MANUAL DE USUARIO ALTIVAR 18 SCHNEIDER
variadores de velocidad
para motores asíncronos.


Variador de velocidad para motores asíncronos
Página 98

Cuando el variador está bajo tensión, los elementos de potencia así como un cierto número de componentes de control está conectados a la red de alimentación. Es extremadamente peligioso tocarlos.
Després de desconectar la tension del ALTIVAR, esperar un minuto antes de intervenir en el aparato. Este tiempo corresponde a la constante de tiempo de descarga de los condensadores.
En explotacion, el motor可以选择 suprimiendo lasordenes de marcha o la consigna de velocidad, cuando que el variador queda bajo tension. Si la calidad del personal exige evitarrialquier rearranque intempestivo, este bloqueo electronico es insufiente: Prever un corte del circuito de potencia.
El variadoronga dispositivos de seguridad queuen en caso de falloordenar la parada del variador y por lo tanto la parada del motor. Este motor suebln sufriruna parada por bloqueo mecnico. Finalmente, las varianias de tension, los cortes de alimentacion en particular,uten igualmente originar paradas.
La desaparación de las causas de parada puede provocar un rearranque que provoque un peligro para ciertas máquinas o instalaciones, en particular para aquellas que deben estar conformes con las restramentaciones relativas a la seguridad.
Es importante por lo tanto que en这些东西, el usuario se prevenga contra estas posibilidades de rearranque principalmente mediante elemploi de un detector de velocidad baja, que provoque en caso de parada no programada del motor, el corte de la alimentacion del variador.
La concepcion de los equipos deben estar conforme con las prescripiones de las normas IEC.
De forma general toda intervención, tanto en la parte electrica como en la parte mecánica de la instalación o de laquina, deben estar precedida del corte de alimentación del variador.
Los productos y materiales presentados en este documento son en todo momento susceptibles de evolución o de modificación tanto desde el punto de vista技术水平e aspecto como desde el punto de vista de uso. Su descripción no pueda en ningún caso tener un aspecto contractual.

Aviso
El Altivar 18 debe ser considerado como un componente, no es ni una这其中 maya ni un aparato lista para suutilizacion segun las directivas europeas (direcva de maya y direcva de compatibilidad electromagnetica). Es responsabilitad del cliente final garantizar la conformidad de su maya con estas normas.
La instalación y la puesta en marcha de este variador deben ser efectuadas en conformidad con las normas internzonales y las normas nacionales del lugar de uso. This puesta en conformidad es responsable del integrador el qualdebe respetar entre otheras,para la comunidad europea, la directiva CEM.
El respeto de las exigencias esenciales de la directiva CEM está supeditedo a la aplicacion de las instrucciones contentsas en este documento.
El "Altivar 18" 98
Verificaciones preliminares 102
Elección del variador 102
Par disposable 103
104
Dimensiones - precauciones de montaje 105
Montaje en cofre o en armario 106
107
Acceso a los boreros - Boreros de potencia 108 y 109
Bornero de control 110
Esquema de connexion 111
Funciones sin ajuste 112
Funciones configurables de las entradas lógicas y analágicas 113 a 115
Tabla de compatibilidad de las functiones 116
Puesta en servicios 117 a 126
Mantenimiento - Recambios y reparaciones 127
Asistencia al mantenimiento 128
Sacar el Altivar 18 de su embalaje, y verificar que no ha sido dornado durante el transporte. Asegurar de que la referencia del variadornea en la etiqueta está conforme con el albaran de entrega correspondiente al pedido.
Elección del variador
| Red | Motor | Altivar 18 |
| Tensión de alimentación U1...U2 | Corrientede linea (1)a U1 | Potenciaindicadaen la plaza | Potenciaindicadaen la plaza | Corrientede salidaperma-nente | Corriente transi-toriamáx. (2) | Potenciadisipadaa cargamonimal | Referencia | Peso | |
| V | A | A | kW | HP | A | A | W | | kg |
| 200...24050/60 Hzmonofásica | 4,4 | 3,9 | 0,37 | 0,5 | 2,1 | 3,1 | 23 | ATV-18U09M2 | 1,5 |
| 7,6 | 6,8 | 0,75 | 1 | 3,6 | 5,4 | 39 | ATV-18U18M2 | 1,5 |
| 13,9 | 12,4 | 1,5 | 2 | 6,8 | 10,2 | 60 | ATV-18U29M2 | 2,1 |
| 19,4 | 17,4 | 2,2 | 3 | 9,6 | 14,4 | 78 | ATV-18U41M2 | 2,8 |
| 200...23050/60 Hztrifásica | 16,2 | 14,9 | 3 | - | 12,3 | 18,5 | 104 | ATV-18U54M2 | 3,3 |
| 20,4 | 18,8 | 4 | 5 | 16,4 | 24,6 | 141 | ATV-18U72M2 | 3,3 |
| 28,7 | 26,5 | 5,5 | 7,5 | 22 | 33 | 200 | ATV-18U90M2 | 7,8 |
| 38,4 | 35,3 | 7,5 | 10 | 28 | 42 | 264 | ATV-18D12M2 | 7,8 |
| 380...46050/60 Hztrifásica | 2,9 | 2,7 | 0,75 | 1 | 2,1 | 3,2 | 24 | ATV-18U18N4 | 2 |
| 5,1 | 4,8 | 1,5 | 2 | 3,7 | 5,6 | 34 | ATV-18U29N4 | 2,1 |
| 6,8 | 6,3 | 2,2 | 3 | 5,3 | 8 | 49 | ATV-18U41N4 | 3,1 |
| 9,8 | 8,4 | 3 | - | 7,1 | 10,7 | 69 | ATV-18U54N4 | 3,3 |
| 12,5 | 10,9 | 4 | 5 | 9,2 | 13,8 | 94 | ATV-18U72N4 | 3,3 |
| 16,9 | 15,3 | 5,5 | 7,5 | 11,8 | 17,7 | 135 | ATV-18U90N4 | 8 |
| 21,5 | 19,4 | 7,5 | 10 | 16 | 24 | 175 | ATV-18D12N4 | 8 |
| 31,8 | 28,7 | 11 | 15 | 22 | 33 | 261 | ATV-18D16N4 | 12 |
| 42,9 | 38,6 | 15 | 20 | 29,3 | 44 | 342 | ATV-18D23N4 | 12 |
(1) Valor típico sin inductancia adicional.
(2) Durante 60 segundos.
El Altivar 18 ha sido disnado para alimentar motores con una potencia adaptada a cada uno de sus calibres.
Régimen permanente
Para los motores autoventilados la Refrigeración del motor está depende de la velocidad. De ahí resulta una desclasificación para velocidades inferiores a la mitad de la velocidad nominal.
Funcionamento en sobrevolocidad
Al no poder más hacer evoluciónar la tensión con la Frequencia, la inducción en el motor disminuya, locular provoca una perdida de par. Asegurarse con el constructor de que el motor pueda funciona en sobrevolocidad.
\section*{Characteristicas de par:}

