BUSHNELL 202204 - Telémetro láser

202204 - Telémetro láser BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 202204 BUSHNELL en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BUSHNELL 202204 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoTelémetro láser
Alcance de mediciónNo especificado
PrecisiónNo especificado
Tipo de láserNo especificado
AumentoNo especificado
Campo de visiónNo especificado
PantallaNo especificado
AlimentaciónNo especificado
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
Resistencia al aguaNo especificado
Funciones adicionalesNo especificado
Uso recomendadoCaza, tiro con arco
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado

Preguntas frecuentes - 202204 BUSHNELL

¿Cómo puedo activar mi BUSHNELL 202204?
Para activar su BUSHNELL 202204, inserte las pilas proporcionadas y luego presione el botón de encendido ubicado en el lado del dispositivo.
¿Qué tipo de pilas debo usar para el BUSHNELL 202204?
El BUSHNELL 202204 requiere pilas AA. Asegúrese de usar pilas alcalinas o recargables compatibles.
Mi BUSHNELL 202204 no enciende, ¿qué debo hacer?
Primero verifique que las pilas estén instaladas correctamente y que no estén descargadas. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo retirando y reinstalando las pilas.
¿Cómo ajustar el enfoque en el BUSHNELL 202204?
Utilice la rueda de enfoque ubicada en la parte posterior del dispositivo para ajustar la nitidez de la imagen. Gírela lentamente hasta que la imagen esté clara.
¿Puedo usar el BUSHNELL 202204 bajo la lluvia?
Sí, el BUSHNELL 202204 está diseñado para resistir condiciones climáticas ligeras. Sin embargo, no es completamente impermeable. Evite la exposición prolongada al agua.
¿Cómo limpio mi BUSHNELL 202204?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Para la óptica, use un paño de microfibra y un limpiador de lentes si es necesario.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario para el BUSHNELL 202204?
El manual de usuario se puede descargar en el sitio oficial de Bushnell en la sección 'Soporte' o 'Descargas'.
Mis imágenes en el BUSHNELL 202204 están borrosas, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el enfoque esté ajustado correctamente. También verifique que las lentes estén limpias y que no haya condensación dentro del dispositivo.
¿Hay garantía para el BUSHNELL 202204?
Sí, el BUSHNELL 202204 generalmente está cubierto por una garantía limitada. Consulte el sitio de Bushnell o el manual de usuario para más detalles sobre la garantía.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente de Bushnell?
Puede contactar al servicio al cliente de Bushnell por teléfono o por correo electrónico. Los datos de contacto están disponibles en su sitio oficial en la sección 'Contacto'.

Preguntas de los usuarios sobre 202204 BUSHNELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 202204 - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 202204 de la marca BUSHNELL.

MANUAL DE USUARIO 202204 BUSHNELL

Felicitaciones por el telémetro láser que ha sido evaluado,的概率 y avalado por el cazador con arco más exitoso del mundo.

BUSHNELL 202204 - 1

Cuando el lord Mundial en Tecnología de telémetros láser y el cazador con arco más exitoso del mundo se unen para idear un proyecto, sólo esuestion de empezar a colgar piezas de caza sobre la pared. Acceda al ejemplar spécifique a la arquería más refinado del planeta. Al ser sumamente liviano y compacto, el nuevo telémetro láser BowHunter Ediciones Chuck Adams de Bushnell® es más ventsjoso que los apostadores en árboles y los terrenos empinados,清爽as a la Compensación de Alcance de Ángulo (ARC, por su sigla en ingles). Accione el botón FIRE (disparar) y el dispositivo calculará la distancia “para saber是如何 tirar”, en base al ángulo de su tiro. Al incluir el Modo Bow (arco), este unidad muestra simultáneamente la linea de visión, el ángulo y la distancia horizontal verdada desde 5 a 99 yardas, para queusted siempre sepa qué pasador usar. Y si por casualidad,usted también cazo con rifle, el BowHunter proportionscar con precisión la distancia de la linea de visión desde 5 a 800 yardas.

