CK3100 - Kit manos libres bluetooth PARROT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CK3100 PARROT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Kit manos libres Bluetooth para coche |
| Características técnicas principales | Conectividad Bluetooth, pantalla LCD, comandos de voz, compatibilidad con la mayoría de los teléfonos móviles |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería interna recargable |
| Dimensiones aproximadas | 150 x 100 x 30 mm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los teléfonos Bluetooth, incluidos iOS y Android |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V |
| Poder | 2W |
| Funciones principales | Llamadas manos libres, reproducción de música, comandos de voz, gestión de contactos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar al servicio al cliente para reparaciones |
| Seguridad | No usar mientras se conduce, respetar las leyes locales sobre el uso de dispositivos Bluetooth en el coche |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su teléfono antes de la compra, consultar el manual de usuario para una correcta instalación |
Preguntas frecuentes - CK3100 PARROT
Preguntas de los usuarios sobre CK3100 PARROT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Kit manos libres bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CK3100 - PARROT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CK3100 de la marca PARROT.
MANUAL DE USUARIO CK3100 PARROT
La Tecnología Bluetooth ofrece una transmisión de voz y datos mediante un enlace de radio aorta distancia. Puede connectarse a una amplia gama de equipos electrónicos inalábricos y ampliar las posibilidades de communicator de Telefonos móvil y numerousos equipos.
Con domicilio social en Paris, fundada en 1994 por Henri SEYDOUX, Parrot S.A es una de las entreprises con mayorcretimiento. Deles comienzos, sus especialidades han sido lastechnologias relacionadas con el reconocimiento de voz y elprocesamento de senales para telecomunicaciones y vehículos.El Car Kit CK3100 de Parrot le permite utiliser su téléphone móvil,mientras conduc su coche
■ con la mayor comodidad y seguidad.
■ El nombre de las personas que le llaman aparece en la pan-talla.
Su agenda es accesible desde la pantalla de control.
■ Los mandos de voz y el Reconocimiento de voz le permiten utiliser sin abandonar la direccion del coche.
Su conversación se realiza a工程技术 de los altavoces de su vehístico.
Funciones
En la pantalla puede acceder a la agenda de su téléphone.
- Visualización del nombre de la persona que le llama.
Reconocimiento de voz.
Control de volumen.
Silencia la radio del vehiculo.
Llamada dual.
Recibir Ilamada y colgar mediente

Contenido del paquete
Pantalla LCD
caja electrònica
cable mute
Cable de alimentación
micrófono
manual

MONTAJE DEL CK3100
Instalación de la caja electrónica
El sistemas de CK3100 está provisto de 4 salidas:
Salida de la radio del vehiculo alimentacion pantalla
LCD microfono
Se recomienda instalar todos los cables antes de fjjar la caja de control. Cada cable que se incluye dispone de un conector diferente para estar malas conexiones.
La caja no debe instalarse cerca de la calefacción o del aire acondicionado. Asegúrese de que no quede expuesta a la luz solar. Procure no instalarla detrás de paneles metálicos que pueda alterar la calidad de la connexion bluetooth.
Instalación del cable de la radio del vehídulo
El cable mute está equipado con connectores negros ISO y con una salute "line out".
Radio de vehiculo con entradas "line in"
Utilice preferentemente this tipo de conexión conectando los cables marrón y verde, asi como los cables amarillos del "mute" a la parte trasera de la radio de suvehicle.
Radio de vehículos con connectores "ISO"
Desconecte el Conjunto de cables de audio y alimentacion de la radio
Conecte los connectores hembra de los cable mute y del cable de alimentacion a la radio del vehiculo. Conecte elconjunto de cables de audio y alimentacion del vehiculo a los connectores macho. Si la radio está equipada con una entrada mute, conecte el cordon amarillo del cable mute a una de las entradas 1,2 o3 del "Mute in".
Radio de vehiculo sin conectores "ISO"
Debe utilizar un cable de adaptación "ISO"
Instalacion del cable de alimentacion
■ El cable rojo del cable de alimentación se debe conectar al permanente de 12V, el cordón naranja al 12V y el cable negro a tierra.
- Verifique el cableado del Conjunto de alimentacion ISO de la radio. En algunos vehículos esnecessary invertir las posiciones de los cables rojo y naranja.Esta operacion se realiza sencillamente invirtiendo los portafusibles.
■ No conecte el cable naranja al permanente de 12V, de lo contrario corre el riesgo de agotar la bateria del vehiculo.
GRAFICO DE CONEXION DE CABLES


Instinstalación del micrófono y de la consolaal

Micrófono:
El micrófonoDebe estar orientado.Hacia el conductor y pueda instalarse:
Entre la visera antideslumbrante y el espejo retrovisor.
En la pantalla LCD.

