TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK - Trasmettitore FM BELKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK BELKIN in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trasmettitore FM per lettore MP3 |
| Modello | F8Z136EABLK |
| Marca | BELKIN |
| Compatibilità | iPod nano 2G |
| Alimentazione | 12V CC tramite accendisigari |
| Gamma di frequenze FM | 87.5 - 108.0 MHz (stima) |
| Preselezioni di memoria | 4 frequenze (pulsanti 1-4) |
| Regolazione volume | 5 livelli (VOL 1 a VOL 5) |
| Modalità audio | Stereo / Mono selezionabile |
| Visualizzazione frequenza | Sullo schermo dell'iPod nano |
| Funzioni telecomando | Selezione frequenza, memoria, volume, modalità |
| Ricarica iPod | Sì, tramite connettore dock integrato |
| Braccio flessibile | Posizionabile (asta metallica) |
| Dimensioni adattatore | Diametro ~21 mm, lunghezza ~60 mm |
| Peso | ~150 g |
| Garanzia | 3 anni |
| Certificazioni | CE, RAEE |
| Accessori inclusi | Rondella di attrito, manicotto adattatore |
| Servizio post-vendita | Assistenza tecnica telefonica (vedere numeri per paese) |
Domande frequenti - TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK BELKIN
Domande degli utenti su TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK BELKIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trasmettitore FM in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK - BELKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK del marchio BELKIN.
MANUALE UTENTE TUNEBASE FM TRANSMETTEUR POUR IPOD NANO 2G #F8Z136EABLK BELKIN
Grazie per aver acquistato il TuneBase FM, un altro innovativo prodotto creato da Belkin. Questo prodotto è stato pensato per fissare, caricare, alimentare e ascoltare l'iPod nano durante la guida. Leggere attentamente il contento di quello manuale in modo da essere certi di utilizzare al meglio il vostro iPod, ovunque voi andiate.
IT
Introduzione 085
Istruzioni per l'installazione
- Abbassare il volume dell'autoradio.
- Collegare il TuneBase FM Belkin all'adattatore per accendisigari dell'auto. Il LED sul TuneBase FM indica che la connessione è avvenuta correttamente.
Avvertenza: non esercitare troppa forza nel ruotare il connettore nell'adattatore per accendisigari. Se si dovesse trovare resistenza, staccare il connettore alla presa e inserirlo nella posizione desiderata. In caso contrario, si sono provocare gravi danni all'adattatore o alla presa di alimentazione.
Nota: le dimensioni esatte delle prese di alimentazione variano in base alla marca e al modello della vettura. In alcuni casi, si possoono ottenere risultati migliorie premendo l'anello di fissaggio (fornito in dotazione) nella presa di alimentazione prima di inseire il connettore. Tuttavia, in gran parte delle vetture l'anello di fissaggio non sare necessario (nota: se non necessario, non sare possibile inseirlo nella presa di alimentazione).
A. Verificare di aver acculturamente fissato l'anello inerto al contatto in metallo per garantire un corretto collegamento elettrico all'interno della presa.
B. Fonte di alimentazione (presa dell'accendisigari)
C. Anello di fissaggio
D. Connettore

Istruzioni per l'installazione 086

Istruzioni per l'installazione
- Piegare e posizionare il braccio flessibile in acciaio nella posizione più adatta al proprio iPod nano.
- Far scorrere con attenzione l' iPod nano nell'alloggiamento montato sopra il TuneBase FM. Se la batteria della vettura è accesa, l' iPod nano si accende.
Nota: la riproduzione si interromperà automaticamente agli volta che l'alimentatore viene scollegato dall'accendisigari o si spegne il motore della vettura.
Note: per non danneggiare l'IPod nano, scollegarlo sempre dall'alloggiamento del TuneBase FM prima di scollegare il TuneBase FM alla presa di alimentazione dell'auto.
103.1FM
BELKIN


