BUSHNELL SPEEDSTER - Instrumento de medición de velocidad

SPEEDSTER - Instrumento de medición de velocidad BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPEEDSTER BUSHNELL en formato PDF.

📄 27 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BUSHNELL SPEEDSTER - page 14
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radar de velocidad portátil
Características técnicas principales Medición de la velocidad de objetos en movimiento, visualización digital, alcance de hasta 400 metros
Alimentación eléctrica Funciona con pilas AA (no incluidas)
Dimensiones aproximadas 15 x 10 x 5 cm
Peso Alrededor de 500 gramos
Compatibilidades Compatible con actividades deportivas, entrenamientos y eventos deportivos
Tipo de batería Pilas alcalinas AA
Tensión 1,5 V por pila
Poder Bajo consumo, optimizado para un uso prolongado
Funciones principales Medición instantánea de la velocidad, visualización en km/h o mph, función de memoria
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa para reparaciones
Información general útil Ideal para entrenadores, atletas y entusiastas del deporte, ligero y fácil de transportar

Preguntas frecuentes - SPEEDSTER BUSHNELL

¿Cómo puedo calibrar mi BUSHNELL SPEEDSTER?
Para calibrar su BUSHNELL SPEEDSTER, siga las instrucciones del manual de usuario. Asegúrese de que el dispositivo esté sobre una superficie plana y siga los pasos de calibración indicados.
¿Qué hacer si la pantalla de mi BUSHNELL SPEEDSTER no se enciende?
Verifique que la batería esté correctamente instalada y cargada. Si la pantalla aún no se enciende, intente reemplazar la batería por una nueva.
Mi BUSHNELL SPEEDSTER no mide correctamente la velocidad, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el dispositivo esté bien posicionado y orientado en la dirección correcta. También verifique que los sensores no estén obstruidos o sucios.
¿Cómo reiniciar mi BUSHNELL SPEEDSTER?
Para reiniciar su BUSHNELL SPEEDSTER, mantenga presionado el botón de reinicio durante aproximadamente 10 segundos hasta que la pantalla parpadee.
¿Es el BUSHNELL SPEEDSTER resistente al agua?
El BUSHNELL SPEEDSTER no es completamente resistente al agua. Evite exponerlo a una inmersión prolongada en agua.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi BUSHNELL SPEEDSTER?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar en el sitio web de BUSHNELL o en distribuidores autorizados. Comuníquese con el servicio al cliente para obtener más asistencia.
¿Cómo puedo limpiar el BUSHNELL SPEEDSTER?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Evite usar productos químicos agresivos o agua directamente sobre el dispositivo.
¿Es el BUSHNELL SPEEDSTER compatible con otros accesorios?
Sí, el BUSHNELL SPEEDSTER es compatible con varios accesorios de BUSHNELL. Consulte el manual de usuario para obtener una lista completa de accesorios compatibles.

Preguntas de los usuarios sobre SPEEDSTER BUSHNELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Instrumento de medición de velocidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPEEDSTER - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPEEDSTER de la marca BUSHNELL.

MANUAL DE USUARIO SPEEDSTER BUSHNELL

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

BUSHNELL SPEEDSTER - 1

SPEED GUN

Pistola indicadora de velocidad

Felicidades por haber comprado su Bushnell® Speedster™. La pistola Speedster es un instrumento de precision que se ha disnado para que lo disfrute muchos años. Este folleto le ayudará a Obtener el máximo rendimiento explicando todos los ajustes y unidades, como la forma de cuidar de este instrumento de medicación de la velocidad y de informaciónmostatística. Para lograr un rendimiento y una longevidadolestimos, lea estas instrucciones antes de usar su Bushnell Speedster.