INTRODUCTION

Su telemetro láser BOWHUNTER EDICION CHUCK ADAMS DE BUSHNELL es un instrumento de precision pensado para ser disfrutado durante是多么 años. Este cuadernillo lo ayudará a alcantar un rendimiento optimo, ya que le explicas sus parámedos y caracteristicas, como así también la forma de cuidar este instrumento de telemética láser de precision. Para asegurarle un rendimiento optimo y larga duración, le rogamos leer estas instrucciones antes de usar su telemetro láser BowHunter.

CÓMOFUÑCIONA

El BowHunter emite pulsos de energia infrarroja invisibles y seguros para el ojo. El microprocesador Digital Avanzado y el chip ASIC (Circuito Integrado Específico a la Aplicación) permiten lecturas instantáneas y precisas en todo momento. Una Tecnología digital softistica calcula instantanamente las distacias, midiendo el tiempo que tarda cada impulso en hacer el trayecto desde el telémetro hasta el blanco y volver.

PRECISION CON QUE SE MIDEN LAS DISTANCIAS

La precision del BowHunter para medir las distancias es de más o menos una yarda/metro, en la mayoría de los casos. El alcance máximo del instrumento depende de la reflectividad del blanco. La distancia Máxima para la mayoría de los objetivos es de 600 yardas/549 metros, cuando que para objetivos altamente reflectantes, el máximo es de 800 yardas/732 metros, y de 200 yardas/183 metros hasta un animal del tiempo de un ciervo. Nota: Usted obtendra distanciasmaximums tanto largas o más cortas, según las propietades reflectantes del blanco en particular y las conditiones ambientales presentes en el momento en que se mide la distancia de un objecto.

El color, el acabado superficial, el tiempo y la forma del blanco afectan todos la reflectividad y el alcance. Cuánto más brillante sea el color, más largo sera el alcance. Por exemple, el color blanco es altiamente reflectante y permite alcances más largos que el color negro, que es el color menos reflectante. Un acabado lustroso offre más alcance que uno apagado. Un blanco(PC)eso es más fácil de alcancer que uno más grande. El ángulo conckejo al blanco también

influye. Tirar hacía un blanco que está en ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energia emitidos) ofrece un buena alcance,@m间隙 que -por othero lado- un ángulo pronunciation ofrece un alcance limitado. Además, las conditiones de iluminación (por exemple, la cantiago de luz solar) afectarán la calidad de alcance de la unidad. Cuanta menos luz haya (por exemple, cielo nublado), mas lejano sera el alcance máximo de la unidad. Contrariamente, en los días muy soleados, el alcance máximo de la unidad disminuirá.

PARACOMENZAR

COLOCACION DE LA PILA

Extraiga la tapa del compartmento de pilas levantando la lengüeta de la puerta del compartmento de pilas y bajo girandola en dirección anti-horaria. Inserte una pila de litio CR-2 de 3 voltios en el compartmento, de manos que el polo positivo ingrese primero; bajo vuelva a colocar la tapa del compartmento de pilas.

NOTA: Se recomienda reemplazar la pila por lo menos una vez cada 12 gestes.

Mientras mira a工程技术 del ocular de 4 aumentos (4x), pulse el botón de encendido una vez para activar la visualización en la Pantalla de Cristal Líquido (LCD). Coloque el circulo de puntería (ubicado en el centro del campo visual) por encima de un blanco que esté por lo menos a 5 yardas de distancia, pulse sin soltar el botón de encendido hasta que la lectura de la distancia se pueda ver cerca de la parte inferior de la pantalla que se visualiza. Las cruces reticulares que rodean al circulo de puntería indican que el láser se está transmitiendo. Una vez adquirida la distancia, se pueda soltar el botón de encendido. Las cruces reticulares que rodean al circulo de puntería desaparecerán una vez que se suele el botón de encendido (es decide, el láser ha dejado de transmitirse). Nota: Una vez activada, la pantalla LCD permanecerá activa y做不到aología mediconde de distancia durante 30segundos. Usted podra pulsar el botón

de encendido-Newamente en qualquier momento para determinar la distancia hasta un nuevo blanco. Al igual que ocurre con qualquier dispositivo láser, no se recomienda visualizar directamente las emisiones durante largos periodos de tiempo con lentes de aumento. El tiempo máximo en que se transmite (dispara) el láser es de 10segundos. Paravoltar a disparar, pulse el botón-Newamente.

