COSMIC CHESS - Juegos de mesa SAITEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COSMIC CHESS SAITEK en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Juego de mesa electrónico |
| Características técnicas principales | Tablero de ajedrez electrónico con detección de movimientos, pantalla LCD para mostrar movimientos y puntajes |
| Alimentación eléctrica | Funciona con pilas o adaptador de corriente (no incluido) |
| Dimensiones aproximadas | 60 cm x 60 cm x 5 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con piezas de ajedrez estándar |
| Tipo de batería | Pilas AA (no incluidas) |
| Tensión | 1,5 V por pila |
| Poder | Bajo consumo, optimizado para uso prolongado |
| Funciones principales | Juego contra la computadora, modo multijugador, tutorial integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al fabricante para reparaciones |
| Información general útil | Verificar las opiniones de los usuarios antes de la compra, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - COSMIC CHESS SAITEK
Preguntas de los usuarios sobre COSMIC CHESS SAITEK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juegos de mesa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COSMIC CHESS - SAITEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COSMIC CHESS de la marca SAITEK.
MANUAL DE USUARIO COSMIC CHESS SAITEK
Instrucciones de Funcionamento
QUICK START
Para ponerse autar inmediamente,soletiene que seguir these pasos!
1 Abra el compartmento de las pilas e inserte tres pilas alcalinas bajo "AAA" (AM4/R03), asegurar que se observa la polaridad adequaca.
2 Retire el estilete de la zona de almacenimiento de la parte derecha de la unidad, como se我院a aquí.
3 Pulse GO/STOP [COMENZAR/PARAR], situado en el borde superior de launities, para encender el ordinador. Si no obtiene respuesta, restaure como se apunta en la Seccion 11.1.
4 Pulse NEW GAME [NUEVO JUEGO] dos vezes seguidas para restuarar el ordinador. Si el tablero no se repone para una partida nueva de ajedrez, es porque ha sido transcurrir muito tiempo entre las pulsaciones de tecla. Inténtelo de nuevo!
5 Introduzca las jugadas pulsando el estilete suavamente sobre las casillas de origen y destino por cada jugada. Tenga en cuenta que también puede utiliser las yemas de los dedos.
6 Cuando el ordinador muestra la jugada, la pieza destellará brevemente en las casillas de origen y destino y bajo se hará la jugada en el tablero. Ahora es sueturno de nuevo!




Para apagar la unidad, pulse GO/STOP [COMENZAR/
PARAR]. Cuando se muestre Pulse de nuevo
GO/STOP [COMENZAR/PARAR] para confirmar: y la partida quedaría almacenada en la memoria!
CONOZCA LAS PIEZAS DE AJEDREZ!

REY
REINA
TORRE
ALFIL
CABALLO
PEON





Blancas






Negras

INDICE DE MATERIALIAS
INICIO RAPIDO
TECLAS Y CHARACTERÍSTICAS INTRODUCCION
1. PUESTA EN MARCHA: LOS ASPECTOS BASICOS
1.1 Instalación de pilas, encendido
1.2 Listoparamujag?Asisehace!
1.3 El ordinador hace una jugada
1.4 Se acabó la partida? Empiece un nuevo jeu
1.5 Demiaiado fácil/dificil? Bombie de nivel
2. MÁS CARACTERÍSTICAS QUE EXPLORAR
2.1 A quién le toca? Compruebe la pantalla!
2.2 Jugadas de ajedrez especials
2.3 Jugadas ilegales/incorrectas
2.4 Jaque, mate y tablas
2.5 jPruebe el Sistema de autoclasificacion!
2.6 Desea un consejo? Só loiene que preguntar!
2.7 Interruption de la búsueda
2.8 Cambio de bando
2.9 Aperturas incorporas
2.10 Pensando durante el tiempo del contrincante
2.11 Apagado/memoria del juego
3.EL MENU PRINCIPAL
4. MODO DE OPCIONES
Selección de options de juego
4.1 Modo de dos jogadores
4.2 Algorithm de búsueda
4.3 Modo de registrar automatico
4.4 Las blancas en la parte superior
4.5 Reloj de cuenta atras
4.6 Tictac del reloj
4.7 Modo de entrega
4.8 Sonido encendido/apagado
4.9 Contraste de PCL
4.10 Velocidad de PCL
4.11 Modo de jugada automática
5. MODO DE NIVEL
Configuración de un nivel de juego
5.1 Niveles de diversion
5.2 Niveles de juego casual
5.3 Niveles de torno
5.4 Niveles de ajedrez veloz
5.5 Niveles de resolution de problemas
5.6 Nivel táctico
5.7 Nivel infinito
6. MODO DE RETRACCION
7. MODO DE INFORMACION
Muestras de información automáticas
Muestras de informacion manuales
7.1 Variante principal
7.2 Información de búsueda
7.3 Información de reloj de ajedrez
7.4 Conteo de jogadas/ jogadas de partida
7.5 Muestra de clasificacion
8. MODO DE CONFIGURACION
9. MODO DE ESTUDIO
Selección de posiciones de estudio
Utilización del tablero para la selección
10. ∫NECESITA AYUDA? BUSQUELA AQUI!
11. DETALLES TÉCNICOS
11.1 La funciona ACL
11.2 Cuidado y mantenimiento
11.3 Especificaciones sociales
APÉNDICE: JEGOS DEL
MODO DE ESTUDIO
TECLAS Y CHARACTERISTICAS
- TABLERO DE A JEDREZ TACTIL: Cada casa registrar un movimiento de pieza cuando se pulsa suavamente con el estilte o con la yema de los dedos.
- LINEA DE INFORMACION: Muesstra movimientos, informacion del jeu y relojes de ajedrez. Internacional se utilize cuando se selectionan有哪些 y niveles, posiciones de configuracion y más cosas.
- ESTILETE: Utilido para hacer jugadas en la pantalla táctil y también para selecciónar values en el area de la linea de información.
- TECLA DE GO/STOP [COMENZAR/ PARAR]: Pulsela para encender launities y pulsela dos veces para apagarla. Pulse para detener el desplazamento de pantalla y reanude el desplazamento con CLEAR [DESPEJAR].
- AREA DE ALMACENAMIENTO DE ESTILETE: Inserte el estilete en la ranura cuando no está en uso.
- FUNDA DE PCL: Se desliza para proteger la pantalla cuando la unidad no está en uso.
- ACL (Reponer): En la base de lainstitution. Utilido para eliminar la descarga estaideaupon de instalar pilas新品a.
- TECLA DE HINT/INFO [CONSEJOS/INFORMATION]: Pulsela durante una jugada para tener un consejo. Pulsela repetidamente para desplazarse entre las pantallas principales de informacion.
- TECLA DE CLEAR [DESPEJAR]: Pulse para salir de losodos de OPCiones/ Informacion; para cancelar losodos de Niveles/Estudio sin hacerchangios; para despejar las pantallas del Modo de informacion; para permanecer en elModo de estudiouponde hacer una jugada erronea; para despejar el tablero en el Modo de configuracion; para reanudar el desplazamente por pantalla trasuna pausa,ypara reanudar el juego despuesofas la retracción.
- COMPARTimento DE LAS PILAS: En la base de la unidad. Utiliza tres pilas alcalinas "AAA" (AM4/R03).
- TECLA DE ENTER [INTRO]: Pulse para携带 situos con el ordinador. Pulse-presentas el ordinador este procesado para forzarlo a hacer una jugada. Pulse para selectionar elementos del Menu principal; para selectionar价值观 y activar/desactivar OPCiones en los发展模式 de OPCiones/Informacion; para introducir un nuevo nivel en el Modo de niveles; para selectionar una Posicion de estudio, y
para salir del Modelo de configuración con una nuevo posición. - TECLAS / : Pulse para displazarse entre las posiciones de Niveles/Estudio una de cada vez en losodos de Nivel/Estudio. Pulse para jugadas de retracción/volver a hacer jugadas en el modo de Retracción.
- TÉCLA DE MENU: Pulse para entrada en el Modo de manos y pulse de nuevo para salir.
- TECLA DE NEW GAME [NUEVO JUEGO]: Pulse dos vezes, repetidamente, para reponcer el ordinador.


