TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK - Transmisor FM BELKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK BELKIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Transmisor FM para reproductor portátil |
| Modelo | F8Z136EABLK |
| Marca | BELKIN |
| Compatibilidad | iPod nano 2G |
| Alimentación | 12V CC mediante encendedor de cigarrillos |
| Rango de frecuencias FM | 87.5 - 108.0 MHz (estimado) |
| Preajustes de memoria | 4 frecuencias (botones 1-4) |
| Ajuste de volumen | 5 niveles (VOL 1 a VOL 5) |
| Modo de audio | Estéreo / Mono seleccionable |
| Visualización de frecuencia | En pantalla iPod nano |
| Funciones de control remoto | Selección de frecuencia, memoria, volumen, modo |
| Carga iPod | Sí, mediante conector dock integrado |
| Brazo flexible | Posicionable (varilla metálica) |
| Dimensiones del adaptador | Diámetro ~21 mm, longitud ~60 mm |
| Peso | ~150 g |
| Garantía | 3 años |
| Certificaciones | CE, RAEE |
| Accesorios incluidos | Arandela de fricción, manguito adaptador |
| Servicio postventa | Asistencia técnica telefónica (ver números por país) |
Preguntas frecuentes - TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK BELKIN
Preguntas de los usuarios sobre TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK BELKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Transmisor FM en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK - BELKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK de la marca BELKIN.
MANUAL DE USUARIO TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK BELKIN
Enhorabuena y gratias por haber adquirido el innovador TuneBase FM de Belkin. Este producto está diseñado para permitirle montar,estabilizar,cargar, alimentar y eschar su iPod nano@mñas conducze. Por favor,lea atentamente este Manual del uso para asegurarde que saca el的最大o partido a su iPod nano,(PRácticamente enequalierlugar.
ES
Introduccion 065
Instrucciones de connexion
- Baje el volumen del equipo de música de su coche.
- Conecte el TuneBase FM de Belkin al adaptor del encendedor del coche. El indicator LED ubicado en el TuneBase FM做不到 que la connexion es correcta.
Advertencia: Evite hacer fuerza al girar el conector bajo de la toma de encendedor del coche. Si记者表示is, desenchufe el conector de la toma y vuela a introduirlo en la posicion desirable. En caso contrario, podria darar el encendedor del coche o la toma de alimentacion.
Notea: Las dimensiones exactas de las tomas de alimentacion peuvent variar segun el vehiculo. En algunos cases,可以更好se la sujecion introduciendo el anillo de sujecion (incluido con el producto) dentro de la toma de alimentacion antes de insertar el conductor. Así, se logrará una sujeción firme. Sin embargo, el anillo de sujeción no sera necessario en la mayoría de los coches (nota: si no es你需要, no cabra en la toma de alimentacion).
A. Asegürese de colocar el anillo de sujeccion adequadamte alrededor de los contactos de metal para permitir una connexion electrica apropia con la toma de alimentacion.
B. Toma de alimentacion (salida de encendedor de cigarrillos)
C. Anillo de ajuste
D. Conector
Instrucciones de configuracion | 066


Instruetiones de configuracion
- Gire y doble el cuello de acero flexible hasta que esteonga la posicion deseada para colocar su iPod nano.
- Coloque con cuidado su iPod nano en la base que está ubicada en la parte superior del TuneBase FM. El iPod nano se encenderá si la bateria del coche está conectada.
Nota: El iPod nano se detiene automatistically cuando se desconecta eluministro del encendedor o se quita el contacto del coche.
Nota: Para evaporar que el iPod nano sufra daños, aseguírese de disconnectarlo de la base del TuneBase FM antes dedisconnectcerel TuneBase FM de la toma de alimentacion del coche.
103.1FM
ES
BELKIN


Instruetiones de configuracion 067
Utilización del transmisor TuneBase FM
El transmisor TuneBase FM se enciende automatically cuando se conecta al iPod nano y recibe alimentacion del coche. Se apaga automatically cuando el iPod nano se desconecta o cuando no hay alimentacion del coche.
