BUSHNELL 260333 - Binoculares de visión nocturna

260333 - Binoculares de visión nocturna BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 260333 BUSHNELL en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BUSHNELL 260333 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoPrismáticos
Aumento3x
Diámetro del objetivo32 mm
Visión nocturnaDigital
PantallaLCD a color
Campo de visiónNo especificado
Distancia mínima de enfoqueNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónNo especificado
Resistencia al aguaNo especificado
DimensionesNo especificado
Tipo de prismaNo especificado
Uso recomendadoObservación nocturna
ColorNegro
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - 260333 BUSHNELL

¿Cómo puedo ajustar el enfoque de mi BUSHNELL 260333?
Para ajustar el enfoque, gira el anillo de enfoque situado en la parte trasera del dispositivo hasta que la imagen esté nítida.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa?
Asegúrate de que el enfoque esté correctamente ajustado. También verifica que el objetivo esté limpio y sin obstrucciones.
¿Cómo limpio las lentes de mi BUSHNELL 260333?
Utiliza un paño de microfibra suave y seco para limpiar delicadamente las lentes. Evita usar productos químicos agresivos.
Mi dispositivo no enciende, ¿qué hago?
Verifica que las pilas estén correctamente instaladas y cargadas. Si el problema persiste, reemplaza las pilas por unas nuevas.
¿Puedo usar el BUSHNELL 260333 bajo la lluvia?
El BUSHNELL 260333 es resistente al agua, pero se recomienda no usarlo bajo una fuerte lluvia prolongada para evitar daños.
¿Cómo puedo ajustar el zoom en mi dispositivo?
Utiliza el anillo de zoom situado en la parte superior del dispositivo para ajustar el nivel de zoom según tus necesidades.
¿Es compatible el BUSHNELL 260333 con un trípode?
Sí, el BUSHNELL 260333 es compatible con la mayoría de los trípodes estándar gracias a su rosca situada en la base.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario de mi BUSHNELL 260333?
El manual de usuario generalmente está disponible en el sitio web de BUSHNELL en la sección 'Soporte' o 'Descargas'.
¿Cómo puedo verificar si mi dispositivo está en garantía?
Verifica tu recibo de compra para la fecha de compra y consulta las condiciones de garantía en el sitio de BUSHNELL.
¿Qué hacer si pierdo un accesorio de mi BUSHNELL 260333?
Contacta al servicio al cliente de BUSHNELL para verificar la disponibilidad de piezas de repuesto o accesorios.

Preguntas de los usuarios sobre 260333 BUSHNELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Binoculares de visión nocturna en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 260333 - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 260333 de la marca BUSHNELL.

MANUAL DE USUARIO 260333 BUSHNELL

Felicidades por la compra de su Visor Nocturno Digital de Color de Bushnell. Compuesto de lentes y electrónica de alta calidad, el Visor Nocturno Digital de Color de Bushnell es un sistemas de visión nocturno portátil que usa un sensor semiconductor de metal complementario de bajo luz (CMOS) que proporcionaunas imagenes comparables a unaResolution de generation 2&3. Las imagenes de día y de noche se augmentan y se visualizan en una micro Pantalla de visualización LCD de color, que proporciona una imagen en color cuando las conditiones ambientales son suficientemente altas y una imagen en color no saturado o neutra, monocroma, (no la típica "Pantalla verde" de visión noctura) bajo conditiones ambientales ligeras más bajas. El Visor Nocturno Digital de Color contiene también un puerto deSadly de video RCA que permitla transmisión en vivo en cármas de video,ordenadores portáiles, monitores y pantallas de television.

CÓMOFUÑCIONAELVISORNOCTURNDIGITAL

Los produits de Visión Nocturna Digital de Bushnell acumulan la luz existente a工程技术 de las lentes del objetivo. La luz se procesa先进技术 en un sensor altamente sensativo CMOS y se transfiere a la micro pantalla de cristal liquido (LCD de color). Las imagenes en la pantalla LCD está augmented x3. Un iluminador de infrarrojos proportiónica una fuente de luz clara para permitir la visión en la oscuridad total.

La unidad de Visión Nocturna Digital de Color de Bushnell es ideal para las acampadas, la espeleología, las expediciones, la navigación maritima y observar la vida salvaje en la oscuridad, olearvar a cabo operaciones de vigilancia cuando hay poca luz.