INTRODUCCION
jEnhorabuena por la adquisión del ordinador Cosmic Chess! Conunas capacities extraordinarias de partidas de ajedrez y una amplía série de options especialas, esta unidad estilizada ofrece un interfaz de pantalla táctil para hacer coma y fácilmente. Portál y siempre lista paraellar de viaje, le permittirá disfrutar de una partida de ajedrez enequalquier situ: ya está en casa o en carretera! Una vez que se familiarice con el functionamento Basicsco,explore todas las prestaciones extra que ofrece este ordinador exclusivo. jPronto se daracuenta de que disfruta del ajedrez como nunca antes habia disfrutado!
1. PUESTA EN MARCHA: JLOS ASPECTOS BÁSICOS!
1.1 Instalación de las pilas, encendido de la unidad
El ordinador de ajedrez funciona con tres pilas "AAA" (AM4/R03). Instale las pilas en el compartmento de la base de la unidad, asegurando que observa la polaridad correcta. JRecomendamos utiliser pilas alcalinas cuales para una mayor duración de las pilas!
Para encender el ordinador, pulse GO/STOP [COMENZAR/ PARAR]. Si no obtiene respuesta, reponga la unidad pulsando con un clip u除外的对象 punzante en el agujero etiquetado ACL de la base durante un segundo como minimum.
Para conservar las pilas, el ordinador se apagará automatistically cuando está inactivo duranteunos 20minutos.
1.2 Listoparamajugar?Asisehace!
Para comenzar una partida, siga los pasos siguientes:
a. Pulse GO/STOP [COMENZAR/PARAR] para encender el ordinador.
b. Para reponer el ordinador para una nuevo partida de ajedrez, pulse NEW GAME [NUEVO JUEGO] dos veces sucesivamente. Si transcurre mucho tiempo entre las pulsaciones de tecla, el ordinador no se reprenderá y tendrá que pulsar las teclas de nuevo. Tan pronto como launidad se haya repuestos, visualizará brevemente y fuego el símbolo de las piezas blancas (□) y el reloj de ajedrez (sis).
c. Para hacer una jugada, pulse ligeramente con el estilete en la pieza que desea mover hasta que oiga un pitido y la pieza
destelle. Tenga en cuenta que pueda usar la yema del dedo en vez del estilete, si asi lo desea.
d. A continuación, pulse con el estilte en la casilla destino. Oirá除外, con el que el ordinador confirma el movimiento. Ahora le toca mover al ordinador. Notará que el ordinador a bajo mueve las piezas instantanamente al inizio de una partida, en vez de tomarse un tiempo para pensar. Este se debe a que está fácilly jugadas que están alimentadas en la biblioteca de aperturas. Para los detalles, vexe la sección 2.9.
1.3 El ordinador hace una jugada
Cuando el ordinador hace una jugada, antes se muestra brevamente. Mientras el ordinador piensa acerca de su jugada con las Negras, la pantalla destella el symbolo de las piezas negras (al tiempo que muestra el reloj del ordinador. Una vez realizada la jugada, el ordinador dará un pitido yETHERa la jugada (p. ej., y la pieza destellaré brevamente hacía adelante y hacía atrás en las casillas de origen y destino. Después de realizada la jugada en el tablero, la pantalla volverá a estar su reloj: y vuelve a ser su-turno.
1.4 Se acabó la partida? Empiece un jeu nuevo
Precaución: Reponiendo el ordinador se despeja la partida en bajo de la memoria del ordinador!
Siempre que finaliza una partita (o si decide abandonar la partita en bajo)的结果 fácil volver a empezar! Reponga el ordinador pulsando NEW GAME [NUEVO JUEGO] dos vezes seguidas. Se做不到a en pantalla, lo que el ordinador está listso para otra parte de ajedrez,utilizando el nivel del juego actualmente seleccionado.
Nota especial acerca de los niveles de torneo. Si repone para una partida nuevo antes de que termine una partida de niven de torneo, se le pedira que confirme el resultado de la partida antes de que ordinador se reponga automatamente Para los detalles, vase la seccion 2.5.
1.5 Demeaniado fácil/dificil? Cambie de nive!
La primera vez que se enciende el ordinador, se coloca automatically en el nivel de juego 63, con un tiempo de Respuesta media del ordinador de cincosegundos por jugada. No obstarce,
jOPCIONES DE PANTALLA A RECORDAR!
- Modo de vivar/oscurecer la pantalla: SeLECTIONA una configuracion de contraste de PCL不一样, como se apunta en la seccion 4.9.
- Modo de aminorar/accelerar una pantalla de desplazimiento: Seleectione una configuracion de velocidad de PCL diferente, como se describe en la section 4.10.
- Modo de detener una pantalla de desplazimiento: Pulse GO/STOP [COMENZAR/PARAR] una vez y pulse CLEAR [DESPEJAR] para reanudar el desplazimiento. Tenga encke que esta prestacioniene un valor especial cuando setenen activadas varias pantallas del mode de informacion automatico,m间隙s elordenador está pensando!
¿puede elegir entre 100 niveles de juego distinctos! Para las descricciones de todos los niveles, como para las instrucciones acerca de是如何onianlos nivelesde炸弹,vease la seccion5.
2. MÁS CHARACTERÍSTICAS QUE EXPLORAR
2.1 A quién le toca? Compruebe la pantalla!
Cuando el ordinador procesa la jugada para las Negras, destellará una casilla de las negras (图). Después de que el ordinador haya hecho la jugada, la pantalla muestra una casilla blanca fija (口), indicando que ahora es elturno de las blancas.
2.2 Jugadas de ajedrez especiales
Se ruega tener en*cuenta lo singulare en lo relacionado a ciertas jugadas de ajedrez.
Capturas: Las capturas se muestran con una &, como en
Al paso: En este tipo de captura,mino como [ ]despues de la jugada de captura, el ordinador le recuerda que retiree el peón capturadoHCIiendolo destellar.Pulse el peón para retirarlo del tablero.
Enroque: Después de haberse movido el rey, el caballo destellará. Haga que se mueva la torre indicada para completar la maniobra de enroque. El enroque corto se muestra como y el enroque largo
como 1
Coronación de un peón:
- Cuando corona un peón, primero pulse el peón en la casilla de origen de la forma usual. La Pantalla cambiará antesce para estar las piezas de coronación disponibles (K). Para coronar a reina sólo tiene que pulsar la tecla de destino para completar la jugada. Para coronar a torre, alfil o caballo, pulse uno de los simbolos de promoción mostrados. La pantalla confirmará brevamente (p. ej., L). Pulse la casilla de destino para completar la coronación y la pieza cambiará automatistically en el tablero. Nota: si cambia de idea acerca de la pieza de coronación antes de pulsar la tecla de destino,soletiene que pulsar uno de los除外simbolos.
- Cuando el ordinador corona un peón indica la jugada, conjuntamente a la pieza coronada, como en [a]
2.3 Jugadas ilegales/incorrectas
El ordinador conoce todas las reglas del ajedrez: ¿y nunca ha va trampa! Si intenta hacer una jugada ilegal, un pitido doble de tono elevado le alertar de error. Esto occursirá si, por ejemplo, pulsa una casilla de origen o destino ilegales, una pieza o color Incorrectos o una tecla de juego invalida.
Si pulsa una casilla de destino ilegal, la pantalla simplemente proseguirá para indicar la casilla de origen. ParaContinuar,mueva la pieza a una casilla legal. Si pulsa una casilla de destino pero decide no hacer el movimiento, pulse de nuevo esta misma casilla para cancelar la instruccion. Si cambia de idea afterwards de introduir la totalidad de la jugada, retracte la jugada como se describe en la sección 6.
2.4 Jaque, matey tablas
Siempre que el rey esté en jaque, el ordinadormostatrá brevemente despues de realizada la jugada. Si el ordinador descubre un mate forzado,mostatrá brevemente un avis de mate (p. ej., [tke] [tke]). Cuando una partida acaba con jaque mate, el ordinador le felicitará o le compadecera,dependiendo que haya ganado o perdido. El jeu se acabará Blockingo [te] [te].
El ordinador reconoce las tablas por ahogado, las tablas fotograficas y la regla de las 50 jugadas. En cada uno這些 casos, la噎a correspondiente se做不到as antes de haberse hecho la jugada de tablas.
