CT8633 - Cojín eléctrico SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CT8633 SOLAC en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SOLAC CT8633 - page 7
Tipo de dispositivoAlmohadilla eléctrica
AlimentaciónEléctrica
PotenciaNo especificado
Niveles de calorNo especificado
Material de la fundaNo especificado
DimensionesNo especificado
Protección contra sobrecalentamiento
Tipo de controlInterruptor integrado
Longitud del cableNo especificado
UsoUso doméstico
MantenimientoFunda lavable
PesoNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado
Normas de seguridadConforme a las normas vigentes

Preguntas frecuentes - CT8633 SOLAC

¿Cómo usar el SOLAC CT8633 por primera vez?
Para usar el SOLAC CT8633 por primera vez, enchufe el aparato, llene el depósito de agua hasta el nivel recomendado y seleccione la temperatura deseada. Espere a que se apague el indicador de temperatura antes de comenzar a planchar.
¿Qué hacer si el SOLAC CT8633 no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno. Si el problema persiste, reinicie el aparato desconectándolo y volviéndolo a enchufar.
¿Cómo limpiar el SOLAC CT8633?
Para limpiar el SOLAC CT8633, desconecte el aparato y déjelo enfriar. Limpie la suela con un paño húmedo. Para el depósito, vacíelo y enjuáguelo con agua clara. No use productos abrasivos.
¿Por qué sale agua de la suela de la plancha?
Esto puede ocurrir si el depósito está demasiado lleno o si la temperatura es demasiado baja. Asegúrese de no exceder el nivel de llenado y de usar la función de vapor solo a la temperatura adecuada.
El cable de alimentación del SOLAC CT8633 es demasiado corto, ¿qué hacer?
Utilice un alargador si es necesario, asegurándose de que sea adecuado para la potencia del aparato. Evite usar enchufes múltiples para prevenir sobrecargas.
¿Cómo resolver un problema de vapor insuficiente?
Verifique que el depósito de agua esté lleno y que la temperatura esté configurada correctamente. Asegúrese también de que los orificios de vapor no estén obstruidos. Si es necesario, descalcifique el aparato.
¿Se puede usar el SOLAC CT8633 en todos los tipos de tejidos?
Sí, el SOLAC CT8633 está diseñado para ser utilizado en una variedad de tejidos, pero se recomienda verificar las etiquetas de la ropa y utilizar los ajustes apropiados para evitar dañar los materiales delicados.
¿Cómo almacenar el SOLAC CT8633 después de usarlo?
Después de usarlo, desconecte el aparato, déjelo enfriar completamente, vacíe el depósito de agua y guárdelo en un lugar seco y seguro, alejado de la humedad.

Questions des utilisateurs sur CT8633 SOLAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Cojín eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT8633 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT8633 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO CT8633 SOLAC

CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS

En caso de uso de aparatos electricos deben observarse una serie de precauciones de seguridad para reducir el risgo de un shock electrico, fuego u otheros accidentes. Por ello, lea con atencion las siguientes instrucciones de uso. Guarde siempre este documento para su posterior consulta. Si presta este aparato a otheras personas debeqa también adjunctar este documento para garantizar un uso seguro del aparato.

1 Este aparato no esta destinado para ser uso por personas (incluidos niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Mantenga el aparato fuera del alcance los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan con el aparato.
2 Utilice la almohadilla con vigilancia directa, especially si lo uses personas invalidas, disminuidas, insensibles al calor, enfermos o niños. No utilizear bajo los efectos del alcohol, somniferos o sedantes. La almohadilla no debe ser usada por niños微量元素 excepto que el mando de control haya sido ajustado por unadulto o bien que el niño haya sido previamente instruido en la forma de operar los controles de forma segura. Una aplicacion prolongada a la maxima potenciauede provocar quemaduras en la piel.
3 Este aparato no debe ser uso por personas que sufran de incontinencia salvo si se toman precauciones para evaporar que el liquido pueda afectar al aparato. Véase también el punto 12 de este apartado.
4 Este aparato esta destinado para un uso en interiores. Nunca use la almohadilla en exteriros ni en habitaciones excessivamente humedes. Evite el uso de la almohadillaerca de una bañera, ducha, piscina o similares. En caso de que Cayese al agua NO la coja, desenchúfela.
5 Use la almohadilla Completely extendida. Cuide que la almohadilla no está cercana a ningún extremo afilado y no tengá pliegues. Los pliegues no deben quitarse con la plancha.
6 No inserte alfileres, agujas nithers objetos metálicos. Atencion! Riesgo de shock electrico.

