MAX 115 - Amplificador de bajo PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MAX 115 PEAVEY en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de bajo |
| Características técnicas principales | 1x15 pulgadas, altavoz Peavey, diseño bass-reflex |
| Alimentación eléctrica | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 61 x 43 x 41 cm |
| Peso | 27 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diversos instrumentos de música baja |
| Poder | 300 Watts RMS |
| Funciones principales | Control de tono, entrada para instrumento, salida de línea |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto Peavey, reparabilidad moderada |
| Seguridad | Usar sobre una superficie estable, evitar sobrecargas eléctricas |
| Información general útil | Ideal para ensayos y conciertos, sonoridad rica y profunda |
Preguntas frecuentes - MAX 115 PEAVEY
Preguntas de los usuarios sobre MAX 115 PEAVEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de bajo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAX 115 - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAX 115 de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO MAX 115 PEAVEY
Este Trickbone tiene el proposto, de alertar al usuario de la presencia de " (voltaje) peligioso" sin aislamento bajo de la caja del producto y que pueda tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga electrica.

Este Trickbone tiene el proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la informacion que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica iNO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de descarga electrica, no abra la cubierta. No hay piezas utiles bajo. Deje todo mantenimiento en manos del personal的技术icoequalido.
ADVERTENCIA: Para prevenir如何去phonico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad. Los objetivos llenos de liquidos, como los floreros, no se deben colocar encima de este aparato. Antes de usar este aparato, lea la guia de funciona para otheras advertencias.

CUIDADO: Cuando use produits electrónicos, deben tener precauiones tíbasicas, incluyendo las siguientes:
C E
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Haga caso de todos los consejos.
- Siga todas las instrucciones.
- No usar este aparato cerca del agua.
- Limpiar solamente con una tela seca.
- No bloquearacular de las salidas de ventilacion.Instalar de acuero a las instrucciones del fabricante.
- No instalar circa de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos uculos aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No retire la patilla protectora del enchufe polarizzato o de tipo "a Tierra". Un enchufe polarizzato tiene dos+puntas, una de ellas más ancha que la other. Un enchufe de tipo "a Tierra"iene dos+puntas y una tercera "a Tierra". La punta ancha (la tercera) se proportionscna para su seguridad. Si el enchufe proportionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.
- Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisado o pinchado, particulamente en los enchufes, huecos, y los+puntos que salen del aparato.
- Usar solamente añadidos/ accesos proportionsados por el fabricante.
- Usar solamente un carro, pie, típode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido+junto al aparato. Cuando se use un carro, tengacuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañen un vuelco. No suspenda esta caja de ningunaforma.
- Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea uso durante largos periodos de tiempo.
Paraequalierreparacion,acudaapersonalde serviceculificado.Serequireenreparacionescuandoelaparatohaidano dealguna manera,coomuchoelcablede alimentacion oel enchufesehan daado,algunliquido haidoderramado oalgunobjetoha caido dentrodelaparato,elaparatohasido expuestoa la lluvia olahumedad,nofunciona demanera normal,oha sufridouna caida. - Nunca retire la patilla de Tierra. Escribanos para Obtener nuestro folleto gratis "Shock Hazard and Grounding" ("Peligro de Electrocución y Toma a Tierra"). Conecte el aparato solo a una fuente de alimentacion del tipo marcado al bajo del cable de alimentacion.
- Si este producto va a ser enracado con más equipo, use uno tipo de apoyo trasero.
- Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe, proceda de la?siguiente forma:
a) El cable de color verde y azulDebe ser conectado al terminal que está marcado con la leyra E, el símbolo de Tierra (earth), coloreado en verde o en verde yamarillo.
b) El cable coloreado en azul debe ser connectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.
c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.
- Este aparato eletrico no debe ser sometido a ningun tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contenga liquidos, como vasos, sobre el aparato.
- La exposión a altos niveles de ruido suececausaruna perrida permanente en la audicnla suscepibilitya la perrida de audicn provocada por el ruido varia segun la persona, pero casi todo el mundo perdera algo de audicn si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Goberno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las seguicientes exposiones al ruido permisibles:
Duración por Día en Horas
Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
| 8 | 90 |
| 6 | 92 |
| 4 | 95 |
| 3 | 97 |
| 2 | 100 |
| 1 1/2 | 102 |
| 1 | 105 |
| 1/2 | 110 |
| 1/4 o menos | 115 |
De acuerdo al OSHA,rial quier exoion que exceda los limites ariba indicado pueir cun tio de pida en la audicn. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oidos deben ser usados when se opere con this sema de sonido para preveniruna perdida permanente en la audicn si la exoicn exceedos limites indicados mas arba Para protegerse de una exposacion a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personnes expuestos a equipamento capaz de produir altos niveles de presion sonora, tales como este systeme de amplificacion, se encuentren protegidas por protectores auditivos minteras esta unidad este operando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
ENGLISH
MAX® 158/110/112/115
Bass Amplifiers
Amplificadores para Bajo
Gracias por elegir un amplificador Peavey para bajo de la Serie MAX. La Serie MAX-ofrece un gran sonido en un paquete fácil de usar, conveniente y微量元素. Su disen lo hace perfecto como un amplificador para practiar o parapegas jam sessions. El jack Tape/CD que incluye le permite tocar sobre sus cancones favoritas cuando que la calidad de auriculas le ofrece la posibididad de practiar en privado enequalier momento, de dia o de noche.