Pantalla LCD:
La pantalla可以选择 instalarse en various lugares, mediante différentes accesorios, en el interior del vehí
ENLACE DE EQUIPOS-PRIMERA UTILIZACION
Durante la carga inicial, es besoino emparejar su Telefono móvil con el kit manos libres.



Active el bluetooth en su móvil
Busque los aparatos periféricos:
Para más información, consulte el folleto sobre su téléphone ( Apartado sobre Emparejimiento ) O visite
www.parrot.biz
Home / Soporte / Descargas
■ Una vez detectado, "Parrot CK3100" aparece en su téléphone móvil
Introduzca el numero de enlace 1234 y valide.
Aparece "Emparejemiento en bajo" en el CK3100
■ En la pantalla aparece "Emparejamento finalizzato", una vez que el emparejamento haya finalizzato satisfactoriamente.
Si quiere utiliser el servicios de SIM Access Profile en su téléphone, porfavor refiere a la sección GSM del manual.
El CK3100 se conecta a su téléphone móvil.
Una vez conectado, el logotipo bluetooth aparece en la pantalla (salvo lostelefonosmobilesprovistodesperfilde auriculares).Paraalgunostipsos,consulte la pageina 12 "emparejar untelefono"
ATENCLION:
Algunos Telefonos se conectan via Bluetooth de unaforma distincta.
Verifique en el menu /Preferencias/
Preferencias Avanzadas/
'Enlazar Telefonos' y después selección el modo adequado de coneción de su téléphone.
SAP
Con algunos Telefonos móvil, en laittal se visualiza el nombre de su móvil, el nivel de batería y la red.
Los niños son accesibles a partir de esemomento y el kit manos libresounces su
Nombre. A partir de este momento usted está conectado al kit manos libres y pueda utiliser para parler.

Recibir una llamada: Pulse el botón del kit manos libres para coger el Telefono móvil.
Colgar: Pulse el botón rojo del CK3100.
■ Mensajes: Tiene la.option de acceder a las sistemas de mensajes desde el kit manos libres.
Hagablick en el boton de desplazamente durante la
comunicación.
Aparece un menu y le permite selectionar un parácer y validarlo. Vuelva a la pantalla de communicatoración的选择ando la flecha.

■ Función de repetition: Pulse la tecla verde del kit manos libres durante varios segundos para llamar elultimate número marcado.
Volumen de lacomingsacion:
Ajuste el volumen de la comunicación girando el botón de desplazimiento

MENU
El menu del CK3100 se compone de las siguientes.optiones: agenda, registrar llamadas, marcado, instrucciones vacales, preferencias, tarjeta SIM, GPS.
Agenda
La sincronizacion de la agenda de su téléphone con el CK3100 es una de las innovadoras functions de este kit manos libres. La sincronizacion es automatica con numerousos Telefonos.

Si no es automatica,iene la option de transferir los contactos de su téléphone al kit mediante bluetooth. Consulte elApartado "Enviar contactos mediante bluetooth" (u "Object push") en el manual de usuario de su téléphone.
La recepción de contactos mediante Bluetooth está disponible en el caso de Sony Ericsson P800/P900 y smartphones si el emparejimiento se realiza en el modo correspondiente (consulte el apartado "ATENCIón" del capítulo "Emparejimiento"). Una vez que los contactos estén transferidos al kit, pueda acceder a la función de reconocimiento de voz disponible en el menu "instrucciones vacales".
Llamar desdela agenda
Tiene la optación de realizar una llamada desde el menu.
■Selección de la agenda
■Selección una letra realizando el botón de desplazimiento
- Confirme pulsando el botón de desplazimiento Una vez selecciónado el contacto:
el botón verdemarca el número de forma predeterminada.

■ el botón de desplazimiento帮你 a selecciónar entre los differentes número del contacto.
■ Pulse el botón verde para llamar.
Ultimas Ilamadas
Esta option visualiza la lista de las llamas y se divide en 3 submenús: Llamadas perdidas / Llamadas recibidas / Llamadas enviadas.
■Seleccione elcontactodeseo
■ Pulse el botón de desplazimiento o el botón verde para volver a marcar.

Marcado
■ Marque un número girando el botón de desplazimiento a la derecha o a la izquierda.
■ Pulse el botón de desplazimiento para selecciónar un parácer. El icono de papelera borra elultimate parácer. Una vez mar-cado el número, pulse el botón verde pararealizar la llamada.