2.5 Pruebe el sistema de auto-classificacion!
Siempre que jugue uno de los niveles de torno, el ordinador le proportionsará una clasificacion Elo aproximada tras acabarse la partida, bajo en su actuación. No está seguro de lo que significa "clasificacion"? Se tratate de un método reconocido internacionalmente para medir la actuación de los ajedrecistas o describir la capacidad de juego relativa de los mismos. El organismo internacional que regula el ajedrez se llama FIDE, o Fédération Internationale des Échecs, y aornado se hace referencia a las clasillasiones de FIDE como clasillasiones Elo. La Federación Estadounidense de Ajedrez (USCF) utilizes un sistema de clasificacion similar. Las clasillasiones generalmente son numerous de quatre cifras y losreatestes ajedrecistas obtienen las clasillasiones más elevadas. Hacia la parte superior de la escala los maestros tienen puntuaciones de 2.200 y superiores y los Gran maestros internuales tienen de 2.500 en adelante. Desea saber su clasificacion? Is止 es su opportunity! Consulte la sección 5.3 para más informacion acerca de los niveles de torno.
2.6 Desea un consejo? Isoloiene que preguntar!
Si precisea ayud con una jugada, el Cosmic Chess se complace en ofrecérsela! Pulse HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACION] durante sueturno yelordenadormostrarasa sugerencia de jugada. Si, porejemplo, el consejo fuee e4xd5, se mostrar a Una "ply"esuna jugada individual ouna jugada por cada bando.El consejo puedetardardeunoacinco segundos enOCR . Laidea queignoralendeclaruna jugadadifferente, solamente tiene queignoralendeclaruna jugada propia.Tambiencouldecancelarlavisualizaciondelconsejo pulsandoCLEAR [DESPEJAR].
2.7 Interruption de la búsqueda
Para interruptir al ordinador cuando está pensando en una jugada, pulse ENTER [INTRO]. Esto fuerza al ordinador a hacer la mejor jugada que hayaertocontrado hasta elmomento.Esta prestaciónuede ser extremadamenteutil con los niveles superiores, enquele ordinadorpuede tardarmucho tiempo en hacer una jugada, asi como en los niveles infinito y tactico, enquele ordinador piensa indefinidamente, a no ser que lo pare.
En los niveles de reproduccion de problemas si se pulsa ENTER [INTRO])msteadsordenador está pensando no harqueel
ordenador haga una jugada. En vez dearlo, el ordinador做不到 para indicar que se le interrupcio antes de encontrar un mate. Para continuar, cambie de nivel.
2.8 Cambio de bando
Paracaebarde bando con elordenador,pulse ENTER [INTRO]
cuando sea su turno: y el ordinador hara la?siguefte jugada de su
bando.Puede caesar de bando tantas veces como desee pulsando
ENTER [INTRO] repetidamente.
¿Desea que el ordinador haga la primera jugada para las blancas al inicio de unanea partida? Pulse NEW GAME [NUEVO JUEGO] dos veces y bajo pulse ENTER [INTRO]!
¿Desea que el ordinador jugue una partida contra sí mismo? Pulse ENTER [INTRO] después de cada jugada: y observe como jugea por también bandos del tablero, una jugada tras otra. ¡Estudie las estrategias del ordinador youlda mejorar su juego!
2.9 Aperturas incorporas
Al inicio de un juego, la的回答a del ordinador a bajo es instantanía en muchos niveles,upon a que hace jugadas de su biblioteca de aperturas. La biblioteca del ordinador incluye la mayoria de las aperturas principales y muchas posiciones de partidas de gran maestro. Si la posicion del tablero actual se encuesta en la biblioteca, el ordinador hace una jugada en的回答a a esta posicion desdela memoria, en vez de pensar acerca de la jugada. Tenga en cuenta que la biblioteca de aperturas se utilizes en todos los niveles, excepto en los niveles de resolution de problemas.
2.10 Pensando durante el tiempo del contrincante
Según棋牌, probablemente disfráctada que el ordinador a veces contesta a sus jugadas inmediamente, incluo en el medio de las partidas jugadas en los niveles superiores. Esto se debe a que el ordinador piensa durante su tiempo, realizando el tiempo que usted dedida a pensar acerca de su棋牌 para planear por adelantado estrategias propias. Intenta anticipar las jugadas que vaya a hacer con mayor probabilidad y calcula las respuestas de dichas jugadas cuando usted aun está pensando qué mover. Si el ordinador ha adinivado correctamente, noiene motivo para seguir calculando: ¿hace inmediamente la棋牌 que ya ha sentido? Tenga en cuenta que el ordinador no piensa durante el tiempo del contrincante
UN VISTAZO RÁPIDO AL MENU PRINCIPAL!
-
Explore una série de options de juego estimulantes.
-
Modo de dos jogadores
- Algorimo de búsqueada
- Modo de registrar automatico
- Blancas arriba
-
Reloj de cuenta除外
Tictac del reloj -
Modo de entrega
- Sonido activado/desactivado
- Contraste de PCL
- Velocidad de PCL
-
Modo de jugada automática
-
Elija entre 100 niveles de jeu differentes.
- Etna: Retracte cualesquiera jugadas (o la totalidad) anteriores.
-
Señan: Selección varías pantallas de información automáticas.
-
Mostrar jogadas
- Mostrar nodos
-
Mostrar el tiempo por jugada
-
Mostrar el progreso
-
Mostrar la evaluación
-
Configurar o cambio alguna posicion de tablero.
- Examinación: Examínese con 64 posiciones de estudio exclusivas.
en los niveles de diversion.
2.11 Apagado/memoria del jeu
Puede interruptir el juego y apagar el ordinador pulsando GO/ STOP [COMENZAR/PARAR]. La pantalla做不到 y pulsando GO/STOP [COMENZAR/PARAR] una vez más para confirmar se apagará lachaft. Entonces el juego se detiene y el ordinador almacenara la partida por espacio de hasta un año. Cuandowhelminga encender el ordinador,ipodrá continuadonde deóla partida! Si decide no apagar el ordinador antes de pulsar GO/ STOP [COMENZAR/PARAR] una vez,soletiene que pulsar CLEAR [DESPEJAR] para cancelar.
Si no se pulsa ninguna tecla o se hace alguna jugada durante 20关键时刻, la prestación de apagado automatico apagará el ordinador. Para continuar pulse GO/STOP [COMENZAR/PARAR] para volver a encender el ordinador. Tenga en cuenta que el ordinador no se
3. EL MENU PRINCIPAL: ACCESO A LOS MODOS ESPECIALES
El Cosmic Chess-ofrece muchos modos y opciones selectionables por parte del usuario, todos accesibles a trovés del Menu principal integrado. Cuando pulse MENU se desplazará directamente a 300001, el primero de losSES elementos del Menu principal. Pulse (o▲) repetidamente para desplazarse ciclicamente a trovés de todos loselementos delmenu:
ELEMENTO DEL MENU PRINCIPAL.......REFERencia .PANTALLA
Modo de options. Sección 4.
Modo de niveles. Sección 5.
Modo de retracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de informacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Modo de configuración...... Sección 8......
Modo de estudio . Seccion 9.
Para selección uno de los elementos del Menu principal, pulse ENTER [INTRO]. En cada caso, pasado a un submenu, donde pueda hacer selecciones subsiguientes. Algunos de los elementos (p. ej., el modo de options) le Offercerá una série de elecciones y sublecciones发展目标,@mstead queothers(p.ej.,elmodeof configuración)le permittiráactivarunaestadión delgameon particular.Dado que las instrucciones para la seleccióndeelementos del menuvariaré enfunciendel elemento elegido,se ruega consultarlosnumeros de seccióna los que se hace referencia para los detallescompletos acerca de estas prestaciones principales. Tras selecciónntodallasoptionsdeseadasyɔcambiarlosvaloresdeljego,pulse MENU de nuevo para salir del Menu principal y regresar ajugaruna partida.
4. MODO DE OPCIONES: iANADA VARIODAD A SUS PARTIDASI!
¿Desea explorar todo tipo de.optiones de partiria intrigantes? ¿Eche un vistazo al modo de-optiones! Primeramente, aprenda a seleccionar y activar estas OPTIONES selectionables por el usuario antes o durante el juego de una partida yuego prosiga para aplender más acerca de las OPTIONES individuales, como se describe en esta sección.
PRACTIQUE CONFIGURANDO UNA OPGON!