IT
ComeutilizzareiltrasmettitoreTuneBaseFM
Il trasmettitore TuneBase FM si accende automaticamente quando l'IPod nano è collegato e l'automobile è in moto e si spegne automaticamente quando si rimuove l'IPod o quando il motore dell'automobile è spento.
- Sintonizzare l'autoradio su un canale con segnale debole. L'ideale è un canale che non trasmetta un programma radio o che lo faccia, ma in maniera debole.
- Inserire l'iPod nano nel TuneBase FM. La retroilluminazione dell'iPod si accendera e visualizzera la frequenza su cui si è sintonizzati.
- Premere il pulsante "▲" or "▼" sul TuneBase FM per selezione la frequenza di trasmissione scelta al punto 1. La Frequenza sera visualizzata sullo schermo dell'iPod. Tenere premuto il pulsante per una sintonizzazione più rapida.
- Dapo aver visualizzato la frequenza per cinque secondi, il display dell'iPod nano tornera al menu principale. Questo succederà agli volta che si cambiano le impostazioni del TuneBase FM. Tutte le impostazioni, tra cui la frequenza di trasmissione, la regolazione del volume e della modalità stereo/mono, vengono così memorizzate in modo permanente.
Nota: la riproduzione si interromperà momentaneamente agli volta che si accederà o si uscìr dal menu di controllo del TuneBase FM, per poi riprenderere subito dopo.
- Regolare il volume della radio FM in base alle proprie preferenze di ascolto.

ComeutilizzareiltrasmettitoreTuneBaseFM 088
Comeutilizzareipulsanti dimemorizzazione
- Per memorizzare una Frequenza, selezionare la frequenzaconsiderata servendosi dei pulsanti 一 ^ 十 o " ^ 十 . Tenere premuto il pulsante che si preferisce (1, 2, 3 o 4) per alcuno secondi. Il TuneBase FM emettera un segnale acustico non appena la nuova Frequenza viene programmata*. Dopo aver rilasciate il pulsante, il display dell'iPod nano visualizzera il numero del pulsante premuto insieme alla Frequenza memorizzata in corrispondenza di quello tasto.
- NON rimuovere l'IPod sono dall'apposto alloggiamento fino a quando non compare nuvamente il menu principale, in caso contrario il salvataggio delle nuove impostazioni potrebbe non riuscire.
- Per selezione una frequenza memorizzata, premere per alcuni secondi "1", "2", "3", o "4". In quello modo, sare possibile sintonizzato il trasmettitore FM sulla frequenza memorizzata con quel pulsante.

IT
089
Regolazione del volume di trasmissione
Sebbene le impostazioni predefinite siano ideali per la maggior parte delle situazioni, è possible migliorare le prestazioni del TuneBase FM regolando il volume del segnale audio trasmesso. Il TuneBase FM consente di scegliere tra cinque livelli di volume. É inoltre possibile diminuire il volume in caso di segnale disturbato.
Per accedere al menu di regolazione del volume di trasmissione, premere contemporaneamente i pulsanti "1" e "2". Il TuneBase FM visualizzera l'impostazione del volume sull'iPod nano, raffigurandola come "VOL 1" (basso), "VOL 2", "VOL 3", (predefinito), "VOL 4", e "VOL 5" (alto).
É possibile regolare il livello del volume utilizzando le frece su e giù. Per confermare la selezione del volume, attendere che il display dell'IPod nano visualizati di nuovo il menu principale.
Selezione Stereo/Mono
La trasmissione musicale in stereo, in generale, offre la migliorare qualità di ascolto. Tuttavia, è anche possible视听ere segnali migliorare impostando la trasmissione su mono. Il TuneBase FM è impostato di default sulla modalità stereo. É consigliabile passare da stereo a mono soltanto se lo stereo dell'auto NON税收e un segnale biano dal TuneBase FM o se si considera ascoltar una registrazione in mono, ad esempio un audiolibrio.
Per accedere al menu della trasmissione in stereo/mono, premere contemporaneamente i pulsanti "1" e "3". Il TuneBase FM visualizzera l'impostazione di modalità corrente, rispettovmente "MONO" o "ST". É possibile cancellare la modalità premendo le frece su e giù. Entrambe le frece passano da una modalità all'altra. La nuova impostazione viene attività immediamente.
Per confermare la modalità selezionata, attendere che il display dell'iPod visualizzati di nuovo il menu principale.
IRegolazione del volume di trasmissione 090
VOL 3
OK to disconnect
ST
OK to disconnect
MONO
OK to disconnect
Risoluzione dei problemi
Problema - L'iPod sembra non ricaricarsi.
Solutazione 1 - Accertarsi che il TuneBase FM sua ben collegato alla presa di alimentazione dell'automobile. La spia verde sull'adattatore per accendisigari dovrebbe essere sempre accesa.
Solutione 2 - Accertarsi che l' iPod nano sua ben inserto nell'alloggiamento.
Solutione 3 - Accertarsi che l'accendisigari sera alimentato. Alcune automobili sono progettate in modo tale da distribuire alimentazione solamente a motore acceso. Se tessunnhe delle soluzioni sopra riportate funzioni, è possibile che il fusibile del TuneBase FM sua bruciato. Per sostituirlo, seguire attendamente esta procedure:

NOTA: NON SMONTARE LE PARTI ALL'INTERNO DELLE'AUTOMOBILE.
Serviri di un ravolo libero o di una superficie piana per smontare le parti, in modo tale che i pezzi non vadano persi. Il contatto sull'estremita anterio dell'adattatore per l'accendisigari è caricato a molla. Usando delle pinze, togliere lentamente il dato sull'estremita anterio in modo tale che la molla all'interno dell'adattatore per accendisigari non vada persa. Ora il fusibile dovrebbe essere facilitamente accessibile. Acquistare un nuovo fusibile presso un ricambista qualsiasi. Vedere la Fig. A per la corretta sequenza di montaggio. Accertarsi di avvitare saldamente il dato con le pinze.

Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Problema - Il segnale audio è disturbato.
Soluenza 1 - Diminuire il volume del TuneBase FM. Impostando il volume su "VOL 4" o VOL 5^ , si augmentano le potibilità di distorsione audio, eccezione fatta per l'IPod nano.
Soluccion 2 - Verificare che l'equalizzatore dell'IPod nano siesta impostato su "Off" o "Flat". Alcune impostazioni dell'equalizzatore causano l'interruccion del segnale audio.
Solutione 3 - Sintonizzare l'autoradio e il TuneBase FM su una frequenza diversa.
Problema - L'audio è troppo tenue.
Soluzione - Aumentate il volume di transmissione. Se il segnale è distribuito il volume. L'impostazione predefinita "VOL 3" è quasi sempre la migliorie.
Problema - Non riesco ad ottenera una ricezione FM chiara.
Solutione 1 - Sintonizzare l'autoradio e il TuneBase FM su una frequenza diversa.
Soluzione 2 - In alcuni casi, abbassando l'antenna dell'auto (presente su alcune vetture), si migliorata la nitidenza del segnale audio.
Soluzione 3 - Impostare la transmissione sulla modalità mono. Questo potrebbe migliorare la riscizione del segnale, ma l'audio sare monoaureale anzichè sterso.
Problema - La riproduzione dell'IPod nano si interrompe dopo aver modificato le impostazioni del TuneBase FM.
Solutione - Premere il pulsante "Play/Pause" sull'iPod nano per riprendere la riproduzione.
Problema - Quando rimuovo I'Pod nano dall'apposto alloggiamento o spengo I'auto, la riproduzione non si interrompe automaticamente.
Solutione - Se si rimuove l'iPod nano dall'apposto alloggiamento o lo si priva di corrente prima che siano passati 12 secondi alla modifica delle impostazioni del TuneBase FM, l'iPod nano potrebbe non intercompre automaticamente la riproduzione. Premere il pulsante "Play/Pause" per interrompere la riproduzione dell'iPod nano.
Risoluzione dei problemi 092
Risoluzione dei problemi
Problema - Quando si ritorna al menu principaleuponaver modificato le impostazioni del TuneBase FM, il display dell'iPod nano continua a visualizzare "OK to disconnect".
Solutione - Rimuovere l'IPod dal TuneBase FM e ricollegarlo.
Se non si considera più utilizzare il TuneBase FM, rimuovere e resettare l'IPod nano premendo contemporaneamente i pulsanti "select" e "menu" per 10 secondi.
Problema - II TuneBase FM sembra non salvare le impostazioni.
Soluzione - Non rimuovere l'iPod nano dall'alloggiamento né l'alimentatore dal TuneBase FM durante la modifica delle impostazioni. Le impostazioni vengono memorizzate quando il display dell'iPod nano visualizza nuovamente il menu principale.
Problema - II TuneBase FM e l'iPod nano interferiscono con i comandi dell'autobile.
Soluzione - Il TuneBase FM è stato progettato per essere facilemente collocato in varie posizioni all'interno della vettura. Usare il braccio flessibile e lo snodo sul retro della base di appoggio per allontanaro dai comandi dell'autobilemabile. Assicurarisi di posizione il braccio flessibile il più perdencicolare possibile rispetto alladattatore per accendisigari (Fig. 8).
Problema - Il TuneBase FM è inserito saldamente nell'accendisigari, tutte continua a ruotare.
Soluzione - Controllare se l'accedisigari dell'automobile ruota nella propria pressa. Se sono fosse, consultare il costrutto del veicolo.
Problema - La rondella antifrizione in gomma si è spostata e non risseo ad inserire l'adattatore nell'accendisigari.
Soluzione - Servizi di un ravolo libero per smontare le parti. NON SMONTARE LE PARTI ALL'INTERNO DELL'AUTOMOBILE. Usare delle pinze per allentare leggermente il dato situato sull'estremità dell'adattatore. Non è necessario svitata Completely il dato. Spostare la rondella antifrizione in modo che sua centrata. Usare le pinze per avvitare saldamente il dato.