- Sintonice el equipo de estéreo de su coche en la Frequencia de un canal con una senal de emisión débil. El canal ideal es uno que no está emitiendo ningún programa de radio, o uno que lo hace de manera débil.
- Inserte su iPod nano en el TuneBase FM. La luz trasera del iPod se encenderá y la Frequencia actual del transmisor se做不到 en la pantalla del iPod nano.
- Pulse el botón "▲" o "▼" del TuneBase FM para selectionar la Frequencia de transmisión que ha elegido en el paso 1. La Frequencia se做不到a en la pantalla del iPod nano. Mantenga pulsado哪一个queira de los dos botones para sintonzar más rápidamente.
- Después de indicar la Frequencia actual durante cincosegundos, la pantalla del iPod nano vuelve almenú principal. Este sucederá despues de haber hechoqualities Cambio en los ajustes del TuneBase FM. Todostlosajustes,incluidos la Frequencia de transmisiónel ajuste de control de volumen, el ajuste de controlmono/estereo, esan guardados permanentemente en lamemoria en este momento.
Nota: La reproduccion del iPod nano se detendra momentaneamente al entrada y salir del menu de control del TuneBase FM. La reproduccion se reanudará rápidamente.
- Ajuste el volumen de su radio FM en el nivel deseado.

Utilizacion del transmisor TuneBase FM 068
Memoración y utilización de preajustes
- Para guardar un ajuste, selecciona la fecundia que deseer utilizing el boton "A" o "V". Mantenga pulsado el boton de preajuste deseado (1, 2, 3 6 4) durante dos segundos. Cuando la nuevo fecundia haya sido programada, sonar un pitido*. La Pantalla del iPod nano muestra el cambio realizado cuando se suelta el boton de memoria, indicando que boton de memoria se pulsó tras guardar la fecundia en esta posicion de memoria.
- NO retire el iPod nano de la base hasta que la pantalla haya vuelto al menu principal, de lo contrario pueda que no se guarden losutureosajustes.
- Para selecionar una fecuencia memorizada, pulse durante un instante "1" 2^ ,3^ ,o^ 4^ .Asi el transmisor TuneBase FM se sintoniza inmediamente en la fecuencia guardada en ese preajuste.

ES
Ajuste de volumen de transmisión
Aúnque el ajuste de volumen predeterminado sera idóneo en la mayoría de los casos, pueda melhorar el rendimiento de su TuneBase FM ajustando el volumen de la SERIAL de audio Transmitida. El TuneBase FM le permite selección entre cinco niveles de volumen. Puede que紊ee reduir el volumen si nota que el sonido está distorsionado.
Accederá al menu de volumen de transmisión pulsando los botones "1" y "2" simultaneamente. El TuneBase FM indica el ajuste de volumen actual en el iPod nano, Representado mediante "VOL 1" (bajo), "VOL 2", "VOL 3" (predeterminado), "VOL 4", "V VOL 5" (alto).
PuedeCambiarel nivelde volumenutilizando las flechasdearriba/abajo. Para confirmarsselectacionde volumen,simplicamente esperea que la pantalla delipod nano regrese almenu principal.
Selección mono/estéreo
La transmisión de música en estéreo generalmente le offre la mejor calidad de sonido. Sin embargo, puede que la-Reception de la SERIAL FM mejor cambiarando la transmisión a mono. TuneBase FM transmite en modalidad estéreo de forma predeterminada. Le aconsejamos que cambie la transmisión de estéreo a mono si el equipo estéreo de su coche NO recibe una Signal clara del TuneBase FM o si está escuchando grabaciones mono, como libros en audio.
Accederà al meno de transmisión estéreo/mono pulsando los botones "1" y "3" simultáneamente. Entonces el TuneBase FM mostraré alejaste de la modalidad actual, Representada mediante "MONO" o "ST". PuedeCambiar la modalidad pulsando las flechas de arriba y bajo Cualquiera de las flechas Cambiará entre las dos modalidades. El nuevo ajuste se hace efectivo de immediato.
Para confirmar su selección de modalidad, simplemente espere a que la pantalla del iPod regrese al menu principal.
IAjuste de volumen de transmisión 070
VOL 3
OK to disconnect
ST
OK to disconnect
MONO
OK to disconnect
Resolución de problemas
Problema - Parece que mi iPod nano no searga.
SolutiOn 1 - Aseguese de que I TuneBase FM este connectado correctamente a la toma del encendedor del coche. La luz indicadora verde que este ubicada en el adaptador para encendedor de coche doit estar encendida todo el tiempo.
SolutiOn 2 - Compruebe que el iPod nano este bien colocado en el fondo de la base.
Solution 3 - Asegürese de que la toma del encendedor de coche esté reciiviendo alimentación. Algunos coches no proportionsan alimentación a la toma a no ser que el coche está en modo de arranque o el motor está en marcha. Si Ninguna de estas propuestos soluciones el problema, pueda que el fusible del TuneBase FM está:fundido. Para sustituir el fusible, siga este procedimiento cuidadosamente:
NOTA: NO INTENTE HACER ESTO EN EL COCHE. Utilice una mesa o superficie limpia y plana para que no se pierdan las piezas desmontadas. La pieza del contacto en la parte frontal del adaptorder para el encededor está actionada por un resorte. Utilice uno alcrites para extraer ciuidadosa y lentamente la tuerca que se esencura en la parte frontal, deforma que el resorte del interior del adaptorder del encededor no se pierda. Ahora sera fácil acceder al fusible. Adquiera un fusible nuevo enequalierestablecimiento de recumbios para el coche.
Consulate la ilustracion A para ver el orden correcto de montaje. Asegürese de aprear bien la tuerca con los alicates.

Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema - El sonido está distorsionado.
SolutiOn 1 - Reduzca el ajuste del volumen del TuneBase FM. Establecer los ajusted de volumen en "VOL 4" o "VOL 5" incrementa la posibilidad de distorsion en el audio, excpeto cuando se utilize un iPod nano.
SolutiOn 2 - AseguRe se de que los ajustes en el ecualizador de su iPod nano esten en "Off"o en "Flat". Algunos ajustes en el ecualizador provocan que el sonido se corte.
Solution 3 - Sintonice el estereo de su coche y el TuneBase FM en另一边 Frequencia.
Problema - El sonido es demasiado bajo.
Solutión - Incremente el ajuste de volumen de la transmisión. Si escucha distorsión en el sonido, reduzca el ajuste del volumen. El ajuste predeterminado "VOL 3" es idoneo en la mayoría de los casos.
Problema - No consigo una Reception de FM clara.
SolutiOn 1 - Sintonice el estereo de su coche y el TuneBase FM en othera frequencia.
SolutiOn 2 - En ciertoas cason, bajar la antenna del coche (en alqueros coches es possible) melhorar a claridad de la signal de TuneBase FM.I
Solutación 3 - Cambie el ajuste estéreo/mono a la modalidad mono. Puede que this要进一步 la recepción de la Alertsa, pero el sonido sera monoaural en lugar de estéreo.
Problema - La reproduccion de iPod signe en pausa après de haber cambiado un ajuste del TuneFM.
Solución - Simplemente pulse el botón "Play/Pause" para reanudar la reproducción.
Problema - Cuando retiro mi iPod nano de la base TuneBase FM o quito el contacto del coche, la reproduccion del iPod nano no se detiene automaticamente.
Solutiion - Si retira el iPod nano de la base del TuneBase FM en los 12 segundos posteriores a realizar ajustes del TuneBase FM o durante thisempo interrupte el suministro al TuneBase FM,可以更好 que el iPod nano no se detengo automatically Simplemente pulse el boton "Play/ Pause" de su iPod nano para detener la reproduccion.
Resolución de problemas | 072
Resolución de problemas
Problema - Cuando se vuelve al menu principal del iPod nano cuando de haber realizado ajustes en el TuneBase FM, la pantalla del iPod nano indica "OK to disconnect".
