CLATRONIC FR 2799 - Freidora

FR 2799 - Freidora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FR 2799 CLATRONIC en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CLATRONIC FR 2799 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoFreidora de zona fría
CapacidadNo especificado
PotenciaNo especificado
AlimentaciónEléctrica
Temperatura ajustable
Temporizador
Material del cuerpoAcero inoxidable
MangoAislado
Zona fría
Filtro de aceiteNo especificado
LimpiezaFácil, piezas desmontables
SeguridadProtección contra sobrecalentamiento
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorPlateado y negro
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - FR 2799 CLATRONIC

¿Cómo usar el CLATRONIC FR 2799 por primera vez?
Antes del primer uso, limpie el depósito de agua y la bandeja. Llene el depósito de agua hasta la línea máxima, enchufe el aparato y déjelo calentar durante unos 5 minutos.
¿Qué hacer si el CLATRONIC FR 2799 no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y que la configuración de temperatura sea adecuada.
¿Cómo limpiar el CLATRONIC FR 2799?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie el depósito de agua y la bandeja con un paño húmedo. Evite usar productos abrasivos.
¿El CLATRONIC FR 2799 hace ruido durante su funcionamiento. ¿Es normal?
Un ligero ruido puede ser normal cuando el aparato calienta el agua. Si el ruido es excesivo o inusual, verifique que no haya objetos bloqueando los ventiladores.
¿Puedo usar sabores en el depósito de agua del CLATRONIC FR 2799?
Se recomienda usar solo agua en el depósito para evitar dañar el aparato. La adición de sabores puede causar obstrucciones.
¿Cómo ajustar la temperatura en el CLATRONIC FR 2799?
Utilice el botón de ajuste de temperatura para elegir la temperatura deseada. Un indicador luminoso se enciende cuando el aparato alcanza la temperatura seleccionada.
¿Qué hacer si hay fugas de agua del CLATRONIC FR 2799?
Verifique que el depósito esté correctamente instalado y que no esté dañado. Asegúrese también de que el sello esté en buen estado.
¿El CLATRONIC FR 2799 tiene una función de apagado automático?
Sí, el aparato está equipado con una función de apagado automático para evitar el sobrecalentamiento y garantizar la seguridad durante un funcionamiento prolongado.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el CLATRONIC FR 2799?
Las piezas de repuesto se pueden solicitar al servicio al cliente de CLATRONIC o en tiendas especializadas en electrodomésticos.

Preguntas de los usuarios sobre FR 2799 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR 2799 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR 2799 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO FR 2799 CLATRONIC

E Vista de Conjunto Elementos de mando .Pagina 3

Instrucciones de service . 19

Garantia .Pagina 22

Indicaciones generales de seguidad

  • Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente elmanual de instrucciones y guarde this bien incluedla garantia, el recibo de pago y si esposible también el carton de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estádestinado para el uso limitado al aire libre).No lo expon-ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún casosumerj el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedas. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacaba abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. Noonga en service un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarPEGROS,deferestusituirun cable defecto poruno de la misma calidad solamente por el fabricante,我不想erto sergio al cliente o una similar persona qualificada.
  • Solamente utilise accesorios originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de segundad...indicas a continuacion.

Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

  • Agarre el aparato solamente por las empuñaduras previstas paraarlo.
  • Noquia el aparato, cuando la grasa está liquida / caliente.
  • Durante el uso mantenga la taps (5) bien cerrada.
  • Llene la cesta de freir (7) fauna de la freidora para evaporar salpicaduras.
  • Utilice sempre la cesta de freir.
  • Atencion: Nunca mezcle grasas y aceites, la freidora podria formar mucha espuma. ¿Tambien mezclar differsentes aceites y grasas entre s es peligroso!
  • Si el aparato prendiera fuego, nunca intente apagar las llamas con agua. Cierre la tapadora del aparato. Ahogue las llamas con un paño humedo.

E

Introduccion

Esta freidora esta equipada con un termosto regulable, para que la temperatura se pueda ajustar individualmente al alimento que se va a freir.

Debe leer estas instrucciones detenidamente para que pueda usar la frei-dora lo más fácile y de forma segura.

Conexión

Este aparato solo debe conexarse a una caja de contacto de proteccion 230 V, 50Hz , que se haya instalado segun la norma.

Descripción de los elementos de manejo

1 Elemento de control (separable)

7 Cesta el freir

2 Regulador para la temperatura

8 Carcasa

3 Lámpara de control roja

4 Lampara de control verde

5 Tapadera

Partetrasera

6 Recipiente para la grasa de freir

9 Enrollamento de cable

10 Botón Restart

Puesta en marcha

Antes del primer uso

  1. Aparte el embalaje. Aparte la tapadera de la freidora. En la freidora se encuesta la cesta de freir. Retire todos los objetos de la freidora.
  2. Recomendamos limpar la tapadora, la carcasa (8), el recipiente (6) y la cesta de freir como indicado bajo LIMPIEZA.