Risoluzione dei problemi
Problema - Ho todo il TuneBase FM dall'accendisigari e la rondella in gomma si è staccata, rimanendo nella presa.
Solutione - Et un problème che si verifica raramente, tuttavia, se dovesse accadere: DISCONNETTERE LA BATTERIA DELL'AUTOMOBILE PRIMA DI RIMUOVERE LA RONDELLA! UN EVENTUALE TENTATIVO DI RIMUOVERE LA RONDELLA SANZA AVER PRIMA DISCONNESSO LA BATTERIA POTREBBE CAUSE LESIONI PERSONALI E DANNI ALL'AUTOMOBIL. Serviri delle pinze per rimuovere la rondella antifistione della presa di alimentazione. Quindi inserire nuovamente nel'adattatore per accedisigari e ricollegare la batteria della vettra.
Problema - II TuneBase FM si sposta dal centro della presa di alimentazione.
Soluzione 1 - Assicurarsi di insertire saldamente l'adattatore per accendisgari del TuneBase FM nella presa di alimentazione. Verificarne la stabilità spingendolo lateralmale prima di iniziare a guidare.
Solutione 2 - In alcune vetture, il diametro dell'accendisigari è più grande di quello dell'adattatore. Si notera quindi che il TuneBase FM si muove quando si cercà da inserirlo. In questo, posizionare l'anello di fissaggio in dotazione intozzo all'adattatore del TuneBase FM, quindi insereire l'adattatore nella presa di alimentazione. Inserire l'anello di fissaggio nella presa di alimentazione, assicurandosi che le quattro sporgenze entrino nella presa.
Soluzione 3 - In alcune prese di alimentazione non sarebbe possiblo inseire tutte e quattro le sporGENze dell'anello di fissaggio. Per fare in modo che l'adattatore per accendisgari si agganci in modo corretto alla presa di alimentazione dell'auto, l'anello può essere tagliato. A questo proposito, tagliare le sporGENze necessarie con le forbici. Tagliarne una alla volta e, dopo ciascun taglio, verificare l'adesione alla presa di alimentazione. Tagliare le sporGENze da un lato all'alto (Fig. C).
Fig. C. Dopo ciascun taglio verificare l'adesione alla presa di alimentazione!

