DPF 9323 - TELEVISOR TELEFUNKEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPF 9323 TELEFUNKEN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Marco de fotos digital |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución de pantalla | No especificado |
| Formato de imagen soportado | JPEG, BMP, PNG |
| Almacenamiento interno | No especificado |
| Soporte para tarjeta de memoria | SD, MMC |
| Conectividad | USB |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Función de control remoto | Sí |
| Modo presentación | Sí |
| Rotación automática | Sí |
| Reloj integrado | Sí |
| Calendario | Sí |
| Idiomas disponibles | Multilingüe |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - DPF 9323 TELEFUNKEN
Preguntas de los usuarios sobre DPF 9323 TELEFUNKEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPF 9323 - TELEFUNKEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPF 9323 de la marca TELEFUNKEN.
MANUAL DE USUARIO DPF 9323 TELEFUNKEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'USO
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCOES
DIGITAL PHOTO FRAME OPERATING INSTRUCTIONS TELEFUNKEN DPF 9323
- Contenso de la caja 2
- Esquemas del marco 2
- Mando a distancia 2
- Instalación 3
II. Utilice su marco. 3
- SeLECTION del idioma 3
- Modo ECOLOGIC^TM 3
- Lectura de una tarjeta de memoria o de una memoria USB 4
- Copia deotos en la memoria interna 4
- Borrado deotos 6
III. Selection del tipo de ARCHivos a leer 7
- Memoria interna/soporte extraible 7
- SeLECTION de una carpeta 7
IV. Ajustes 7
- Configuración de Fotos 8
- Configuración del sistema 9
V. Conexión a un ordinador 11
VI. Instrucciones de seguridad 12
VII. Garantía 13
VIII. Caracteristicas techniques 14
I. Descubra e instale su marco
Le agradecemos la compra de un marco deotos digital TELEFUNKEN DPF 9323.Antes deutilizar el aparato,lea las presentes instrucciones de uso,y bajo guardelas para poder consultarlas posteriormente.
1. Contenso de la caja
- 1 marco deotos digital
- 1 adaptor de corriente
- 1 mando a distancia
2. Esquemas del marco

3. Mando a distancia
Puede acceder a todas las functions con el mando a distancia. Pulse las teclas siguientes para acceder a las functions:
| Tecla | Función |
| ▲ | Navegar hace arriba en los menús |
| ▲ | Navegar hace la izquierda en los menús yeltersar al archivo anterior |
| ▼ | Navegar hace abajo en los menús |
| ▲ | Navegar hace la derecha en los menús yeltersar al archivo suiviente |
| ENTER | Confirmar la selección o cambiar de modo |
| ◎ | Enciende el marco de fotodigital o pasa a modo en espera (Standby) |
| EXIT | Salir del menú actual y regresar al menú previo |
| STOP | Detiene la reproducción del archivo y regresar al menú principal |
| (COPY/DEL) | Acceder a las functions copiar, eliminar yordenar (sólo en el menú principal) |
| (ROTATE) | Girar la Foto 90° en el sentido de las agujas del reloj 90° |
| ® | Agrandar laImagen, púlsela varias veces para pasado por los MODOS de amplisión x2, x4, x8 y x16; púlsela una vez más para regresar al tamanó normal |
| (SLIDESHOW) | Inicia la presentación deotos directamente |
| SETUP | Acceder directamente al menu de configuración (Ajustes) |
4. Instalación
- Saque el marco y sus accesorios de su embalaje
- Retire la lámina de plástico de protección de la pantalla del marco
- Tire de la lengüeta de plástico que protege los contactos del mando a distancia
- Coloque el marco en el lugar deseado tirando hacíaastede la base ajustable (vease el esquema más arriba)
- Conecte el cable de alimentacion al marco en el punto previsto a tal efecto.
- Enchufe el marco a una toma de corriente. El marco se pondrá en marcha automatístico.
II. Utilice su marco
1. SeLECTION delidioma
La primera vez que se enciende, el marco muestra inicialmente una pantalla donde se pueda escoger el idioma de uso.
- Seleccione su idioma por medio de los botones de flecha del mando a distancia y bajo pulse «Enter».
Una vez selecciónado el idioma, el marco empezará a leer lasotos existentes en la memoria interna.