INTRODUCCION

Su Bushnell Speedster utilizes la的技术ía digital y DSP (Procesamento Digital de Séniales) para proportionsar medicaciones instantáneas y precisas en Tiempo Real con una precision de hasta +/- Una Milla Por Hora (MPH). Por exemple, con el gatillo (TRIGGER) oprimido, se pueda ver la velocidad en Tiempo Real de un objerto móvil a medita que acceler o desacelera. La Bushnell Speedster es una pistola indicadora de velocidad practica y multifunctional para todo tipo de entusiadas de los deportes. Se pueda seguir todo, desde la velocidad de los lanzamenteos de beisbol hasta la velocidad de los coches en un circuito de carreras. La Bushnell Speedster mide la velocidad de una pelota de beisbol de 6 a 110 MPH desde una distancia de 75 pies (22,5m) de la pelota, y la velocidad de un coche de carreras de 6 a 200 MPH a una distancia de 1,350 pies (411,5m) . A referencia de otherstipolas indicadoras de velocidad, la Speedster le permite mantenener estadisticas de beisbol y softball, al tiempo que proportionsiona las velocidades ultima y media deequalieripofobjectodmedido.

INSTALACION DE LAS PILAS

Su Bushnell Speedsteraska con seis pilas alcalinas AA. Para instalarlas, quite la cubierta de las pilas (A) oprimiendo a algunos lados de la parte inferior de la empuñadura (B). Saque el cartucho de las pilas (C) e instale las pilas de modo que los terminales positivo (+) y negativo (-) de las pilas se correspondan con las MARAS que hay bajo del cartucho. Inserte el cartucho de las pilas de forma que los sibbolos (▲●) situados en el cartucho se alineen y se correspondan con los sibbolos (▲●) situados en la caja de la empuñadura (D). Vuela aponer la cubierta de las pilas (A) en la empuñadura, cuidando de que el lado texturado de la cubierta de las pilas se corresponda con la superficie texturada de area de agarre de la empuñadura.

BUSHNELL SPEEDSTER - INSTALACION DE LAS PILAS - 1

ATENCIón!

Després de insertar las pilas en su cartucho, tiene que cerciorarse de que todas las pilas que haya bajo del cartucho hagan contacto entre si (A) y de que los extremos de cada pila estén tocando los contactos del cartucho (B).

BUSHNELL SPEEDSTER - ATENCIón! - 1

INTERRUPTORES DE ENTRADA PARA EL USUSARIO

Su Bushnell Speedster funciona con seized pilas AA. Cerciórese de que se hayan instalado sugüiendo las instrucciones de la sección de instalación de las pilas.

Hay seis interruptores en la pistola Speedster, cinco de los cuales se encontrartran en el panel indicator de fondo y uno es un interruptor de posicion de gatillo ("TRIGGER"). Los interruptores estan marcados como sigue:

  1. POWER [ENCENDIDO] (On/Off) (Encendido/Apagado)
  2. TRIGGER [GATILLO] (Activa el radar)
  3. ENTER (ENTRADA)
  4. () (Flecha arriba)
  5. () (Flecha abajo)
  6. PAGE (PÁGINA)

BUSHNELL SPEEDSTER - INTERRUPTORES DE ENTRADA PARA EL USUSARIO - 1
(Figure 1)

UNA LECCION RAPIDA PARA EMPEZAR

  1. Encienda la Speedster (posicion "ON") pulsando el botón de encendido (POWER).
  2. La pantalla de introduccion?sigaue apareceré de 2 a 3 segundos.

BUSHNELL SPEEDSTER - UNA LECCION RAPIDA PARA EMPEZAR - 1

  1. Despues de que aparezca la pantalla de introduccion de arriba de 2 a 3 segundos, la Speedster procederá automatically a lasumaienta pantalla SPEED (VELOCIDAD).

BUSHNELL SPEEDSTER - UNA LECCION RAPIDA PARA EMPEZAR - 2

  1. Dirija la Speedster al blanco y oprima el gatillo (TRIGGER). Como referencia rápida a la precision, recuerde que debe tener la direccion de desplazimiento del blanco en linea directa conarto austed, no perpendicular.

BUSHNELL SPEEDSTER - UNA LECCION RAPIDA PARA EMPEZAR - 3

BUSHNELL SPEEDSTER - UNA LECCION RAPIDA PARA EMPEZAR - 4

Su Bushnell Speedster se pueda configurar para differedes modalidades de operation. Estas se describen en la sección "PARA EMPEZAR".