  1. Deslice la tapadora del compartmento de las baterias (2) en la direction de la flecha blanca. Inserte quatre baterias alcalinas, o 4 baterias de litio en el compartmento de las baterias. Asegúrese de prestar atencion a los indicadores de la polaridad como se muestra a la derecha del compartmento de las baterias. La parte "+" de las baterias deben estar hacía fuera (hacia la tapadora) y la parte "-"Debe estar hacía el otherdo.
  2. Retire la cubierta de la lente frontal. Cuando termine de usar la unidad,whelming aponer la cubierta para proteger la lente del objetivo (1) y la luz IR (7).
  3. Presione el interruptor ON/OFF (3) para encender el dispositivo. Una luz verde LED (4) indica que está encendido. Para largar la vida de la batería, launidad normalmente se apagará sola cuando de dos horas (si no se presiona ningún botón). Para cancelar esta funciona de auto-apagado, presione y libre brevemente el interruptor IR (8) en la parte alta de launities. Launities quedará

entonces encendida hasta que usted la apaguemanualmente presionando el interruptor ON/OFF. La luz naranja de la parte de bajo del indicator de luz (4) se iluminar si la unidad está en modo auto-apagado (por defecto) y se apagará si la cancela. Si las baterías se gastan, el indicator LED verde parpadeará.

  1. Mire a través del ocular (5) y selección un objeto para enfocar.
  2. Para enfocar laImagen, gire primero el anillo de goma del ocular (5) hasta que las esquinas de la pantalla LCD aparezcan nítidas. Después, gire la rueda de la lente de enfoque (6) hasta que el的对象e está en foco y la vista sea la más clara possible. En este punto, el enfoque de larzilla (anillo ocular) está ajustado para su visión individual y no requires unaAJustes excepte mles objectos a differentes distacias. Cuando cambie la distancia de visión, gire simplementla rueda general de enfoque (6) hasta que la imogen quede enfocada.
  3. El Visor Nocturno Digital tiene un sensor de nivel de luz en la parte frontal de launidad (14) que detecta las conditiones de luz bajo y se vuelve automatistically un iluminador infrarojo (7) para melhorar la calidad de laImagen. Cuando la luz IR está encendida, se indica por el LED (9) sobre el indicator de potencia. también可以选择 encender el iluminador de IR a mano enequaliermomento, incluso si los niveles ambientales de luz son altos, presionando y sujetando el interruptor de IR (8) durante al menos dos segundos (cuando usted suelte el interruptor, usted va el iluminador de IR rojo, indicador de LED, confirmando que el iluminador de IR está encendido).
  4. Paraacular ilbrillo del iluminador IR, presione "+" (10). Esto puee usable para extender la distancia de visiOn. Para disminuir el brillo del iluminador IR, presione "-". Esto peutecayudar a mayorar la calidad de la visualacion de LCD (evitando "borrones") en conditions de bajo visibiliad u oscuridad completa.
  5. Mientras vaya de un objerto aarlo, podra sernecessary girar la rueda de enfoque de la lente objetiva y ajustar el brillo del iluminador IR para encontrar la mejor calidad de imagen possible.
  6. El Visor Nocturno Digital incluye una calidad de video ("TV") (13). Este puerto permite transmitir imagenes a un monitor externo de video o grabador de video. Enchufe el cable de calidad del video en la calidad del video ("TV"). Cuando el Visor Nocturno Digital de Color está conectado a un equipo de video compatible, laImagen causada por la unidad puede ser monitoreada y/o grabada. NOTA: El modelo 260332 es compatible con el sistemas de video NTSC uso en US y Canadá. El modelo 260333 es compatible con el Sistema de video PAL uso enchos或者其他 paysides.
  7. El Visor Nocturno Digital incluye también una entrada de potencia auxiliar de 6 volt (12). Para conectar el Visor Nocturno Digital a un enchufe en casa, use el adaptorador de 6 voltos de potencia incluido. Note que esta característica no está incluida para recargar baterías AA de ningún tipo, y no deben usarse con este propósito.sole proporcióna unaTHING de fuente de potencia externa.

NOTA: Cuando las baterias se insertan y la fuente de alimentacion externa está encendida, el dispositivo funciona con la fuente de alimentacion externa. Si desenchufa la fuente de alimentacion externa y usted quiere usar las baterias, tiene que presionar el boton ON (3) para que el dispositivo funciona.