Assistenza tecnica gratuite*
Per maggiori informazioni sull'assistenza tecnica, visitare il nostro site Web www.belkin, it nell'area Centro assistenza. Per contattare Telefonically il servizio di assistenza tecnica, chiamare uno dei segunti numero*.
*Si applicano le tariffe locali
| Paese | Numero | Indirizzo Internet |
| AUSTRIA | 08 - 20 20 07 66 | http://www BELkin.com/uk |
| BELGIO | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| REPUBBLICA CECA | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DANIMARCA | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDIA | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCIA | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| GERMANIA | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GRECIA | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| UNGHERIA | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDA | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDA | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALIA | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUSSEMBURGO | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAESI BASSI | 0900 - 040 07 90 €,0,10 al minuto | http://www.belkin.com/nl |
| NORVEGIA | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLONIA | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTOGALLO | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUSSIA | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| SUDAFRICA | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| SPAGNA | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SVEZIA | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SVIZZERA | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| REGNO UNITO | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| ALTRI PAESI | +44 - 1933 35 20 00 | |
Informazioni
Attenzione
Il TuneBase/TuneBase FM bevse essere installato con cura e usandotrambrare le mani. NON INSTALLARE IL PRODOTTO MENTRE SI STA GUIDANDO. Assicurarsi che il prodotto si inserito saldamente nella presa accendisigari dell'automobile prima di iniziare a guidare. Dopo I'installazione, assicurarsi che il TuneBase FM non si muova all'interno della presa accendisigari seguendo le struzioni riportate nel Manuale d'uso. NON CERCARE DI REGOLARE O STACCAIRE IL TUNEBASE FM O L'I'POD NANO CHE NON SIANO CORRETTAMENTE COLLEGATI MENTRE SI STA GUIDANDO. Regolare il TuneBase FM in modo tale che sa il Tunebase sua i'I'Pod nano non interferiscano con i comandi dell'automobile.
NON INSERIRE ALCUN OGGETTO CHE NON SIA L'ADATTATORE PER ACCENDISIGARI NELLA PRESA DI ALIMENTAZIONE DELLA AUTOMOBILE, SENZA AVER PRIMA DISCONNESSO LA BATTERIA DELLA VETTURA. LA MANCATA OSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA DI SICUREZZA POTREBBBE CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI.
Belkin non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni materiali derivanti da una guida pericolosa dovutta all'interazione con il TuneBase FM, I'Pod nano o la presa di alimentazione dell'automobile.
Dichiarazione di conformitàagli standard europei
Questo prodotto è conforme ai seguenti standard: EN 60065, EN 300 320 e EN 301 489. Per il testo integrale della Dichiarazione di conformità, vindere il collegamento segunte: www.belkin.com/doc
Questo prodotto è conforme alla direttiva RAEE. Per maggiori informazioni sul riciclaggio, videere il collegamento seguente: "www.belkin.com/environmental
C∈0673 ①
Informazioni 096
Garanzia
Garanzia di 3 anni sul prodotto offerta da Belkin Corporation
Oggetti della garanzia.
Belkin Corporation garantisce all'acquirente originale di quello prodotto Belkin che tale prodotto è esente da difetti di progettazione, montaggio, materiale e lavorazione.
Periodo di copertura della garanzia.
Belkin Corporation garantisce il prodotto Belkin per tre anni.
Risoluzione di eventuali problemi.
Garanzia sul prodotto.
Belkin provevdera riparare o sostituire gratuiteamente, sua discrezione, qualsiasi prodotto che dovasse risultare diffettoso (escuse le speze di trasporto).
Condizioni non coperte alla garanzia.