NOTA: La Speedster dispone de una función de descentión automática para evaporar que se desgaste las pilas. Si no se usa durante 30 Minutes, la Bushnell Speedster se desconectará automatistically.

La Speedster guarda automatamente los datos en la memoria interna, para su uso posterior, cuando está en la modalidad "SPEED + BASEBALL STATS" (Velocidad + Estadística de beisbol). Los datos obtenidos sólo en la modalidad "SPEED" no se pueda guardar en la memoria interna.

La Speedsteriene con un estuche almohadillado y una correa ajustable paraellar a mano o colgada del cielo. Sólo tiene que pagar la correa a工程技术 de la argolla situada en la parte inferior de la empūñadura.

PARA EMPEZAR

Para encender la pistola Speedster solo hay que pulsar el botón de encendido ("POWER"). Luego, verá la pantalla de introduccion",[6] duranteunos 2 o 3segundos (Figura 2)

BUSHNELL SPEEDSTER - PARA EMPEZAR - 1
(Figure 2)

Després de que la pantalla de introduccion de arriba aparezca de 2 a 3 segundos,作為 automatistically a la pantalla "SPEED" (Figura 5).

PANTALLA SPEED

BUSHNELL SPEEDSTER - PANTALLA SPEED - 1
(Figure 5)

En este punto, está lista para capturar la velocidad. Sin embargo, si眼看aguar las estadisticas de beisbol al mesmo tiempo que la velocidad, pulse el boton PAGE para avanzar a la pantalla de preparacion SETUP (Figura 3).

Pantalla SETUP

BUSHNELL SPEEDSTER - Pantalla SETUP - 1
(Figure 3)

DEFINICIONES DE LA PANTALLA DE PREPARACION (SETUP)

SESION

Resume (Reanudar): Continúa la visualización y los calcuros de las velocidades media yULTima, y todas lasmostatías de los jugadores (Lanzamientos, Bolas, "Strikes") de sesiones previas (sólo en la modalidad SPEED + BASEBALL STATS) Clear Memory (Borrar memoria): Borra toda la información guardada sobre los jugadores, asi como la memoria de las velocidades media yULTima, visualizaciones y calcuros

MODALIDAD

Speed + Baseball Stats (Velocidad + Estadística de Beisbol): Permite al usuario registrar la velocidad e introducir Estadística de Beisbol hasta ocho lanzadores发展模式. Proporcióna las velocidades actual,ULTIMA y media,el total de lanzamente, y la cuenta de "strikes" y bolas.

Speed Only (Sólo Velocidad): Permite al usuario Obtener las velocidades actual,ulta y media.

UNIDADES

MPH: La velocidad se visualizará en Millas Por Hora

KPH: La velocidad de visualizará en Kilómetros Por Hora

(NOTA: Velocidad Media = Suma de todas las velocidades registradas / Número de velocidades registradas)

La pistola Bushnell Speedster puede seguir las velocidades actual,ultimate y media,asi como la cuenta de bolas,"strikes" y lanzamenti desha 8 lanzadores differentes cuando estan en la modalidad SPEED ^+ BASEBALL STATs. Si solo quiere registrar la velocidad,可以使 selectionar la modalidad SPEED. La modalidad SPEED能把 registrar y visualizar las velocidades ultima y media. El boton ENTERDebe pulsarse cada vez que se mide una velocidad para poderactualizar los calculos de las velocidades Ultima y Media.En la modalidad SPEED,la velocidad visualizada aparecera en un tipo de letra mas grande en comparacion con la velocidad que se visualiza en la modalidad SPEED ^+ BASEBALL STATs.

CÓMOSEMANIOBRA DENTRO DE LAPANTALLA SETUP

Para partir de una posicion de linea a la?siga (p.ej, de SESSION a MODE [SEsION A MODALIDAD]).