7 Durante su uso el cable de alimentación no debe estar enrollado o cruzado sobre la almohadilla.
8 Para guardar la almohadilla desconectela de la red y asegürese de que se ha enfiado.
9 Evite los pliegues y arrugas durante el tiempo que la almohadilla está guardada. Estos peuvent causarse por objetivos pesados dejados sobre la almohadilla dbl.
10 Guardela lejos del alcance de los niños.
11 Atencion! Riesgo de sobrecalentamento. Nunca cubra la almohadilla con bolsas de plástico, fundas que no sean la suya o similares.
12 Nunca use la almohadilla si esta humeda o mojada. Atencion! Riesgo de shock electrico!
13 La almohadilla no deben usarse nunca con animales.
14 No use la almohadilla dovlada o arrugada.
15 Nunca la use bajo sábanas ajustables.
16 Este producto no esta disenado para su uso medico en hospitales.
17 Este produit no esta Diseño para ser uso en ambientes de excessiva humedad como países tropicales.
18 Antes de cada uso compruebe que el aparato no tiene ninguna defectencia que pudiese afectar a la calidad del aparato. Si el aparato ha sufrido un fuerte golpe (por exemple se ha caido al sueño) los dañosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYO ILEVELO a un Servicio Técnico Autorizado para su revisión.
19 No utilise la almohadilla si el cable de connexion esta dañado, para evitar daños debe ser revisado por un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.
20 No tire del cable de alimentacion ni del aparato para desenchufarlo de la toma de corriente.
21 Cuando el aparato no está en uso asegürese de que está apagado y desenchufado.
22 Este aparato esta diseñado sólo para un uso dométrico. No use el aparato para ningún uso diferente a los descritos en este manual.
23 Desenchufe el aparato ante un mal funciona del aparato, después de cada uso y antes de cualquier operation de limpieza.
24 En caso de decideir no volver a utiliser la almohadilla se recomienda inutilizarla. Paraarlo desenchufe el aparato y corte el cable de alimentacion. Además se recomienda inutilizar las partes del aparato

que pueda ser peligrosas, especialmente para los niños, ya que podrieran usarlo deforma inadequada para hacer.

25 Siga las instrucciones contents en elApartado de Limpieza y Mantenimiento para evaporar riesgos derivados de un tratamiento inadequado.
26 Electrodomesticos Solac S.A declina toda responsabilidad por daños que pudiesen occasionarse a personas, animales o cosas por el no cumplimiento de estas advertencias.

SOLAC CT8633 - CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS - 1

ATENTION!: Cuando deseee desprenderse del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos mas cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, esta contribuyendo al cuidado del medio ambiente.

2 ANTES DEL PRIMER USO

1 Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y pegatinas eventuales que se encontrartran dentro o fuera del aparato que sirvieron como proteccion de transporte o promocion de vente.
2 Extienda Completely la almohadilla en una superficie lisa y limpia y disfruebe que noiene ningún defecto.

Compruebe que el voltaje de la plaza de caracteristicas y el de su casa coinciden. No lo conecte nunca a una red de corriente continua.

3 COMPONENTES PRINCIPALES

1 Funda
2 Almohadilla
3 Cable de alimentación
4 Mando de control
5 Selector de posicion de temperatura

4 FUNCIONAMENTO

1 Conecte el cable de alimentacion (3) a la red.
2. Existen 4 posiciones de temperatura: Utilizando el selector de temperatura (5) selección la posión que deseee considerando que la posión 1 es la posión minima de temperatura y la posión 4 la posión Tmaxa de temperatura.

Con cada pulsación del selector irá variando de una a另一边 posición y el piloto luminoso indicará cuando la posición selecciónada.

3 Cuando desea interruprir el funciona de la almohadilla desconectela de la red.

SOLAC CT8633 - FUNCIONAMENTO - 1

Deje que la almohadilla se enfié Completely antes de guardarla o limpiarla.
4 Como sistemas de seguridad la almohadilladeera de funcionar cumplidos 120 instantos de functionamento ininterruptido. Si transcurrido este tiempo desea seguirutilizandola vuelva a seleccionar la posicion de temperatura que desea.

5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Asegürese siempre de que el aparato está desenchufado antes de comenzar.
  • ATENCION: No lave en ningún caso la almohadilla, tampoco en seco. La una pieza lavable es la funda extraíble.
  • La funda extraíble se pueda lavar a mano o a máquina en agua Templada (50^) una vez extraída previamente la almohadilla.
  • Tras lavar la funda asegúrese de que está Completely seca antes de utilizesla de nuevo.
  • Conservación: Guarde este producto en un lugar seco, evite doclarlo o apoyar en el objetos pesados que podría Cause pliegues marcados.

ENGLISH

en

1 IMPORTANT INSTRUCTIONS

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : CT8633

Categoría : Cojín eléctrico