2. Modo «ECO LOGIC™»
El modo ECO LOGIC™ asocia 3 elementos esencias que permiten reducir el consumo de energia más de un 40% en comparación con un marco estándar:
- Una pantalla LED, que consume menos energia a la vez que mejora la calidad de laImagen
- Un adaptor de corriente de bajo consumo certificado «Energy Star»
- Un sensor de luminosidad
Este sensor, activado por defecto, hace que el marco se apague automatistically al anochecer y se encienda al amanecer.
Puede desactivar este sensor de luminosidad en el menu de ajustes del systema de su marco
3. Lectura de una tarjeta de memoria o de una memoria USB
Si el marco está apagado:
- Inserte la tarjeta o la memoria USB en el punto previsto a tal efecto.
- Conecte el marco a la red electrica: La presentación de diapositivas lee automatistically el contenido de la tarjeta de memoria o la llave USB.
Si el marco está encendido y reproduce las diapositivas de la memoria interna:
- La tarjeta de memoria se detecta automatistically
- Al cabo de unoicosometimes,apareceréel mensaje «Desea copiar los datos en la memoria interna?»
- Si no realizaacularaacciondurate15segundos,se iniciaralapresentaciondediapositivasdeselatarjeta pero no se copiaranlasimagenes.
- Si responde «Sí» a la petición de copia de las imágenes, aparecería el mensaje «¿Copiar ARCHivos?», Selección «Sí» y pulse «Enter».
2 Selección a continuación el directorio donde desea copiar sus imagenes y pulse «Enter». Susotos se copiarán en la memoria interna y su時間 se ajustará a la definición del marco.Esta funciona permite adaptar las fotografías a la definición del marco en el momento de copiarlas, reduciendo asi enormamente su peso. Gracias a este sistemas es possible almacenar más de 10.000 fotografías en la memoria interna.


(IMPORTANT: sólo se cambiará el時間 de las copias, las fotografías originales de la tarjeta no se modificará)
4. Copia deotos en la memoria interna
Si no ha elegido la copia automática al insertar la tarjeta, dispone de 2 métodos para copiar las imagenes desde la tarjeta de memoria en la memoria interna de la tarjeta.
- Copiar susotosa través del administrador de archivos Si optapor este método,sólopodrá copiar los ARCHivos de uno en uno,y no tendrá la posibiliadadeajustar su時間 a la resolution del marco.

- Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección deodos.
- Por medio de los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, selección el icono «Archivos» y pulse «Enter».
- La pantalla muestra «¿Cambiar de時間?»
- Selección la-option elegida contips de los botones «Derecha/izquierda» del mando a distancia y pulse «Enter». Su archivo se copiará
Si la tarjeta de memoria contiene una o variedas carpetas, pourrait copiarlas enteras. Se almacenarán en el directorio «Root» de la memoria interna youlda leerlas de forma independiente entre ellas.

-
Copiar susotos mediatingelmode de viñetas Con este método, puisecopiaruna seleccióndeotos teniendo la posibiliadadeajustar su tamanalo delmarco,a fin de optimizarla capacitiesde lamemoria interna.
-
Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessaryhasta ver la pantalla de selección deodos.
- Selección el soporte extraíble en que se encuentran las fotos para copiar (tarjeta de memoria o llave USB), mediante los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».

- Por medio de los botones «Derecha/lzquierda», selección el modo deFoto y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.
- Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Copiar ARCHivos? »
- Volverán a aparecer las viñetas con unabecka casa en la esquina superior izquierda de cada una de ellas. Seccione lasotos quedesee copiar mediate los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, y pulse «Enter» afterwards seleccionar cadaoto. Se marcaran announces las casillas de las imagenes seleccionadas. (Si ha elegido «copiar todo», se seleccionaran todas las viñetas
- Pulse el botón «Copy/Del». SeMEA un mensaje de confirmación Selección a continuación el directorio sobre desea copiar sus imagenes y pulse «Enter».
- Aparecerá en la pantalla un cuadro de análisis preguntándole si desea cambiar el tiempo de sus imagenes.
- Seleectione la option deseada mediate los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y confirma la seleccionando «Confirmar». Pulse «Enter». Susotos se copiaran en la memoria interna y su時間 se ajustara a la definacion del marco.
5. Borrado deotos
Puede eliminar lasotos que seencuentren en la memoria interna de su marco.
- Elimine susotosa través del administrador de archivos
Si opta por este método, sólo pourrait eliminar los ARCHIVOS de uno en uno.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como sea Neededo hasta ver la
pantalla de selección de modelos.
- Por medio de los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, selección el icono «Archivos» y pulse «Enter».
- Selección la Foto mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y bajo pulse «Copy/Del». En la pantalla aparecerá el mensaje «¿Suprimir archivo?–Si/No». Escoja la optación deseada y pulse «Enter». Su archivo se eliminará.
Tambien peut eliminar una de sus carpetas personales ubicadas en el directorio «Root»