Mandos de voz
Este menus programa el Reconocimiento de voz del kit manos libres. Se divide en 3 submnús: agenda /PALabras clave / selección de Reconocimiento de voz
Para asignar una etiquetasvocal a un contacto, selezione una letra:
- Selección el nombre fácilly hacer en el botón de desplazimiento. Una vez selecciónado el nombre, hagalear en el botón de desplazimiento para iniciajar la programación.
■ Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez asignada la huella vocal, aparece un globo a la derecha del nombre.
Palabras clave
Las palabras clave del CK3100 son: téléphone, colgar, direccion, trabajo, móvil, general,OTHER y favorito.
Telefon: Activa el reconocimiento de voz.
Colgar: Termina lacomings.
Dirección,-oficina, movil, general, otherwise:palabras,
clave por número de téléphone.
EstasPALabrasclaveayudanaselectionarel numero desede.
cuando uncontactocontienevariaspalabras.La sequencia de
aprendizaje isidentica a la de los contactos.
Las palabras clave deben ser registradas para ser validadas.
Selección del tipo de reconocimiento de voz
El reconocimiento de voz del CK3100 es másplete que el de la mayoría de lostelefonos moviles,y funciona en un ambiente ruidoso.
Reco.car-kit: etiquetas vocales registra-das en la memoria del kit manos libres.

Reco telephone: etiquetas vocales registrasas en la memoria del téléphone.
Realice una llama a工程技术 del reconocimiento de voz
■ Pulse el botón verde, o a continuación diga “Teléfono” si la palabra “Teléfono” está registrada.
- Tras la sealsonora,pronuncie el nombre de su contacto. El CK3100 repite el nombre en caso de conexión,y si no ofrece un segundo intento afterwards de una sealsonora.
■ Si el contacto tiene un solo número de téléphone, el CK3100marca el número delcontacto.
Si el contacto tiene variedes númeroos y las palabras clave se registrar por número de téléphone,
■ El CK3100 propone reconecer la palabra clave relacionada con el número tras una sealsora.
CONFIGURACIONES
Este menus le permite personalizar el CK3100.

Aparatos emparejados
Lista: Puede acceder a la lista de los aparatos periféricos que hayan sido emparejados con el CK3100.
Tiene la option de conectar,
desconectar o borrar desde la
memoria de su Telefono.

Lengua
■Selecciona la lengua deseada.
- Confirme hacerly click en el boton de desplazamento.
Si selección "automática", el kit manos libres sincroniza con la lengua de su tarjeta SIM.
(this option is only usable in algunos aparatos)

Volumen
Menus de voz:
Estaopylenpermiteajustarelvolumen de los mensajes annunciados por el kit manos libres y de las huellas vocales que haya registrado.

Sonidos y microfono:
Estas options le permittedajustar el volumen del sonido y del micrófono.
Telefon:
Estaopsislepermiteajustarelvolumendela comunicacion.
Menus de voz
Estamerican activa o desactiva el asistente de voz de los niños.
Los menos serán annunciados por la voz del operador en la lengua seleccionada.
Visualización
3 OPCIONES LE PERMITEN personalizar la visualizacion:
Contraste y brillio:
Utilice el botón de desplazimiento para selectionar el;nvel deseado y valide hacerly Cli en el mismoboton.


Zoom agenda:
Le permite selectionar la resoluzione del dato visualizzato en los nombres "agenda " y " call logs ".
Seleccione el modo 2 lineas o 3 lineas.
Confirme hacerolick enel boton de desplazamento.

Respuesta automatica
Activa/desactiva la recepción automática.
Información
Version software:
Version del software de visualizacion / Memoria libre.

Atencion al cliente
Nuestro servicios de atencion al cliente está a su disponcia. Puede ponerse en contacto por e-mail o téléphone. Para más informacion vaya a www.parrot.biz.
CONFIGURACIONES AVANZADAS
Este�� permite el acceso a los siguientes.optiones: Emparejar un téléphone, object push,actualizacion de software, modo demo.
Emparejar un téléphone
Algunos Telefonosrequirenuna configuracionespecial del kit manoslibresantesdelemparejamento. (Porejemplo Sony Ericsson P900,PDA en windows CE)Seleccionela entrada correspondientea su Telefono,a continuacion empareje su aparato cuando el CK3100muestre"Empareje su Telefono".
Object push
Algunos Telefonos peuvent requisir una configuración especial del kit manos libres antes de enviar contactos.
(Si su Telefono no muestra su kit en la lista de aparatos a los que los contactos peuvent ser enviados, active la option "Siempre activo".)
Advertencia: esta configuración de su kit pueda causar unFunciarniento deficiente con algunos Telefonos. Recomendamosque vuelva al modo "Automático" una vez enviados sus contactos.
Actualización del software
Active esta-option cuando instale unaactualizaciónde su kit mediate bluetooth, desde un PC.Estaoption se desactivaráautomátamente al reiniciar su kit.
Para más información, visite nuestro espacio web: www.parrot.biz
Modo démo
Inicie un demo del kit manos libres.
Para desactivar este modo esnecessary reiniciar el carkit.
GPS CK3300 - CK3500
Los kits CK3300 y CK3500 Ive un modulo GPS (Global
Positioning System) que Facilita el acceso a la posicion actual del vehiculo.
Esta información está disponible a\ través de Bluetooth en un canal\ acceivable para la mayoría de los PDAs y Smartphones.

Conexión al serviceo GPS
Si dispone de una aplicación de navigation en su PDA o smartphone, todo lo que necesita hacer es emparejar este aparato periférico con el CK3X00, y encontrar unareshión de series al puerto GPS. Algunas api-

caciones de navigation le permiten selectionar directamente como fuente GPS Bluetooth.
La configuración GPS a selección en su aparato es NMEA 0183v2 9600, en caso de que seanecessary proportionsquerista información. Una vez conectado, aparece un icono GPS en la pantalla del CK3X00.
Indicaciones de voz de su navigacion
Una vez conectado el servicios GPS, el CK3X00 equipado con un modulo GPS le permite eschar lasindicaciones sonoras de su programa de navigacion atraves del los altavoces de suvehicleo. Por tanto su

navigación se realizará enunas conditiones optimas (estafunciónsole está disponible con determinados programas de navigacion).Para hacerlo,abra el servicios Auricuales desde su PDA o smartphone, disponible en el car-kit. Si deseña realizar una lllamada o atender una llamada entrada, este service se cierra y se vuelve a abrir automatistically para que pueda utilizez la funciona de téléphone en las mejoras conditiones.
Menu GPS
En esta optación puede desactivar Completely el servicios GPS para evaporar querialquier persona se conecte a este service. El apartado Informacion especifica la configuracion GPS y el aparato periféricoactualmente conectado a este service si está activo
El CK3500riba un modulo GSM/GPRS de clase 8/10.
La presencia de este modulo le permiteutilizar el SIM Access Profile (SAP) de

su téléphone o incluso usar su CK3500 directamente como téléphone móvil de coche, sin Telefonía Bluetooth,soleo con una tarjeta SIM. Internacional le permite utiliser su kit como punto de acceso a Internet utilizing el GPRS.
El SIM Access Profile (SAP) proportionsa la informacion sobre su tarjeta SIM personal que Bluetooth debe utilizes.
Por tanto se beneficia de la antenna GSM del CK3500 y pueda averrar con bateria de su téléphone Bluetooth.
Emparejamento
Por razones de segundad,elprocedimiento de emparejamento de untelefonosAPesdifferente.
Debe selección ar elApartado SIM Access Phone en el menu "Preferencias"/"Pref.
avanzadas." / "Emparejar Telefono".
En la pantalla del CK3500 aparece un número de 16 digitos, que es el número de enlace que se debe captar en el SAP de su téléphone.
Si el CK3500 pide un número PIN de su tarjeta SIM personal, le pedirá que introduzca dicho número.
Funcionamento
El modo SIM Access está activado de forma predeterminada si su téléphone lo admite.
El CK3500 utilizará este modo en cuando su téléphone está detectado pormantener unacontinuidad de servicios.
El funciona del interfaz es el mesmo que en el caso de la Telefonía Bluetooth.
Opinion de la tarjeta SIM
Estaopyonlepermiteintroducir/modificarelcsgidoPINde su tarjeta SIM personal o desactivar el modo de SAP.
Italiano
PUNTI PRINCIPALI

INTRODUZIONE
El Reconocimiento de voz del CK3100 es másplete que el de la mayoría de lostelefonosmobiles,yfunciona en un ambiente ruidoso.
Reco.car-kit:etiquetas vocales registra-das en la memoria del kit manos libres.
Reco telephone: etiquetas vocales registraidas en la memoria del téléphone.

Atender e pousar por commando de voz.

Contudo do pacote.
Ecrà de LCD caixa electrónica
cabo e corte de som
cabodenergia microfone manual

GEM DO CK3100
Instalacao da caixa electrónica
consulte a página 12 «emparelhar um téléphone».
■Selección a agenda Telefonica.
■Selección una letra usingo o botao de deslocamento.
- Confirme premindo o botão de deslocamento.
Uma vez que ocontacto está seleccionado :