Solutiion - Retire el iPod nano del TuneBase FM y vuela a conectarlo. Si no va a utiliser el TuneBase FM, simplemente retireyo y reinicie su iPod nano pulsando los botones "select" y "menu" simultaneamente durante 10 segundos.
Problema - Parece que el TuneBase FM no está guardando mis ajustes.
Solutiion -Asegure de que no retira el iPod nano de la base o interrupma el suministro al TuneBase FM cuando realiza los ajustes del TuneBase FM. Sus ajustes se han guardado en la memoria cuando la pantalla del iPod nano regresa al menu principal del iPod nano.
Problema - El TuneBase FM y el iPod nano dificultan el acceso a los mandos del coche.
Solution - El TuneBase FM ha sido disnado para poder colocarse fácilmente en-distinas posiciones en el coche. Utilice el cuello flexible y la articulacion que se encontrartra detrás de la base de acoplamente para alejaro de los mandos del vehiculo. Asegürese de colocar el cuello flexible lo más cercya y verticalmente possible con bajo adaptador de encendedor del coche (ilust.B).
Problema - El TuneBase FM se conecta correctamente a la toma de alimentacion del coche, pero aun asi el TuneBase FM se gira.
Sistema de alimentacion del coche gira en el enchufe. Si es asi, consulte con el fabricante del vehiculo.
Problema - La arandela de friction de goma está descolocada y no pueda introducir el adaptorpara por el encegendedor de cigarrillos en la toma de alimentacion del coche.
SolutiON - Utilice una mesa limpia y libre para realizar el desarmado. NO INTENTE HACER ESTO EN EL COCHE. Utilice uno ulicos Alicates para aflojar un poco la tuerca que se encontrartra al final del adaptorder. No esecessary desenroscar la tuerca Completely. Centre la arandela antifriction. Utilice losalicates para aprear firmamente la tuerca.

ES
Resolución de problemas
Problema - Al extraer el TuneBase FM de la toma de alimentacion del coche, la arandela de goma ha resbalado y se ha quedado bajo de la toma.
SolutiOn - Este sueede pocas vetes, pero si llegara o occursr;DESCONNECTLA BATERIA DEL VEHICULO ANTES DE INTENTAR EXTRAER LA ARANDELA! CUALquier INTENTO DE EXTRAER LA ARANDELA SIN DESCONNECTAR LA BATERIA PUEDE CAUSAIRE LESIONES O DANAR EL VEHICULO.
Utilice uno alicates para extraer cuidadosamente la arandela de friccion de la toma de alimentacion. Luego, vuela a introducirla en el adaptador del encendedor del vehiculo. A continuacion, vuela a conectar la bateria del coche.
Problema - El TuneBase FM se gira Cambiando de posicion alrededor del centro de la toma de alimentacion.
SolutiOn 1 - AseguRese de fajar correctamente la pieza del adaptorado para el encenderd del TuneBase FM en la toma de alimentacion. Compruebe su estabildad moviendolo hacia los lados antes de empezar a conducir.
Solutiion 2 - En algunos coches, la toma de alimentacion Tiene un diametro superior al del adaptorado del encendedor de cigarrillos. Notar a movemento al empujar el TuneBase FM. En este caso,justice el anillo incluo alrederod del adaptorado para el encendedor del TuneBase FM. Luego introducza el adaptorado para encendedor de coche en la toma de alimentacion.Deslie the anillo en la toma de alimentacion,asegurandose de que los quatre salientes encajen correctamente Dentro de la toma de alimentacion.
Solution 3 - En的一些 tomas de alimentacion no encajaran los quatre salientes del anillo. Para mayor el ajuste del adaptorado del encendeder en la toma de alimentacion del coche, el anillo puec cortarse al tameno adequado. Para ello, corte los salientes que sean necessarias con una tjeras. Cortelos con cuidado de uno en uno, intentando encajar el anillo en la toma de alimentacion despues de cada corte. Corte los salientes de un lado hacia el other (ilust.C).
llust. C. Compruebe si se ajusta adecadamente en la toma de alimentacion despues de cada corte!

