ZIBRO S1170 - Calefacción suplementaria

S1170 - Calefacción suplementaria ZIBRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S1170 ZIBRO en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ZIBRO S1170 - page 42
Ver el manual : Français FR Dansk DA Deutsch DE Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAire acondicionado split
Funciones principalesAire acondicionado, deshumidificación
Garantía2 años
InstalaciónMontaje en pared
Alimentación eléctrica230 V / 50 Hz
Modo de funcionamientoRefrigeración y calefacción
ControlA distancia (control remoto)
Nivel de ruidoNo especificado
Capacidad de refrigeraciónNo especificado
Capacidad de calefacciónNo especificado
Tipo de gas refrigeranteNo especificado
Dimensiones unidad interiorNo especificado
Dimensiones unidad exteriorNo especificado
PesoNo especificado
FiltroLavable
Modo de espera
Temporizador
ColorBlanco

Preguntas frecuentes - S1170 ZIBRO

¿Cómo encender el ZIBRO S1170?
Para encender el ZIBRO S1170, asegúrese de que el tanque de combustible esté lleno, luego presione el botón de encendido y siga las instrucciones en la pantalla.
¿Qué hacer si el ZIBRO S1170 no se enciende?
Verifique que el tanque de combustible esté lleno, que el dispositivo esté correctamente enchufado y que el fusible no esté quemado. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario.
¿Cómo ajustar la temperatura en el ZIBRO S1170?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
¿Por qué el ZIBRO S1170 emite un olor extraño?
Un olor extraño puede provenir de la combustión del combustible. Asegúrese de usar el tipo correcto de combustible y ventilar la habitación. Si el olor persiste, apague el dispositivo y contacte a un técnico.
¿Cómo limpiar el ZIBRO S1170?
Para limpiar el ZIBRO S1170, apague el dispositivo y desconéctelo. Use un paño suave para limpiar el exterior y limpie el tanque de combustible según las instrucciones del manual.
¿Puede el ZIBRO S1170 funcionar sin electricidad?
Sí, el ZIBRO S1170 funciona con combustible y no necesita electricidad para calentar, pero algunos modelos pueden requerir electricidad para las funciones de encendido.
¿Cuál es la capacidad del tanque de combustible del ZIBRO S1170?
El tanque de combustible del ZIBRO S1170 tiene una capacidad de 5 litros.
¿Cómo saber cuándo es el momento de llenar el tanque de combustible?
El ZIBRO S1170 está equipado con un indicador de nivel de combustible. Cuando el nivel es bajo, se enciende una luz de advertencia para avisarle que es hora de llenar el tanque.
¿Qué hacer si el ZIBRO S1170 se apaga solo?
Verifique el nivel de combustible y asegúrese de que no haya problemas de ventilación. Si el dispositivo sigue apagándose, consulte el manual o contacte al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre S1170 ZIBRO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción suplementaria en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S1170 - ZIBRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S1170 de la marca ZIBRO.

MANUAL DE USUARIO S1170 ZIBRO

Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará Plenty satisfacción durante muchos años, a condidón que lo utilizes debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero estas instrucciones de uso, para una vida útil maxima de su acondicionador de aire.

Le deseamos una agradable temperatura, asi como una gran comodidad con su acondicionador de aire.

Reciba un cordial salute,

PVG International b.v.

Departamento Atencion al Cliente

INDICE

A Especillas tecnicas pagina 44
B Componentes página 45
C Previa la puesta en serviceo pagina 46
D Instruetiones de instalacion pagina 47
E Instruetiones de uso pagina 54
F Mantenimiento página 58
G Seguidad pagina 58
H Localizacion y solution de problemas pagina 60
I Condiciones de garantia pagina 61

Estos valores son a titulo indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones

ModeloS1126S1135S1153S1170
Capacidad de refrigeración *kW2,63,55,37,0
Clase EE *B
EER *3,05
Capacidad de calefacción *kW2,83,75,77,6
Clase de eficiencia energetica en modo calefacción *B
COP *3,45
Deshumidificacion ***L / 24hr25304560
Consumo de energia refrigeraciónkW0,871,321,822,60
Consumo de energia calefacciónkW0,831,211,702,60
VoltajeV / Hz / Ph220-240 / 50 /1
Consumo electrico refrigeración (nom.)A4,26,18,411,8
Consumo electrico calefacción (nom.)A4,05,77,811,8
Desplazimiento del aire (nom.) **m³/hr4305308001100
Superficie del recinto **75100150200
Tipo de compresorrotativo
Velocidades del ventiladorposiciones3
Termostato°C16-31
Temperatura de funciona°C10-40
Mando a distancia
Filtro de airefiltro de carbone activo, filtro de malla
Liquido refrigerante tipo / pesogR410A / 540R410A / 730R410A / 1450R410A / 1900
Presión aspiración / descargabar19 / 45
Dimensiones unidad interior (AxAxP)mm718 x 180 x 240770 x 180 x 2401033 x 202 x 3131033 x 202 x 313
Dimensiones unidad exterior (AxAxP)mm700 x 256 x 552760 x 256 x 552760 x 256 x 552860 x 307 x 660
Neto peso unidad interiorkg781515
Neto peso unidad exteriorkg32344856
Bruto peso unidad interiorkg9101818
Bruto peso unidad exteriorkg35375563
Nivel sonoro unidad interiordB(A)32-3634-3838-4245-49
Nivel sonoro unidad exteriordB(A)54555858
Clase de protección unidad interiorIP X0
Clase de protección unidad exteriorIP X4
  • Conforme a la norma EN 14511.
    ** A usar comoindicacion
    *** Valor de deshumidificacion en litres por 24 horas con una humedad relativa del 80% y una tempera-tura de 32^ .

ZIBRO S1170 - INDICE - 1

No deseche aparatos electricos jusqu con la basura domestica, sino elimínelos a工程技术 de un Punto Limpio si existe. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor acerca del reciclado adequado.

ZIBRO S1170 - INDICE - 2
Las ilustraciones en este manual están basadas en un modelo estándar.
Por lo tanto, es possible que el diseño de su acondicionador de aire sea diferente.
* Nota: evacuation del agua condensada durante ENFRIAMENTO o DESHUMIDIFICACION

Previa lapellaa en service del acondicionador de aire se debe realizar lassiguientes operaciones de comprobacion yajuste.

Programación del mando a distancia

El mando a distancia NO está programado de fabrica en la modalidad "REFRIGERAR"o "CALENTAR".

Después de habercaeado las pilas del mando a distancia, parpadearé el*simbolo correspondiente a "Heat" o "Cool" en el display del mando a distancia.

En funciona del tipo de acondicionador de aire que haya adquirido, el mando a distancia se ajusta de lasuma眼看:

Pulserialquier teclcuando el indicador "Heat"parpadea,la bomba quedarayajustada.

Pulserialquiertecluandelindicador"Cool"parpadea,larefrigeracionquedarajustada

Cuando no se pulse ninguno tecla dentro de los 10 segundos, el mando a distancia quedará automatically programado en bomba de calor. Los temas S1126, S1135, S1153 en S1170 están equipados con una bomba de calor.

Cuando el mando a distancia está programado en REFRIGERACION SOLO, no es possible activar la funciona de CALEFACING por medio del mando a distancia.

Instrucciones de seguidad

  • Usar únicamente el voltaje indicado en la plac de datos para evacitar daños graves o incendios.
  • No exponer el interruptor protector de circuito o el enchufe al polvo. Conectar el cable de alimentacion correctamente; un empalme Incorrectouedeprovocar unchoqueelectricoouincendidio.
  • No apagar el acondicionador de aire mediante el interruptor protector de circuito o sacando el enchufe de la base, ya que pueda provocar un incendio.
  • No doblar, aplastar o tirar del cable para evitar que se rompa con el riesgo de provocar unCHOque electrico o un incendio.
  • Nunca introducir objetivos en el ventilador que gira a elevada velocidad.
  • Distribuir el flujo de aire fresco por toda la habitación. La exposión prolongada al flujo frio es noci-vo para la salute.
  • En caso de producirse un fallo, apagar el aparato con el mando a distancia antes de quitar el enchufe de la base.
  • No intentar efectuar reparaciones. Las reparaciones efectuadas de forma incorrecta puede causar unCHOque electrico.
  • Evitar que el flujo de aireninger a los quemadores de gas y la estufa.
  • No tocar los botones de mando con las manos mojadas.
    No colocar objetos encima de la unidad exterior.
  • El usuario asume la responsabilidad de la connexion a tierra, a realizar por un electricistaequalido y de conformidad con las normas y dispositionses vigilentes.

Esquema de instalación

ZIBRO S1170 - Esquema de instalación - 1

ZIBRO S1170 - Esquema de instalación - 2

  • El aparato representado en el esquema arriba expuesto puede no responder con el aspecto de la unidad adquirida por usted.
  • La instalación y las conexiones deben ser efectuadas por un instaladorrialmente y de conformidad con las normas vigentes en su País.

Conexión del cableado

Cableado entre la unidad interior y exterior:

  1. Quitar la chapa de plástico de la unidad interior
  2. Empalmar los cables según el esquema de conexiones adherido en launidad interior.
  3. Colocar la chapa en su situ,质量和 el lado B por fuera (ver figura).

Selección del lugar idoneo

Ningún obstáculo debe obstruir laitters de aire y el aire debe poder circular libremente por toda la habitación.

Lugar de fácil acceso para acoplar los tubos y practicar el agujero en la pared.

Respetar las distancias minimas entre la unidad, el techo y la pared (ver capítulo D).

El filtro de aire debe quitarse sin problema algo.

Launidad y el mando a distancia deben estar instalados a una distancia minima de 1 metro de la television, la radio, etc.

Instalar lo más lejos posible de lámparas fluorescentes.

No obstruir la entrada de aire.

El soporte debe tener suficiente capacité para soportar el peso del aparato para asegurar un funciona silencioso.

Lugar de launidad exterior

Elegir un lugar accesible y bien ventilado. No instalar en un lugar donde existe el riesgo de fugas de gas.

Respetar la distancia minima con la pared.

Evitar la instalación de la unidad exterior en un lugar donde queda expuesta a suciedad/grasienta, sal de mar o gases de escape.

Evitar instalar la unidad al lado de una calle.

Instalar sobre un soporte sólico y que no provoque vibraciones sonoras.

No obstruir la salute de aire.

ZIBRO S1170 - Lugar de launidad exterior - 1
Esquema de instalación

ZIBRO S1170 - Lugar de launidad exterior - 2
unidad interior

ZIBRO S1170 - Lugar de launidad exterior - 3
unidad exterior

1. Colocacion de la placac de montaje

Elegir un situ para la instalacion de la plac de montaje en funcion del lugar de la unidad inferior y de la direcction de los tubos.
- Colocar la plac de montaje horizontallymente en su situ; hacer uso de un nivel o de una plomada.
- Taladrar orificios de 32 mm de profundidad para hacer la plac.
- Insertar los tacos de plástico en los orificios y fazer la placā con tornillos autoroscantes.
- Contralar si la placà queda bien fjada. Practicar un hueco para los tubos.

ZIBRO S1170 - Colocacion de la placac de montaje - 1

Nota: la plac de montaje peut variar en func del modelo, sin embargo el procedimiento de instalacion es en todos los casos identico.

2. Taladrar un agujero para los tubos.

  • En la plac de montaje, marcar el lugar para la posicón de los tubos.
  • Taladrar un agujero en la pared. El agujero debe estar inclinado hacía abajo y dirigido hacía el exterior.
  • Instalar un manguito a工程技术 del agujero para proteger la pared ymantenerlo limpio.

3. Instalación de los tubos de launidad interior

  • Insertar en el agujero desde fuera hacer los tubos (de gas y liquido) y los cables o, si se ha instalado primero la unidad exterior, desde dentro hacía fuera.

ZIBRO S1170 - Instalación de los tubos de launidad interior - 1

Nota: Cuando se instale el tubo en la direccion 1, 2 o 4, qitar el segmento correspondiente de la base de la unidad interior.

  • Después de haber connectado los tubos, acoplar el tubo flexible de drenaje y los cables de la alimentación electrica. A continuación, revestir los tubos, los cables y el tubo flexible de drenaje.

Aislamento tírmico de las juntas de los tubos: Aislar las piezas de unión con materialaislante y enrollar con cinta adhesiva vinilica.

Aislamento tírmico de los tubos:

a. Colocar el tubo flexible de drenaje bajo de la tuberia.
b. Use material aislante de más de 6 mm de espesor.
- El tubo flexible de drenaje debe estar dirigido hacer abajo para facilitar la evacuacion.

No doclar o torcer la goma y no sumergir el extremo en el agua.

ZIBRO S1170 - Aislamento tírmico de los tubos: - 1

Si el tubo flexible está conectado con una goma de prolongación, asegurarse de que esta está provista de una protección tírmica antes de pasadola por la unidad interior.

  • Si la tuberia está orientada hacía la derecha, se deben aislar la tuberia, el cable de alimentación y el tubo flexible de drenaje y fjjarlos en la parte trasera de la unidad inferior con un sujetatubos.

ZIBRO S1170 - Aislamento tírmico de los tubos: - 2

A. Insertar el sujetatubos en la ranura.
B. Sujetar el sujetatubos en la plaza de montaje.

Acoplamento de los tubos

a. Acoplanar los tubos de la unidad interior con dos llaves fijas. SeLECTIONAR el par de apriete adecuado para evaporar deformaciones y daños en los tubos, racores y tuercas.
b. Apretar a mano y antes con las llaves fjias.

ModeloDiámetro tuboPar de aprieteTamaño tuerca
S1126, S1135, S1153Liquid Side (ø6 or 1/4 inch)1.8 kg.m17 mm
S1170Liquid Side (ø10 or 3/8 inch)3.5 kg.m22 mm
S1126Gas Side (ø10 or 3/8 inch)3.5 kg.m22 mm
S1135, S1153Gas Side (ø12 or 1/2 inch)5.5 kg.m24 mm
S1170Gas Side (ø16 or 5/8 inch)7.5 kg.m27 mm

ZIBRO S1170 - Acoplamento de los tubos - 1

ZIBRO S1170 - Acoplamento de los tubos - 2

4. Conexión del cable

- Unidad interior

Conectar el cable de alimentación de la unidad interior empalmando los hilos individualmente en los bornes de la tarjeta de control, en función de la conexión con la unidad exterior.

Nota: Para algunos modelos esnecessary quitar la tapa para la connexion a los bornes de la unidad interior.

- Unidad exterior

  1. Quitar la tapa lateral de la unidad aflojando el tornillo. Conectar los hilos individualmente en los bornes de la tarjeta de control.
  2. Con un susjetacables,ajar el cable de alimentacion en la tarjeta de control.
  3. Volver a colocar la tapa yJKLM el tornillo.
  4. Con el Modelo S1170, se debe montar un interruptor protector de circuito entre la fuente de alimentacion y la unidad. Instalar un interruptor adecuado.

ZIBRO S1170 - - Unidad exterior - 1

ZIBRO S1170 - - Unidad exterior - 2

Las figurasmostatadas en este manual estan basadas en los modelos estandar.

Por lo tanto, es possible que el diseño de su acondicionador de aire sea diferente.

Attenzione

Especillas del cableado

Cable de alimentaciónCable de conexiónCable de conexión 1 (bomba de calor)
S1126TipoSección transversalTipoSección transversalTipoSección transversal
H05VV-F1.0mm²X3H07RN-F1.0mm²X3H07RN-F0.75mm²X2
S1135H05VV-F1.5mm²X3H07RN-F1.5mm²X3H07RN-F0.75mm²X2
S1153H05VV-F1.5mm²X3H07RN-F1.5mm²X3H07RN-F0.75mm²X2
S1170H07RN-F2.5mm²X3H07RN-F0.75mmX @ (heat pump)H07RN-F0.75mm²X2
0.75mmX 4(cool only)
  1. Montar el conducto de trenaje y la goma de evacuacion (solamente para los modelos con bomba de calor).

Cuando launidad interior funciona en modo de calefaction, cae agua condensada de launidad exterior. Para no Causear molestias a los vecinos y Respectar el medio ambiente, es conveniente instalar un conductor de drenaje y una goma de evacuation para canalizar el agua condensada. Montar el conductor de drenaje y la arandela en la base de launidad exterior (ver la figura a la derecha).

ZIBRO S1170 - Attenzione - 1

  1. Instalación y fijación de launidad exterior

Fijar la unidad solidamente sobre un subsuelo plano y resistente.

Si se instala launidad encima de un muro o de un techo, asegurarse de que launidad no se mueva en caso de vientos o vibraciones fuertes.

  1. Acoplamento de las tuberías de la unidad exterior

Quitar los capuchones de las valvulas de dos y de tres vías.

Empalmar los tubos a las valvulas con el par de apriete adecuado.

  1. Conexión del cable de la unidad exterior (véase la página anterior).

Vaciado de las tuberías

El aire y la humedad que quedan en las tuberías afterwards de la instalación pueda originar daños en el compresor. Tras la instalación de las unidades interna y externa esnecessary extraer el aire y la humedad utilizinguna bomba de vacio.Vease las instrucciones a continuacion.

ZIBRO S1170 - Vaciado de las tuberías - 1

  1. Desenroscar y quitar los capuchones de las valvulas de dos y tres vías.
  2. Desenroscar y quitar el capuchón de la valvula de servicios.
  3. Acoplar el tubo flexible de la bomba de vacio a la valvula de servicios.
  4. Poner la bomba de vacio en funcionaiento hasta que alcance un valor absoluto de 10mmHg
  5. Cerrar el botón de baja presión de la bomba de vacio estando la bomba funcional y a continuación desactivar la misma.
  6. Abrir la valvula de dos vías un cuarto de vuelta. Esperar 10seguidos antes de cerrarla. Comprobar la estanqueidad de todas las juntas con jabón liquido o con un detector electrónico de fugas.
  7. Abrir las valvulas de service de 2 y 3 vías al máximo. Desacoplar el tubo flexible de la bomba de vacío.
  8. Volver a colocar los capuchones y apretarlos firmamente.

Nota

Leer el presentemanualantesdeinstalarylutilizarelaparato.
- Asegúrese de que no han quedo restos de aire en el sistema de refrigeración y que no hay fugas de liquido refrigerante.
- Una vez instalado el acondicionador de aire, efectuar un ciclo de prueba y annotar los datos relativos al funciona.
- Utilizar un fusible tipo 50T para los modelos S1126 y S1135: 50T, de 3,15 A,T, 250V. Para los modelos S1153 y S1170: 3,15A, T, 250V.
- El fusible para toda launidad debe ser adecuado para resistir la energia maxima.
- El enchufe debe ser fácilmente accesible para, en caso de producirse una emergencia, poder desenchufarlo inmediamente. De no ser possible, se deben instalar un dispositivo de desconexión de la alimentación en forma de interruptor de dos polos en un lugar de fácil acceso.

Funciónamente y visualización

ZIBRO S1170 - Funciónamente y visualización - 1

ZIBRO S1170 - Funciónamente y visualización - 2

ZIBRO S1170 - Funciónamente y visualización - 3

Programación del rearranque automatico

El aparato ha sido programado por el fabricante en el modo de reini-cio automatico.

Tras un corte en el fluido来电lico, el aparato inicia el funciona-. miento en la ultima referencia selectionada.

La forma y posición de los interruptores y testigos puede variar en función del modelos. Sin embargo, las functions son en todos los casosidenticas.

Mando a distancia

El mando a distancia transmite senales al sistema.

ZIBRO S1170 - Mando a distancia - 1

Nota: En las siguientes páginas se especifican la funciona de cada uno de los modelos.

Colocacion de las pilas

Abrir la tapa deslizandola en la direccion de la flecha.

Introducir las pilas en el compartmento, observando la polaridad (+/-) .

Cerrar la tapa.

Nota: Utilizar pilas 2 LR03 AAA (1.5 voltios). No utiliser pilas recargables. Si la visualización empeora,caear las pilas por pilas del mesmo tipo.

Portador del mando a distancia y consejos practicos de uso de

Es recomendable guardar el mando a distancia en un portador fjado en la pared.

Nota: El portador del mando a distanca es un accesorio optional.

ZIBRO S1170 - Portador del mando a distancia y consejos practicos de uso de - 1

Utilización del mando a distancia

Dirigir el mando a distancia al receptor de la unidad interior del acondicionador de aire. El mando a distancia tiene un alcance de 7 metros.

ZIBRO S1170 - Utilización del mando a distancia - 1

Procedimiento del modo FEEL (control de la temperatura)

Funciona automatistically al seleccionar el modo de operacion (HEATING, DRY, FAN, COOLING) en funciona de la temperatura ambiental en el momento de la seleccion.

Con el mando dirigido hacía el acondicionador de aire:

  1. Activar

Pulsar el botón ON/OFF.

Si launidad no está en el modo FEEL:

  1. SeLECTIONAR el modo FEEL

Pulsar el selector MODE

Cambiar el MODE en FEEL.

La temperatura en la habitación determina el modo de operación y la temperatura.

ZIBRO S1170 - Procedimiento del modo FEEL (control de la temperatura) - 1

Temperatura interiormodo de operationTemperatura deseada
Menos de 20 °CCalentar para los temas con bomba de calor Ventilador para los temas 'solo enfiar'23 °C
20 °C – 26 °CDRY (DESHUMIDIFICACION)18 °C
Más de 26 °CCOOLING (REFRIGERACION)23 °C
  1. Programar la temperatura

Pulsar el botón o el botón

Pulsar el botón para subir la temperatura 1^ .

Pulsar el botón para bajo la temperatura 1^ .

Nota:

  • En el "feel mode" no se muestra la temperatura.
  • Durante el funciona, launidad no sopla aire.
  • Cambiar el modo durante el funciona,[10] a vezes no se activa en el acto.

Modo TIMER

Si ajusta el temporizador mediante el botón TIMER al salir de su casa, encontrará una temperatura agradable al regresar. En las noches pueda apagar el temporizador.

PROGRAMACION DEL TEMPORIZADOR

Para activar el aparato a la hora deseada programando el temporizador, el mando a distancia y el acondicionador deben estar desactivados. Proceda como sigue:

  1. Pulsar el botón Timer
  2. SeLECTIONAR el modo deseado, pulsando el botón Mode.
  3. SeLECTIONAR la temperatura deseada, pulsando el botón (sólo es possible cuando se haya seleccionado el modo 'cool' o 'heat').
  4. Pulsar el botón Fan para selectionar la velocidad de ventilación (low, medium or high) or el modo automatístico (sólo es possible si está selectionado el modo Feel, Cool or Heat). En el modo Dry, el ventilador siempre se incluye en modo Auto.
  5. Pulsar el botón Swing para activar o desactivar el modo Swing (oscilación).
  6. Pulsar el botón Timer ('h' parpadea).
  7. Pulsar el botón para selectionar la hora en la que el acondicionador de aire debeponerse en marcha (entre las 0 y 10 horas es possible programar cada media hora; entre las 10 y las 24 horas es possible programar cada hora).
  8. Pulsar el botón Timer ('h'cesta de parpadear) y la hora programada aparecerá en el display.
  9. Pulsar el botón Timer para borrar los datos selecciónados de la memoria.

ZIBRO S1170 - PROGRAMACION DEL TEMPORIZADOR - 1

Observación: si no se pulsa ningún botón durante 10segundos en el modo Timer, el mando a distancia quedará automatístico desactivado.

Para desactivar el aparato a la hora deseada programando el temporizador, el mando a distancia y el acontecimiento deben estar desactivados. Proceda como sigue:

  1. Pulsar el botón Timer
  2. Pulsar el botón para selectionar la hora en la que el acondicionador de aire debe ponerse en marcha (entre las 0 y 10 horas es possible programar cada media hora; entre las 10 y las 24 horas es possible programar cada hora).
  3. Pulsar el botón Timer ('h'cee de parpadear) y la hora programada aparecerá en el display.
  4. Pulsar el botón Timer para borrar los datos selecciónados de la memoria.

Observación: si no se pulsa ningún botón durante 10segundos en el modo Timer, el mando a distancia quedará automatístico desactivado.

Observación: Si el símbolo 'h' parpadea y se pulsa una vez el botón on/off, aparecerá en el display la hora programada. Ahora es possible modifier la hora con el botón . Pulsando una vez más el botón Timer, está visualizada la hora para poder Cambiarla*. Pulsar de nuevo el botón Timer para guardar los datos programados y en el display aparecerá el tiempo que falta para encenderse el acondicionador de aire.

  • Cuando se pulse el botón on/off en lugar del botón Timer, el mando a distancia se apagará.

ZIBRO S1170 - PROGRAMACION DEL TEMPORIZADOR - 2

Nota

Comprobar si el indicator TIMER de launidad interior está encendido una vez programado el temporizador. Para visualizar los values de laULTima operation, pulsar lafuncion Timer.

F

MANTENIMIENTO

Limpieza del panel frontal

  1. Apagar el aparato y desenchufar el enchufe.
  2. Sujetar el panel frontal en la posición "a" y tirar hacía el exterior para sacarlo.
  3. Limpiar con un paño suave y seco. Utilizar agua tibia (máx. 30 °C) si el panel está muy sucio.
  4. Nunca limpiar con productos volátiles (por ej. petróleo), ni productos abrasivos.
  5. Nunca pulverizar agua sobre launidad interior.Peligroso! Descarga electrica!
  6. Colocar de nuevo el panel frontal y fijarlo, empujando "b" hacía abajo.

ZIBRO S1170 - Limpieza del panel frontal - 1

ZIBRO S1170 - Limpieza del panel frontal - 2

Limpieza del filtró de aire

Limpiar el filtro de aire frecuentemente.

Proceda como sigue:

  1. Apagar el aparato.

  2. Abrir el panel frontal.

  3. Retirar con cuidado la palianca del panel.
  4. Sujetar la palanca y sacar el filtro.

  5. Limpiar el filtro y volver a colocarlo en su sitio.

Si el bajo está muy sucio, lavarlo con agua tibia y un detergente neutro, cuando se se quae sin exponerlo al sol.

  1. Cerrar el panel frontal.

Si el acondicionador de aire está instalado en un entorno polvoriento, limpiar el filtro cada dos semanas.

G

SEGURIDAD

Condición de funciona

El dispositivo de seguridad desconecta launidad en los siguientes casos:

Calefacción

Temperatura exterior superior a los 24^

Temperatura exterior inferior a los -7^

Temperatura ambiental superior a los 27^

Refrigeración

Temperatura exterior superior a los 43^

Temperatura ambiental inferior a los 21^

Deshumidificación

Temperatura ambiental inferior a los 18^

Advertencia

Cuando el acondicionador de aire se ajusta en las functions COOLING y DRY a una humedad relativa superior al 80% pueda presentarse fugas a temas del tubo de escape de aire de la interna (esto ocurre por exemple si hay una ventana o una puerta abierta).

Contaminación acústica

  • Instalar el aparato sobre un subsuelo firme a fin de limitar la contaminacion acustica.
  • Instalar launidad exterior de modo que el ruido y el aire evacuado no moleste a los vecinos.
  • No obstruir laitters de aire de la unidad exterior, ya que augmente el nivel sonoro.

\section*{Característica de la protección}

  1. El dispositivode seguidad desconecta la unidad en los siguientes casos:

  2. Después de una parada o de un cambio del modo si está funciona, se debe esperar 3 Minutes para arrancar launidad de nuevo.

  3. Tras haber desenchufado el aparato se deben esperar 20segundos para poder encenderlo de nuevo.

  4. Cuando todas las functions están bloqueadas, pulsar el botón ON/OFF para poder el aparato de nuevo en marcha.

  5. Si los datos programados están bomrados, programar el Timer de nuevo.

Control

Después de un长大o tiempo de uso, se deben controlar los siguientes+puntos:

  • Sobrecalentamento del cable de alimentacion y del enchufe o incluso un olor a quemado.
  • Sonido o vibracion anomal.
  • Pérdida de agua de la unidad interior.
  • La carcasa de metal tiene corriente.

Apagar el acondicionador de aire si se presenta uno de los casos arriba mentionados. Se recomienda la inspeccion periodica (min. 1 vez cada 5 años) por parte de un instalador autorizzato.

**Characterística del modo CALEFACCION**

Precalentamento

Cuando seonia el mode HEATING, tardar de 2 a 5 minutos para que la unidad inferior expulse aire.

Postcalentamento

Cuando la func iON HEATING quedas desactivada, el ventilador continuafunctionando de 2 a 5 minutos.

Descongelación

Durante HEATING, el aparato descongelará automatistically para melhor el rendimiento. Este procedimiento dura de 2 a 10关键时刻. Durante el procedimiento de descongelación, el ventilador se parará. Una vez descongelado, la función HEATING se pondrá automatistically en marcha.

Antes de solicitar lawendung del service Tecnico, remitase al seguido cuadro para buscar posibles soluciones:

ProblemaCausa/Soluciones
Launidad no funciona.El enchufe no está introducido correctamente en la base.
Las pilas del mando a distancia estágastadas.
Se haactivado eldispositivo deseguidad o sehaqu悔adel fusible.
Falta de aire frío o caliente.Las entradas ylasalidasdeairestanbloqueadas.
La temperatura no estácorrectamenteprogramada.
¿Está sucioelfiltrode aire?
Control ineficazSi existen fuertesinterferencias(descargaeléctricaexcesiva, interferencia enla alimentacióneléctrica)puede perturbarselefuncioncimiento delaparato.En tal caso,desenchufarelaparatoyvoltlera enchufardellos de2a3segundos.
No funciona inmediatamente.Despuésdehabercambiadoelmode durantelefuncioncimiento,sedebeseperar3minutos.
Olorextraño.Este olorestaoriginado porotrafuentafe,tabaco,muebles,etc.
Sonido de agua corriente.Originado poreliquidrefrigerante enelacondiñancadordeaire;noesunaavería.
Sonido de descongelaciónnelmode decalefacción.
Ruidocrepitante.Debido ala expansiónycontraccióndelparrillacausa de loscambiosdtemperatura.
De la salida de aire salevapor.El vapor se produce cuando el aire ambientaletraencontacto conel airefríoque sale delaparato enelmode delREFRIGERACION oCALEFACCION.
Elindicador rojo del compresor seenciendepersonentemente yelventiladorde la unidadinteriorhadeferado delfuncionar.Launidadpasdelmode delcalsefacciónalmode deldecongelación.Eltestigoaspagaddellos de10minutos yelaparatovuelalmode deCALEFACCION.

GARANTÍA

El acondicionador de aire tiene una garantía de 24 días a partir de la Fecha de Acquisition. Durante este periodo todas los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratis. A este efecto rigen las siguientes conditiones:

  1. Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos.
  2. La reparación o el reemplazo de componentes no supone una extension del periodo de garantía.
  3. La garantía no está正当amente realizado por el comprador.
  4. Componentes sujetos a desgaste normal, tales como el filtro, quedan excluidos de la garantía.
  5. La garantía se aplicá únicamente si se presenta la factura de compra, fechada y sin modificación algo- na.
  6. La garantía no cubre los días causados por manipulaciones contrarias a las descriñas en las instrucciones de uso o por negligencia.
  7. Los gustos de envío y los riesgos del envío del acondicionador o piezas de este, correrán en todos los casos a cargo del comprador.

A fin de evaporar costes innecasarios, le recomendamos sempre consulta las instrucciones de uso. Si no ofrecen搜狐a solution, lleve el acondicionador de aire al distribuidor para su reparacion.

Madame, Monsieur,

Comunidad "La Alameda"

C/Aurora Boreal,19

28918 LEGANÉS (Madrid)

tel: +34 91 611 31 13

fax: +34 91 612 73 04

email: pvgspain@zibro.com

FRANCE

PVG France SARL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZIBRO

Modelo : S1170

Categoría : Calefacción suplementaria