Indicaciones para el uso

  1. Aparte regularamente restos de alimentos (como por exemple trozos de patatas fritas) del aceite. DebeCambiar el aceite afterwardsaberloutilidado 8a10
    ces.
  2. La grasa de freir Tiene que ser resistente a altas temperatas. Para freir utilise aceite o grasa de calidad buena. Evite el uso de margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos típos de grasa no son los propiados para freir, por producir humo en temperatas bajas. Para disminuir el contentido de acrilamido en alimentos con fécula (patatas, cereales) se recommenda, no sobrepasar al freir una temperatura de 170^ (quizás 175^ ). Además se advertise de mantener el tiempo de freidura muy corto y de freir los alimentos solamente hasta que tengan un color amarro dorado.
  3. En caso de que seanecessary empujé el elemento de control (1) en la guía, de forma que encaje firmamente.
  4. Elija la temperatura apropiada para freir, respetando la classe de alimento. Por forma: Alimentos precocinados necessitan una mayor temperatura que alimentos frescos.

  5. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debe mover o desplazar la freidora.

  6. Si va a freir alimentos de hojaldre u de otherasaisable quitar la masa sobrante e introducir los trozos cuidadosamente en el aceite.
  7. Tenga atencion que la empuñadura haya encajado en la cesta de freir. No sobrellene la cesta de freir.
  8. Seque los alimentos humedos antes con un paño.
    Atencion: En caso de que los alimentos estén muy humedos (p.ej, patatas frias cubiertas con mucho hielo), se produce una fuerte formacion de espuma que en el caso más desfavorable podra originar el derrame del aceite.
  9. Después de haber utilisé la freidora retire la clavija de la caja de enchufe.
  10. En caso de que casuallymente conecte su freidora, cuando noonga aceite o grayscale en ella, se conectará de forma automática la proteccion contra el recalentimiento. El aparato no está ahora disponible para el service. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  11. Para usar la freidora de nuevo, debe esperar hasta que se haya enfiado el aparato por completeo. Ahora puede presionar el botón rojo "Restart" (10) que se能找到 en el enrollacimiento de cable (9) en la parte trasera del aparato.

Uso

  1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la red y apagado.
  2. Aparte la tapadera de la freidora.
  3. Aparte la cesta de freir ylene el recipientie con aceite o grata (por lo máximo 3,5 l). El nivel de relleno se Tiene que encontrar entre la marca Min-y Max.- Colque la tapadora de nuevo sobre la freidora.

Se ruega seguir?singularo!.

En caso de que utilizesa grasa para freir, corte esta en trozosPEGues y coloque la grasa en el fondo del recipiente para freir.

jDe ninguna manera coloque la grasa en la cesta de freir!

  1. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz. La lampara de control roja (3) se ilumina. Girando elugalor para la temperatura (2), ajuste la temperatura deseada.
  2. Ahora está las dos lamparas de control encendidas. Al alcazar la temperatura ajustada, se apaga la lampara de control verde (4). La lampara de control roja se quada encendida e indica la funciona de operación.
  3. Retire la tapadora e introduzca la cesta para freir con los alimentos para preparar cuidadosamente en la grasa.
  4. Durante el proceso de freir la lámpara de control verde se conectará y desconectará una cuantas vezes. Esto es normal y muestra que la temperatura se mantiene y está controlada de forma termostatística. Después del tiempo de fri-tura (el tiempo de fri-tura está indicado en el paquete del alimento o en la receta) abra ciuidadosamente la tapadora (¡Cuidado, pueda salir vapor caliente!). Aparte ahora la cesta de freir.
  5. Deje que los trozos fritos goteen un poco el aceite.

E

  1. Para desconectar el aparato, ajuste el regulador de temperatura a la posicion OFF y retire la clavija de la caja de enchufe.

Limpieza

  1. Debe asegurarse, que la clavija esté retirada de la caja de enchufe.
  2. Espere con la limpieza hasta que la freidora está Completely fria. De todas forme避开a esper de 1 a 2 horas après del uso, para registrar posibles quemaduras.
  3. Desbloquee el recipientepara la grasa, tirando delelemento de control hacia arriba.Vierta el aceite de feir.
  4. Limpie el elemento de control y la carcaja con un paño humedo y si esnecessary con un agente de lavado domestico. Se ruega no sumergir nada en agua.
  5. La tapadora, la cesta de freir y el recipientte para la grasa se pueda lavar de forma habitual en un bajo jabonoso o en el lavavajillas.
  6. jEvite la utilizacion de detergentes agresivos u objetos agudos, para que la freidora no se estropee!

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynuevas espécificaciones en rzán de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.

Garantía

Para el aparato comercializzato por nosotros nos responsabilitizamos con una garantía de 24 heures a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratis de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. JLos servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuite.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato complete. jEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! jRotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gustos irán al cargo del cliente.

P

Siga, por favor, este aviso importante!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : FR 2799

Categoría : Freidora