Resolucion de problemas 074
Asistencia的技术ica gratuita*
Podrá encontrar más información en nuestra頁a web www.belkin.com agravés del service de asistencia técnica. Si眼看a ponerse en contacto con el service de asistencia técnica por teléfon, le rogamos que lame al número correspondiente de la asigniente lista*.
*Se aplican tarifas locales
| País | Número | Dirección de Internet |
| AUSTRIA | 08 - 20 20 07 66 | http://www.belkin.com/uk |
| BÉLGICA | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| REPUBLICA CHECA | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DINAMARCA | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDIA | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCIA | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| ALEMANIA | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GRECIA | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| HUNGRÍA | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDIA | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDA | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALIA | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUXEMBURGO | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAISES BAJOS | 0900 - 040 07 900,10 por minuto | http://www.belkin.com/nl |
| NORUEGA | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLONIA | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUSIA | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| SUDAFRICA | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| ESPÁNA | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SUECIA | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SUIZA | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| REINO UNIDO | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| OTROS PAISES | +44 - 1933 35 20 00 | |
Información
Advertencia
El TuneBase/TuneBase FM require una concentracion total y ambas manos para su instalacion. NO INTENTE INSTALLAR EL PRODUCTO MIENTRAS CONDUCE. Aseguire de que el producto se ajusta de modo seguro y firme en la toma de alimentacion del vehiculo antes de conducir. Tras la instalacion, aseguere de que el TuneBase FM no gira libremente en la toma de alimentacion del coche y siga las instruetiones de este Manual del usuario. NO INTENTE AJUSTAR O RETIRAR UN TUNEBASE FM O UN IPOD NANO QUE NO ESTE SEGULO MIENTRAS ESTE CONDUCIENDO. Ajuste el TuneBase FM para que tanto el TuneBase FM como el iPod nano no interfieran con ninguno de los mandos del coche.
NO INSERTRE NINGUN OBJECTO QUE NO SEA EL ADAPTADOR PARA EL ENCENDEDOR EN LA TOMA DE ALIMENTACION DEL VEHICULO SIN DESCONECTAR PRIMERO LA BATERIA DEL COCHE. SI NO TOMA EN CONSIDERACION Este AVISO DE SEGURIDAD, SE PUEDE SUFRIR LESIONES O CAUSAR DANOS MATERIALS.
Belkin no se responsabiliza de ninguna lesión o dano material en el que se incurra debido a una conducccion peligrosa que sea el resultado de la interacción con el TuneBase FM, el iPod nano o la toma de alimentacion del vehiculo.
Declaración de complimiento con los estandares europeos
Este producto cumple con los seguides estandares: EN 60065, EN 300 320 y EN 301 489. Para Obtener la Declaracion de Conformidad completa, consulte el numero vinculo: www.belkin.com/doc
Este produits cumple con la directiva WEE. Para Obtener informacion sobre reciclaje, consulte el numero vinculo: www.belkin.com/environmental.
C∈0673 ①
Información | 076
Garantía
Garantía del producto de 3 años de Belkin Corporation Limited
La cobertura de la presente garantía.
Belkin Corporation otorga una garantía al comprador original según la cuales el producto no tendrá defectos en cuando a diseño, montaje, materiales o mano deoba.
Cuáles el periodo de cobertura.
Belkin Corporation garantiza el producto Belkin durante tres años.
¿como resolveremos los problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparar o sustituir, según decide,rialquier producto defectuoso sin ningún tipo de cargo (excepto losastos de envio del producto).
¿Qué excluye la presente garantía?
Todas las garantíasmentionadas anteriorsmente resultarán nulas y sin valor algo ni el producto Belkin no se le proportionscna a Belkin Corporation para su inspections bajo requisimiento de Belkin con cargo al comprador uniquamente, o si Belkin Corporation determina que el producto Belkin se ha instalado de un modo inadequado, alterado de algo nth mode or forzado. La garantia del producto de Belkin no lo protege de los desastres naturales (que no sean relampagos) tales como inundaciones, terremotos, guerras, vandalismo, robos, mal uso, erosion, agotamento, desuso o daño acause de interruptions en la alimentacion (p.ej.apagones) modificacion o alteracion no autorizadas de programas o sistemas.
Garantía | 077
ES
Garantía
Relación de la garantía con la leyislación.
ESTA GARANTIA CONTIENE LA GARANTIA EXCLUIVA DE BELKIN CORPORATION, NO EXISTEN NINGUN OTTO TIPO DE GARANTIAS, EXPRESAS O, EXCEPTO LAS REQUERIDAS POR LA LEY, IMPLICITAS, INCLUYENDO LA GARANTIA O CONDIDO IMPLICITA DE CALIDAD, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, Y TALES GARANTIAS, EN CASO DE EXISTIR, ESTAN LIMITADAS EN DURATIO A LOS TERMINOS DE LA PRESENTE GARANTIA.
Algunas juridicaciones no permiten la limitacion de la duracion de las garantias implicadas, por lo que cabe la posidencia de que las anteriores limitaciones no le afecten.
EN NINGUN CASKELKIN CORPORATION SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS
IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSEJentes O MULTIPLES,
INCLUYENDO ENTRE OTROS LA PÉRDIDA DE NECGIO O BENEFICIOS QUE PUEDA SURGIR
DE LA VENTA O EL EMPLEO DE CUALquier PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA
SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS.
Esta garantía le proportióna derechos legales espécíficos y tambiénoulda beneficiarse de otherdochos que peden vaniar entre las distintas juridicaciones. Ciertas jurisidriciones no permiten la exclusion o limitación de daños fortuitos, consiguientes o de othero tipo, por lo que tal vez las limitaciones Mentionadas no le afecten.
Garantía | 078
Garantía
Para Obtener asistencia.
Para Obtener Assistance sobre algogin producto de Belkin,debecseguir lossiguiñantes pasos:
- Póngase en contacto con el servicios de atencion al cliente de Belkin (consulte la page 13 para más informacion), en un plazo de 15 días desde elmomento de la incidencia. Tenga preparada la?sigenable information:
a. El número de articulo del producto Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. Cuando compró el producto.
d. Copia de la factura original.
- El servicios de atencion al cliente de Belkin le informar sobre como enviar la factura y el producto Belkin y sobre como proceder con su reclamacion.
Belkin Corporation se reserva eldeochoa revisar el producto Belkin dañado.
Doslos gastos de envio del producto Belkin a Belkin Corporation para
susinpeccion correran a cargo del comprador exclusamente.Si Belkin
determina,segun su propio criterio,que resulta bajo practico el envio de
los equipos dañados a Belkin Corporation,Belkinouldresignar,segun su
propio criterio,unaEmpresa de reparaciondequipospara que inspeccione
yestimelecostedela reparacionde dichosequipos.Losgastos,sisexisten,
deenvio del equipo a dicha Empresa de reparaciones,ydesurvaporcion,
correranexclusamenteacargo del comprador.El equipo dañadodeferabere permanecer disponible para suinspeccionhaqahayadalizardo la
reclamation.Siempeque solucioneslan demandas pornegociacion,
BelkinCorporationsereserva eldeochoaderesubrogadaenualquier
póliza de seguros existente del quepuede disponer el comprador.
Garantía | 079
ES


BELKIN
www.belkin.com
Asistencia的技术e de Belkin
Europa:0080022355460
Belkin Ltd.
80637 Munch, Alemania
+49(0)891434050
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, Francia
+33 (0) 141 03 14 40
+33 (0) 141 31 01 72 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aquila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, España
+34 91 625 80 00
+34 9 02 02 00 34 fax
© 2006 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados.
- Todos los nombres commerciales son marcas de los relacioniales fabricantes indicados. iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU, y enOthers pistales.
F8Z136eaBLK/F8Z136ea
P75357ea
BELKIN
IT
Manuale d'uso
TuneBaseTM FM per iPod nano