Menu
- Pulse MENU para entrada en el Menu principal. La pantalla loomba ra 300

- Pulse ENTER [INTRO] para entrada en el Modo de OPCIONES. Para este exemple, elijamos la。,opacion de tictac de reloj.

- Pulse cinco vezes hasta que la pantalla muestre

- Pulse ENTER [INTRO] para activar esta opoci y la pantalla cambia aETHER

- Pulse CLEAR [DESPEJAR] para salir del modo de OPCIONES y pulse MENU paraocular del Modelo de menu: y comenza a el tictac de reloj simulado! Nota: Para apagar esta option, repita los pasos anteriores.

Para más detalles,vease la sección 4.6.
Selección de.optiones de juego
Pulse MENU para entrada en el Menu principal y la pantalla comoeará automatistically para el Modelo de OPCIONES. Pulse ENTER [INTRO] para entrada en el Modelo de OPCIONES y verá la primera de 11 OPCIONES, como se muestran a continuación. Pulse▼ (o▲) repetidamente para desplazarse cicutamente a工程技术 de todas las OPCIONES:
OPCION . REFERENCEA . PANTALLA POR DEFECTO
Modo de dos jugadores .Seccion 4.1 ..
Algorimo de businga.. Seccion 4.2
Modo de registrar automatico .. Seccion 4.3 ...
Blancas arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Reloj de conta aftas.. .Seccion 4.5 ..
Tictac del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Modo de entrega.......Seccion 4.7...
Sonido activado/desactivado .. Seccion 4.8 ...
Contraste de PCL. Sección 4.9
Velocidad de PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C. 10
Modo de jugada automática.... Seccion 4.11. ELOMOVEOIT
Para activar/desactivar unaPTION o seleccionar los values de la option (si algunos), pulse ENTER [INTRO] cuando se mueste la option. Pulsando ENTER [INTRO] repetidamente se desplazará cílicamente a工程技术 de todas las elecciones de la option做不到. Cuando aparezca la elección deseada, pueda pulsar o para pagar a una option différente o pulse CLEAR [DESPEJAR] para regresar al Menu principal y bajo pulse MENU para regresar al juego de partidas normal. Para detalles acerca de estas options, vea los númeroos de las secciones a los que se hace referencia. Note: Cuando se repone el ordinador para una partida nueva, la mayoría de las options selectionadasullan a la partida?sigueante. La unica exception es el Mode de dos jugadores, que regresa automatistically a jugador contra ordinador siempre que se inicia una nuova partida.
Opiones: (Jugador contra elordenador) (Jugador contra jugador)
Generalmente, el ordinador responde automatistically con una contrajugada antes de que haga ustad su jugada. No obstarante, si activa la option [EETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETETET
- Juegue en partidas de maestros. jPulse ENTER [INTRO] para ver lo que haía el ordinador enequalquier direccion!
- Mantenga registros de sus propios juegos de ajedrez. Cuando se haya acabado una partita, jugue en ciertas posiciones del tablero para ver como podrán haber afectado el resultado除外 jugadas o estrategias differedes.
- Estudietipsodeaperturaintroduciendolosmanualmente.
- Juegue con un amigo, con el ordinador actuando de arbitro. El ordinador verificará la legalidad de todas las jugadas y mantendrá un registrar del tiempo deodos bandos!
Si jugea contra otra persona y desea ver lo que haría el ordinador en su lugar, pulse ENTER [INTRO] para que el ordinador haga la jugadasuma. Una vez que el ordinador haya hecho la jugada, el Modelo de dos jugadores permanece en funcionaimiento y pueda seguir con la partida. Tenga en cuenta que estaopsis revierte automatistically a los values por defecto de jugador contra
ordenador sempre que reponga para una nuevo partida.
4.2 Algoritmo de búsueda
Opiones: /
El programa de este ordinador de ajedrez normalmente utilizes un algoritmo de búsqueada selectiva. Con este tipo particular de búsqueada, el ordinador se concentra especialmente en aquellas jugadas que vayan a tener éxito más probablemente, permitiendo ver combinaciones que de otraforma tardaría mucho más en computer. Internacionalmente, el algo más lento pero muy poderoso algoritmo de fuerza bruta, que pueda reducir alminimum el riesgo de inadvertencias occasionales.
4.3 Modo de registrar automatico
Opiones: 10000000000000000000000000000000000000000000
Esta prestación exclusiva en realizad controa su jeu durante la etapa de aperture de la partida: y le da la OPPUNITY de practiar las aperturees que le resulten más dificiles. Es como tener su proprio "entrenador de aperturees adaptable" personal! Con la.option de registrar automatico activada, el ordinador observará sus jugadas de aperture cuando juegue.
Laproxima zev que acabe en una posicion mala trasunas pocas jugadas al final de una variete de aperture,el ordinador "recordar" dicha linea de aperture particular. Entonces, en el futuro el ordinadorigara la misma aperture siempre que resulte possible. Este le permite intentar jugadas y estrategias differentes,intentando familiarizarse con dicha aperture, jfortaleciendo asi su棋牌游戏!
4.4 Blancas arriba
Opiones: /
¿Desea &,ambar la norma general y que el ordinador jugue con las piezas blancas en la parte de arriba del tablero?jEntonces pruebe esta prestacion selectionando 1al inico de una partida nuevo! Comience la partida pulsando ENTER [INTRO] y el ordinador ha'la prima jugada con las Blancas en la parte de arriba del tablero.
Nota: Cuando el ordinador jugue con las Blancas en la parte de arriba del tablero, aparecerá que los reyes y las reinas están colocados de manière diferente y la anotación del tablero se invierte automatistically.
4.5 Reloj de cuenta aftas
Opiones: / /
Normalmente, el ordinador tiene el valor por defecto de laopia. loocuup,mostrado el tiempo transcurrido.No obstante, activando la option de reloj de cuenta atras, en vez dearlo se做不到a el tiempo restante.Esta es la forma de distinguir rapidamente entre los SYMBOLOS de reloj:

Relojes de cuenta normal (Blancas/Negras)

Relojes de cuenta aftas (Blancas/Negras)
Tenga en cuenta que la optación de reloj de cuenta atrás solamente está disponible en combinación con los niveles de torneo y ajedrez veloc.
4.6 Tictac del reloj
Opiones: /0n
Activando esta optación sonará un tictac que simula un reloj de ajedrez. ¿Puede create la atmósfera de un torno de camponato de ajedrez en su sala de estar!
4.7 Modo de entrega
Opiones: 080910/10ovice /111e /24V
Activando el modo de entrega, el ordinador pueda vigilar la forma en que jugea usted, observando la partita y(ofreciendo ), Con this capacity exclusiva, el ordinador le ), avisa si se encuesta en peligro de perdir una pieza o si piensa que su jugada va alearvar auna perdida de material. Podria ver visualizaciones como [La reina corre peligro], [Cuidado con el caballo!].
Si seoulda beneficiar de una situacion particular, incluso podria ver el mensaje [E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Para elegir una de las OPCIONES de entrega,[INTRO] repetidamente hasta que se mueste el nivel deseado. Una vez que salga del modo de OPCIONES y regrese a hacer una partida, sera efectiva la ultimaoppersiónde entrega做不到.A continuación se indica los values disponibles.
- [0000000]: No hay prestaciones de entrega本次活动.
- [0000] [10000]: Aquí el ordinador supone que está usted familiarizo con todos conceptos tíáticos y estrategicos, como que sólo le informará de los conceptos menos obvios y más avanzados, como sacrificios y combinaciones.
- En este caso, el ordinador ofrece lacantidad de asistencia que juzga apropia da para los jugadores que能把 darse cuenta de los+puntos mas obvios, pero que también necessitan que se les haga verothers.
- COTETTETTETTET:Esta configuracion darayavisos y consejo sempre que elordenador lo juzgue necessario, como cuando comete una equivocacion o una pieza se encuentra en peligro.
Cuando se activa el Modelo de entrega, el ordinador dará pitidos intermitentes durante su-turno con las Blancas, a modo de recordatorio de que está esperando que haga una jugada.
4.8 Sonido activado/desactivado
Opiones: 0010 / 011
Selecciónando una de estas configuraciones de sonido, le offre la-option a partir al ajedrez con o sin efectos de sonido.
4.9 Contraste de PCL
Opiones: / / /
Esta.option le permite ajustar el contraste de la pantalla PCL, siendo 1 el más claro y 5 el más oscuro. Si le parece que el valor por defecto de 3 es demasiado claro u oscuro para leer comofoldamente, cambielo pulsando ENTER [INTRO] repetidamente, hasta que se muestre la configuración deseada.
4.10 Velocidad de PCL
Opiones: / /
Puede controlar la velocidad de desplazimiento de la pantalla PCL configurando esta-option, siendo 1 la más lenta y 4 la más<rápida. Si leparece que el valor 2 por defecto es demasiado lento o=rápido para leer, puiscambiarlo pulsando ENTER [INTRO] repetidamente, hasta que se muestrer la configuración deseada.
4.11 Modo de jugada automatica
Opiones: Eukomoleon / off
Generalmente, cuando el ordinador hace una jugada, destella brevemente la pieza en las casillas de origen y destino y luego hace la jugada automaticallymente en el tablero. No obstarve, si cambia a combley, el ordinador anunciará sus jogadas de la forma usual: pero tendrá que encargarse usted de mover las piezas del ordinador en el tablero. Después de que el ordinador haya anunciado su jogada, destellará la pieza en la casilla de origen. Pulse la pieza destellante y muévala a la casilla de destino. Pulse en la casilla de destino para completar la jugada del ordinador.
5. MODO DE NIVEL: iELIJA ENTRE 100 NIVELES!
El ordinador de ajedrez dispone de 100 niveles de juego exclusivos entre los que elegir! Los niveles se dividen en dos grupos tísclicos:
- NIVELES DE DIVERSION (1-60): Estos niveles-ofrecen a los principales y jugadores medios una OPPORTUDAD de mejorar su conocimiento del ajedrez. Enchos de los niveles de diversion verá que el ordinador comete errors intencionadamente: de forma whence que pueda tener de这些东西?
- NIVELES DE COMPETICION (61-100): Estos niveles van dirigidos a los jugadores intermedios y más avanzados. Se incluyen niveles de juego casual y de torno,Resolution de problemas, ajedrez veloz e incluso niveles especials para experimentar! Cuando selección niveles, recuerde que cuando el ordinador dispone de más tiempo para pensar acerca de las jogadas, se hace más fuerte y juega mejor: ¡ugal que un ajedrecinta!
Configuración de un niveau de juego
Pulse MENU para entrada en el menu principal y pulse hasta que la pantalla muestre [1234567890]. Pulse ENTER [INTRO] para entrada en el Modelo de nivel y verá el nivelactualmente selecciónado, como en [1234567890] (el nivel por defecto cuando se arranca el ordinador). ParaCambiar el nivel pulse o para incrementar/ reducir los niveles de uno en uno outilice el estilete para pulsar o para incrementar/reducir los niveles de diez en diez. Tenga enIELDa que pulsando ymanteniendo pulsado o los niveles se incrementar/ reducirán automatisticallyuno de cada vez, hasta que se deje de pulsar la tecla. Cuando se muestre el nivel deseado, pulse ENTER [INTRO] para introducir la selección de nivel en el
CÓMOCAMBIARDENIVEL:íESFÁCIL!

Menu
- Pulse MENU para entrada en el Menu principal. La pantalla loomba [E]

- Pulse▼una vez y la pantalla做不到.

- Pulse ENTER [INTRO] para entrada en el Modo de niven y se visualizaré al niven actual.Consulte la sección 5, si fuera necessario, para identificar el niven actual.

- Busquemos Ajedrez de velocidad, Nivel 81. Pulse o▼ paraLER auminar o disminuiR en unolos niveles; pulse o para augmentar o disminuiR en diez los niveles. Mire la pantalla hasta que aparezca mtnme

- Cuando se visualice, pulse ENTER [INTRO]. Después pulse MENU parakatir del Modo de menu y ya está lista paraprobar un nivel nuevo!

Para más detailles,vea la sección 5.
ordenador. La pantalla confirmará con [eve] [c] [t] [e] y regresará al Menu principal. Pulse MENU para regresar al modo deugal partidas.
Si entra en el Modelo de nivel para verficar el nivel pero en realizad no desea cambio de nivel, pulse CLEAR [DESPEJAR] para registrar al Menu principal. Una vez que salga del Menu principal con MENU, regresará a la partida sin haber cambiado el nivel ni la configuración del reloj.
Se rPGA tener también en cuenta lo suiviente en relacion con la seleccion de nivel:
- Puedeonianel nivel siempre que le toque hacer una jugada. Cambiando el nivel sempre se reponen los relojes de ajedrez.
- Si cambia niveles@m间隙 el ordenador está pensando, este cancelar la búsquey y repondrá el reloj.
NIVELES DE DIVERSION
5.1 Niveles de diversion
Nivel Descripción
Pantalla
Los niveles de diversion está pensados especialmente para los principales y jugadores jóvenes. En these niveles, el Cosmic Chess es是多么 más "humano" que la mayoría del resto de los ordinadores de ajedrez: da la OPPUNITY a que ganen todos, en un mundo en el que laskeptas de ajedrez suelen ser implacables y a bajo mucha dificiles de derrotar. Aqueon general se suele admitar que los ordinadores nunca cometen fallos, en algunos de这些东西 este ordensoráo realistically los comete!
En这些 niveles se incorporeal dificultades, demostrando errors comunes entre los principales. Puede ver como el ordinador ignora deliberadamente el valor material de las piezas e ignora conceptos clave como la estructura de los peones, la centralidad, moviland y la seguridad del rey. Puede noajsirar o meterse en situaciones de jaque,.desarrollar la reina muy pronto o hacer capturas o dar jaques impulsivos. Los libros de ajedrez a bajo aconsejan acerca de reglas Basics, pero los jugadores ven como sus contrincantes rompen las reglas y se salen con la suya. Los niveles de diversion proportionscen unaforma de practiar el castigo de这些东西 wrongos típicos, jdando la posibididad a los principales a que fortalezcan su juego contra los contrincantes humanos con los que probablemente se enfortarán! En algunos de los niveles de diversion más sencillos, el ordinador no solo deja piezas sin proteger, sino que podra intentar realmente perdier material.
Según ascienden los niveles, se regala material de manière menos consistente. Progresivamente se comienza a.tomar más y más en consideración el valor material de las piezas hasta que al final sólo se regalan piezas occasionalmente. En los niveles de diversionesuperiores, el ordinador no regulará ningún material, perojugará más como un principiante que ha aparecido los aspectos basics deljuego. Aúnoulda seguirviendo como el ordinador comete erros, como quédarse expuesto a amenazas de jaque o de jaque mate. Por
que no explora todos los niveles de diversion: y trata de學習 de los erros del ordinador!
NIVELES DE COMPETICION
5.2 Niveles de juego casual
| Nivel | Tiempo medio por jugada | Pantalla |
| 61 | 1 segundo por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 62 | 2segundos por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 63 | 5segundos por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 64 | 10segundos por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 65 | 15segundos por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 66 | 30segundos por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 67 | 45segundos por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 68 | 1 minuto por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 69 | 2minutos por jugada | [Isis#h#mouve#] |
| 70 | 3minutos por jugada | [Isis#h#mouve#] |
Cuando selección uno de los niveles anteriores, escoge un tiempo de Respuesta medio para el ordinador. Tenga en cuenta que la media de los tiempos de Respuesta se calcula realizando un gran número de jugadas. En la aperture y el final de这部分, el ordinador tardera bajo más rápido, pero en las posiciones complicadas de mitad de juego pueda tardar más en mover.
5.3 Niveles de torno
| Nivel | Número de jugadas/tiempo total | Pantalla |
| 71 | 40 jugadas en 1 hora 20 min. | [43] [1] [1] [4] |
| 72 | 40 jugadas en 1 hora 30 min. | [43] [1] [1] [4] |
| 73 | 35 jugadas en 1 hora 45 min. | [43] [1] [1] [4] |
| 74 | 40 jugadas en 1 hora 45 min. | [43] [1] [1] [4] |
| 75 | 35 jugadas en 1 hora 30 min. | [43] [1] [1] [4] |
| 76 | 40 jugadas en 2 horas | [43] [1] [2] [4] |
| 77 | 45 jugadas en 2 horas 30 min. | [43] [1] [2] [4] |
| 78 | 50 jugadas en 2 horas | [43] [1] [2] [4] |
| 79 | 40 jugadas en 2 horas 30 min. | [43] [1] [2] [4] |
| 80 | 40 jugadas en 3 horas | [43] [1] [3] [4] |
Los Niveles de torneo requisieren que realize una série de jugadas en un tiempo espécífico. Si un jugador supera el tiempo asignado para una série de jugadas, la pantalla lo indica así y se terminará el juego.
Como se describe anteriormente en la sección 2.5, este ordinador utilizes un Sistema de auto-classificacion siempre que usted
juegue una partida de Nivel de torneo! Después que se ha terminado una partida de torneo y pulsa NEW GAME [NUEVO JUEGO] dos veces para reponer launities, el ordinador做不到a brevamente su clasificacion antes de visualizar el nuevo juego. Si no ve la pantalla de clasificacion,uede pulsar HINT/INFO [CONSEJO/ INFORMACION] cinco vezes para ver la clasificacion de nuevo en综合素质mente. Para despejar la pantalla, pulse CLEAR [DESPEJAR].
Si repone el ordinador a un jeu nuevo durante una partida de torneo, antes de que se haya terminado la partida, el ordinador le permitiráictar elresultado, como sigue:
Si pulsa ENTER [INTRO], se做不到a la clasificacion.
Si pulsa
- Pantalla = [Gana laquina?].
Si pulsa ENTER [INTRO], se做不到a la clasificacion.
Sipulsa
La pantalla volverá a("");
jPara Obtener una clasificacion, tendrá que contestar una de las preguntas anteriores con ENTER [INTRO]! Si por某个 motivo no quiere que se clasifique la partita, pulse CLEAR [DESPEJAR] en respuesta a哪一个QUIERA de las preguntas anteriones. El ordinador confirmará este lostrando [EETMEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETEETE
5.4 Niveles de ajedrez veloz
| Nivel | Tiempo total por partida | Pantalla | |
| 81 | 5关键时刻 por jugada | [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] | [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] (1) [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] En los Niveles de ajedrez veloz, usted fija el tiempo total para toda |
la partida. Si se supera el tiempo de partida, el ordinador muestra que bando ha perdido por tiempo, como por exemple [Se terminó el tiempo para las blancas]. En这些 niveles puede querer activar laacular de Reloj de cuenta atrás para estar el tiempockaata atrás en vez del tiempo transcurrrido (vease laSECTION 4.5).
5.5 Niveles de resolución de problemas
Nivel Problema Pantalla
- Mate en 1 jugada
- Mate en 2jugadas
93....Mate en 3 jogadas
94... Mate en 4 jogadas
95... Mate en 5 jogadas - Mate en 6jugadas
97... Mate en 7 jugadas
98....Mate en 8 jogadas
Al selecciónar uno de这些 niveles se activa un programa especial de encontrar mates. Si se encuesta en una posición en la que pueda que haya un mate y le gustaría que el ordinador lo在哪oque, configuré el ordinador en uno de los Niveles de resolution de problemas. El ordinador peut resolver mates en hasta ochojugadas. Los mates en una a cincojugadas seencuentranbastante rápido,minternas que lassolutionces querequirecen de seis a ochouen puedarbardarbastante. Si no hay un mate o el ordinador no puedahallarlo,mostrarabrevamente [iNo seencuentro jugada!]. Puedecontinuar jugando,si lo desea, Cambiando aanother nivel.
5.6 Nivel táctico
Nivel Descripción Pantalla 99....Jugada táctica (sin limite de tiempo) ....
En el Nivel táctico, la meta del ordinador es encontrar la mejor sequencia táctica más rápidamente que lo haría en un nivel de juego normal. El ordinador buscará indefinidamente hasta que encontrar una victoria de dos peones o más o hasta que usted pare la búsqueada pulsando ENTER [INTRO]. El Nivel táctico es estupendo para experimentar, yá que permitte que el ordinador se concentre totalmente en posiciones tácticas especialies!
5.7 Nivel infinito
Nivel
Descripción
Pantalla
100 ........ Infinito (sin limite de tempo)
En el Nivel infinito el ordinador busca indefinidamente hasta que enquiryntra un mate forzado o haya que ustede pare la busicada pulsando ENTER [INTRO]. Si se para la busicada, el ordinador realiza la jugada que cree que es mejor en ese momento. Pruebe a experimentar con este navel: configure posiciones especialas en el tablero y deaje que el ordinador las analice! Pensara durante horas e incluso días, intentando encontrar la mejor jugada possible.
6. MODO DE RETRACCION: COMO ANULAR JUGADAS
Cuando juego al ajedrez contra el ordinador, nada es "incambiable": ¿puedeCambiar de idea o decide realizar una jugada diferente cuando quiera! Cuando sea su-turno, simplemente pulse MENU para entrada en el Menu principal y pulse repetidamente hasta que la pantalla mueste CHTT. Pulse ENTER [INTRO] para entrada en el Modelo de retracción y verá la ultima jugada que realizó. Para anularla, pulse y se anulará la jugada en el tablero. Entocles la pantalla所提供ra la?singulara jugada a anular.
Puede continuar pulsando para anularantas jogadas como desee, hasta el comienzo de la partida si asi lo desea. Si llega hasta el grado, la Pantalla做不到 [Final de la retracción] y se le devolverá automatistically al Menu principal. Tenga en cuenta que, siempre que no regrese al grado del todo de la partida,始终保持 pulsar para avanzar de nuevo por las jugadas, si asi lo desea. Para reanudar la partida enequalier punto de la posicion actual del tablero, pulse CLEAR [DESPEJAR] y después MENU.
Como atajo al Modelo de retracción, también puede pulsar simplement en la casilla de destino de laULTima jugada que se realizó. La pantalla做不到a brevemente yshoots mostrara la ultima jugada realizada. Para anular la jugada, pulse Al igual que anteriormente, el pulsar repetidamente le llevar ajugadas anteriores, si asi lo desea. Para reanudar la partida enequalquier punto, pulse CLEAR [DESPEJAR].
7. MODO DE INFORMACION: JVEA AL ORDENADOR PENSAR!
Imagine este: Este jugando al ajedrez con un amigo y es la
UN ESBOZO DEL MODO DE INFORMACION
INFORMACION DE LA VARIANTE PRINCIPAL:

Hint/Info
- Linea de juego esperada: Jugada 1
- Linea de juego esperada: Jugada 2
- Linea de juego esperada: Jugada 3
- Linea de juego esperada: Jugada 4
INFORMACION DE BUSQUEDA:

Hint/Info
= · Evaluación de la posición (puntución)
- Profundidad de la búsqueada; y jugada que está estudiando en este momento (si el ordinador está pensando)
- Tiempo transcurrido para la jugada actual; y número de nodos bucados porundo (si el ordinador está pensando)
INFORMACION DEL RELOJ DE AJEDREZ:

Hint/Info
= Tiempo transcurrido para ambos bandos
- Tiempo restante para algunos bandos
Niveles de ajedrez veloz/de torno solamente
INFORMACION DE CONTEO DE JUGADAS:

Hint/Info
- Nível de jogada actual + ultima jogada realizada
- Hacia adelante y hacía atrás por las jugadas de la partida actual
INFORMACION DE CLASIFICACION:

Hint/Info
= • Clasificacion de Elo (despues de jugar una partida de Nivel de torno)
jugada de este. Le encantaria saber que jogada está considerando y le gustaría saber su Opinion acerca de la posicion actual del tablero. Pero, por supuesto, no se lo preguntara: ¿porque simplement ese no se hace! Pues, ¿sabe qué? Cuando jugea al ajedrez con este ordinador, le pueda preguntar lo que quiera y recibiras todas las respuestos! De着他,我能 tener una calidad de informacion inercible acerca del proceso de pensamento del ordinador y el estudio esta informacion le pueda ayudar a tenermuchos mas acerca del jeu!
Puede acceder informacion sobre la partida en cualesquermomento a工程技术 del Mode de informacion. Como se describe a continuacion, suece pedir esta informacion manualmente pulsando HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACION] o suececcionar que se muestren automatisticamente las options de Mode de informacion cada vez que el ordinador estudie su proxima jugada.
Muestras de información automaticas
El activar cualesra de o todas las optionsesiones seguides del Modo de informacion occasiona que el ordinador muest automaticamente esta informacion cada vez que piensa acerca de su jugada: ¿puede ver al ordinador "pensa en voz alta"?
Importante: jlas options del Modo de informacion seleccionadas para la muestra automatica solo se activan,mientras el ordinador piensa!
Pulse MENU para entrada en el Menu principal y pulse repetitionamente hasta que la pantalla mueste. Pulse ENTER [INTRO] para entrada en el Mode de informacion y verá las primeras cinco OPCIONES, como se muestra a continuacion. El pulsar (o▲) repetidamente le desplazará@ciclicamente a工程技术 de estas OPCIONES, como sigue:
- Mostrar jogadas: Muestra la linea de jeu esperada del orderenor, hasta quatre jogadas individuales. Vexe la seccion 7.1.
Opiones: / / / / / / / /
- Mostrar nodos: Muestra el número de nodos (positiones) que se buscan porsegundo. Véase la section 7.2.
- Mostrar el tiempo por jugada: Muestra el tiempo utilizado hasta elmomento para la jugada actual. Véase la sección 7.3.
Opiones: /cm
- Mostrar progreso: Muestra la profundidad de la búsqueda del ordinador y la jugada que se está considerando en ese momento. Véase la sección 7.4.
Opiones: Progrles / on
- Mostrar evaluación: Muestra la puntoación para la jugada actual. Véase la sección 7.2.
Opiones: eueuiioni oif / on
Para activar/desactivar una optación o selecciónar la configuración de OPCIONe (de haberla), pulse ENTER [INTRO] cuando se muestre la optación. El pulsar ENTER [INTRO] repetidamente le desplazará cílicamente por todas las elecciones de la optaciónhoastra. Cuando se visualiza la optación deseada, pulse o ▲ para ir a una optacióndifferente o pulse CLEAR [DESPEJAR] para regresar al Menu principal y.afteres MENU para volver a hacer la partida normal. Para detalles completos de cada una de estas OPCiones, vénanse losTheyeros de secciones a los que se hace referencia.
Puede activar un número人际关系 de las Oportunidades de modo de información anteriores o todas ellas. Si activa más options de las que cabrian en la pantalla de una sola vez, la pantalla se desplazará continuamente cuando el ordinador considera suproxima jugada. Si la pantalla se desplaza demasiado rápido, cambie la Velocidad de PCL, como se muestra en la sección 4.10. Internacionalmente pulesse pulsar GO/ STOP [COMENZAR/PARAR] para parar la pantalla y después pulse CLEAR [DESPEJAR] para que vuelva a desplazarse. Cuando no esté disponible la información que se solicita, la pantalla做不到
Muestra de información manual
Pulse HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACION] en cualquier momento y se做不到a la prima jugada de la linea de juego esperada del ordinador (como se describe en la sección 7.1). La informacion de la partida se divide en various grupos differentes y el pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACION] repetidamente le desplazarc clicamente de un equipo a otro. Las teclas y se pueda usar para desplazarse a trovés de las pantallas de cada grupo. A continuacion seoca en detaille de cada uno de los grupos. Pulse CLEAR [DESPEJAR] para regresar a la pantalla de reloj normal.
7.1 Variante principal
Cuando pulsa por primera vez HINT/INFO [CONSEJO/
INFORMATION], verá la primera jugada de la variante principal (la linea de juego esperada del ordinador), que aparecerá como
Una "ply" es una jugada individual, o una jugada por cada bando, y la profundidad de búsqueada del ordinador se describe con relacion al número de jugadas por bando que planea por adelantado. En una búsqueada de dos jugadas, una por cada bando, por exemple, el ordinador planará dos jugadas individuales (una jugada para las negras y una para las blancas). Tenga en cuenta que esta visualización de primera jugada por bando también se pueda usar como un consejo, ya que es la jugada que el ordinador espera que usted realice.
Si comprueba esta visualización@msteads el ordinador está pensando,vera la jugada que el ordinador está considerando en esemomento.Si la comprueba durante su turno,vera la jugada que elordinadoresperaqueustedrealice.Encualquiercaso,el pulsar repetidamente le desplazaraciclicamente por todo el resto de lasjugadas en la linea de juego esperada,hasta quatre jugadas,dos porcada bando:
Linea de juego esperada: Jugada 1
Linea de juego esperada: Jugada 2
Linea de juego esperada: Jugada 3
Linea de juego esperada: Jugada 4
7.2 Información de búsqueada
Después de pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACION] para acceder al Mode de información, pulselo de nuevo para ver informatión acerca de la búsque da Depthsador. La pantalla inicial做不到 a punto actual; el pulsar ▲ repetidamente le desplazará cílicamente a性和 del resto de la información:
-
La puntoación actual: Una evaluación numérica de la posición actual, basada en que un peón Tiene un valor de 1,0+puntos; un número positivo indica que las blancas van ganando. Ejemplo: Si las blancas van ganando por dos peones, la pantalla做不到 Tenga enckeña que la puntoación no es valida en los Naveles de resolución de problemas.
-
Pantalla de dos partes: (a) La profundidad de búsqueada actual o el número de jugadas individuales que está planeando el ordinador. Por exemple: Si el ordinador está planeando 439 jugadas individuales, verá , con la significando profundidad ("depth" en inglés). (b) La jugada que se está
estudiando (si el ordinador está pensando en ese momento).
- Pantalla de dos partes: (a) El tiempo utilisé hasta este momento para la jugada actual. (b) El número de nodos, o领先地位, que se buscan porsegundo (si el ordinador está pensando en estemomento).
7.3 Información de reloj de ajedrez
Después de pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACION] para acceder al Mode de información, pulse dos vezes más para ver la información de reloj de ajedrez. La pantalla做不到 el tiempo total transcurrido para todos bandos. Tenga en cuenta que el symbolo del reloj de ajedrez en el medio muestra que bando tiene que hacer y el tipo de reloj en uso. El pulsar▲ le desplazará clicamente a征求意见 de dos pantallas, como se muestra a continuación:
- Tiempo total transcurrido para las blancas/negras (Reloj normal) Blancas a mover [2], Negras a mover [3].
- Tiempo total restante para las blancas/negras (Reloj de cuenta atras: Niveles de resolution de problemas/ajedrez veloz solamente)
Si el Reloj de cuenta atras no está activado en ese momento, lasegunda pantalla simplemente做不到 un reoj en blanco
Los relojes pararán por various motivos durante una partida, como por ejemplo si anula una jugada, comprueba la configuración de nivel, selección options, configura una posición o apaga el ordinador. No obstarante, se retienen los tiempos en la memoria y los relojes se ponen otra vez en marcha tan pronto como se reanuda el jeu. Siempre que cambie los niveles de juego o que reponga el ordinador para un nuevo jeu, los relojes se volverán a configurar en cero.
7.4 Conteo de jogadas/jugadas de partira
Després de pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMATION] para acceder el Modelo de información, pulse tres vezes más para ver el número de jugada actual y laULTima jugada realizada. Desprésuede pulsar▼para desplazarse por las jugadas de su partida, si asilo desea, o pulsar▲ para ir hacer adelante de nuevo enequalquiermomento,iEsto le ofrece la OPPunidad de ir hacer以及其他 y anotar lasjugadas de una partida que se convierta en estupenda de manera inesperada!
- Nível de jogada actual yULTima jogada realizada.
- Jugadas de la partida actual.
7.5 Muestra de clasificacion
Después de pulsar HINT/INFO [CONSEJO/INFORMATION] para acceder al Mode de información, pulse在哪吒 que se va ver su clasificacion actual. Tenga en cuenta que las clasifications se basan en partidas del Nivel de torneo, según se describe en la sección 5.3.
8. MODO DE CONFIGURACION: CAMBIE EL TABLERO!
El Modelo de configuración le permite colocar posiciones de tablero especialas en las quejugar o problemas que le gustaría que resolviese el ordinador!
Precaución: Se borraran todas las jugadas en su partida actual si realiza转型发展 a la posicion del tablero durante un jeu.
PuedeATTERo colocaruna posicjionde tablero siempreque sea su轮回 del mover.Pulse MENU y pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre. PULSE ENTER [INTRO] paraentar en el Mode de configuracion y ver a una pantalla mostrando el color y los symbolos de las piezas (
- Para sacar una pieza del tablero, simplemente pulse en la pieza y desaparecerá del tablero.
- Para mover una pieza de una casilla a另一边, pulse en la pieza, hacer que desaparezca. Después pulse en la nuevo casilla y la pieza aparecerá en esta posición.
- Paraañadir una pieza al tablero, primero pulse directamente en el color y SYMBOLO de pieza动感 que quieraañadir y después pulse en la casilla a la que quieraañadir la pieza. Paraañadir otra pieza del tipo y color, simplemente pulse en另一边 casilla. Paraañadir una pieza diferente, pulse lo之星bolo de pieza y/o color y siga los mismos pasos que anteriorsmente.
- Para despejar el tablero, pulse CLEAR [DESPEJAR] cuando se encontrar en el Modelo de configuración. La pantalla le pedrá que confirma con el mensaje [DETETODTETD [Despejar tablero?]. Pulse ENTER [INTRO] y la pantalla做不到 [DETETIDespejado]. Entecres peuventañadir cualquier número de piezas, como se describe anteriorme. Si decide que, después de todo, no quiere despejar el tablero,
simplemente pulse CLEAR [DESPEJAR] de nuevo para cancelar y verá [No despejado]. Note que esta funciona的结果将用来 configurar posiciones con tan sólounas pocas piezas,donde seria是多么;soscilio comenzar con un tablero vacio!
- Una vez que hayacaeubiado la posicion como se describe anteriormente,onga en cuestion queel color para el bando queiene que mover se determina segun el color de la ultima pieza que colocó. Cambie el color, si fuera necessario, pulsando para las negras o para las blancas.
- Para pagar del Modelo de configuración, pulse ENTER [INTRO]. Cuando el ordinador le pida confirmación con [Nueva posición?] pulse ENTER [INTRO] para regresar a la forma de hacer normal con laresha configuración del tablero. [Firme] confirma this. Si pulsa CLEAR [DESPEJAR],la pantalla loestara [Prosiga] y permaneceré en el Modelo de configuración.
Tenga en cuenta que se pueda configurar cualquier posicion legal de tablero utilizing los procedimientos anteriores. El ordinador no le permitirá configurar una posicion illegal, como una en la que haya un numero superior de piezas al prescrito para una partida normal o una en la que el rey está en jaque y no le toca mover. En dichos casos, despues que haya pulsado ENTER [INTRO] para pagar del Mode de configuracion y afterwards ENTER [INTRO] para confirmar, el ordinador做不到 lo. No se le permitirá pagar del Mode de configuracion hasta que haya configurado una posicion de tablero legal!
Si entra en el Modelo de configuración pero todas no ha realizado nunca bajo en el tableto, pueda藓 pulsando ENTER [INTRO]. La pantalla confirma este con [Sin Cambiar] y se le devolverá al Menu principal. Pulse MENU de nuevo para regresar al modo de hacer normal.
9. MODO DE ESTUDIO: iPRUEBE A EXAMINARSE!
¿Busca una herramipta de aprendizaje estupenda?
¿Definitamente querrá probing el Modelo de estudio! El ordinador trabecorporadas ocho partidas famosas, cada una con ocho puntocriticos, proportionando un total de 64 Posiciones de estudio diferentes. ¡A usté le toca jugar las partidas y realizar las jugadas correctas queazo el bando ganador en los juegos originales!Esta
prestación le ofrece un gran potencial para mejorar su conocimiento del ajedrez, a la vez que le permite'apearder arealizarla mayor jugada en una posición en particular. Y,para hacer que esta prestación sea todavía más emocionante, el ordinador le marcará su actuacion según juegos.
Por cierto, si necesita ahora para resolver cualesquiera de las Posiciones de estudio, simplemente consulta la lista completa de todas las Partidas de modo de estudio del Apéndice. Recuerde, no obstarante, que estas partidas se incluyen a modo de herraminta de referencia: y solo se hará trampa a si mismo si mira las soluciones antes de intentar resolver las Posiciones de estudio por si solo!
Selección de posiciones de estudio
Sugerencia: también puede selectionar las Posiciones de estudio pulsando ciertas casillas del tablero, como se describe más adelante en esta sección!
Pulse MENU para entrada en el Menu principal y pulse (o▲) repetidamente hasta que la pantalla muestre [Estudio]. Pulse ENTER [INTRO] para entrada en el Modelo de estudio y verá la primera Posición de estudio, [Estudios]. Paracaejar la Posición de estudio, pulse o paraaugentar/reducir los estudios en uno o use su estilete para pulsar [O paraaugentar/reducir los estudios en ocho. Cuando se visualse la Posición de estudio deseada, pulse ENTER [INTRO] y la pantalla confirma此事 con [Comenzar estudio?] El pulsar ENTER [INTRO] en estemomento iniciañar la Partida de estudio, como se describes a continuaçión, o el pulsar CLEAR [DESPEJAR] lo cancelár y le devolverá a la pantalla principal de Modelo de estudio.
Tras pulsar ENTER [INTRO], el ordinador comenzará automatistically a realizar jugadas de la Partida de estudio selecciónada. Tan pronto como se alcanza la prima Posición de estudio, la pantalla做不到a brevamente [Su jugada] y comenzará el reloj. Isla hora de adinvar la jugada que se realizó en esta posición en la partida original! Funciona de la?singularmente:
- Sólo hay una jugada "correcta" por cada Posición de estudio.
- Una vez que se ha alcanczado la Posicjion de estudio, el symbolo de color que aparece indica que bando Tiene que mover.
- Si realiza la jugada correcta, se visualizará [Bien jugado]. Entonces el ordinador realizará las siguientes
jUSE EL TABLERO PARA SELECTIONAR LAS POSICIONES DE ESTUDIO!
Para usar un método sencillo de selección de Posición de estudio, simplemente entre en el Modo de estudio y pulse una de las casillas correspondientes, como se我院a a continuación.
jugadas de la partida hasta llegar a lasuma de estudio a resolver.
-
Si realiza una jugada equivocada, se visualizará [Jugada equivocada] brevamente y.afteres [Salir del Estudio?]
-
Para permanecer en el Modelo de estudio e intentar othera jugada, pulse CLEAR [DESPEJAR]. Se descontarán punto por la jugada incorrecta, su pieza volverá a la casilla original
y podra realizar una jugada diferente.
-
Para pagar del Modelo de estudio y continuar con una partida normal utilizing la jugada que ha realizado, pulse ENTER [INTRO]. El ordinador comenzará a pensar suproxima jugada.
-
Punto: Cada vez que resuelve una Posicion de estudio correctamente, seañadiránUNTOS A SU PUNTUACón. Conseguirá la mayormente puntuación si resuelve la Posicion de estudio a laprimera. Por cada jugada incorrecta que realice antes de la correcta, se dividirá su puntuación a la mitad. No obstarce, si enalgún momento lega a cero, su puntuación no bajará más, sinimportar cuantas jugadas más intente.
- Para comprar su punto实际情况, pulse HINT/INFO [CONSEJO/INFORMACION] dos veces. Tenga en cuenta que la的第一 prima pulsación le做不到la的最后一inta jugada que realizó el other bando. El pulsar CLEAR [DESPEJAR] cancelará la visualización de la punto实际情况.
Si resuelve una Partida de estudio que termina en jaque mate, permaneceré en pantalla afterwards de una série de mensajes de felicitación. En este momento, puede (a) preparar una partida nuevo, (b) usar el Modelo de información para documentar las jugadas en sentido inverso (como se describe en la sección 7.4), o (c) anular正品a de las jugadas y reanudar una partida normal desde cadaquierposicion.Si resOLVEla la ultima Posicón de estudio en una partida, pero esta no se ha terminado, la pantalla做不到a [Final de partida] y el ordinador comenzará automatistically a pensar la?sugiante jugada, permitiendolecontinuar la partida de forma normal.
Utilización del tablero para la selección
Cada Posicion de estudio también se pueda activar individualmente pulsando la casilla del tablero correspondiente. Como se muestra en el Diagrama del modo de estudio, cada una de las 64 casillas representa una Posicion de estudio. Entre en el Mode de estudio pulsando MENU y (o▲) hasta que se visualice y despues pulse ENTER [INTRO]. A continuacion, consulte el diagrama y pulse una de las casillas del tablero para selectionar esta Posicion de estudio. Pulse ENTER [INTRO] y la pantalla confirmaré este con [Iniciar estudio?]. Pulse ENTER [INTRO] de nuevo y se inicia la Partida de estudio, como se describe anteriorsmente.
10. INECESITA AYUDA? I BUSQUELA AQUI!
Con fines de resolution de problemas, hemos compiling lasuma de situaciones con las que podra encontrarse, jusqu'àngas soluciones posibles.
a. El ordinador no recciona, se comporta de manière errática o se "congela" durante una partida.
- Vuelva a introducir las pilas o reemplácelas conunas alcalinas新品.
- Una descarga de electricidad estática pourrait haber causado un bloqueo. Pulse el agujero marcado ACL para reiniciar launidad (vease la sección 11.1).
b. La pantalla está oscura y/o resulta fácil de leer.
- Bombie las pilas porunas alcalinas新业态.
- Seleccion una Opcion de contraste de PCL不一样e (vease la section 4.9).
c. He activado algunos Pantallas de información automaticas para ver como piensa el ordinador, pero la pantalla se desplaza demasiado rápidamente.
- Seleccion una option de Velocidad de PCL diferente (vease la sección 4.10).
- Pulse GO/STOP [COMENZAR/PARAR] para parar la pantalla en cualesquier momento; pulse CLEAR [DESPEJAR] para que=vuelva a desplazarse.
d. El ordinador no realiza una jugada.
- Launidadsoleo responde automatictamente si el Modo de dos jugadores está configurado en 10000 para hacer contra elordenador (vea la seccion 4.1).
- Puede que se encuentre en un niveau en el que el ordinador tarda mucho en pensar. Puede forzarlo a mover, si así lo desea, pulsando ENTER [INTRO].
e. El ordinador no acepta mi jugada.
- Está intentando realizar una jugada ilegal. Compruebe las reglas.
- ¿Tiene el rey en jaque? ¿Pondrá su jugada a su rey en jaque? ¿Esta haciendo un enroque Incorrectamente? Revise la posición.
- Es su-turno? Si el símbolo de color destella, el ordinador está pensando. Pulse ENTER [INTRO] para interrupir, si como lo desea.
f. La anotacion del tablero está invertida cuando realizo jugadas. Por qué?
- Tiene la.option de activada. Vaya a Modo de option y cámbiela (vease la sección 4.4).
g. He repuestos un nuevo juego, pero el ordinador muestra en vez de reponerse.
- Ha interrupido una partida de Nivel de torneo y necesita decide al orderador como quiere que se clasifique la misma. Para detalles,紊ase la sección 5.3.
h. El ordinador ha做不到 su jugada pero su pieza destella y no se ha realizado la jugada en el tablero.
- Cuando se desactiva la Oportun de jugada automatica, tiene que mover usted las piezas del ordinador en el tablero. Paravoltar a activar Jugada automatica, consulte la seccion 4.11.
i. Elordenador muestra en vez de realizar una jugada.
- Selección una Opción de contraste de PCL不一样 (vease la sección 4.9). Se encontraría en el Nivel deResolution de problemas y el ordinador no hahallado un mate. Si no está intentando resolver un problema de mate, cambia a un nivel de hacer normal (vea la sección 5).
j. Estoy intentando salir del Menu principal pulsando CLEAR [DESPEJAR], pero obtengo un pitido de error.
- ¿Está pulsando la tecla equivocada! La una manera de salir del Menu principal es pulsando MENU.
k. El ordinador emite un pitido intermitentemente quando me toca mover a mi.
- Cuando el Modelo de entregamente está activado, el ordinador emits 30 pitidos de avis durante su_turno.
I. El ordinador no emite pitidos cuando mueve.
- Vaya al Modo de.option para activar el sonido (véase la sección 4.8).
m.El ordinador no me permite salir del Modelo de configuración.
- Ha configurado una posicion illegal (p. ej.: pueda que un rey esté en jaque, que haya demasiados peones en el tablero, etc.). Cambie el tablero configurando una posicion valida (vexe la seccion 8).
11. DETALLESTÉCNICOS
11.1 La funciona ACL
Los ordinadores a veces se bloqueanupona descargas de electricidad estatica uotrostipsode perturbacioneselectricas.Sisucedieraesto,utilice unalfileruotroobjectoafiladopara pulsar en el agujero marcado ACL en la base de la unidad durante al menos unsegundo. Esto reinicializaelordenador.
11.2 Cuido y mantenimiento
Su ordinador es un dispositivo electrónico de precision y no sedeabería someter a una manipulación tosca o exponer a temperatas extremas o a humedad. No utilise agentes químicos o liquidos para limpar launities, ya que podrnan darar el plástico. Asegürese de quitar las pilas antes de limiar launities.
Las pilas gastadas se deben reemplazar inmediamente, ya que pueda perdier y darar el ordinador. Rogamos también tener en cuenta lo importante, Respecto al uso de pilas. Precaución: Use tan solo pilas alcalinas o de carbón-zinc. No mezcle temas发展目标 de pilas o新品as con usadas. No recargue pilas no recargables. Use tan solo las pilas recomendadas o equivalentes. Asegúrese de observar la polaridad correcta al insertar las pilas. Las pilas gastadas se deben sacar inmediamente de la unidad. No cortocircuite las terminales de suministro.
11.3 Especificaciones sociales
Teclas: 8
Tablero de ajedrez: Membrana de contacto 9x8 (panel táctil)
Pantalla de PCL: Matricial de punto de 11 characteres, 68 × 79 ~mm
Pilas: 3 × AAA/AM4/R03
Dimensiones: 131 × 83 × 22 ~mm
Peso: 220 gramos
Rogamos retener esta informacion para futura referencia.
Saitek se reserva el derecho a realizar Cambios技术和icos sin previo avis para melhorar el producto.