HAS 2753 - Secador de pelo CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HAS 2753 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Rizador / Tenacilla |
| Función principal | Formar rizos |
| Accesorios incluidos | Cepillo redondo, peine, pinza |
| Alimentación | Eléctrico con cable |
| Ajuste de temperatura | No especificado |
| Material de los accesorios | Plástico y metal |
| Color | Gris |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Uso | Uso doméstico |
| Garantía | No especificado |
| Normas | CE |
| Manual de instrucciones | Multilingüe |
| Tipo de cabello | Apto para todo tipo |
| Mango ergonómico | Sí |
| Protección contra sobrecalentamiento | No especificado |
Preguntas frecuentes - HAS 2753 CLATRONIC
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAS 2753 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAS 2753 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HAS 2753 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguidad
- Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente elmanual de instrucciones y guarde this bien inclueda la garantia, el recibo de pago y si esposable también el carton de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilizes al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedas. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue quedeer su lugar de trabajo, desconecte sempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evitar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga要看ion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acces al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS,deferestusituirun cable defecto poruno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestros servicios al cliente o una similar persona qualificada.
- Solamente utilize accesorios originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguridad...indicadas a continuacion.
Indicaciones especials para su seguridad referentes a este aparato
- Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej, de bañeras, duchas e incluso de personas que se está bañando! En这些东西 hay PELIGRO DE MUERTE por sacudidas electricas!
- Atencion: Las boquillas se calientan durante el funcionaimiento!
- Si se utilizes el moldeador electrico en el cuarto de bajo, retire afterwards del uso la clavija de red de la caja de enchufe, ya que la cercanía del agua significa un peligro. Esto también lo Tiene que tener en cuenta, al estar desconectado el secador de mano.
- Como proteccion adiconal, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corrente de defecto con una corrente de referencia de no mas que 30mA en el circuito eletrico del cuarto de bano. Para ello debe consultar un electricista autorizzato.
E
Puesta en servicios y aplicación
- Desenrolle completeness el cable.
- Ponga una boquilla. Asegúrese que la tobera selecciónada está encajada de forma firme.
- Conexión electrica
Asegürese que la tension del aparato (vea la indicacion de tipo) sea la misma que la tension de red. La comutation de tension 120/230V se realiza mediante el comutador que se enquirytra bajo del aparato.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de proteccione instalada por la norma.
- Elija el grado de calentimiento deseado a工程技术 del interruptor escalonado Posicion C: "Cool", aire frío
Posión 2: Alta temperatura para secado=rápido
Posicion 1: Temperatura moderada para secado y modelado delicado
Posión 0: Desconectado
- Enrolle su peso humedo de forma uniforme sobre el cepillo redondo, o moldee su peso con el aparato connectado a su peinado deseado.
Cepillo redondo: con este puede secar el pelo en estado arrollado.
Pieza sobrepuesta para volumen: con este consigue más volumen al estar el pelo.
Cepillo normal: para remoldear elleo.
- Para soltar con más fácilidad elleo de los cepillos, presione la tecla encima del interruptor escalonado y desenrolle con cuidado el mechcn enrollado.
- Después del uso desconecte el aparato y saque la clavija de red de la caja de enchufe. Antes de guardarlo, deja enfiar el aparato unoicos horas.
Limpieza y@cuidados
Limpie el orificio de aspiracion del aire de tiempo en tiempo mediante un cepillo fino. Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adiagnostical.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynvas specifications en rzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatamente el recambio Gratis del aparatocomplete. iEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
ManualFácil