Tutte le garanzie di cui sopra saranno rese nulle qualora il prodotto Belkin non fosse fornito alla Belkin Corporation per essere sottoposto alle necessarie verifiche diaestro expressa richiesta di Belkin e a spese del cliente, oppure nel caso in cui la Belkin Corporation dovesse stabilire che il prodotto non è stato correttamente installato o che sia stato in quale modo alterato o manomenso. La garanzia sul prodotto Belkin non copre anni da imputarsi a calamità naturali (tranne i fulmini), tra cui allagamenti o terremoti, guerre, atti di vandalismismo, furti, usura, erosione, assottigliamento, obsolescenza, abusi, danni dovuti ad interferenze di bassa tensione (tra cui parziali oscuramenti o abbassamenti di tensione), programmazione non autorizzata oppure modifiche o alterazioni all'apparecchiatura dell'impianto.
Garanzia 097
Garanzia
Indicazioni legali relative alla garanzia.
LA PRESENTE GARANZIA COSTITUISCE L'UNICA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, DELLA BELKIN CORPORATION. SI ESCLEDE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, DI COMMERCIABILITA E DI DONEITÀ A SCOPI PARTICULARI CHE VADANO OLTRÉ LA PRESENTE GARANZIA ESPLICITA SCRITTAA.
Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o della responsabilita per i danni accidentali, pertanto i limiti di esclusione di cui sopra potrebbero non fare al caso vosto.
IN NESSUN CASO BELKIN CORPORATION POTRA ESSEIRE CONSIDERATA RESPONSABILE D ALCUN DANNO DIRETTO,INDIRECTTO,ACCIDENTALE, SPECIFICIO O DANNI MULTIPLI TRAI QUALI,MA NON SOLO,EVENTUALI DANNI DI MANCATI AFFARI O MANCATO GUADAGNO DERIVANTI DALLA VENDITA O UTILIZZO DI QUALSIASI PRODOTTO BELKIN,ANCHE NEL CASO IN CUI S FOSSE STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITA DI TALI DANNI.
Questa garanzia consente di godere di diritti legali specifici e di eventuali altri diritti che possono variate di Stato in Stato. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o della responsabilita per i danni accidentali, pertanto i limiti di esclusione di cui sopra potrebbero non fare al caso viosto.
Garanzia | 098
Garanzia
Come ottener l'assistenza.
Per usfu Frauire dell'assistenza per il proprio prodotto Belkin, è necessario:
1 Contattare il Servizio Clienti Belkin (vedi dettagli a pagna 13) entro 15 giorni dall'evento.
Avere a disposizione le seguenti informazioni:
a. Il codice del prodotto Belkin.
b. Il luogo di acquisto del prodotto.
c. La data di acquisito del prodotto.
d. Copia della ricevuta originale.
- Il rappresentante del Servizio Clienti Belkin si spieghera come inviarare la ricevucta e il prodotto Belkin e come procedere con il reclamo.
Belkin Corporation si riserva il diritto di riesaminare il prodotto Belkin danneggiato. Tutte le spese di spedizione per il prodotto Belkin restituito alla Belkin Corporation sono a carico dell'acquirente. Se Belkin determina, a sua discrezione, che inviare l'apparecchio danneggiato non è fattibile, Belkin potrebbe decidere sempre a sua discrezione di farlo ispezionare da terzi per determinare il costo della riparazione. In caso vi fosso spese di spedizione per inviare e ricevere l'apparecchio后期 ispezione, queste saranno a carico dell'acquirente. Eventuali apparecchi danneggiati dovanno essere mantenuti disponibili per eventuali verifiche fino alla risoluzione della richiesta di indennizzato. Al raggiungimento dell'accordo, Belkin Corporation si riserva il diritto di essere surrogato da eventuali polizze assicurative dell'acquirente.
Garanzia 099


BELKIN
www.belkin.com
Assistenza tecnica Belkin
Europa:0080022355460
Belkin Ltd.
Rushden, NN10 6GL, Regno Unito
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
+31 (0) 206547300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Monaco di Baviera, Germania
+49(0)891434050
+49 (0) 89 143405 100 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, Francia
+33 (0) 141 03 14 40
+33 (0) 141 31 01 72 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aquila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Spagna
+34 91 625 80 00
+34 9 02 02 00 34 fax
© 2006 Belkin Corporation. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dai rispettivi produttori.
iPod è un marchio della Apple Computer, Inc. registrato negli USA e in altri Paesi.
F8Z136eaBLK/F8Z136ea
P75357ea

BELKIN
www.belkin.com
Belkin Tech Support
Europe:0080022355460
Belkin Ltd.