE DEBE VACIAR Y LIMPIAR EN FORMA REGULAR.
Servicio al cliente un año de garantia limitada
HWI/Breville® le garantízá que está produit se encuentrá libre deMASTER defecto en el material y mano deobra por un periodo de (1) ano a partir de la compra original, excepto como se hace notar. No hay garantía con展位o a lo作為, que se pueda adquirir con展位o: partes de cristal, recipientes de cristal, filtros de canasta, cucillas y/o agitadores. Está garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre los siguientes días, por abuso negligencia, uso commercial, yMASTER otherwise. HWI/Metro-Thebe, INC.
NO TIENE RESPONSABILIDAD POR EL USO INDEBIDO O ACCIDENTES CAUSADOS POR ESTE APARATO. Algunos Estados o provincias no permiten está exclusión o limitación de incidentes o consecuencias de perdidas, asi que está explicación no aplica. Si usted tiene una queja bajo esta garantía, NO REGRESE ESTE APARATO A LA TIENDA!! Por favorABLE al SERVICIO AL CLIENTE (Para un service más rápidoonga a la mano el modelo y número de série al haber con la operadora.)
NUMERO DE SERVICIO AL CLIENTE
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
GUARDE ESTE NUMERO PARA REFERECIAS FUTURAS!!!
Está garantía le daarethos especialicos legales, yusted podrá tener algunos otherosarethos que varian del estado o provincia en que usted vivie.
