TO4411 - Aspiradora TORNADO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TO4411 TORNADO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora de trineo |
| Potencia | No especificado |
| Tipo de filtro | Filtro HEPA |
| Capacidad de la bolsa | No especificado |
| Alcance | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Accesorios incluidos | Cepillo para parquet, boquilla plana, cepillo para muebles |
| Color | Azul metálico |
| Tipo de suelo | Suelos duros y alfombras |
| Peso | No especificado |
| Almacenamiento del cable | Enrollador automático |
| Ajuste de potencia | No especificado |
| Maniobrabilidad | Asa ergonómica |
| Indicador de bolsa llena | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico |
Preguntas frecuentes - TO4411 TORNADO
Preguntas de los usuarios sobre TO4411 TORNADO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO4411 - TORNADO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO4411 de la marca TORNADO.
MANUAL DE USUARIO TO4411 TORNADO
Este articulo se ha disenado ciudando el medio ambiente y se employariales reciclables当你 es possible.
Telécopierre: 03 44 62 23 94
SNC au capital de 150 000 Euros - R.C.S.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPANA, S.A. garantiza al usuario del aparato@cuyos datos de identificacion figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la Fecha de su entrega, la reparacion totalmente gratuite de las averias que experimente el aparato, incluyendo la presente garantia tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obstruct y, en su caso, el del desplazamento del personal的技术o del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su<tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser transporte por el usuario al Taller Oficial de la Marca, este quedará liberado de la obligación de trasladarse su personal的技术ico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, sera requisito必須 que el aparato se destine al uso privado. también sera必須 estar al personal技术水平 de lamarca, antes de su inter|.
mente. La garantía quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmósfréricos, geológicos, etc.)
- Instalación y/o conexión Incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión electrica o hidráulica no adecuadas)
- Intervencion de personal的技术ico no autorizo o no perteneciente al Servicio Oficial de lamarca.
- Manipulación de los datos que figuren en factura, ticket de compra o albarán de entrega del aparato o en este documento.
- Uso no acorde con las instrucciones del fabricante.
Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periodico del producto (limpieza de filtros, condensadores, etc.)
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,iene la protección que le concede la Ley respecto a la necesidad de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuite del bien o a la sustitución de este, salvo que una de estas options的结果 impossible o desproporciónada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPANA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Méndez Alvaro, 20 - 28045 MADRID - CIF A08145872
Teléfono Asistencia Técnica:
902 116 388

Mantenga abiertas las dos tapas y consulte el texto y los dibujos cuando seanecessary.

Accesorios

Bolsas de recogida de polvo

Tubo orientable y mango con control manual de potencia

Ventosa combinada para moqueta/suelo duro

Ventosa/chepillo combinado para rincones estrechos

Ventosa para tapicerias

Tubo telescópico

Consejos de segurança
Este aspirador es solo para uso dométrico y ha sido designado para garantizaruna ):seguidad y el mayor rendimiento. Le rogamos que siga las siguientes precauciones: báicas:

El aspiradorriba doble aislamento y no debe conectarse a tierra.

Sólo de ser utilisé por personas adultas.

No使用者 en cabo de polvo muy fino (yeso, cemento, cenizas frias)

Debe guardarse sempre en un lugar seco.

No se debe utilizes para aspirar liquidos.

Deben evitarse los objetivos punitiagudos.

No se deben aspirar cenizas calientes ni colillas encendidas.

No se debe utilizes circa de gases inflamables.

Evite dar tirones al cable de alimentacion de la aspiradora y compruebe regulamente que el cable este en buen estado.

Note: no utilize a aspiradora si el cable está dañado. Si está en malas conditiones, se deben sustituir en un centro especializadodel servicios de Tornado.

Desenchufe el aspirador antes de efectuar en el las labores de limpiezao mantenimiento.

Todas las reparaciones y problemas de mantenimiento deben serrealizadas por personal autorizacion del service Tecnico Tornado.

1. Preparación antes de la puesta en marcha
1 Compruebe que la Bolsa de recogida del polvo está biencolocada.
2 Inserte el tubo flexible hasta enganchar el pasador (para Separarlo, presione el pasador hacía bajo).
3 Una el tubo telescópico y a la ventosa para el suejo; paraarlo, presione y gire al mismo tiempo (paraSeparatedos, girelos y tire hacía fuera).
4 Saque el cable y conectelo a la toma de corriente; antes de usar el aspirador, asegúrese de que el cable no está retorcido (pulse el botón de reboinado del cable para recoger al cable. Sujete el enchufe para evaporar que le golpee). Desenrole una quantidad suficiente de cabo electrico e ligne a ficha a tomada de corrente antes de utiliser o aspirador. Uma marca AMARELA indica a quantidad de caboideal. Nao estúque o cabo para alem damarca VERMELHA
5 Apriete el interruptor de encendido/apagado paraponer en marcha el aspirador.
Para ajustar la potencia de succion, utilise el mando de regulacion. Internacionalmente,你可以 realizarse abriendo o cerrando la rejilla situada en el mango del tubo.