Antes de empezar a tocar a trovés de su amplificador, es muy importante asegurar de que al producto se le está suministrando la linea de voltaje apropiada. Puede encontrar el voltaje apropiado para su amplificador impreso al lado del cable de corriente IEC en el panel trasero de la unidad. Cada característica del producto está número. Acuda al diagrama del panel frontal de este manual para localizar las caracteristicas particulares al lado de su número correspondiente.
Por favor lea esta guia para asegurar tanto su seguridad personal como la de su amplificador.
CHARACTERISTICAS:
Control Vintage con circuiteria patentada de Peavey TransTube® para un sonido de ampli de bajo vintage a valvulas
- Presets de EQ seleccionables
Control de ganancia
- Ecualización multi banda
- Conexión de auriculares
- Entrada para conexión Cinta/CD
- Altavoz especialmente afinado
- Circuito de proteccion de altovoz DDT™

(1) Jack de entrada
Conecte su bajo a este jack de 1 / 4 ". Conecte su bajo antes de encender el amplificador.
(2) Ganancia
Este control situá la ganancia de entrada del previo del MAX y funciona conjunktamente con el preset de Voicing selección (vea 3, Voicing). Girando el control hacía la derechos incrementará la ganancia, pero su niven final dependerá tanto de la calidad de su bajo (pasivo o activo) como de su estudio de interpretación.
El interruptor Voicing offre una gran@cantidad de variantes de ganancia TransTube® y EQ, lo cui ofrece en esencia al usuario muchos amplificadores en uno, cada uno con distinctas caracteristicas de时间内.
Modern - Basada en el sonido de la EQ "CostaOeste" sin simulación de valvula
Vintage - Basada en el sonido frontal TransTube de Peavey con un tiempo de bajo vintage a valvulas
MAX - Basada en la EQ de sonido clásico de Peavey sin simulación de valvula (sólo en el MAX 115)
(4) Ecualización
La sección de EQ le permite ajustar el sonido del modelo de ampli seleccionado en la sección Voicing (3) y causa que la EQ responds de unamania similar al ampli que está sido imitado. Los 控les de EQ en el MAX 158, 110 y 112 son de un tipo pasivo estandard (los 控les interactuán dependiendo de su colocacion),@mstead que el MAX 115iene una EQ activa con corte y realce independentes.
Low - Gore el control hacía la referencia para incrementar las Frequencias bajas
Mid - Gire el control hacía la derecha para incrementar las Frequencias medias
Shift (sólo en MAX 115) - Este control proportionsa una EQ semiparamétrica que selección la Frequencia a la que el control de medios corte o realiza. Si gira el control de izquierda a derecha incrementará el valor de esta Frequencia; se pueda selectionarrialquier valor entre 200 Hz y 2 kHz.
High - Gire el control hacía la derechos para incrementar las Frequencias altas