NOTA: Se suministra un casquillo para tripode en la parte inferior de la unidad. Retire el enchufe de goma redondo circa del centro de la cara inferior de la unidad ypongalo a un lado.

RESOLUCIOn DE PROBLEMAS

La unidad no se enciende

  1. Revise que las baterias estén instaladas correctamente (2). Si las baterías están instaladas correctamente y son buena,ullance el indicator de luz LED verdeDebe estar encendido bajo.
  2. Revise que ha presionado el botón de encendido (3).

No se queda encendido

  1. Remplace las baterías cuando estén gastadas.
  2. Launidad se apaga automatamenteuponés de 2 horas para conservar la energia de las baterias. Para rechazar this, presione brevemente el interruptor IR.

LaImagenoesteanfocada.

  1. Ajuste la rueda de enfoque del objetivo (6) y el enfoque de laImagen del ocular (5).
  2. Asegürese de noe star demasiado cerca del objecto que observa.

Pararialquierotroproblemaopregunta,porfavorcontacteconelServicioalClientedeBushnell en:

(800) 423-3537 · www.bushnell.com

Su disposito v de Vision Nocturna Digital de Bushnell se diseño para proportiocrar muchos años de service de calidad. Para asegurar que usted consigue lo mejor de dispositivo de Vision Nocturna Digital, siga las siguientes advertencias y precauaciones siempre.

  • No abra el cuerpo del dispositivo o intente revisar este dispositivo.
  • Almacénelo siempre en una habitación seca y bien ventilada.

Guarde el disposito lejos de qualier corriente de aire acondicionado o calefactoru uculos dispositivos de calefacion, de la luz del sol directa, y de la humedad.
- Evite que se le caiga o golpear la unidad. Ànque esté disenado para el uso al aire libre, este disposito incluye un circuito digital sofisticado que podía quedar dañado en casos extremos del mal uso.
-Limpie las lentes opticas con un limpiador profesional.
-Limpie el exterior del dispositivo con un paño limpio y suave.
- Evite retirar el ocular ya que la pantalla LCD podra quedar dañada.
- No deje el dispositivo bajo la luz del sol o la lluvia.
Retire las baterias si no va a usar el dispositivo en varias semanas.

SPECIFICATIONS

Aumento: 3x

Tamaño del Objetivo: 32 mm

Tipde de Bateria: Baterias alcalinas, de litio o NiMh recargables de 4AA (no incluidas)

Rango de visión: 1-328 ft. / .3-100m

Campo de visión: 70 ft @ 100 yds / 23m @ 100m

Rango de Temperatura de Funcionamento: 14-104 / -10 ~ 40 C (Humidity >90%)

Dimensiones: 5.9 × 3.8 × 2.0 in. / 150 × 95 × 51 ~mm

Peso: 13.4 oz./380g

Tripode desmontable: Si

Salida de video: (Modelo# 260332) NTSC video estandar.

NOTA: en ambientes de luz baja, se pueda create niveles de senal bajos.

(Modelo# 260333) PAL video estandar

Adaptador externo de tension AC: 6V DC, 1A, polaridad= lado positivo. NOTE: Incluso con el Modelo 260332 solamente.

Su producto Bushnell® está garantizo contra defectos de materiales y fabricación durante dos años antes de la Fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a这是我们 propres, reparamos o sustituiromemos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indefinido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por algunos que no sea un département de servicios autorizados de Bushnell.

Cualquier envio que se haga bajo esta garantía deben ir accompanying por lo siguientes:

1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo
2) Nombre y direcciondondequiereque se le envieel producto
3) Una explicación del defecto
4) Una prueba de la Fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la direcciUn que se muestra a continuacion:

En EE.UU. enviar a:

En el caso de produits comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, pángase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell

en:

Bushnell Germany GmbH

Esta garantía le ofrecearethecereslegalesespecificos.

Puede queongaothersderechosquevariandeunpaisaotro.

LOCALIZZAZIONE GUASTI

INSTRUÇÉS DE OPERACION

j i Participe en la conservacion del medio ambiente ! !

Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vida util, en un Centro de Recogida Especialico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta sobre ser tratado de forma adecadura

FI

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BUSHNELL

Modelo : 260333

Categoría : Binoculares de visión nocturna