INDICadores DE LA PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO (LCD)

El BowHunter" se caracteriza poratar con unystemo optico monocular Perma Focus para visualizar su blanco. Existe una pantalla de cristal liquido (LCD, por su sigla en ingles) instalada en el interior del systemo optico, la cui -una vez activada- muestra la unidad de medida, una reticula para la determinacion del blanco, cuando el laser está disparando activamente, cuando se ha adquirido un blanco, el indicator de duracion de la pila y el indicator del modo Bow (arco). Existen fewenos puntoos negros que aparecen en el systemo optico y que son inherentes al proceso de fabricacion. Estos constituyen unacharacteristica natural de la Pantalla LCD y no peuvent eliminarse porcomplete durante el proceso de fabricacion. Dichos punto no afectan el poder de la unidad para medir la distancia. A continuacion presentamos un resumen de estas caracteristicas.

OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA

El BowHunter" peut ser uso para medir distacias en yardas o en metros. Losindicadores de la unidad de medita estan ubicados en la porcion inferior derecha de la pantalla LCD. Para seleccionar entre yardas o metros,la unidad debe estar apagada.Minternas mira atraves del ocular, pulse sin soltar el boton de encendido (POWER) durante aproximamente 5 segundos.Durante dicho periodo,se visualizaran todos los segmentos eiconos del cristal liquido. A medida que usted continue pulsando el boton de encendido, la pantalla cambiara entre Yardas y Metros una y otherz. Una vez visualizada la unidad de medida deseada, simplemente suele el boton de encendido. El dispositivo returnar alultimate parametro de unidad de medidautilizado,toda vez que se encienda la unidad.

RETICULA PARA FOCALIZAR OBJECTOS

Coloque el circulo de puntería (ubicado en el centro del campo visual) por encima de un blanco que está por lo menos a 5 yardas de distancia, pulse sin soltar el botón de encendido hasta que la lectura de la distancia se pueda ver cerca de la parte inferior de la pantalla que se visualiza.

LASER ACTIVO

Las cruces reticulares que rodean al circulo de puntería indican que el láser se está transmitiendo. Una vez adquirida la distancia, se pueda soltar el botón de encendido. Las cruces reticulares que rodean al circulo desaparecerán una vez que se haya solgado el botón de encendido (es decide, el láser ha dejado de transmitirse).

INDICADOR DE DURACION DE LA PILA

Indicator de pilas: Dento de la pantalla hay un icono de pilas.

Carga completa

Quedan 2/3 de duración de la pila

Queda 1/3 de Duracion de la pila

El Indicador de Pilas Parpadea n Es besoino reemplazar la pila y la unidad dejarde de functionar.

ARC (Compensación de Alcance de Ángulo): Además de todas las caracteristicas antes descritas, el BowHunter es un telémetro de rayos láser avanzado de primera calidad, que se caracteriza poratar con un inclínómetro bajo en un acelerómetro incorporeal que muestra digitalmente el ángulo de inclínación exacto de -90 a +90 grados de elevación y tiene una precision de +/- 1,0 grado.

El BowHunter resuelve uno de los problemas con elquel los cazadores con arco se han enfrentado durante años. El problema: Los cazadores con arco y con rifle han luchado con angulos cuesta arriba y cuesta abajo extremos, por la

forma en que dichos ángulos alteran la distancia horizontal verdadera hasta su blanco. La Solución: El inclínometro integrado de la ARC permitte que el ángulo de elevaciónonga en@cua ta la compensacionde distancia cuando focalice objetivos que están cuesta arriba o cuesta abajo.

Modo Bow (arco)(): Muestra la distancia de la linea de visión, el grado de elevación y la distancia horizontal verdadera desde 5 a 99 yardas/metros y una inclinación Tmaxa de + / - 90^

Una vez visualizada la distancia, continue pulsando el botón POWER (de encendido) durante aproximadamente 2 segundos, cuando mantiene el circulo de puntería sobre el objeto y sostiene la unidad lo másfirmamente posible, de forma tal de darle al inclinómetro tiempo sufiente como para medir el ángulo. Luego, suelte el botón POWER (de encendido). Una vez que haya soltado el botón de encendido, se visualizará el grado de ángulo y la distancia compensada por debajo de la distancia de la linea de visión, tal como se observa en las imagenes que está más abajo.

BUSHNELL 202204 - INDICADOR DE DURACION DE LA PILA - 1

Cuando se muestran distacias de la linea de visión de 5 a 99 yardas, seoulda observar automatistically el indicator del modo Bow (arco) junto con el ángulo y una distancia compensada. Si se muestran distacias superiores a 99 yardas, el Indicador del modo Bow (arco) se apagará automatistically, junto con el ángulo y las distacias compensadas.

EJEMPLO EN EL MODO BOW (arco)

La linea de visión es de 32 yardas, el ángulo es de -44 grados, y la distancia Compensada con el Alcance del Ángulo es de 23 yardas. “▶” significa execute o itre como; por lo tanto, en lugar de tirar a 32 yardas, tire a 23 yardas. Si fuera a tirar como si estuvierra a 32 yardas, terminaría tirando por encima de la parte superior del ciervo, en razón del pronunciado ángulo.

La distancia de la linea de visión se visualizaré en la pantalla numérica primaria y la inclínación y la distancia horizontal se visualizarán en las pantallas numéricas secundarias. Bushnell determinó a工程技术 de extensas pruebas y entreprises con renombrados expertos en materia de caza con arco que los grupos balísticos de arcos multiples no eran necessarios. Los cazadores con arco quieren熟知ar la distancia horizontal verdada porque esta es la forma en que practican el tiro y una vez que la conocen seguidad- pueda hacer los ajustes que Sean necessarios. El着他 de proportionscarle al cazador con arcoequalierotacosaque no sea la distanciahorizontal,lecremasconfusiónecincertidumbre.

Mucha gente cree por error que los tiros cuesta arriba se comportan distinto de lo que se comportan los tiros cuesta abajo, en raison de la gravedad. De todas manos, no se debe a la gravedad sino mas bien a una aberracion del systema de punteria uso en los arcos. El pasador de la mira de un arco se enquiryra varias pulgadas por encima del eje mecancio de la flecha. Por exemple, cuando se apunta a 23 grados hacia arriba en una inclinacion, la flecha se enquirytra en un angulo diferente.

NOTA: Hemos tosado las caracteristicas mas commonmente usadas y las hemos incluido a todas ellas en un dispositivo fácil de usar y que se maneja pulsando un botón. Este telémetro láser siempre funciona en el modo Bow (arco), desde 5 a 99 yardas. El disposito proporcionará la distancia de la linea de visión solo cuando se adquieran objetos que estén a más de 99 yardas.

ESPECIFICACIONES

Dimensiones: Diseño Vertical de Tamaño de Bolsillo, que mide 1.4 × 2.4 × 3.8 pulgadas

Peso: 5.2 onzas

Precisión: + / - 1 yarda

Aumentos: 4x

Inclinómetro Incorporated

La ARC le proportiencia a los cazadores con arco una distancia horizontal verdadera desde 5 a 99 yardas

Fuente de Alimentacion: Pila de litio de 3 voltios includa

Campo Visual: 430 pies a 1000 yardas

Distancia de la Pupila al Ocular Total: 20mm

Pupila de Salida: 5mm

Impermeable

5 yardas como minimo, 800 yardas hasta un blanco reflectante, 200 yardas hasta un ciervo, 600 yardas hasta un árbol

LIMPIZA

Quite el polvo o los residuos que pueda haber, soplando suavamente sobre las lentes (o bien utilise un cepillo suave para lentes). Para eliminar sociedad o huellas digitales, limpie con un paño de algodón suave, frotando con movimientos circulares. El uso de un paño grueso o frotar innecesariamente puede rayar la superficie de la lente y eventually provocar un daño permanente. Para una limpieza más completa, se peutecu using papel tisú para lentes fotograficas y liquido limpiador de lentes del tipo fotograficas o alcohol isopropílico. Siempre aplique el fluido al paño de limpieza -nunca directamente sobre la lente.

TABLA DE LOCALIZACION DE FALLAS

Si la unidad no se enciende n la pantalla LCD no se ilumina:

  • Pulse el botón POWER (de encendido).
  • Verifique la pila y, de ser besoinario, reemplacela.

Si la unidad se apaga (la pantalla se queda en blanco cuando se intenta activar el láser):

  • La pila está baja o bien es de baja calidad. Reemplace la pila por una de buena calidad. Pila de litio de 3 voltios.
    Si el alcance del blanco no se pueda Obtener:
  • Asegürese de que la pantalla LCD esté iluminada.

  • Asegürese de estar pulsando el botón de encendido.

  • Asegürese de que no haya algo -tal como su mano o el dedo- bloqueando las lentes del objetivo (las lentes más cercanas al blanco) que emiten y reciben los pulsos del láser.
  • Asegürese de estar sosteniendo la unidadfirmamente,mIJtras pulsa el botón de encendido.

NOTA: No esnecessary borrar la ultima lecture del alcance antes de determinar la distancia de othero blanco. Simplemente apunte hacelNuevo blanco usinga reticula de la Pantalla LCD, pulse el boton de encendido sin soltarlo hasta visualizar la nuova lecture de distancia.

Las specifications, las instrucciones y el functionamento de这些东西 productos está suspectos a cambio sin previo aviso.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS ANOS

Se garantiza que su producto Bushnell" está libre de defectos en los materiales y en la mano de obstructa durante dos años a partir de la Fecha de compra. En el caso de un defecto cubierto por esta garantía, podremos optar por reparar o reemplazar el producto, siempre que usted lo devuelva con franqueo pago.Esta garantía no cubre los días provocados por el mal uso, el Manipuleo inadequado y la instalación o elostenimiento no provistos por el Departamento de Servicio Técnico Autorizzato de Bushnell.

Toda devolución realizada en virtud de esta garantía deben estarcomingsada por los detailles indicados a continuación:

1) Un cheque/giro postal por la cantidad de $10,00 para cubrir el costo del franqueo y del Manipuleo.
2) El nombre y la direccion para devolver el producto
3) Una explicación del defecto
4) Un comprobante de la Fecha de Compra

5) El producto deben estar embalado en una caja de cartón para envíos que posea un exterior firme, con el fin de evaporar daños durante el tránsito, y ser devuelto con franqueo pagado a la direccion indicada más bajo:

EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, Enviar A: EN CANADÁ, Enviar A:

Attn.: (Atencion) Repairs (Reparaciones)

Attn.: (Atencion) Repairs (Repairaciones)

8500 Marshall Drive

Para productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canada, le rogamos ponserse en contacto con su distribuidor local para poder la informacion sobre la garantia que corresponde.

En Europa, también peut ponerse en contacto con Bushnell, en:

Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos.

Es posible que usted cuente conOthers Derechos,que poderanvarieg enpais.

NOTA DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)

Este equipo ha sido probado y se halló que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, de(acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites estan destinados a suministrar una proteccion razonable contra interferencias dañinas en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y -si no se lo instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones- pueda provocar interferencia dañana en las Transmitaciones de radio. Sin embargo, no existen garantias de que no se produira interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo si provoca interferencia dañana en los receptores de radio o television, loQUALcouldpuede determinarse apagando el equipo y volviendolo a encender, se alienta al usuario a tratar de corregir la interferencia aplicando una or más de las seguidentes medidas:

Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente perteneciente a un circuito distinto de aquel al cui está conectado el receptor.
- Consulte al vendedor o a un的技术o de radio/TV experimentado, para que lo ayude.

Con el equipo se debe usar un cable de interfaz blindado para poder cumplir con los limites para un dispositivo digital de acuerdo con la Subparte B de la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

Bushnell

LASER RANGEFINDERS

BUSHNELL 202204 - Bushnell - 1

OPCÔES DE UNIDADE DE MEDIDA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BUSHNELL

Modelo : 202204

Categoría : Telémetro láser