(5) Jacks RCA de entrada CD/Line (sólo en MAX® 158 y 110)
Estas entradas de jack RCA le permitted conectar un lector CD o pletina estéreo, a su ampli para bajo de la Serie MAX y tocar sobre la música.
(6) Loop de EFX Post-EQ (sólo en MAX 112 y 115)
Esta sección le permiteañadir un efecto o conectar un lector de CD post-EQ o antes de que se haya aplicado la ecualización seleccionada (ver 4).
Send/CD Input
Este jack de entrada estandard de 1 / 4 " le permittede conectar una pletina o un lector de CD a su ampli de bajo de la Serie MAX para tocar sobre la música. El jack le permittede además conectar su ampli de la Serie MAX a la entrada de unaunidad de efectos (ver Return más abajo).
Return
Cuando se usa a la vez que la entrada Send/CD, este jack le permite completar el loop de efectos establishido al insertar la calidad de la unidad de efectos en el jack de return (returno).
(7) Salida de auriculares
Este jack de entrada estandard de 1 / 4 '' le permite conectar auriculas estéreo estandard al amplificador. Gire el control de ganancia (Gain) totalmente a la izquierda antes de usar los auriculas. Gire lentamente el control de ganancia (Gain) a la derecha hasta encontrar un nivel de audición cómodo. Cuando se connectan auriculas a la Serie de amplificadores MAX, el altovoz se desconecta automatistically.

(8) Volumen General (sólo en MAX 115)
Este control selecciona el volumen general para un preset. Como el control de ganancia, girando este control hacía la derecha incrementa la ganancia o calidad general.
(9) Interruptor de encendido
Este commutador de dos posiciones proporcióna alimentación a la unidad cuando se pone en la posión ON (Encendido). Un LED rojo en el interruptor de encendido se illumina cuando se proporcióna corrente.
ADVERTENCIA: El interruptor de corriente solo rompe un lado del circuito. Energía peligrosaSEO, que es lo que el potencial de la potencia es inferior a la potencia OFF.