1 Parutil permanente:motor autoventilado
2 Parutil permanente:motor motoventilado
3 Sobrepar transistor: curva típica a ± 10% Valor: 1,5 Mn durante 60 s
Nota: Con un motor especial, la fecuencia nominal y la fecuencia maxima son ajustables de 40 a 320 Hz.
Entorno
| Grado de protección | IP31
IP20 sin la tapa de la parte superior del capó |
| Resistencia a las vibraciones y a los choques según EN50178 | 0,6 gn de 10 a 50 Hz
2 gn de 50 a 150 Hz |
| Contaminación ambiente maxima | Grado 2 según IEC664. Proteger el variador del polvo, de los gases corrosivos, de las proyecciones de liquidos... |
| Humedad relativa maxima | 93% sin condensación ni goteo. Si hay riesgo de condensación prever un sistema de calentimiento |
| Temperatura del aire ambiente en el entorno del aparato según EN50178 | Para alcarnamenjo: - 25 °C a + 65 °C
Para funciona:
- 10 °C a + 40 °C sin desclasificacion, con tapa superior
- 10 °C a + 50 °C sin desclasificacion, sin tapa superior |
| Altitud maxima de utilización | 1000 m sin desclasificacion. Más allá desclasifar la corriente de un 3% por cada 1000 m suplementarios |
\section*{Characteristicas electrolycas}
| Alimentación | Tensión | - monofásica : 200 V - 15 % a 240 V + 10 %
- trifásica: . 200 V - 15 % a 230 V + 10 %
. 380 V - 15 % a 460 V + 10 % |
| Frecuencia | 50/60 Hz ± 5 % |
| Tensión de salute | Tensión maximalaequal a la tensión de alimentación |
| Gama de fecuencia a la salute | 0,5 a 320 Hz |
| Corriente transitoria maxima | 150 % de la corriente nominal del variador durante 60 segundos |
| Par de frenado | 30 % del par nominal del motor sin resistencia de frenado (valor típico). Hasta 150 % con resistencia de frenado optional |
| Resolución en fecuencia | - Display : 0,1 Hz
- Entradas analógicas: 0,1 Hz para 100 Hz máximo. |
| Frecuencia de corte | Ajustable de 2,2 a 12 kHz |
| Protecciones y seguidades del variador | - Aislamiento galvánico entre potencia y control (entradas, salidas, fuentes)
- Protección contra cortocircuitos :
. de las fuentes internas disponibles
. entre las fases de salute U - V - W
. entre las fases de salute y la tierra para los calibres 5,5 a 15 kW
- Protección térmica contra calentimientos excessivos y sobrecorrientes
- Segurdades contra subtension y sobretension de red
- Segurdades contra sobretensiones en el frenado |
| Protección del motor | Protección integrada en el variador por calculo de 1²t |
Dimensiones

ATV18
| ATV18 | a | b | c | G | H | ∅ |
| U09M2, U18M2 | 112 | 182 | 121 | 100 | 170 | 5 |
| U29M2, U18N4, U29N4 | 149 | 184 | 157 | 137 | 172 | 5 |
| U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4 | 185 | 215 | 158 | 171 | 202 | 6 |
| U90M2, D12M2, U90N4, D12N4 | 210 | 300 | 170 | 190 | 280 | 7 |
| D16N4, D23N4 | 245 | 390 | 190 | 225 | 370 | 10 |
Precauciones de montaje
Instalar el aparato verticalmente.
Evitar colocarlo cerca de elementos calientes.
Respetar un espacio libre suficiente para asegurar la circulacion del aire necessario para la refrigeracion, la.
cual se efectua por ventilacion desde abajo y hacia arriba.
IP20: retirear la tapa de la parte superior del capó (pegatina autoadhesiva).

Caudal de los ventiladores
ATV-18U09M2, U18M2, U18N4: no ventilados.
ATV-18U29M2, U29N4: 0,25 m³/minute.
ATV-18U41M2, U54M2, U72M2, U41N4, U54N4, U72N4: 0,75 m³/minuto.
ATV-18U90M2, D12M2, U90N4, D12N4, D16N4, D23N4 : 1,3 m³/minuto.
Respetar las precauiones de montaje indicadas en la page 105.
Con el fin de asegurar una buena circulación de aire en el variador:
- prever rejillas de ventilación
- asegurar de que la ventilación es suficiente, y en el caso contrario, instalar una ventilación forzada con ].
-utilizarfiltrospecialesenIP54,
- quitar la pegatina de la parte superior del variador.


Cofre o armario metálico estanco (grado de protección IP 54)
El montaje del variador en una involventa estanca es besoino en ciertas conditiones ambientales: polvo, gases corrosivos, fuerte humedad con riesgos de condensacion y de goteo, proyeccion de liquidos,...
Con el fin de evaporar los+puntos calientes en el variador, si se trata de un modelo no ventilado, prever la adicion de una ventilacion para remove el aire en el interior.
Esta disposicion permite usar el variador en una envolvente cuya temperatura interna maxima能把 alcanzar 50^ .
Calculo de las dimensiones del cofre
Resistencia térmica maxima Rth (^ / W)
$$
R t h = \frac {\theta^ {\circ} - \theta^ {\circ} e}{P} \qquad \begin{array}{l l} \theta^ {\circ} & = \text {t e m p e r a t u r a m a x i m a e n e l c o f r e e n ° C}, \ \theta^ {\circ} e & = \text {t e m p e r a t u r a e x t e r i o r m a x i m a e n e ℃}, \ P & = \text {p o t e n c i a t o t a l d i s i p a d a e n e l c o f r e e n W}. \end{array}
$$
Potencia disipada por el variador: ver paginga 102.
Añadir la potencia disipada por los otros componentes del cuadro.
Superficie de intercambioutilde la envolvente S(m^2)
(laterales + parte superior + frontal, en el caso de fijación mural)
$$
S = \frac {K}{R \text {t h}} \quad K = \text {r e s i s t e n c i a t e r m i c a p o r} m ^ {2} \text {d e l a}
$$
Para cofre metalico: K = 0,12 con ventilador interno,
$$
K = 0, 1 5 \sin \text {v e n t i l a d o r}.
$$
Atencion: No/utilizar cofresaislantes,debido a su débil conductibilidad.
Instalacion : para respeto de las normas EN55011类产品 A, EN61800-3, IEC1800-3.
Reglas generales
- Equipotencialidad en "alta fecuencia" de las masas entre el variador, el motor y las pantallas de los cables.
- Utilizacion de cables apantallados con pantallas conectadas a mesa sobre 360^ en ambos extremos para el cable motor y los cables de control.Esta pantalla peut realizarse sobre una parte del recorrodo mediante tubos o canaleta metálicos a condidon de que no haya discontinuidades.