Characteristicadelaspirador

Cable de alimentacion

Botón de rebobinado del cable

Indicador de llenado que avisca cuando laolta de recogida del polvo está llena

Conexión de tubo flexible

Asa de transporte

Manilla para sostar la tapa del compartmento de la bolsa del polvo

Manilla para sostar la taps del compartmento de accesos

Interruptor de encendido y apagado

Posicionamento del la boquilla cuando estén en uso

Ranura de posicionamento para el la boquilla cuando no estén en uso

Regulador de la potencia de succion

como Obtener los最好的 resultados

oquetas: Use la ventosa para suelos con la palanca en esta posicion.
suelosuros:Use la ventosa para suelos con la palanca en esta posicion.

ifombras, cortinas y telas ligeras: Reduzca la potencia de succion.
spire las alfombras con la ventosa para sueo y use la ventosa para picerias para limpar cortinas, cojines, etc.tc.

Areas reducidas: Para limpiar rinconesPEGOs, radiadores, etc., use la dentosa/chepillo combinado para rincones estrechos
A GARDER PAR L'UTILISATEUR
TORNADO CERTIFICAT DE GARANTIE VALABLE UN AN COMPTER DE LA DATE D'ACHAT

Indicador de la Bolsa del polvo y cambio de la Bolsa
Para garantizar un rendimiento optimo, cambie laolta de recogida del polvo.
cuando estelena.La ventana del indicator dellenado de la bolas del polvo
iravolviendose roja a medida que se vaya lenando; cuando se lene del todo,
se pondrá totalmente roja. Si la Bolsa del polvo se rompe bajo el aspirador, levelo a un centro especializzato del service de Tornado para que lo limpie. Este service no está cuberto por la garantía.
En algunos occasions pueda que elindicador señale que la bolsa está bloqueada (en algunoscasosdeferidoa polvo masfino)lo que occasionaraperdida de potencia de succion y podrarad comoresultado que se recalienteel aspirador.Siucedieraesto,combie la bolsaaqueunoeste llena.NO ASIPIRAR POLVOMUY FINO(yeso,cemento,cenizasfras).
Para revisar la bolsa de recogida del polvo, el aspiradorDebe estar encendido, con todos los accesos conectados, pero el cepillo no deben colocarse en el sueño.
Cambio de la Bolsa de recogida del polvo:
7 Abra la tapa del aspirador.
8 Retire la bolsa usada.
8 Introduzca una solaureka.
9 Ajustar los bordes del fondo de la Bolsa al compartmento.
7 Ahora ya能把 cerrar el compartmento de la sola y continuar limpiando.
Recomendamosistarbolsa simerque se usealgun producto enpolvo de limpieza de moquetas o cuando el aspirador despida un olor desagradable.
Note:Utilice solamente bolas del recogidas del polvo (ref.BT153/DBT153/1000)
Microfiltr (ref. D09)
Filtro de proteccion del motor (ref. D24)
Dispositivo de seguridad de la Bolsa del polvo
Para evaporar dañar el aspirador no lo usa sin su correspondiente Bolsa de recogida de polvo . El aparato cuenta con un dispositivo de seguidad que
impide cerrar la cubierta sin Bolsa de recogida para el polvo. No fuerce la tapa para cerrarla.
Cambio y limpieza de los filtros
No use nunca el aspirador sin filtros. Los filtros deben Cambiarse o limpiarse, aproximamente e, cuando se hayaambaido cinco vezes la Bolsa de recogida del polvo.

Cambio del filtró de protección del motor:
7 Abra la tapa del aspirador y extraiga la Bolsa de recogida del polvo.
10 Quitar el filtro, enjuagar el filtro solo con agua caliente y mojar el filtro completeness (10-13-14). Laccion original de filtrado se repone.
Cambiary la unidad, volverlo a colocar en el espirador y cerrar la tapa asegurando que esta en el lugar correcto y que la tapa esta cerradacorrectamente.
Cada 2 años sustituir el filtro viejo con uno nuevo.
Cambio del microfiltro:
11 Presione el cierre paraAbrir la cubierta del filtro.
12 Qitar el filtro, enjuagar el filtro solo con agua caliente y mojar el filtro
completamente (13-14). La'action original de filtrado se repone. Cambiar la unidad,lickerlo a colocar en el espirador y cerrar la tapa asegurando que esta correctamente cerrada.
Cada 2 años sustituir el filtro viejo con uno nuevo.

Detectación y solución de fallos
Energía: Si el aparato no se pone en marcha, desconecte el aparato de la entrada de corriente y examine los enchufes, los cables y los fusibles correspondientes.
El aspirador可以选择 desconectarse solo si tiene lugar unbloqueo grave o si los filtres estan demasiado sucios. En tales casos,desconectelo de la toma de corriente y/o déjelo enfiñar durante 30 minutos.Soluccione el bloqueo,combie el filtr y vuela a encender el aparato. La garantia no cubre el desbloqueo de los tubos. Para evaporar bloqueos y促成ir que la aspiracion siga sindeno eficaz, limpie regularmente la ventosa para suejo con el mango del tubo.
Agua: En caso de que aspire agua con el aparato,akra a un centro especializzato para cambio el motor. Este servicios no está cubierto por la garantía

El symbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como despedimientos normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudara a evaporar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute publica, lo cualoulda occurrireste producto no se manipula de forma adecaudra. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su cityad, con su serviceo de desechos del hogar o con la tienda donte compró el producto.
Tornado declina toda responsabilidad de cualquier día Occasionado por el uso Incorrecto de este aparato o en casos en que se haya reformado indebídamente. Tornado se reserva el correcho de alterar la apariencia del producto y/o las espécificaciones sin previo avis. No todos los modelos presentados se hayan a disposión en todos los paises. Las functions del aspirador y los accesos Tornado está protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados.