KERO 360 - Calefacción

360 - Calefacción KERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 360 KERO en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 14 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KERO 360 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Calefacción auxiliar a petróleo
Características técnicas principales Calefacción por combustión, alto rendimiento, funcionamiento silencioso
Alimentación Petróleo Keroseno
Dimensiones aproximadas 60 cm x 40 cm x 40 cm
Peso 12 kg
Compatibilidades Compatible con varios tipos de petróleo, incluido el Keroseno
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Potencia 3 kW
Funciones principales Calefacción rápida, ajuste de temperatura, seguridad anti-vuelco
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del tanque y del quemador recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad Equipado con un sistema de seguridad para evitar incendios, no utilizar en espacios cerrados sin ventilación
Información general Ideal para espacios exteriores, garajes y talleres, usar con precaución

Preguntas frecuentes - 360 KERO

¿Cómo encender el KERO 360?
Para encender el KERO 360, asegúrese de que el tanque esté lleno de combustible, luego gire el botón de encendido en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de encendido.
¿Cuál es la capacidad del tanque de combustible?
El tanque de combustible del KERO 360 tiene una capacidad de 5 litros.
¿Cómo limpiar el KERO 360?
Para limpiar el KERO 360, apágalo y déjalo enfriar. Usa un paño suave y un limpiador no abrasivo para limpiar la superficie exterior. No sumerjas el aparato en agua.
¿El KERO 360 emite olores?
Es normal que el KERO 360 emita un ligero olor a combustible durante su uso. Asegúrese de usar el tipo de combustible recomendado para minimizar los olores.
¿Cuánto tiempo puede funcionar el KERO 360 con un tanque lleno?
El KERO 360 puede funcionar hasta 12 horas con un tanque lleno de 5 litros, dependiendo de los ajustes de calor.
¿Es seguro usar el KERO 360 en interiores?
El KERO 360 está diseñado solo para uso en exteriores. No lo use en interiores para evitar riesgos de intoxicación por monóxido de carbono.
¿Qué hacer si el KERO 360 no enciende?
Si el KERO 360 no enciende, verifique que el tanque esté lleno de combustible, que el botón de encendido esté en la posición de encendido y asegúrese de que las bujías estén en buen estado.
¿Cómo almacenar el KERO 360 cuando no lo uso?
Para almacenar el KERO 360, vacíe el tanque de combustible, limpie el aparato y guárdelo en un lugar fresco y seco, protegido de las inclemencias del tiempo.
¿Cuál es la potencia de calefacción del KERO 360?
El KERO 360 tiene una potencia de calefacción máxima de 10 kW.
¿Hay garantía para el KERO 360?
Sí, el KERO 360 viene con una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Conserve su recibo para hacer valer la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre 360 KERO

4 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo cambiar la mecha del calefactor KERO 360?
Preguntas Frecuentes - 22/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Para cambiar la mecha de su calefactor KERO 360, siga estos pasos precisos para garantizar un reemplazo seguro y efectivo:

Pasos para cambiar la mecha del KERO 360

  1. Apagar y desconectar el dispositivo: Asegúrese de que el calefactor esté completamente apagado y desconectado para evitar cualquier riesgo de accidente o incendio.
  2. Acceder a la mecha: Retire la tapa superior o la parte que permite acceder a la mecha. Dependiendo del modelo, esto puede requerir desenroscar algunos tornillos o quitar la tapa con cuidado.
  3. Retirar la mecha antigua: Localice la mecha usada. Generalmente está sujeta por clips o tornillos. Retírela con cuidado, evitando dañar los componentes circundantes.
  4. Instalar la nueva mecha: Inserte la nueva mecha en el lugar de la antigua, asegurándose de que esté bien alineada y fijada de manera segura según los puntos de sujeción previstos.
  5. Volver a colocar la tapa: Vuelva a colocar la tapa superior y atorníllela o colóquela firmemente para garantizar un buen sellado y seguridad.
  6. Probar el calefactor: Vuelva a conectar el dispositivo y enciéndalo para verificar que la nueva mecha funcione correctamente y que la llama esté estable.

Consejo importante: Siempre maneje la mecha con cuidado y asegúrese de que el calefactor esté frío antes de intervenir. Utilice una mecha compatible con el modelo KERO 360 para garantizar un rendimiento óptimo.

Responder (sé el primero)
¿Cómo funciona el mecanismo de plomo para el modo de seguridad del KERO 360?
Preguntas Frecuentes - 09/01/2026
Respuesta Notice-Facile

El mecanismo de plomo del KERO 360 es un sensor mecánico de posición basado en la gravedad, diseñado para detectar cualquier anomalía en la posición del dispositivo. Este sistema es parte integral del dispositivo de extinción automática anti-impactos e interviene directamente en el modo de seguridad de su calefactor.

Su funcionamiento se basa en un principio simple pero efectivo: el plomo, por su peso, ejerce una fuerza hacia abajo que activa o libera un contacto electromecánico. Cuando el dispositivo está correctamente colocado en posición horizontal, el plomo mantiene este contacto en su posición normal y el dispositivo puede funcionar. Si el dispositivo se inclina o se vuelca (debido a un impacto o un movimiento accidental), el plomo cambia de posición e interrumpe automáticamente el circuito de suministro de combustible, lo que provoca el apagado inmediato del dispositivo.

El dispositivo de extinción automática anti-impactos asociado al plomo baja rápidamente la mecha y apaga completamente la llama en menos de un segundo. Esta acción de doble protección evita cualquier riesgo de liberación de monóxido de carbono o incendio relacionado con una mala combustión en posición inclinada. Por eso el dispositivo debe ser colocado absolutamente en posición horizontal antes de cada uso: una posición inclinada compromete el funcionamiento de este mecanismo vital.

Para verificar que el plomo funciona correctamente, coloque su KERO 360 perfectamente vertical y presione la palanca de encendido hacia abajo hasta el tope. El dispositivo de extinción automática anti-impactos debe permanecer activo. Si la palanca se eleva sola después de unos segundos, significa que el dispositivo se ha activado automáticamente: esto puede indicar un problema de posicionamiento o que el mecanismo detecta una anomalía. En este caso, ventile la habitación inmediatamente y no fuerce la palanca.

Su dispositivo también está equipado con el sistema AIR SENSOR®, una seguridad atmosférica basada en la temperatura que complementa el mecanismo de plomo al monitorear la calidad del aire ambiente. Cualquier intervención en estos sistemas de seguridad está estrictamente prohibida ya que anularía su garantía y comprometería su seguridad. Si nota un mal funcionamiento del mecanismo de plomo o del dispositivo de extinción, comuníquese con un técnico autorizado.

Responder (sé el primero)
¿Cómo funciona la entrada de aire en el KERO 360 y cuál es su función?
Preguntas Frecuentes - 09/01/2026
Respuesta Notice-Facile

La entrada de aire del KERO 360 no es un ajuste en el propio dispositivo, sino una condición esencial de la habitación donde funciona. Este calentador de queroseno (3 kW) quema una mecha empapada en queroseno y necesita un suministro constante de oxígeno para una combustión completa y segura.

Cada habitación donde utilice el KERO 360 debe estar equipada con una entrada de aire con una sección mínima de 50 cm², así como una salida de aire efectiva de la misma sección. Esta entrada de aire permite que el oxígeno fresco entre en la habitación y se mezcle con los gases de combustión. Sin este suministro constante de aire, la combustión se vuelve incompleta, lo que puede generar monóxido de carbono peligroso para su salud.

Además, la habitación debe tener un volumen mínimo de 46 m³ para acomodar correctamente este dispositivo. Una buena ventilación natural o asistida es esencial: la habitación debe estar libre de vapores inflamables y suficientemente ventilada en todo momento.

El KERO 360 está equipado con una seguridad atmosférica AIR SENSOR® que monitorea la calidad del aire en función de la temperatura de la habitación. Este sistema protege automáticamente el dispositivo y a usted en caso de una atmósfera inadecuada. Nunca intervenga en este sistema de seguridad, ya que anularía su garantía y podría crear un peligro.

En la práctica, verifique que las aberturas de entrada y salida de aire (50 cm² cada una) permanezcan siempre despejadas y no obstruidas por muebles, cortinas u objetos. Un mantenimiento regular del quemador y de la mecha original Petrowick también garantiza una combustión óptima. Si nota olores inusuales o una llama de aspecto anormal, detenga el dispositivo y verifique la ventilación de la habitación.

Responder (sé el primero)
¿Por qué mi KERO 360 se pone en modo de seguridad después de 5 minutos incluso después de haber cambiado la mecha?
Preguntas Frecuentes - 09/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Si su KERO 360 se pone en modo de seguridad después de solo 5 minutos de funcionamiento, incluso después de haber cambiado la mecha, varias causas pueden estar detrás de este problema:

1. Verificación del combustible

  • Asegúrese de que el tanque contenga un combustible adecuado y en cantidad suficiente.
  • Un combustible de mala calidad o insuficiente puede provocar un apagado prematuro.

2. Control de la mecha

  • Verifique que la mecha esté bien posicionada a la altura recomendada para asegurar una combustión estable.
  • Una mecha mal ajustada puede provocar una llama inestable y activar la seguridad.

3. Limpieza y ventilación

  • Controle que los orificios de ventilación no estén obstruidos por polvo o residuos.
  • La falta de aire impide una combustión correcta y activa el modo de seguridad.

4. Sensores y sistema de seguridad

  • Inspeccione los sensores de seguridad para detectar suciedad o bloqueos.
  • Un sensor sucio o defectuoso puede apagar el dispositivo por precaución.

5. Condiciones ambientales

  • Una temperatura ambiente demasiado baja puede interrumpir el funcionamiento normal del KERO 360.
  • Intente usar el dispositivo en un entorno a temperatura adecuada.

En resumen, este problema puede deberse a un mal ajuste, un mantenimiento insuficiente o un entorno inadecuado. Verifique estos puntos para intentar resolver el problema y asegurar un funcionamiento seguro y continuo de su KERO 360.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 360 - KERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 360 de la marca KERO.

MANUAL DE USUARIO 360 KERO

Bajo reserva de eventuales modificaciones de los datos技术和os que pueda introducir el LNE.

MODO DE EMPLEO

Efectuar las operaciones de preparacion de la estufa en el orderoSiguiente:

1. Desembalaje

Retirar la estufa de la caja de carton.

Soltar lasCNTas adhesivas que sujetan la parrilla protectora yAbrirla como se indica:

  1. Levantar la parrilla hacía arriba.
  2. Tirar el bajo de la parrilla hacía delante.
  3. Tirar la parilla hacía abajo.

Invertir el proceso para instalar la parrilla.

Retirar los materiales de calce del cilindro de combustion.

Abrir la tapa del compartmento del deposito y retirar los materiales de sujeción.

2. Montaje del cilindro del quemador

Situar el cilindro sobre la guía circular de la mecha. Girar el botón del cilindro de izquierda a derecha y ver que el cilindro está posicionado correctamente en la guía circular de la mecha.

3. Colocacion de las pilas

Quitar la tapa del cajetin.

Colocar 2 pilas en el compartmento previsto. Comprobar la polaridad (positivo-negativo) como indica la figura.

Cerrar el cajetin con la tapa.

KERO 360 - Colocacion de las pilas - 1

KERO 360 - Colocacion de las pilas - 2
Girar el boton izquierdar - derecha

KERO 360 - Colocacion de las pilas - 3

IMPORTANT : PELIGRO :

KERO 360 - IMPORTANT : PELIGRO : - 1

NO QUITAR LAS PILAS DURANTE EL FUNCIONAMENTO DE LA ESTUFA
- VERIFICAR PERIODICAMENTE EL BUEN ESTADO DE LA PILAS
- NO ENCENDER LA ESTUFA CON CERILLAS

COMBUSTIBLE LIQUIDO PARA APARATOS DE CALEFACCION PORTATIL

Llenado de combustible liquido para aparatos de calefaction portátil

Recomendamos la utilizacion de la TOSAINA, combustibles que se adequan perfectamente a su aparato.

Sepa que más del 95 % de los problemas de funciona el serán de un mal combustible liquido para aparatos de calefaction portátil. Este tipo de averías no está cubiertas por la garantía.

Utilizar solamente combustible liquido para aparatos de calefaction portátil de prima calidad y totalmente exento de impurezas (max 1 % de contenido en aromáticos y punto de inflamación superior a 61^ ). El uso de KEROINA o TOSAINA garantizan estas propiedades. No utiliser jamás combustible liquido para aparatos de calefaction portátil contaminado, tratado químicolemente, o contentiendo agua o gasolina.

En caso de rellenado a bomba en una estacion de service, compruebe la correcta limpieza de su bidon que deben estar totalmente exento de cualquier othero liquido (agua, gas-oil, gasolina, etc.) o impurezas. Reserve un bidon de calidad unicamente para este uso.

Procedimiento de llenado y precauciones

Utilizar una bomba para llenar el tanque. Llenar hasta que el combustible liquido para aparatos de calefaction portátil alcance el centro de la mirilla de nivel.

Si usted quita el tanque, este provoca el apagado automatico de su aparato.

KERO 360 - Procedimiento de llenado y precauciones - 1

Lectura del nivel

La presencia de combustible liquido para aparatos de calefacción portálhacem Cambiar el color de la mirilla a negro.

Parar el llenado cuando el nivel alcance el centro de la cavidad.

Cerrarcorrectamenteeltapón.Limpiarducidadosamente los restos.

Introducir el deposito con el tapón-válvula hacía abajo. Harceco con suavidad.

Despues de rellenar el deposito, no deje su bidon encima o circa de su aparato.

KERO 360 - Lectura del nivel - 1

KERO 360 - Lectura del nivel - 2

Indicación de la cantidad exacta de combustible liquido para aparatos de calefaction portátil

Cuando el nivel baja, el indicator de nivel del combustible lo señala. El combustible liquido para aparatos de calefacción portálil contenido en el deposito se agotaráapproximamente 3 horas después de que el indicator está situado en la mitad de la mirilla.

KERO 360 - Indicación de la cantidad exacta de combustible liquido para aparatos de calefaction portátil - 1

Almacenimiento del combustible liquido para aparatos de calefaction portátil

Almacenar el combustible liquido para aparatos de calefaction portátil protegiendolo del sol o de cualquier fuente de calor.

El combustible liquido para aparatos de calefaction portátil almacenado muito tiempo, pierde su pureza y su eficacidia.

PREPARATIVOS DE ENCENDIDO

Nivelar la estufa

Asegurar que la estuya está situada horizontalmente. Una posicion inclina da aparato pueda impeder el buena funciona del dispositivo de apagado automatico.

Dispositivo de apagado automatico antichoques

Empujar la palanca de encendido hacía abajo hasta el final. El dispositivo de extinción automatico antiochoques, está lista para funciona.

Cuando la palanca no queda abajo, el dispositivo de apagado automatico está的功能。No insists y airee la habitacion.

Mecha

En la primera utilización ooboxes de cada cambio de mecha,antes de proceder a su encendido,dejar empapar la mecha durante una hora.

Sólo utilizar combustible liquido para aparatos de calefaction portálit desaromatizzato con un punto de inflamación superior a 61^ y exento de toda impureza con el fin de asegurar la longevidade de la mecha.

Si observan en la mecha un endurecimiento anormal, agarrotamente, o mala combustion, cambiarla recurriendo a su distribuidor o al S.A.T.

La mecha, por tratarse de un elemento sueto a desgaste, no está cubierta por la garantía. Rospetar these conséjos de uso ena fin de asegurar un rendimiento optimo de la mesma.

Un mecha que no sea original y que no se ajuste al regaje de fabrica provoca una degradacion de la calidad de combustion con risgo de liberacion de monoxido de carbone.

La garantía no está valedera sin el uso de laschas PETROWICK o de origen.

Que el quemador está correctamente situado. Hacer girar sobre su eje la palanca del cilindro de combustión de derecha-izquierda y asegurar de que está en buena posición.

Cuando se utilizes el aparato por primera vez, los oloresSEO.
puede subsistir durante algo's tempo afterwards del encendido. Este es normal; los aceites y las grasas de proteccion del aparato, deben desaparecer por combustion.

KERO 360 - Mecha - 1

Bajar la palanca de encendido hasta el tope ydeojar la palanca abajo. La mecha se levanta y la estufa se enciende automatically. Verificar visualmente, que la estufa está encendida.

Después de efectuar el proceso de encendido pueda darse el caso de que una columnita de humo blanco se escape de la zona de ignisión sin que la estufa se haya encendido. En este caso, rearmar la palanca de encendido sobre una parte de su recorro y la estufa se encenderá.Esta operación debe efectuarse suavamente.

ATENCION: NUNCA ENCENDER EL APARATO CON CERILLAS.

Reglaje de la alta de la llama

Está previsto un ámbito de regulación del 10% para permitir optimizar la combustión ajustando correctamente la alta de la llama (observar a continuación).

Mala combustion
KERO 360 - Reglaje de la alta de la llama - 1
Calentamente insufi- ciente de la parte superior del quemador. Comprobar la calidad del combustible utilizado.

KERO 360 - Reglaje de la alta de la llama - 2
Buena combustion

KERO 360 - Reglaje de la alta de la llama - 3

Mala combustion
KERO 360 - Reglaje de la alta de la llama - 4
La llama sobrepasa peligrosamente el quemador

Si a pesar de la regulación, la llama sube muy alta o si la estufa presenta un calentimiento desigual (el color rojo no es uniforme) coger el botón del cilindro de combustible y sacudirlo ligeramente dos o tres vezes. Si el problema continua, pare el aparato y contacte con el suministrador.

Si Ud. persistsente en hacer funciona su aparato a pesar de una mala combustión, este emanará hollín y/o CO.

El uso simultanico de un ventilador y de un deshumidificador para provocar que la llama se vuela rosacea. Esto es normal. No loar jamas el dispositivo de encendido "cuando la estufa," como en funciona. Bajandola se sube la llama si se le mueve muy fuerte se corre el riego de deformar el fitamento de encencido y de temporio.

APAGADO

Para el apagado, aplar el botón STOP. En este caso el dispositivo de apagado automatico anti-golpe seonia, baja rápidamente la mecha y apaga la llama.

Cabe la posibiliad de que una acumulacion exagerada de sedimentos de carbono u.
otras materias sobre la parte superior de la mecha, impida el buen functiomento del
dispositivo de apagado. Comprobar siempre visualmente que el本身就是 ha funcionado
correctamente.

Encendido de nuevo de la estufa

Precauciones :

Después de apagada, esperar por lo menos cinco Minutes, antes de volver a encender la estufa. Si el cilindro de combustión no ha tenido tiempo tiempo de enfriarse, la vuelta al funciona el estufa, pueda provocar olores.

DETECTOR AIRSENSOR

Este aparato de calefaction ha sido equipado con un dispositivo airsensor. En conditions anomalies de uso de su aparato (mala ventilacion en una habitacion (muy baja) provoca el apagado automatico de su aparato.

Cuando la palanca no queda abajo, el dispositivo de segundad esse funccimado.

IMPORTANT

Está totalmente prohibIDA toda intervención o modificación del sistemas desegundad.

Además de la anulación automática de su garantía, podra corner los gósos derivados de un deficiente的功能amiento de los sistemas que controlan su seguridad.

RESTRIECION DE USO

Este aparato de callefacion no pueda ser utilisé en locales o habitaciones herméticas tales como: caravanas, barcos, cabinets de vehículos etc...

IMPORTANT

  • Como la estuya genera mucho calor, nuncaonga está a menos de 1 metro de distancia de materiaias combustibles, por example, ruedes, cortinas y ropa.
    Utilizar la estufa en habitaciones suficientemente ventiladas y exantas de vapeores inflamables.
  • Comprobar que la habitación calentada dispone de una calidad de atine eficaz (ver reglamentos sanitarios).
    No/utilizar la estufa en una habitacion de dimensiones insufficientes.

Estafa de 2400 W: Min 37 m3

Estúfa de 3000 W, Min 46 m3

KERO 360 - IMPORTANT - 1

NO UTILICE SU ESTUFA EN HABITACIONES SITUADAS BAJO EL NIVEL DEL SUELO

GUI EN CASO DE PROBLEMAS

Si el aparato no funciona, verificar en primer lugar esta cicunstancia antes de recurar al S. A.T.

La balla se ha sido l'eligible candidate y elieves
Dora la kenderro
La mra may also
Se encañada a sueldanía o sucedade
La llamas no mas para
Se encañada a sueldanía o sucedade
El llamas no se eridanla rote y el mante
El llamas no se eridanla rote y el mante
Tunde y el mante se eridanla rote y el mante
La llamas no se eridanla rote y el mante
Posible causaSolutión
Pilas muertasCambiar las pilas
El filamento estádoblado o rotoCambiar el encendedor
La mecha estábaja, alta orindebidamenteinstaladaRegular la mecha, si no daresultado reinstargarla a su debidaaltura
El quemador estámal colocadoGirar el quemador a la derecha eizquierda a su correcta posición
Keroseno de bajo calidad ocontaminado conaguaCambiar el keroseno
Mecha suciaLimpiar la mecha o cambiarla sinecasario
El regulator de la mecha estáestropeadoComprobar la guía de la mecha yla posición de la mecha ycambiarla si es necesario
Mecha malcolocada en elreguladorColocar la mecha correctamente
TECHNISCHE GEGEVENS
MODEL260360
MERKNAAMKERO
TYPE VERWARMINGDRAAGBARE STRAALKACHEL
VERMOGEN24003000
VERBRUIK200g/h250g/h
AUTONOMIE+/- 13h+/- 13,4h
TANK INHOUD3,2 l4,0 l
AFMETENGEN (HxBxD) (mm)44x47x3150x47x31
NETTOGEWICT8,2 kg9,2 kg
BRUTOGEWICT9,2 kg11 kg
LAND VAN HERKOMSTCHINACHINA
AIR SENSORINGEBOUWDINGEBOUWD
TYPE TANKUITNEEMBAARUITNEEMBAAR
AUTOMATISCHE UITDOVINGINGEBOUWDINGEBOUWD
CEJAJA
REGELEN VAN 10%JAJA

Procede de forma inversa para reinstalar a grelha.

Fecha correctamente o deposto. Limpe cuidadosamente os salpicos.

Inverta o deposito de alimentacao (de forma que o bocal de enchimento fique virado para baixo) e colque-o@cuidadosamente na posicao correcta.

KERO 360 - GUI EN CASO DE PROBLEMAS - 1

Aqueducto de 2400 W:37 m3, no minimo Aqueducto de 3000 W:46 m3, no minimo

KERO 360 - GUI EN CASO DE PROBLEMAS - 2

NÃO UTILIZE O SEU AQUECEDOR EM NIVELS ABAIXO DO SOLO

GUIA DE AVARIAS E SOLUÇOES

Riempimiento del serbatoio

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KERO

Modelo : 360

Categoría : Calefacción