-
Elimine susotos mediatingel modo de viñetas Mediante este método,可以更好 eliminatinguna seleccióndeotos de la memoria interna o bien todas ellas.
-
Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessaryo hasta ver la pantalla de selección de modelos.
- Seleccione la memoria interna mediante los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».
- Por medio de los botones «Derecha/lzquierda», selección el modo deFoto y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.
- Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Suprimir? » (Selección, todo o anular). Selección y pulse «Enter».
- Volverán a aparecer las viñetas con unaITTLE casa en la esquina superior derecha de cada
una de ellas. Seccione las fotos que deseee eliminar mediana les botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, y pulse «Enter» afterwards de selectionar cada Foto. Se marcaran對於 las casillas de las imagenes seleccionadas. (Si ha elegido la option «eliminar todo», se seleccionaran todas las viñetas).
- Pulse el botón «Copy/Del», y bajo pulse «Enter»
- Aparecerá en la pantalla «¿Suprimir?».
- Selección la.option deseada mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse «Enter». Susotos se eliminarán de la memoria interna

- Seleccione la memoria interna mediante los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».
III. SeLECTION del tipo de ARCHIVOS a leer
1. Memoria interna/soporte extraíble
Si no se ha insertado ningún soporte, la presentación de diapositivas de la memoria interna se inicia automatistically al encender el marco.
Si en el momento del encendido hay insertada una tarjeta de memoria o una memoria USB, se reproducirá el contenido de la tarjeta/memoria USB.
En tal caso, puede alternar entre la tarjeta/memoria USB y la memoria interna de lasuma forma:
Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección de soportes.

Por medio de los botones «Derecha/izquierda» del mando a distancia, selección el soporte que deseee reproduir y pulse «Slideshow» en el mando a distancia. Se inicia la presentacion de diapositivas.
2. Selección de una carpeta
Es possible reproducir una de las carpetas pregrabadas en la memoria interna o una de sus carpetas personales, ubicadas en un soporte extraíble o en la memoria interna, dentro del directorio «Root».
Paraarlo, pulse el botón «Exit» repetidamente hastaninger al menu principal. Por medio de los botones «Derecha/izquierda», seleccione el icono «Carpetas». Si desea producir una carpeta preprogramada, seleccionela con los botones «Arriba/abajo» y, a continuacion, pulse 2 veces «Enter». Se inicia la presentacion de diapositivas de dicha carpeta.
Si deseña reproducir una de sus propias carpetas, selección en primer lugar el directorio «Root» y, a continuación, la carpeta deseada. A continuación, siga los pasos descritos para iniciar la presentación de diapositivas.
IV. Ajustes
Desidera la pantalla principal, selezione el icono «Ajustes» mediate los botones «Derecha/Izquierda» y del mando a distancia para acceder a losDistinctos ajustes de su marco.
Si está activada la presentación de diapositivas, basta con pulsar el botón «Setup» del mando a distancia para acceder a los manos de ajuste.
Una vez dentro de los nombres de ajuste, los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia le permitirán selectionar el parámetro que desea ajustar, y los botones

«Derecha/Izquierda» le permitirán escoger el ajuste adecuado para el parámetro seleccióndo.
1. Configuración de Fotos
Selección «Configuración de Foto» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter». La pantalla contraria aparecerá:
A continuación,oulda�能ar la configuraciónde los botones de flecha del mando a distancia.
- Modo de pantalla
Selección «Modo de pantalla» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
Presentación: las imágenes se desplazan una tras otra
Miniaturas: las imagenes se muestran como miniaturas. (Note: Cuando su marco está en este modo,oulda acceder a Presentacion o Individual pulsando el boton de «Enter» en varias occasions.)
Individual: Una sola foto se muestra
- Mostrar proportión
Selección los botones de «Mostrar proportión» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
Ajustar a la pantalla: la fotografiacede permaneciendo en su formatting original
Recortar para ajustar: la Foto es centrada y recortada para ajustarse a la pantalla completa
Pantalla completa: la Foto se ve alterada mediante los botones de para ocupar la pantalla completa
- Duración de presentación
Selección la «Duración de presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
5 seg.
15 seg.
30 seg.
60 seg.
5min
15min
- Efekto de presentación
Selección el «Efekto de presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre los siguientes efectos:
Aleatorio
Sin transicion
Atenuar
Serpiente
Partition
Borrar
Persianas
3D
GridRect
Cerrar
- Repetir presentación
Selección «Repetur presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
Repetir: la presentación se reproduce en bucle
Una Vez: la presentación se reproduce una vez
Aleatorio: las imagenes se muestran de forma aleatoria
- Ventana Magica
Selección los botones de «Ventana Magica» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Sí» o «No».
- Cambiar el tiempo
Selección «Redimensionar» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Sí» o «No».
Recortar al copiar
Selección «Recortar al copiar» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selección «Sí» o «No».
- Mostrarridgeal copiar
Selección «Mostrarridge al copiar» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selección «Sí» o «No».
2. Configuración del sistema
Este menu le permite ajustar los parámetros de funcionaamente de su marco.
- Laactivación/desactivación del sensor de luminosidad
Selección «Sensor de luz» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter» para selectionar «Sí» o «No».
- Idioma
Selección «Idioma» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Holandés
Portugues
Espanol
- Brill0
Selección «Brillo» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» para ajustar el nivel de brillo (1-16).
- Contraste
Selección «Contraste» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» para ajustar el nivel de contraste (1-16).
- Saturación
Selección «saturación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» paraaabustar el nivel de saturación (1- 16).
- Tono
Selección «Tono» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» paraaabustar el nivel de tinte (1-100).
- Restablecer
Si el marco se maneja Incorrectamente,uede serutil restablecer la configuracion predeterminada.Para
ello, seleccion «Por defecto»mediante los botones de «Arriba/Abajo» del mando a distancia y pulse
«Enter»,dontcesse recomienda usarlosbotonesde «Arriba/Abajo»para seleccionar «Si»o «No’.
Nota:Despuesde la restauracion,la pantalla de seleccion de idioma aparecerá en la?sigue puesta
en marcha,tal como lozano para su primer uso.
- El número de version del software interno (meramente informativo)
Se pueda transferir ARCHivos al marco conectandolo a su ordinador. Basta con conectar el marco al ordinador con un cable USB (toma mini USB en el marco y USB estandar en el ordinador) y encender el marco. Aparecerá en el marco la pantalla «Conexión PC...». Volver al funciona normal tras la desconexión
En el ordinador aparecerá el mensaje suiviente:

- Pulse en «Abrir la carpeta y estarar ARCHIVOS» con el fin de visualizar el contenido de la memoria interna.
Aparece lasumaiente pantalla:

Abra el directorio donde estén almacenados los ARCHivos que deseee transferir al marco y trasladelos a la carpeta deseada mediante «copiar/pegar» o «Arrastrar/Mover».
jAtencion! Lasotos que se transfieran de this mode no cambiaran de tameno.
- Desconecte el cable USB y el marco volverá a funciona automatistically.
VI. Instrucciones de seguridad
Manipule el marco deotos digital con precaucion y evite tocar la pantalla;las marcas de dedos son dificiles de limpiar.
Coloque en todo caso el marco deotos digital sobre una superficie plana y estable para evitar que se caiga y se dañe.
Evite exponer el marco deotos digital al sol o a temperatas elevadas, ya que podrnan dañarlo o reducir su vidautil.No lo colque sobre fuentes de calor como radiadores,estufas... Para evitar reflejos, no colque el marco de cara al sol.
Evite exponer el marco deotos digital a la lluvia,el agua o la humedad.No lo coloque sobre fregaderos ni pilas donde podria mojarse.
No coloque en ningún caso objetos pesados o cortantes sobre el marco, la pantalla ni el cable de alimentación.
No enchufe el marco deotos digital auna toma de corriente o un cable de alimentacion demasiado potentes. Ello podra dar lugar a sobrecalentimientos, incendios o electrocuciones.
Vigile la ubicación del cable de alimentación, que noCEEDa poder pisarse ni estar en contacto conothers objetos. No colque el cable sobre un tapete. Compruebe periodically el estado del cable para prevenirequalquierdaño.Si el cable está dañado,desconctelo y sustituyalo.
Ventilación
Las ranuras de tarjetas de memoria y las aberturas permiten ventilar el marco.
Para garantizar un uso optimo del marco y paraivor un sobrecalentamento, hay que evitar obstrir o tapar dichas aberturas.
Mantenga el marco digital a una distancia suficiente de la pared para asegurar la ventilacion.
Para registrar sobrecalentamente, no coloque el marco deotos digital sobreuna cama o un sofa.
!Atencion!
No retire en ningún caso la tapa de plástico de la parte posterior del marco. El marco deotos digital contiene circuitos electricos, y si los toca podría sufrir daños.
No intente reparar el marco digital por su cuenta.
VII. Garantía
La garantía no cubre los días occasionados si usted (u另一边 persona no capacité) intenta reparar el marco.
Si el marco emite humano, un ruido o un olor no habitual, apaguelo y desenchufelo de inmediato. Póngase en contacto con la tienda donde lo ha comprado.
Si no utilizes el marco digital durante un tiempo, recuerde desenchufar el cable de alimentación.
La garantía cubre el marco deotos digital, pero no incluye los accesorios. Se consideran accesorios:
El adaptor de corriente,
El mando a distancia (según modelos).
Sin embargo,"These accesos se pueda pedir a nuestro servicios专业技术:
Por e-mail: assistance@sopeg.fr
Periodo de garantía
Este marco digital cuenta con una garantía de 12 meshes. El periodo de garantía comienza en el momento de la compra del marco.
La garantía debe probarse mediate la presentación de la factura original o el recibo de compra donde aparezcan la Fecha y el modelos adquirido.
Cobertura
Si el marco digital es defectuoso, deben devolverlo complete a su distribuidor con unanota explicativa.
Si el marco digital presenta un defecto durante el periodo de garantía, el serviceo posventa oficial reparará todos los elementos defectuos o los defectos de fabricación. El serviceo posventa decide de forma unilateral sobre la reparación o sustitución del marco digital, en su totalidad o en parte.
La Fecha de compra inicial determina la Fecha en que comienza el periodo de garantía.
El periodo de garantía no se prolongará en caso de reparación o sustitución del marco digital por parte de nuestro serviceo posventa.
Exclusion
Los días o defectos occasionados por el mal uso o la Manipulación del marco digital o bien por la realización de accesorios no originales o no recommendados por el presente avis no está cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los días occasionados por elementos exteriores como rayos, inundaciones o incendios, ni ningún otro día occasionado durante un transporte.
No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el numero de series del marco digital ha sido modificado, eliminado o borrodo, o es ilegible.
No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el marco digital ha sido reparado, alterado o modified por su propietario o por在哪quier other persona no capacitada y calidadoca oficialmente.
El fabricante no garantiza las propiedades技术水平as descriñas en este manual. El material y los accesos descriños en este manual peuvent sufrir modificaciones sin previo avis. Por este motivo, el fabricante se reserva el derecho de modifierlos componentes, lasvinciones,lascharacteristicasy los documents relacionados sin previo avis.
Conformidad a la normativa en vigor:
Este marco digital se ajusta a las normas CE vigentes, y es compatible con la norma RoHS.
Reciclaje de equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil.
Los aparatos electricos y electrónicos usados no deben eliminarse jusqu'à con los residuos domesticos
ordinarios. La presencia de este significo en el producto o en el embalaje del本身就是 recuerdan. Algunos de los materiales de los que está hecho este producto se pueda reciclar si seLEAN a un centro de reciclaje adecuado. Al reutilizar las piezas y las materiaias primas de los aparatos usados, hacer una contribución importante a la proteccion del medio ambiente.
Para Obtener más información sobre los lugares de recogida de equipos usados, pueda dirigirse a su ayuntimiento, al servicios de tratamiento de residuos o al establishimiento donde ha adquirido el producto.
VIII. Caracteristicas先进技术
| Characterística | DPF 9323 |
| Tamaño | 8" |
| Definisión | 800 x 600 |
| Tecnología del marco | LED |
| Relación deImagen | 4/3 |
| Memoria interna | 2 GB |
| Audio/vídeo | NO |
| Tarjetas compatibles | SDHC, SD/MMC, MS, memorias USB |
| Cambio de tamanfo auto. | Sí |
| Rotación auto. | Sí |
| Entrada alimentación | 100-240 V CA 50/60 Hz |
| Salida alimentación | 5 V CC 2 Ah |
| Consumo de energia en modo stand-by | <1W |
| Consumo de energia en uso | <5 W |
| Dimensiones | 225 x 178 x 25 mm |
| Peso | 520 g |
| Sistemas compatibles | Windows XP, Vista, 7, Mac OS 9.0 y posteriores |
ISTRUZIONI PER L'USO DELLE CORNICI DIGITALI TELEFUNKEN DPF 9323
Pode también eliminar una das sus pastas pessoas presente no directório "Root"
Inglés
Frances
Alemão
Italiano
A data de aquisicao inicial determina a data de inicio do periodo de garantia
ManualFácil