SESSION apareceré en texte deImagen inversa (Vea la Figura 3). Pulse la tecla () . Entonces apareceré MODE entexts de imagen inversa. Paracaebarde SPEED ^+ BASEBALL STATs a SPEED, pulse ENTER de modo que el textsPEED ^+ BASEBALL STATs este también en imagen inversa (vea la figura 4). Luego pulse las teclas de flecha () o () y apareceré SPEED en texts de imagen inversa. Para guardar (SAVE) su seleccion, pulse ENTER. Paraasar de MODE a UNITS, pulse la tecla de flecha () . Siga los mismos procedimientos que se describen arriba. Una vez que estesatisfeo con sus selecciones de Session, Mode y Units (Sesión, Modalidad y Unidades), pulse el boton PAGE.

NOTA: Si la posicion de linea y el Campo está en texto deImagen inversa, tal como se muestra en la Figura 4, deben pulsar ENTER para seguir.

Pulsando el botón PAGE作為 a lasuma páginá. Dependiendo de la modalidad (MODE) que elija arriba,oulda ver la pantalla de velocidad (SPEED),Figura 5,o la pantalla de velocidad +estadísticoasdebeisbol(SPEED+BASEBALLSTATS),Figura6.

BUSHNELL SPEEDSTER - CÓMOSEMANIOBRA DENTRO DE LAPANTALLA SETUP - 1

BUSHNELL SPEEDSTER - CÓMOSEMANIOBRA DENTRO DE LAPANTALLA SETUP - 2
PANTALLA SPEED (VELOCIDAD)

PANTALLA DE VELOCIDAD + ESTADISTICAS DE BÉISBOL (SPEED + BASEBALL STATS)

Mientras está en la pantalla SPEED + BASEBALL STATS (Figura 6), usted可以选择 incluyar manualmente datos de bolas y "strikes" pulsando el botón (↓) para bolas (BALLS) y el botón (↑) para "STRIKES". La bolas y los "strikes" no se pueda registrar cuando el gatillo (TRIGGER) está的优势 (o cuando se visualiza el icono RADAR ACTIVE).

BUSHNELL SPEEDSTER - PANTALLA DE VELOCIDAD + ESTADISTICAS DE BÉISBOL (SPEED + BASEBALL STATS) - 1

CÓMOSEMANIOBRA DENTRO DE LAPANTALLA PLAYER EDIT

La pistola Speedster es capaz de mantener estadisticas de lanzadores分开 un lanzador del seguiente. Si un nuevo lanzadorriba al monticulo de lanzamento, o si usted desea Maintener las estadisticas de lanzamenti del equipo contrincante, pulse PAGE hasta临港 a la pantalla de correccion del jugador (PLAYER EDIT), Figura 7. Una vez que liegue alli, vera que el texto de lanzador (PITCHER) se encuentra en imogen inversa. Entones pulse el boton ENTER para que "1" este en imogen inversa (Figura 8). Luego pulse el boton () para subir al numero 2 de lanzador. Para guardar (SAVE) su seleccion, pulse ENTER. Ahora está preparado paraellarasestadisticas del Lanzador 2. Siga el本身就是procedimiento para lanzadores futuros.

CÓMOSECORRIGENLOS DATOS DEBOLAS/STRIKES

Puede hacer correcciones en los datos de bolas (BALL) y STRIKE en la pantalla PLAYER EDIT (Figura 7). Para poderar a la pantalla PLAYER EDIT, pulse el botón PAGE hasta que aparezca dicha pantalla. Paraasar de lanzador (PITCHER) a bolas (BALLS), pulse la tecla de flecha () hasta que el dato de BALLS esté en imagen inversa. Luego pulse ENTER para que los datos numéricos de bolas estén también en imagen inversa. En este punto,puedeañadir la cuenta de bolas pulsando el botón () ,o () para disminuiR la cuenta de bolas.Cundo esté satisfecho con la corrección, pulse ENTER. Si quiere corregir STRIKES, siga el mesmo procedimiento. Cuando termine, pulse el botón PAGE dos vezes para volver a la pantalla SPEED + BASEBALL STATS.

NOTA: Si todoslos Campos están en texto de imagen inversa, tiene que pulsar ENTER para seguir.