PANEL TRASERO



Este es un conector de alimentacion principal IEC standard. Un cable de CA con los requisitos necessarios de voltaje y el enchufe apropiado se incluye en el paquete.
Nunca retire la tercera patilla de tierra de ningún aparato. Ésta ha sido incluida por su seguridad. Si la fuente de corriente no conta con una connexion de tierra, se debe utilizes un adaptor con tierra y elacer contacto debe ser aterrizzato apropriadamente. Para prevenir el riesgo de electrucución o fuego, siempre hay que asegurar de que el ecualizador y todo el equipo con el asociado está apropriadamente aterrizzato.
MAX 158
Potencia tasada:
15 vatios RMS a 4 ohmios, nominal a 1 kHz, 120 VAC line
Consumo de Potencia:
(Doméstico)
50 vatios, 60 Hz, 120 VAC
(Exportado)
50 varios, 50/60 Hz, 220-240 VAC
Las siguientes specifications han sido medidas a 1 kHz con todos los controlles de preset a 5; sonido "Modern":
Sensibilitad de entrada:
Nivel de Entrada Nominal (Modern): -12.4 dBV, 240 mV RMS
Nivel de Entrada Maximo: 6.0 dBV, 2.0 V RMS
Entrada Tape/CD:
Impedancia: High-Z, 1Meg ohmios
Nivel de Entrada Nominal:
5.60 dBV, 1.90 V RMS
Salida de auriculas:
Nivel de Salida Nominal: 75 mW a 8 ohmios esconecta el altovo interno cuando se usa)
Zumbido y ruido de sistemas a
Nivel de Entrada Nominal:
(Canal limpio, de 20 Hz a 20 kHz)
Mayor que 78 dB de la potencia
tasada
Dimensiones(A x A x P):
14.375" x 12.563" x 8.875" (366 mm x 320 mm x 226 mm)
Peso:
17.5 lbs. (7.94kg)
MAX 110
Potencia tasada:
20 varios RMS into 4 ohmios, nominal a 1 kHz, linea de 120 VAC
Consumo de corriente:
(Domestico)
50 vatios, 60 Hz, 120 VAC
(Exportado)
50 ratios, 50/60 Hz, 220-240 VAC
Las siguientes specifications han sido medidas a 1 kHz con todos los controlles de preset a 5; sonido "Modern":
Sensibilitad de entrada:
Nivel de Entrada Nominal(Modern): -15.4 dBV, 170 mV RMS
Nivel de Entrada Maximo: 7.04 dBV, 2.25 V RMS
Entrada Tape/CD:
Impedancia: High-Z, 1.1Meg ohmios
Nivel de Entrada Nominal: 8.79 dBV, 2.75 V RMS
Salida de auriculas:
Nivel de Salida Nominal: 100 mW a 8 ohmios esconecta el altovoz interno cuando se usa)
Zumbido y ruido de Sistema a
Nivel de Entrada Nominal:
(Canal limpio, de 20 Hz a 20 kHz)
Mayor que 73 dB de la potencia tasada
Dimensiones (A x A x P):
17.653" x 15.375" x 11.188" (449 mm x 391 mm x 285 mm)
Peso:
25.4 lbs. (11.5 kg)
MAX 112
Potencia tasada:
40 varios RMS a 8 ohmios, nominal a 1 kHz, linea de 120 VAC
Consumo de corriente:
(Doméstico)
75 varios, 60 Hz, 120 VAC
(Exportado)
75 varios, 50/60 Hz, 220-240 VAC
Las siguientes specifications han sido medidas a 1 kHz con todos los controlles de preset a 5; sonido "Modern":
Sensibilidad de entrada: Nivel de Entrada Nominal (Modern): -15.4 dBV, 170 mV RMS Nivel de Entrada Maximo : 7.04 dBV, 2.25 V RMS
Entrada Tape/CD:
(se debe usar un cable estéreo)
Impedancia: High-Z, 33k ohmios
Nivel de Entrada Nominal: 8.46 dBV, 2.65 V RMS
Loop de efectos:
Nivel nominal de envío y returno: 7.23 dBV, 2.3 V RMS
Salida de auriculas:
Nivel de Salida Nominal:
235 mW a 8 ohmios
(Desconecta el altovoz interno cuando se usa)
Zumbido y ruido de sistemas a Nivel de Entrada Nominal: (Canal limpio, de 20 Hz a 20 kHz) Mayor que 72 dB de la potencia tasada
Dimensiones (A x A x P): 21.25" x 18.188" x 12.125" (540 mm x 462 mm x 308 mm)
(Doméstico)
75 varios, 60 Hz, 120 VAC
(Exportado)
75 varios, 50/60 Hz, 220-240 VAC
Las siguientes specifications han sido medidas a 1 kHz con todos los controlles de preset a 5; en el sonido "Modern", preset Volumen General a 10:
Sensibilidad de entrada:
Nivel de Entrada Nominal(Modern): -15.5 dBV, 168 mV RMS
Nivel de Entrada Maximo: 7.04 dBV, 2.25 V RMS
Entrada Tape/CD: (se debe usar un cable estéreo) Impedancia: High-Z, 100 k ohmios Nivel de Entrada Nominal: -8.0 dBV, 398 mV RMS
Loop de efectos:
Nivel nominal de envío y returno: -10 dBV, 325 mV RMS
Salida de auriculas:
Nivel de Salida Nominal:
320 mW a 8 ohmios
(Desconecta el altovoz interno cuando se usa)
Zumbido y ruido de sistemas a Nivel de Entrada Nominal: (Canal limpio, de 20 Hz a 20 kHz) Mayor que 90 dB de la potenci tasada
Dimensiones (A x A x P): 24.125" x 21.188" x 13.125" (613 mm x 538 mm x 334 mm)
ManualFácil