SCHAUKEL 8382-700 - Balancearse KETTLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCHAUKEL 8382-700 KETTLER en formato PDF.
| Tipo de juego | Columpio de dos plazas |
| Material | Acero pintado |
| Número de asientos | 2 |
| Tipo de asiento | Asiento de plástico con correas |
| Altura total | No especificado |
| Ancho total | No especificado |
| Profundidad | No especificado |
| Peso máximo soportado por asiento | No especificado |
| Fijación al suelo | No especificado |
| Edad recomendada | Niños a partir de 3 años |
| Color | No especificado |
| Montaje requerido | Sí |
| Normas de seguridad | Conforme a normas europeas |
| Uso | Exterior |
| Mantenimiento | Limpieza con paño húmedo |
Preguntas frecuentes - SCHAUKEL 8382-700 KETTLER
Preguntas de los usuarios sobre SCHAUKEL 8382-700 KETTLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balancearse en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCHAUKEL 8382-700 - KETTLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCHAUKEL 8382-700 de la marca KETTLER.
MANUAL DE USUARIO SCHAUKEL 8382-700 KETTLER
Indicaciones importantes
Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utiliser por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, uso y mantenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosamente como informacion y paraellar a cabo los工作的os deostenimiento necessarios y para pedir piezas de recambio.
Este produit de KETTLER ha sido Construido conforme alultimate nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efectuar modificaciones Tecnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clients un producto de optima calidad. Si a pesar dearlo existen motivos de reclamacion, dirijase por favor a su proveedor.
Avisos para su propia seguridad
Este aparato solamente debe utilizesc conforma a su uso predeterminado, eskaar, como juguete infantil y para ser utilizedo como maximo por un nio por asiento o por juguete individual (excepto: la tabla de surf esta homologada como maximo para dos nios). Cualquier otro uso es inadmissible y posiblemente peligioso. No se podra reclamarulatinguna responsabilitad del fabricante por daños que hayan sido causados por un uso no predeterminado.
La instalación del aparato solamente está permitida en el ambito privado y doméstico, al aire libre. No está permitido el uso en parques infantiles Públicos y semipublicos, ni en jardines de infancia.
La ubicacion del aparatoDebe elegirse de manners que se garantican las suficientes di
E
Indicaciones importantes
stancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales de tránito (caminos, puertas, pasos). Observar el plano referente a la zona decurity!
Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. using columpios, andamios, tricilos etc.
La base en la zona de juego y de seguridad deben ser plana y de sueño no aglutinado y amortiguador.
Observe, para los elementos del columpio, una suficiente alta libre sobre el suelo de 40 cm. como微量元素.
- Garantizar una posicion segura contra vuelcos para el aparato. Porarlo es obligatorio hormigonarlo con los anclajes para el suejo adjuntos y conforme a了我的o plano.
- Los componentes defectuosos puedenponer enpeligro la seguidad de los niños y afectar a la vidautil del aparato.Al comienzo de la temporada de hacer,controllespecialmente todos los elementos del tobugan en cuando a piezas rotas y aflojadas y bajo efectue controlles periodicos en intervals de 1a2mesependiendo del grade deutilizacion.
- Reemplazar inmediamente los componentes defectuosos o desgastados y no volver a utiliser el aparatos hasta antes de su reparación. Si Fuera preciso, usar únicamente piezas de repuesto originales de KETTLER.
El tobogan ha sido verificado por la Inspeccion Tecnica de Vehiculos alemana (TUV) y se le ha concedido lamarca GS (que significa "seguidad probada").
- Debido a reparaciones Incorrectas y modificaciones en la Construccion (desmontaje de piezas originales, acoplamente de piezas no homologadas, etc.), pueda producirse peligos para el usuario. No se permiten Modifications en el aparato, especially en los dispositivos de suspENSION.
El uso del aparato está permitido para niños de hasta 50kg (ca. 14 años).
A los niños微量元素 (hastaunos36meses) solamente les está permitido usar el columpio en combinación con un asiento apropiado para niños (por exemple Art. No. 08355-000) en lugar de la tabla de asiento, ya que no se pueda excluir que al hamacarse, el niño no tiene suficiente fuerza como para su cuerpo en equilibrio.
Por favor preste atencion a que el columpio solamente sea usado por niños con la correspondiente habilidad. No olvide que, a fin de cuenta, es usted la persona responsable de cuidar de la seguridad de su niño cuando está jugando.
- Informaciones para la evacuación: Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vidaCTL de un aparato o unaquina,traguelos a unaEmpresa local de eliminacion de residuos para su reciclaje.
- Atencion! Durante el montaje del producto sostener alejados a niños (contiene piezas你能as que se pueda pagar).
Para el manejo
■ Asegurar que el juego no se inicia hasta que el montaje haya sido realizado correctamente y revisado por unadulto.

Indicaciones importantes
Instruiar a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligos.
- Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento, se pueeden produir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante.
Aúnque con el uso predeterminado del aparato en principio no existen riesgos para los niños, se deben supervasar el juego.
Para el cuidado y la limpieza use solamente detergentes anticontaminantes. jNo use nunca detergentes agresivos o causticos!
Engrase con regularidad las piezas mviles conunas gotas de aceite.
Instrucciones para el montaje
Le rogamos constatar si se encontrartran todas las piezas pertenecentes al volumen de su ministro (vease la lista de verificacion) y si hay danos de transporte. En el caso de haber motivos de reclamacion, dirijase al vendedor de su establishimiento especializzato.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayusculas.
El material de atornillamento Neededo para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de atornillamento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla. Todas las herramantas你需要as las encontrar a en la Bolsita de piezas微量元素.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta. En caso de duda hagase ayudar por otra persona de capacité和技术ia.
Observe que el uso de herramientos y los problemas de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por ese hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
Asegürese de que no hayapeligos en el lugar del montaje, porejemplo que nohay herramrientas en el suejo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provoque ningun peligro. Las láminas y las bolsas de pástico peuvent suponerpeligro de asfixia para los niños!
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas está en su posicion correcta. Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, despues atornílēlas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posicion fija. Atencion: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destruccion del frenado de tuerca) yienen que ser sustituidas.
Por motivos de fabricación nos permittimos efectuar el premontaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
Piezas de recambio
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número complete del articulo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de série del aparato (ver Designación de las piezas de recambio).
Ejemplo: N° del articulo: 08382-700 / N° de la pieza de recambio: 10100016 / 1 pieza
/ N° de série: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondentes, indiquelo en el suplemento "con tornillos" cuando haga el pedido.
http://www.kettler.de
E Designación y lista de las piezas de recambio
1 Disegno ed elenco dei peszi di ricambio
PL Rysunek i lista.czeci zamiennych

Ersatzteilliste
E Montaje de los accesos
1 Montaje de los accesos
PL Montaz osprzelu



docu 1183e/10.08