CÓMOS CALCULA LA CUENTA DE LANZAMIENTOS

La Speedster calcular y visualizará las velocidades Media y Ultima afterwards to soltar el gatillo (TRIGGER) y de pulsar el botón ENTER. Esto debe hacerde afterwards de cada medicación de velocidad. La cuenta de lanzamento (Pitch) se introduce en el sistema de igual forma. Una vez que se toma una velocidad y queda fija en la pantalla, suelte el gatillo (TRIGGER) y pulse el botón ENTER. De esta forma, aumentoar la cuenta de lanzamento.

NOTA: La cuenta de lanzimiento no se pueda corregir.

BUSHNELL SPEEDSTER - CÓMOS CALCULA LA CUENTA DE LANZAMIENTOS - 1
Pantalla de corrección del jugador PLAYER EDIT

OBTENCIón DE LA VELOCIDAD DEL BLANCO

El blanco可以选择 ser qualquier casa que sequia. Para Obtener la velocidad de un blanco, con la pistola Speedster encendida, dirija la Speedster al blanco y oprima el gatillo (TRIGGER). El icono de radar activo (RADAR ACTIVE) aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Esto indica que el radar Doppler está funciona. La velocidad del blanco aparecerá en la pantalla LCD. Cuando aparezca la velocidad, suele el gatillo para que la velocidad visualizada quede "fija" en la pantalla y pueda verse con性和. Las unidades de medía aparecerán en la parte superior de la pantalla y se pueda携带 de MPH a KPH, o viceversa, por medio de la pantalla de preparación (SETUP).

La pistola Bushnell Speedster peut suivir las velocidades Última y Media. Si deseña que la Speedster registre y siga las velocidades Última y Media,soletiene que pulsar el botón ENTER après de que cada medicación de velocidad quede fija en la pantalla LCD. Una velocidad queda fija en la pantalla LCD cuando de soltar el gatillo (TRIGGER). La Speedster guardará automatistically這些 datos en la memoria interna,para uso posterior,minternas está en la modalidad "SPEED ^+ BASEBALL STATs". Los datos obtenidos solo en la modalidad "SPEED" no se pueda guardar en la memoria interna.

Hay ciertas caracteristicas del radar Doppler que afectan la precision de su Bushnell Speedster. Lea la seccion seguiente, EFFECTO DEL COSENO EN LA VELOCIDAD DEL BLANCO. Como referencia rápida a la precision, recuerde que deben tener la direccion de desplazamento del blanco en linea directa con besoin a usted, no perpendicular.

EFECTO DEL COSENO EN LA VELOCIDAD DEL BLANCO

La Speedster medirá la velocidad relativa de un blanco a medida que este se acerca à laquia. Si el blanco está en linea directa (codro de colisión) con la Speedster, la velocidad medida sera exacta. A medida que augenta el ángulo de incidencia, si usted se mueve a lacke o la izquierda de esta linea directa, la precision disminuirá. La velocidad medida disminuirá según se vaya alejando de esta linea central. Este fenómeno se llama Efecto del Coseno. Se llama asi porque la velocidad medida está directamente relacionada con el coseno del ángulo formado entre la Speedster y la direccion de desplazamiento del blanco. En la Figura 9 se relaciona este punto con un Campo de beisbol de las ligasneededes.

BUSHNELL SPEEDSTER - EFECTO DEL COSENO EN LA VELOCIDAD DEL BLANCO - 1

La Tabla 1 muestra las distancias calculadas para la Figura 9 anterior.
Tabla 1

Distancia total del Receptor a los asientos ( ytot)Distancia lejos del centro (x) a un ángulo de 10° (da un error del 1.5%)Distancia lejos del centro (x) a un ángulo de 20° (da un error del 6%)Distancia lejos del centro (x) a un ángulo de 30° (da un error del 13%)
301,50 m (5 pies)3 m (10 pies)5,2 m (17 pies)
402,1 m (7 pies)4,2 m (14 pies)7 m (23 pies)
502,4 m (8 pies)5,4 m (18 pies)8,5 m (28 pies)
603 m (10 pies)6,4 m (21 pies)10,3 m (34 pies)
703,6 m (12 pies)7,6 m (25 pies)12,2 m (40 pies)
804,2 m (14 pies)8,8 m (29 pies)14 m (46 pies)
904,5 m (15 pies)9,7 m (32 pies)15,5 m (51 pies)
1005,2 m (17 pies)9,7 m (36 pies)17,3 m (57 pies)

Según la tabla, asumiendo que la distancia media desde el lanzador hasta el receptor (y)es de 60 pies (18,3 metros), también habra una distancia media detrás del receptor hasta los asientos (y1). Se asume que esta cífra es una media 20 pies (6,1m) .Así,la distancia total desde el lanzador hasta la Speedster (ytot)es de 80 pies (24,4m) en este exemple.Esta cífra es la direccion en linea recta en que se desplaza la pelota, no la distancia desde el lanzador hasta la posición real de la pistola Speedster,que es R.

Si usted está a una distancia de 14 pies (4,2m) del centro de la linea directa del lanzador al receptor, tendrá un ángulo de incidencia de 10^ . Y lo que es más importante, este daría un error del 1.5% en velocidad medida, lo cual es acceptable. Siguiendo el cuadro a lo largo, si está a 29 pies (8,8m) lejos del centro, correspondía a un ángulo de 20^ y un error del 6% . Para más información sobre los percentajes de error, consulte la tabla de Velocidad medidarente al Ángulo (Measured Speed vs Angle).

Como se expresó antes, cuando mayor sea el ángulo de incidencia mayor sera el error en la velocidad medida. La Figura 10 indica el percentaje de error frente al ángulo de incidencia.

BUSHNELL SPEEDSTER - EFECTO DEL COSENO EN LA VELOCIDAD DEL BLANCO - 2
(Figura 10)

El grafico indica que en un ángulo de 0^ (linnea directa) no hay ningún error. Si hay un ángulo de 10^ , el error es de alrededor de 1.5% , si el ángulo es de 20^ el error está de alrededor del 6% , y si el ángulo es de 30^ , el error está de alrededor del 13% , probablemente inacceptable para los lanzimientos de beisbol.

DETALLE DE LA OPERACION GENERAL DEL INTERRUPTOR

  1. POWER (Encendido/Apagado)

a. Este sempre activo,rialquiera que sea la pantalla o modalidad en que este la unidad
b. Pulse para encender o apagar la unidad
c. Es un apagado inmediato, toda la activités del DSP y el radar casa inmediamente
d. Lainstitution regresa siempre al ultimate positional que se use cada vez que se enciende el dispositivo (SPEED o SPEED + BASEBALL STATs) y UNITS (MPH O KPH). La una exception es: Lainstitution presentara siempre el Campo de reanudar (RESUME) bajo de la posicion de linea de sesión (SESSION).

  1. TRIGGER [Gatillo] (Activa el radar para medir la velocidad)

a. Oprimalo y mantengalo oprimido para encender el transmisor y realizar el procesamento de la velocidad. El icono "RADAR ACTIVE" aparecerá en la esquina superior derechos de la pantalla LCD.
b. Sueltelo para apagar el transmisor y fjar la visualizacion con la velocidad actual

  1. ENTER - todas las modalidades

a. Cuando se mide la velocidad en las modalidades SPEED y SPEED + BASEBALL STATS

i) Se usa para acceptar la velocidad actual fija visualizada y las velocidades Media y Ultima en la pantalla LCD. también accepts el numero de lanzaminsoonrientas esta en la modalidad SPEED + BASEBALL.

b. Cuando se hace las selecciones en la pantalla SETUP

i) Se usa para selectionar las options dentro de SESSION, MODE y UNITS
ii) Se usa para selectionar el camino bajo de SESSION, MODE y UNITS, y恭喜 la selección

  1. () (Flecha abajo)

a. Las pantallas de preparación y corrección del jugador (SETUP y PLAYER EDIT)

i) Se usesan para mover hacaa bajouna posicion de linea
ii) Se usesan para disminuiir/cambiar el parámetro seleccióndo cuando se corrige un campo y unUGCador (PLAYER)

b. Modalidad SPEED + BASEBALLSTATS

i) Se usa para incrementar la cuenta de bolas (BALL)

  1. () (Flecha arriba)

a. Pantallas SETUP y PLAYER EDIT

i) Se usesan para mover hacha arriba una posicion de linea
ii) Se usesan para incrementar/cambiar el parametro selectionado cuando se corrige un camino

b. Modalidad SPEED + BASEBALL STATS

i) Se usa para incrementar la cuenta de "strikes" (STRIKE)

  1. PAGE

a. Se usa para pagar de páginas (desplazarse) por las pantallas
b. Actualizar la memoria con la informacion que se visualiza en ese momento cuando se está en las pantallas SETUP o PLAYER EDIT, antes de desplazarse a lasuma paga

NOTA: La Speedster dispone de una función de descentión automática para evaporar que se desgaste las pilas. Si no se usa durante 30 Minutes, la Bushnell Speedster se desconectará automatistically.

La Speedster guarda automatamente datos en la memoria interna, para uso posterior, cuando está en la modalidad "SPEED + BASEBALL STATS" (Velocidad + Estadística de Béisbol). Los datos obtenidos sólo en la modalidad "SPEED" (Velocidad) no se pueda guardar en la memoria interna.

DETALLE DE LA OPERACION DEL INTERRUPTOR DE LA PANTALLA SETUP

  1. () (Flecha arriba)

a. SeLECTIONA la posicón de ligne (SESSION, MODE, UNITS)

i) Se mueve hacía arriba una posición de ligne si no se ha selecciónndo ningún campo para corregir (La posición de ligne actual se做不到a enarto de imagen inversa).
ii) Incrementa/cambia el camino si este se ha seleccionado para corregir (la posicion de linea Y el camino se做不到 en texto de imagen inversa).

  1. () (Flecha abajo)

a. Secciona la posicion de linea

i) Se mueve hacía abajo una posición de ligne si no se ha selecciónndo ningún camino para corregir (La posición de ligne actual se做不到a enarto de imagen inversa).
ii) Disminuye/cambia el campo si esste se ha seleccionado para corregir (la posicion de linea Y el campo presente se mostraran en texto de imagen inversa)

  1. ENTER

a. SeLECTIONA el camino que se va a corregir
b. Acepta y guarda el valor actual visualizo en el camino

4.PAGE

a. Aceptar y guardará todas las-optiones que se visualizaran en ese momento en la pantalla SETUP
b. Pasará a lasumaientapatalla
c. La pantalla que se visualice vendrá determinada por las-optiones de la operación

  1. TRIGGER (Radar activo)

a. No tiene ningún efecto cuando está en la pantalla SETUP

  1. POWER (Encendido/Apagado)

a. Encenderá y apagará launities

DETALLE DE LA OPERACION DEL INTERRUPTOR DE LA PANTALLA PLAYER EDIT

  1. () (Flecha arriba)

a. SeLECTIONA Lanzador / Bolas / "Strikes"

i) Se mueve hacía arriba una posición de ligne si no se ha selecciónado ningún camino para corregir (La posición de ligne actual se做不到a enarto de imagen inversa).

ii) Incrementa el número de lanzador (Pitcher) / Bolas / "Strikes" si se ha seleccionado el campo para corregir

(1) Laopia Maxima de Jugadores es 8
(2) La cuenta maximal es 999

  1. () (Flecha abajo)

a. SeLECTIONA Pitcher / Bolas / "Strikes"

i) Se mueve hacía abajo una posición de ligne si no se ha selecciónndo ningún camino para corregir (La posición de ligne actual se做不到a enarto de imagen inversa).
ii) Disminuye el numero de Pitcher, Bolas, Strikes, si se ha selectionado el Campo para corregir

3. ENTER

a. SeLECTIONA el campo para corregir (la posicion de linea Y el campo actuales se做不到 en texto deImagen inversa)

4. PAGE

a. Aceptar y guardar todas las options corregidas que se visualicen en pantalla (siempre que la posicion de linea Y el camino no se incluyen en texto deImagen inversa al mesmo tiempo)
b. Pasar a lasumaiente pantalla

5. TRIGGER (Radar activo)

a. No tiene ningún efecto en la pantalla PLAYER EDIT

6. POWER (Encendido/Apagado)

a. Cancelará toda la activités presente del radar
b. Las correcciones hechas en el jugador presente NO se guardarán para operaciones futuras (a menos que se pulse el botón PAGE antes de apagar launidad)
c. Launidad se apagarásiguiendo la descripción del apartado "Operación General de los Interruptores"

:QUE TIPO DE TECNOLOGÍA USA LA PISTOLA SPEEDSTER?