Plano de instalación
1- Pletina de chapa sin pintar, con tratimiento anticorrosion conductor (plano de masa). Puede utilizesse una chapa pintada a condidon de asegurar un buena contacto elctrico de la superficie de apoyo y de fijacion con 2 y 5.
2- El Altivar 18 directamente fjado sobre la pletina (equipotencialidad de las masas).
3-Hilos o cable de alimentacion no apantallados, conexion eventual hacla theductancia de la linea.
4- Hilos no apantallados para la salute de los contactos del relé de seguridad.
5-Fijacion y puesta a masa de las pantallas de los cables 6 y 7 lo más cerca possible del variador :
- descubrir las pantallas,
- utiliser collares de dimensiones apropriadas sobre las partes descubiertas de las pantallas, para su fijación a la chapa,
-tipsode collares:metalicos inoxidables.
Las pantallas deben apretarse suficientemente sobre la chapa para que los contactos Sean buenos.
6-Cable apantallado para la conexión del motor con pantalla connectada a mesa en los dos extremos.
Esta pantalla no debe ser interrupnda y en caso deutilizaciónde borneros intermedios这点esperan estar en un cajetin metalico blindado CEM.
7-Cable apantallado para conexión del control.
Para las开发利用aciones que necessiten manyos conductores,habra que utilizeas cciones pequeas (0,5mm^2) La pantalla debera conectarse a masa en los dos extremos. esta pantalla no debe ser interruptida y en caso deutilizaciondeborneros intermedios这些debenestar uncajetinmetalicoblindadoCEM.
Nota: La connexion equipotencial en AF de las masas entre el variador, el motor y las pantallas de los cables no dispensa de conectar los conductores de proteccion PE (amarillo-verde) a las bornas previstas a este efecto en cada uno de los aparatos.
Acceso a los porneros
Para acceder a los bomeros, qutar la tapa fjada por 2 tornillos.
Emplazamente de los boreros : en la parte inferior del Altivar.

1 - Control
2 - Potencia
3 - Borna para connexion de un conductor de proteccion de seccion 10mm^2 conforme con la EN50178 (corriente de fuga a tierra)

Los variadores disponen de tapas "para-cables" metálicas con orificios dotados de tapones de caucho perforables para el paso y la protección de los cables. En estas tapas metálicas, puede montarse prensaestopas metálicos CEM.
Borneros de potencia
\section*{Característica de las bornas}
| Altivar ATV-18 | Capacidad máximo de conexiónado | Par de apriete en Nm |
| AWG | mm2 |
| U09M2, U18M2 | AWG14 | 2,5 | 1 |
| U29M2, U41M2 | AWG10 | 6 | 1,2 |
| U54M2, U72M2 |
| U18N4, U29N4 |
| U41N4, U54N4 |
| U72N4 |
| U90M2, D12M2, | AWG8 | 10 | 2,4 |
| U90N4, D12N4 |
| D16N4, D23N4 | AWG6 | 16 | 4 |
Función de las bornas
| Bornas | Función | Para Altivar
ATV-18 |
| L1 | Alimentación de potencia | Todo los calibres |
| L2 |
| L3 | Trifasicos unicamente |
| ⊥ | Borna de masa del Altivar | Todo los calibres |
| No utiliser | Todo los calibres |
| PA | Salida hacía la resistencia de frenado | Todo los calibres |
| PB |
| U | Salidas hacía el motor | Todo los calibres |
| V |
| W |
| ÷ | Borna de masa del Altivar | Todo los calibres |
Disposition de las bornas

ATV-18 monofásicos

ATV-18 trifásicos salvo D16N4 y D23N4

ATV-18D16N4 y D23N4
Capacidad maximala de conexionado: 1,5mm^2 ,AWG16.
Par de apriete: 0,5 mN
Configuración del variador según preajuste de fabrica.
Bornero de control aisrado galvánicamente de la potencia.
| Borna | Función | Característica |
| SA
SC
SB | Contacto NA o NC del relé de seguidad. Cerrado para variegador bajo tensión, sin fallo | Poder de conmutación de los contactos:
- min. 10 mA para 5 V--
- max. sobre energia inductiva (cos φ 0,4, L/R 7 ms)
1,5 A para 250 V~ y 1,5 A para 30 V---- |
| +10 | Alimentación para potenciometro de consigna 1 a 10 kΩ | 10 V+15% +0 10 mA max., protegidos |
| AI1 | Consigna de velocidad en tensión | Entrada analógica 0 + 10 V impedancia 30 kΩ |
| AI2 | Consigna en tensión o | Entrada analógica 0 + 10 V impedancia 30,55 kΩ |
| AIC | Consigna en corriente, sumatoria de AI1 | o entradaanalógica 0 - 20 mA (preajuste de fábrica) 6 4 - 20 mA, impedancia 400 Ω
AI2 o AIC son asignables. No utilizeslas simultáneamente. |
| COM | Común para entradas lógicas y analógicas y salute lógica | |
| LI1 | Mando de sentido directo | Entradas lógicas impedancia 3,5 kΩ |
| LI2 | Mando de sentido inverso | Alimentación + 24 V (máx. 30 V) |
| LI3 | Velocidades preseLECTIONadas | Estado 0 si < 5 V, estado 1 si > 11 V |
| LI4 | } | LI2, LI3, LI4 son asignables |
| +24 | Alimentación de las entradas y salidas lógicas | + 24 V protegidos, consumo max. 100 mA |
| LO+ | Alimentación de laittersa lógica | A conectar al + 24 V internos o al + 24 V (máx. 30 V) de una alimentación externa |
| LO | Referencia de velocidad alcanzada | Salida lógica compatible API (colector abierto) + 24 V max. 20 mA con fuente interna o 200 mA con fuente externa. LO es asignable. |
Esquema de connexionado para preajuste de fabrica

(1) Inductancia de linea eventual (1 fase o 3 fases).
(2) Contactos del relé de seguidad, paraisoner a distancia el estado del variador.
(3) Relé o entrada del automata 一 2 4 V .
(4) + 24 V interno. En caso de utiliser de una fuente externa de + 24 V, conectar el 0 V a la hora COM, y no usar la hora + 24 del variador.
Nota: Equipar con antiparásitos todos los circuitos inductivos aproximidad al variador o acoplados al mismocircuito (relés, contactores, electroválvulas,...)
Elección de los componentes asociados
Ver catalago Altivar 18.
Precauciones de cableado
Potencia
Respetar las secciones de los cables preconizadas por las normas.
El variador deberá conectarse imperativamente a tierra, con el fin de que esté en conformidad con las reglamentaciones relativas a corrientes de fuga elevadas (superiores a 3,5 mA). Una protección aguas abajo por disyuntor diferencial es desaconsejadavertimea las componentes continuasque poderr ser generadas por las corrientes de fugas del variador. Si la instalacion comporta various variaores en la mesma linea, conectar por separado cada variador a tierra. Si es necessario prever una inductancia de linea (consultar el catalogo).
Separar los cables de potencia de los circuitos con senales de bajo nivel de la instalacion (detectores, automatas programables, aparatos de medida, video, téléphone).
Mando
Separar los circuitos de mando y los cables de potencia. Para los circuitos de mando y de consigna de velocidad, se recomienda usar cable apantallado y trenzado con un paso comprenderido entre 25 y 50 mm uniendo la pantalla en cada extremo.
Relé de fallo, desbloqueo
El relé de fallo está excitado cuando el variador está bajo tensión y no está en fallo. El relé dispone de dos contactos NA y NC y de un puntocomings.
El desbloqueo del variador.after de un fallo se efectúa:
- por desconexión de la tensión hasta la extinción del display y del piloto rojo y bajo reposación de la tensión en el variador,
- automática en los casos descritos en la función "rearranque automatístico".
Protección tírmica del variador
Función:
Protección por termistencia fjada sobre el displador.
Esta funciona asegura la proteccion termica del variador para conditiones normales de temperature ambiente.
Puntos de disparo típicos:
- corriente del motor = 185 % de la corriente nominal del variador : 2 segundos,
- corriente del motor = 150 % de la corriente nominal del variador : 60 segundos,
- corriente del motor ≤ 110 % de la corriente nominal del variador: sin disparo.
Las desclasifications eventuales en caso de fecuencia de corte >4kHz se realizan automaticamente reduciendose la i't admissible.

Atencion: En caso de desconexion de la tension del variador, el calculo de I2t se pone a cero.
Ventilación de los variadores
Para los modelos que comportan un ventilador, este alimentado automatistically con el desenvaquimiento del variador (sentido de marcha + referencia). La tensión estároneconectadaalgunos segundos despues del envaquimiento del variador (velocidad del motor < 0,5Hz y frenado por inyeccion terminado).
Entradas lóngicas
- LI1: Sentido de marcha directa (adelante). No asignable a另一边ccion.

Cuando el contacto está cerrado, la consigna de Frequencia se aplicá al sentido directo (adelante).
-
LI2, LI3, LI4: asignables a lasmericanas:
-
sentido de marcha inversa (atrás) asignación r r 5

Cuando el contacto está cerrado, la consigna de fecuencia se aplicá al sentido inverso (atras). Si LI1 está igualmente cerrado, el primer contacto cerrado tiene prioridad.
- 2 velocidades: asignación P 5 e

Contacto abierto: consigna = L 5 P + consigna analógica.
Contacto cerrado: consigna = H ≤ P .
- 4 velocidades: asignación de una entrada a P 5 2 y de另一边 a P 5 4 (la asignación de P 5 4 solo es imposible)

K1 y K2 abiertos: consigna = L 5 P + consigna analógica.
K1 cerrado y K2 abierto: consigna = 5 P ∃ (ajuste del nivel 1).
K1 abierto y K2 cerrado: consigna = 5 P 4 (ajuste del nivel 1).
K1 y K2 cerrados: consigna = H 5 P.
Funciones configurables de las entradas lógicas y analógicas
Si el contacto está cerrado y se cierra a continuación el contacto de sentido de marcha, el tiempo de la rampa es de 0,1 s Sean los que Sean los ajustes R C C y d E C.
Si el variador está ya en marcha y se cierra el contacto asignado a J O G, los tiempos de las rampas son los de R C C y D E C.
El tiempo min. entre dos operaciones es de 0,5 s.

Nota: 1- Durante la marcha "paso a paso" (jog), el frenado automatico por inyeccion de corriente continua con la parada queda desactivado.
2- El frenado por inyeccion por entrada lqica es prioritario sobre la marcha J
- Parada rápida: asignación F 5 E

Nota: Se da laorden de parada rápida cuando elcontacto entre la entrada y el +24 V está abierto.
Parada frenada, con el tiempo de la rampa d E C dividó por 4, pero limitado al minimo acceptable sin disparo por fallo "frenado excessivo" (autoadaptación en caso de sobrepasar la posibiliad de frenado).
Nota: Durante la parada rápida el frenado por inyección de corriente continua, automático o por entrada lógica, quesa desactivado.
- Frenado por ineyecion de corriente continua: asignacion d C/

Nota: Se da laorden de frenado por inyeccion cuando elcontacto entre la entrada y el +24V esta cerrado.
La corriente de frenado esignal a la corriente nominal del variador durante 5segundos, al cabo de este tiempo la corriente de frenado queda limitada a un valor maximo igual a 0,5I H motor.
Nota: 1- El frenado automatico por inyeccion en la parada queda activo si se selecciona la functiOn d I. 2- La parada rapiida es prioritaria sobre el frenado por inyeccion.
Entradas analógicas
Una entradaanalogica suplementariauedeutilizarse:
- en tensión en Al2,
- en corrente en AIC.
yuedeasignarse:
- a una entrada sumatoria con AI1,
- al returno del regulator PI.
Sumatoria con AI1: asignación 5 R I

Returno del regulator PI: asignacion P / F
Esta asignación configura automatistically AI1 como referencia del regulator PI.

Los parámetros de ajuste r PG, r Ig y Fb5 están en el nivel 1.
- Configuración de AIC: elección 0 - 20 mA o 4 - 20 mA.
Nota: La direccion PI es incompatible con ciertasuciones de las entradas lógicas:
- velocidades preseLECTIONadas (2 á 4),
- marcha paso a paso ( )
La selección de las functions queda limitada por la incompatibiliad de algunos functions entre ellas. Las functions que no aparecen en esta tabla no presentan ningún problema de incompatibiliad.
| Frenado automático por ineycción de corrente continua en parada | Entradas sumatorias | Regulador PI | Sentido de rotación directo | Sentido derotation inverso | Frenado por ineycción de corrente continua por entradaológica | Parada<rapida> | Marcha Paso a Paso | Velocidades preseccionesadas |
| Frenado automático por ineycción de corrente continua en parada | | | | | | | ↑ | ↑ | |
| Entradas sumatorias | | | ● | | | | | | |
| Regulador PI | | ● | | | | | | ● | ● |
| Sentido de rotación directo | | | | | ←↑ | | ↑ | | |
| Sentido de rotación inverso | | | | ←↑ | | | ↑ | | |
| Frenado por ineycción de corrente continua por entradaológica | | | | | | | ↑ | ← | ← |
| Parada<rapida> | ← | | | ← | ← | ← | | ← | ← |
| Marcha Paso a Paso | ← | | ● | | | ↑ | ↑ | | |
| Velocidas preseccionesadas | | | ● | | | ↑ | ↑ | | |

Funciones incompatibles
Funciones compatibles
No tiene sentido
Funciones prioritarias (que no pueda activarse al mesmo tiempo):

La funciona sealingada por la flecha es prioritaria sobre la othera.

La prima funcional activada es prioritaria.
La selección de las functionalities que vaqa también limitada por el número de en tradas lógicas asignables (3). Funciones que utilizean entradas lógicas asignables :
- una entrada para cada una de las siguientes unidades : sentido de rotación inverso, inyección de corriente continua, parada rápida, marcha bajo a pasos, 2 velocidades preseLECTIONadas.
- dos entradas para la función : 4 velocidades preseLECTIONadas.
El Altivar está preajustado en fabricula para las conditiones de empleo más corrientes:
- aplicaciones de par constante.
Preajustes
- Display: variador lista (en parada), Frequencia del motor (en marcha).
- Red: 50 Hz.
- Tensión del motor: 230 V á 400 V, según modelo.
Rampas: 3 segundos.
- Pequeña velocidad: 0 Hz - gran velocidad: 50 Hz.
- Ganancia del bucle de Frequencia: estandar.
- CorrienteTERMical motor = corriente nominal del variador.
- Corriente de frenado por inyección en la parada = 0,7 corriente nominal del variador, durante 0,5segundos.
- Funcionamente a par constante, con control vectorial del flujo sin sensor.
- Entradas lógicas:
.2 sentidos de marcha (LI1, LI2),
. 4 velocidades preseccionadas (LI3, LI4): 0Hz , 5Hz , 25Hz , 50Hz .
. AI1: consigna velocidad 0 + 10V
. AI2 (0 + 10V) o AIC (0,20mA) sumatoria de AI1.
- Salida lógica:
. LO: consigna de velocidad alcanzada.
- Adaptación de automática de la rampa de deceleración en caso de sobretension en el frenado.
- Frecuencia de corte 4 kHz.
Si los values arriba mentionados son compatibles con la aplicacion, el variador peut utilizese sin modificacion de los ajustes.
Alimentación de potencia por contactor de linea:

- evaporar las maniobras frecuentes del contactor KM1 (envejecimiento prematuro de los condensadores de filtrado) utilizar las entradas LI1 a LI4 para controlar el variador,
- en caso de ciclo < 60 s, estas disponeciones son imperativas, en caso contrario existe un riesgo de destruccion de la resistencia de energia.
Ajustes de usuario y extension de las functionalities
Si es Neededo, el display y las teclas permiten la modificacion de los ajustes y la extension de las functionalities detalladas en las paginas siguientes. Existen dos niveles de accesjerarquizados:
- nivel 1:ajustes (configuración de base),
- nivel 2: extension de functionalities.
La vuelta a los ajustes de fabrica se pueda realizar fácilmente.
Los parámetros son de tres temas:
- visualización : valeurs indicados por el variador.
-ajuste :modificables en functionamento y en parada,
- configuración : solamente modificables en parada y sin frenado. Visualizables en funciona bajo.

- asegurar de que losCambios deajuste enfuncionamento no presentanpeligro; efectuarlospreferentamenteamotorparado.
Terminal integrado
Funciones de las teclas y del display

Indicación normal sin fallo y sin puesta en marcha.
- In: Secuencia de iniciazacion.
-rd y : Variador lista.
- 43.0 : Indicación de la consigna de Frequencia.
- d b : Frenado por inyección de corriente continua.
- r E r Y : Rearranque automatico en bajo.
Utilización del terminal integrado
Desfile de los parámetros: Parámetro fácil, Parámetro precedente
Indicación del valor del parámetro, de su estado o de su asignación: (DATA)
Modificacion del valor, del estado o de la asignacion:

La'action sobre o no memoriza la seleccion.
Memorización, salvaguarda de la selección visualizada: (ENT)
La memorización se accompanies de un parpadeo del display
Returno a los parámetros: (DATA)
Utilización del terminal integrado
Ejempio 1:ajuste de rampa

Ejemplo 2: acceso a los parámetros del segundo nivel

Ejemplo 3: configuración de la calidadológica

Acceso jerarquizado a los parámetros

Parámetro presentado uniquamente si la función correspondiente está configurada
Ajuste del variador (parámetros del nivel 1)
| Código | Función | Preajuste de fábrica | Valor max. | Valor min. | Unidad | Resolución (incremento min.) | Tipo |
| r d y | Variador listo | | | | | | Visualización |
| F r H | Consigna en fecuencia | Elección del parame-tro indicadoen funciona-miento (1) | F r H | | | Hz | 0.1 |
| L C r | | | A | 0.1 |
| r F r | | | Hz | 0.1 |
| U L r | | | V | 1 |
| b F r | Frecuencia de base. Elegir lamia suspensa que la dela red | 5 D | 6 D | 5 D | Hz | | Configu-ración |
| El valor de b F r preajusta a la fecuencia y la tensión nominales del motor a los valores siguientes:ATV18...M2: - b F r = 50 : 230 V/50 Hz- b F r = 60 : 230 V/60 HzATV18...N4: - b F r = 50 : 400 V/50 Hz- b F r = 60 : 460 V/60 HzEstos preajustes son peuvent modifierarse en los parámedros del nivel 2. |
| H C C | Rampa de acceleración lineal | 3.0 | 3.6 D | 0. I | s | 0.1 ò 1 | Ajuste |
| d E C | Rampa de deceleración lineal | 3.0 | 3.6 D | 0. I | s | 0.1 ò 1 | Ajuste |
| Las rampas son definidas para lafrecuencia base.Esjempo: rampa 10 s: -si b F r = 50 Hz, hace falta 5 s para variar de 25 Hz,-si b F r = 60 Hz, hace falta 5 s para variar de 30 Hz. |
| L S P | Pequeña velocidad | 0 | = H 5 P | 0 | Hz | 0.1 | Ajuste |
| H S P | Gran velocidad: asegurar de queeste ajuste conviene al motor y a laaplicación. | 5 D | = b F r(2) | = L 5 P | Hz | 0.1 | Ajuste |
| F L G | Ganancia del bucle de fecuencia | 3 3 | 1 D 0 | 0 | | 1 | Ajuste |
| Ajustar en función de la inercia y del par resistente de la mecánica actionada:- máquinas con fuerte par resistente o Fuerte inercia: reducir progresivement 33 a 0,- máquinas de ciclos rápidos, pouco para resistente ylittle inercia:acularlyla ganancia en la zona 33 a 100. Un excesso de ganancia pueda provocar una inestabilidad de configuracionmente |
| I E H | Protección tírmica del motor (4). | IN | 1,15 IN | 0,5 IN | A | 0.1 | Ajuste |
| Ajustar lth a la intensidad nominalde plac del motor. Para desactivar la protección tírmica,acularlyhasta el valor máximo. |
(1) L C r, r F r y U L n no son memorizables por ENT, pero son visualizables momenteamente hasta la parada o el paso al parametro/DD.
(2) F_r es un parámetro de nival 2 ajustable de 40 a 320 Hz, preajustado a 60 Hz. Para H ≤ P > 60Hz , modifier préviamente el ajuste de F_r (nival 2).
(3) I_N = corriente de salute permanente del variador.
(4) Atencion: - en caso de motores en paralelo para unismo variador,poner un relle termico para cada motor con el fin de evaporar las consecuencias de un de desequilibrio cargas.
- en caso de desconexión de la tensión del variador el calculo de I²t vuede a cero.
Ajuste del variador (parámetros del nivel 1)
| Código | Función | Preajuste de fábrica | Valor max. | Valor min. | Unidad | Resolución (incremento min.) | Tipo |
| JPF | Supresión de la velocidadcriticaque provoca una resonancia | D | H 5 P | D | Hz | 0.1 | Ajuste |
| mecnía: es possible prohibir el configuracionpromolgo en un margen de freuencia de 2 Hz,ajustable en toda la gama de utilizesión.El preajuste de fábrica a Ddesactiva la funciona. |
| I d c | Corriente de frenado por inyecciónde corriente automática en la parada | 0,7 IN(1) | IN(1) | 0,25 I E H | A | 0.1 | Ajuste |
| I d c | Tiempo de frenado por inyecciónautomática en la parada. | 0,5 | 25,5 | 0 | s | 0.1 | Ajuste |
| El ajuste a Dsuprima la inyección en la parada y el ajuste a 25,5la hace permanente (2). |
| U F r | Parámetro que permitezoptimizear el par a muy baja velocidad | 20 | 100 | D | | 1 | Ajuste |
| S P 3 | 3a. velocidad preseLECTIONada | 5 | H 5 P | L 5 P | Hz | 0.1 | Ajuste |
| S P 4 | 4a. velocidad preseLECTIONada | 25 | H 5 P | L 5 P | Hz | 0.1 | Ajuste |
| J O G | Consigna en marcha "paso a paso" | 10 | 10 | D | Hz | 0.1 | Ajuste |
| F d t | Umbral de freuencia asociado a lafunción "umbral de freuenciaalcanzado" de laittersa L D. Este umbral comporta una historésis de 0,2 Hz. |
| r P G | Ganancia proportional de la functiónregulador PI | I | 100.0 | 0.0 I | | 0.0 I | Ajuste |
| r I G | Ganancia integral de la functiónregulador PI | I | 100.0 | 0.0 I | 1/s | 0.0 I | Ajuste |
| F b S | Coeficiente multiplicador del returnode la functión regulator PI, asociadoa la entradaanalógica AIC o AI2. | I | 100.0 | 0.0 I | | 0.0 I | Ajuste |
| F L E | Indicación delultimate fallo ocurredo,accionando la tecla: DATACuando no ha habido ningún fallo la indicación es: nErr r. |
| L 2 R | Acceso a los parámetros del nivel 2.no: →el parámetro singular es rdy (parámetro inicial) si▼si: →el parámetro singular es el primero del nivel 2 si▼ | Configu-ración |
(1) I_N = corriente de salute permanente del variador.
(2) Atencion, durante el frenado los parametros de configuracion no son modificables. Ajustar a 25,5 s en la ultima operation si se precisea un frenado por inyeccion permanente.
* Estos parámetros solo aparecen si las functions asociadas están seleccionadas.
Ejemplo: 5P y5P4 solo aparecen en el preajuste de fabrica.
Extension de funcionalidades (parámetros del nivel 2)
| Código | Función | Preajuste de fábrica | Valor max. | Valor min. | Unidad | Resolución (incremento min.) | Tipo | |
| U F E | Selección del tipo de ley tensión/frecuencia | n | n L d | L | | | Configu-ración | |
| - L: par constante para motores en paralelo o motores especiales | |
| - P: par variable | |
| - n: control vectorial del flujo sin sensor para aplicaciones de par constante | |
| - n L d: ahorro de energia para aplicaciones de par variable estables | |
| E U n | Auto-ajuste
Activo sólo para las leyes V/F:
n y n L d | n o | y E S | n o | | | Configu-ración | |
| - no: no (parámetros de fábrica de los motores estándar IEC)
- d o n E (auto-ajuste ya realizado): realización de los parámetros del auto-ajuste realizado
- y E S: lanzar el auto-ajuste.
Cuando se termina el auto-ajuste el display indica, r d y . El returno a t U n provocará la indicación d o n E. Si aparece el fallo t n F es que el motor no está adaptado: usar la ley L o la ley P. | |
| U n 5 | Tensión nominal del motor.
Ajustar al valor deplaça del motor.
Los values max., min. y el preajuste de fábrica dependen del modelo y del parámetro b F r (nivel 1)
ATV18...M2.
ATV18...N4. b F r = 50
ATV18...N4. b F r = 60 | 230
400
460 | 240
460
460 | 200
380
380 | V
V
V | 1
1
1 | | |
| F r 5 | Frecuencia nominal del motor
Ajustar al valor deplaça del motor si es diferente de la Frequencia de red ajustada con b F r | 320 | 40 | Hz | 0 l | Configu-ración | |
| t F r | Frecuencia maximizinga de salute | 60 | 320 | 40 | Hz | 0 l | Configu-ración | |
| b r R | Adaptación automática del tiempo de rampa de deceleración, si este provoca una sobretensión en el frenado.
Esta funciona evita el disparo por fallo D B F.
y E S: Función activa, no: Función inactiva
Esta funciona能把 ser incompatible con el posicionalmente sobre la rampa y con la utilización de una resistencia de frenado. | |
| S L P | Compensacion de deslizamente
Este parámetro solo aparece si la ley U F e configurada es la ley n.
El valor en Hz corresponde al deslizamente al par nominal | (1) | 5 | 0 | Hz | 0 l | Ajuste |
(1) El preajuste de fabrica depende del calibre del variador.
Extension de functionalities (parámetros del nivel 2)
| Código | Función | Preajuste de fábrica | Valor max. | Valor min. | Unidad | Resolución (incremento min.) | Tipo |
| L L 5 | Limite del tiempo de funciona alittle yorden de marcha presente). | 0 | 2 5 5 | 0 | s | 0.1 | Ajuste |
| El rearranque se efectúa automatically sobre rampa cuando la referencia reaparece o ante el corte y restablecimiento de laorden de marcha. |
| L I 2 | Reassignación de la entrada lógica LI2
Asegurar previamente de que las entrada lógicas están sin tensión.
- Si una función está ya asignada a另一边 entrada, su número aparece en el display pero su memorización mediante(ENT) no pueda realizarse.
- Si las functions P5 2 y P5 4 están asignadas las dos, un cambio de asignación de la entrada correspondiente a la funciona P5 2 sólo pueda hacerse efectivo afterwards del Cambio de asignación de la entrada correspondiente a la funciona P5 4. |
| Cuando AIC está asignada como sumatoria de AI1 y una de las entrada lógicas está asignada a P5 2 (1):
- D F F: no asignada
- r r 5: sentido de giro "inverso" (2 sentidos de marcha)
- d C I: frenado por ineycción de corriente continua fija (In variador durante 5 s, después 0,5 lth)
- F 5 E: parada=rápida.Esta funciona seactivará cuando la entrada está sin tensión
- J O G: Marcha bajo aayo (2)
- P5 2:2 velocidades preseLECTIONadas
- P5 4:4 velocidades preseLECTIONadas (2) |
| Cuando AIC está asignada como returno del regulator PI:
- D F F
- r r 5
- d C I
- F 5 E | r r 5 | P5 4 | D F F | | | Configu-ración |
| Cuando ninguna entrada lógica está asignada a P5 2:
- D F F
- r r 5
- d C I
- F 5 E
- J O G
- P5 2 | r r 5 | F 5 E | D F F | | | Configu-ración |
(1) Este es el caso en preajuste de fabrica.
(2) Estas functions hacer aparecer los ajustes correspondentes en los parámetros del nivel 1. Ajustar these parámetros (JOG, S P 2, S P 4).
Extension de functionalities (parâmetros de nivel 2)
| Código | Funciún | Preajuste de fábrica | Valor max. | Valor min. | Unidad | Resolución (incremento min.) | Tipo |
| L I 3 | Reassignación de la entrada lógica
LI3: mismas posibilidades que para LI2 | P 5 2 | " | " | | | Configu-ración |
| L I 4 | Reassignación de la entrada lógica
LI4: mismas posibilidades que para LI2 | P 5 4 | " | " | | | Configu-ración |
| L O | Asignación de la salida lógica
1) S r R: asigna de velocidad
alcanzada por el motor, con
una histéresis de ±2,5 Hz
Consigna
+2,5 Hz
Velocidad
-2,5 Hz
L O
Nota: Si la asigna es inferior
a 0,5 Hz, laolla L O vuelva a 0. | S r R | S r R | F E R | | | Configu-ración |
| R I C | Asignación de la entrada analógica
AIC/AI2. | | | | | | |
| Si las entradas lógicas no están
asignadas a las velocidades prese-
leccionadas (P 5 2 - P 5 4) o a la marcha bajo a pasos (J 0 G):
- S R I: Sumatoria con AI1
- P I F: Retorno del regulator PI.
Esta configuración asignA automatistically leinta AlI a la referencia del regulator
y provoca la apar县委 en los parámedros del niven 1 de los ajustes a efectuar: r P G, r I G, F b 5.
Nota:Esta configuración sólo es possible si se ha sido previamente a las configuraciones
siguientes, en el order:
1) L I 4 = D F o F 5 E
2) L I 3 = D F o d C I
3) L I 2 = D F o r r 5 | Configu-ración |
| Si una entrada lógica está asignada
a las velocidades preseLECTIONadas
(P 5 2 - P 5 4) o a la marcha bajo a pasos (J 0 G):
- S R I: Sumatoria con AI1 |
| C r L | Configuración de la entrada AIC/AI2:
- D O: AIC: 0 - 20 mA / AI2: 0 + 10 V
- 4 O: AIC: 4 - 20 mA / AI2: 2 + 10 V |
Extension de functionalities (parámetros del nivel 2)
| Código | Función | Preajuste de fábrica | Valor max. | Valor min. | Unidad | Resolución (incremento min.) | Tipo | |
| 5 Pr | Recuperación automatística con búsqueada de velocidad. Después de un corte breve de la red, el motor rearranca sobre rampa desde su velocidad efectiva. El tiempo de búsqueada de la velocidad puede alcanzar 3,2 s. La consigna de velocidad y el sentido de marcha deben estar mantenable a la reaparación de la tensión.- no : Función inactiva- yes 5 : Función activa | |
| 5 Fr | Frecuencia de corte La Frequencia de corte es ajustable para reducir el ruido generado por el motor. Por encima de 4 kHz,debéper aplicarse una desclasificacion de la corrente de salute del variador, según el modelo:- ATV-18U09M2, U18M2, U29M2, U41M2, U54M2: sin desclasificacion,-除外 referencias: . hasta 8 kHz: desclasificacion del 5 %, .Por encima de 8 kHz: desclasificacion del 10 %. | |
| 5 E P | Parada controlada ante un corte de red: Control de la parada del motor durante un corte de red, siguiendo una rampa autoadaptada en función de la energia sinética restituidas - no : Función inactiva- yes 5 : Función activa | |
| R e r | Rearranque automatístico.afterés de un disparo por fallo, si está ha desaparecido y las otheras conditiones de configuracion lo permitien. El rearranque se efectúa mediante una series de intentos automaticos分开ados por tiempos de esperas crecientes: 1 s, 5 s, 10 s y 1 minuto para losintentos singuales. Si el rearranque no se efectúa al cabo de 6 mn, el procedimiento es abandonado y el variador queda bloqueado hasta la desconexión y bajo la红线 de la tension. Los fallos que autorizaran esta funciona son: OH F, OL F, US F, Ob F, OS F. El relé de seguidad del variador queda antes cerrado si la funciona está activa. La consigna de velocidad y el sentido de marcha deben estar Keepingmantidos. !Asegurate de que el rearranque intempestivo no presente ningún peligro para las personas o el material.- no : Función inactiva- yes 5 : Función activa | |
| F C S | Vuelta a los ajustes de fábrica no : no Yes 5 : si, la visualizaciónisible es rdy | no | yes 5 | no | | | Configu-ración |
| C PU | Versión de software (información) Visualización de la version de software | | | | | | Visualización |
Antes de toda intervencion en el variador,URTar la alimentacion y esperar la descarga de los condensadores (alrededor de 1 minuto). El piloto rojo deben estar apagado.

La tension continua en las bornas PA y PB y en las bornas enmascaradas PO, PC puede alcanzar 800 a 900 V según la tension de la red.
En caso de anomía en la puesta en servicios o en explotación, asegurarse antes que nada que las recomendaciones relativas al entorno, al montaje y a las conexiones han sido respetadas.
Mantenimiento
El Altivar 18 no necesita mantenimientopreventivo. No obstarce se aconseja a intervalos regulares:
- verificar el estado y el apriete de las conexiones,
- asegurar de que la temperatura en el entorno del aparato permanezca a un nivel acceptable y de que la ventilación es eficaz (duración media de vida de los ventiladores: 3 a 5 años según las conditiones de explotación),
- quitar el polvo del variador si esnecessary.
Asistencia al mantenimiento
El primer fallo detectado quesa memorizado y visualizo en la pantalla del terminal si la tension se mantiene: el variador se bloquea y se dispara el rele de seguidad.
Rearme del fallo
Cortar la alimentacion del variador.
Buscar la causa del fallo para eliminarla.
Restablecer la alimentacion:esto permite borrar el fallo si este ha desaparecido.
En ciertos casos peuvent haber un rearranque automatico tras la desaparacion del fallo, si esta funciona ha sido programada.
Recambios y reparaciones
Para las reparaciones y los recambios de los variadores Altivar 18, consultar con los servicios del grupo Schneider.
Fallos rearmables con la función de rearranque automatico,.afteres de la desaparacion de la causa
| Fallo | Causa probable | Remedio |
| ☐ HF Sobrecarga variador | - I²t demasiado elevado o
- temperatura variador demasiado elevada | - Controlar la carga del motor, la ventilación del variegador y el entorno. Esperar a que se enfríe para rearrancar. |
| ☐ LF sobrecarga motor | - Disparo por I²t motor demasiado elevada | - Verificar el ajuste de la protección tírmica del motor, controlar la carga del motor. Esperar a que se enfríe para rearrancar. |
| ☐ 5 F sobretension en régimen establisho en acceleración | - tensión red demasiado elevada
- red perturbada | - verificar la tensión de red. |
| U 5 F subtensión | - Red demasiado debil
- Hueco de tensión
- Resistencia de cargaderteriorada | - Verificar la tensión y el parámetro tensión.
- Rearmar.
- Cambiar la resistencia de carga. |
| ☐ b F sobretension en deceleración | - Frenado demasiado brusco o cargara arrastrante | - Aumentar el tiempo de deceleración.
- Añadir una resistencia de frenado si esnecessary.
- Activar la función b r H si es compatible con la aplicación. |
Fallos no rearmables automatically. La causa del falloDebe ser suprimida antes del rearme por corte y reposacion de la tension.
| Fallo | Causa probable | Remedio |
| D F sobrecorriente | - Cortocircuito o puesta a tierra a la salute del variador | - Variador desconnectado, vericar los cables de conexión, el aislamiento del motor y el estado de los devanados. |
| - Sobrecorriente en la resistencia de frenado | - Vericar la elección de la resistencia. Variador desconnectado, vericar los cables de conexión, el aislamiento de la resistencia y su valor Úhmico. |
| d B F sobrecarga del circuito de frenado | - Sobrepasoado de las capaci-dades del circuito de frenado | - Vericar la elección de la resistencia de frenado. Vericar el valor Úhmico de la resistencia. Asegurarse de que el calibre del variador conviene a la aplicación. |
| I n F fallo interno | - Fallo interno | - Vericar el entorno (compatibiliad electromagnética). - Devolver el variador para verificacion/reparacion. |
| E n F error de autoajuste | - Motor especial
- Motor de potencia no adaptada al variador | - Utilizar la ley L o la ley P. |
| E E F | - Fallo interno | - Devolver el variador para verificacion/reparacion. |