La pistola Speedster contiene un transmisor RF de Banda-K de microondas cuya seals es reflejada por el blanco. La seals reflejada技术支持 a la velocidad del blanco. Este deslizamente de fecuencia Doppler, se detecta en el receptor, se amplifica, se filtra, y se digitaliza en un Convertidor de Análgo a Digital (ADC), yuda a la microplaca de Procesamento Digital de Sénales (DSP). Por medio de rápidos y complejos algorithmos Fourier para transformación de software, la microplaca DSP filtra las sénales falsas y de bajo niveau de returno con el fin de identificar y visualizar la velocidad del blanco deseado. La velocidad, junto con diversasmostatías y promedios, se visualizanonthences en la pantalla LCD.

ESPECIFICACIONES

Rendimiento de velocidad:Bolas: 6-110 MPH / 10-176 KPH desde 75 pies Coches: 6-200 MPH / 10-320 KPH desde 1350 pies
Precisión:+/- Una MPH (vea la sección del Efecto del Coseno)
Tipo de pila:AA (6)
Tiempo de operación:Hasta 20 horas
Gama de temperatura de operación:32-104 F / 0-40 C
Longitud:4,3 pulgadas / 109 mm
Anchura:3,4 pulgadas / 86 mm
Altura:7,2 pulgadas / 183 mm
Peso:13 onzas / 369 gramos

INFORMACION PARA EL USUARIO

LosCambioso modificaciones en laPistolaindicadora de velocidad Bushnell Speedster,elmanualde instrucciones o en los materiales impresos,que no hayan sido aprobados expresamente por Bushnell para su conformidad,podrjan anular la autorizacion queiene el usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha sentido que cumple con los limites fjados para un dispositivo digital de la Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas FCC. Estos limites se han designado para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias perturbadoras en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencias y, si no se instala y usa de acuerdo con las instruetiones,uede causar interferencias perturbadoras en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion particular. Si este equipo Causea interferencias perturbadoras en la recepcion de radio o television, lo qual se suele determinar encendiando y apagando el equipo, se insta al usuario a que trate de corrigir la interfencia aplicando una o mas de las siguientes medidas:

  • Reorientar o cambio de lugar la antenna receptora.
  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una calidad o un circuito diferente al que este connectado el receptor.
  • Llamar al distribuidor o a un的技术o de radio/TV con experiencia para pedir ahora.

GARANTÍA / REPARACION

GARANTÍA LIMITADA DE DOS ANOS

Su的商品 Bushnell® está garantizo contra defectos de material y fabricacion durante dos años a partir de la Fecha de compra. En caso de defectos bajo thisarantia, nosotros,a这是我们pon,Repairoresusutiremoseldeproducto sismque que lo devuelva con portes pagados. This guaranta no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalacion o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por othero que no sea un Centro de Servicio Autorizzato de Bushnell.

Cualquier envio que se haga bajo garantíadeferéveniracompañado por lofollowinge:

1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y direcciondondequiere que se le envfe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueva de Fecha de compra
5) El producto deeba empaquetarse bien en una caja resistente para evaporar que se dae durante el transporte, y enviene con portes pagados a la direction que se muestra a continuacion:

En EE UU, enviar a:

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

Lenexa, Kansas 66214

En CANADÁ, enviar a:

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

En el caso de los productos comprados前三 de los Estados Unidos o Canada, llame al distribuidor local para la informacion pertinente sobre la garantia. En Europa también possible llamar al: 33 141 44 94 80

Esta garantía le ofrece derechos legales espécíficos. Puede que teng a los Rights que varian de un País a todo.

Manual de instrucciones. 25-36

Una Leccion Rápida Para Empezar 27

GERMAN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BUSHNELL

Modelo : SPEEDSTER

Categoría : Instrumento de medición de velocidad