SEVERIN AT 2519 - Tostadora

AT 2519 - Tostadora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AT 2519 SEVERIN en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN AT 2519 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tostadora
Marca SEVERIN
Modelo AT 2519
Alimentación Red 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 850 W (aprox.)
Dimensiones (aprox.) 30 x 20 x 20 cm
Peso (aprox.) 1.2 kg
Número de ranuras 2
Ajuste de tostado Continuo mediante termostato
Función descongelación Sí, con indicador luminoso
Función recalentamiento Sí, con indicador luminoso
Apagado automático Sí, seguridad integrada
Expulsión automática Sí, con botón de expulsión adicional
Botón de parada de emergencia
Bandeja recogemigas Sí, extraíble
Almacenamiento del cable Sí, debajo del aparato
Portapanecillos Sí, extraíble
Garantía 2 años
Mantenimiento Paño seco, vaciar la bandeja de migas regularmente

Preguntas frecuentes - AT 2519 SEVERIN

¿Cómo ajustar el grado de tostado del pan?
Gire el mando del termostato en sentido antihorario para un pan más claro, y en sentido horario para un pan más oscuro. Para pan de molde estándar, se recomienda un ajuste en la posición 3 o 4.
¿Qué hacer si una rebanada de pan se queda atascada en la tostadora?
Primero desconecte el aparato de la toma. Use una varilla de madera redondeada (por ejemplo, un mango de cepillo) para retirar suavemente la rebanada. Nunca introduzca objetos metálicos ni sus dedos en las ranuras.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Inserte el pan congelado, baje la palanca, luego presione el botón de descongelación (se enciende el indicador). El ciclo de tostado se prolongará para descongelar y dorar el pan.
¿Cómo recalentar pan ya tostado?
Baje la palanca, luego presione el botón de recalentamiento (se enciende el indicador). Atención: no recaliente pan con mantequilla. El ciclo recalienta sin tostar más.
¿Cómo limpiar la bandeja recogemigas?
Tire de la bandeja recogemigas hacia un lado para retirarla, vacíe las migas, luego vuelva a colocarla deslizándola hasta que encaje. Límpiela regularmente para evitar riesgos de incendio.
¿Cómo limpiar el exterior de la tostadora?
Use un paño seco que no suelte pelusa. No use nunca agua ni productos abrasivos. No sumerja nunca el aparato en agua.
¿Qué hacer antes del primer uso?
Limpie el aparato, luego hágalo funcionar en vacío 5 veces a temperatura máxima (sin pan). Deje enfriar entre cada ciclo. Puede desprenderse un poco de humo, lo cual es normal.
El aparato se apaga automáticamente durante el funcionamiento, ¿qué hacer?
Es el sistema de seguridad el que se ha activado (pan atascado o sobrecalentamiento). Desconecte el aparato, retire el pan con una varilla de madera y deje enfriar antes de volver a usar.
¿Cuál es la longitud del cable de alimentación?
El cable mide aproximadamente 0,8 metros. Se puede guardar debajo del aparato después de su uso. No lo deje colgando cerca de superficies calientes.
¿Puedo tostar panecillos o bollería?
Sí, use el portapanecillos situado en la parte superior. Baje la palanca para desplegarlo, coloque la bollería, ajuste el tostado a medio y baje la palanca. Déles la vuelta a mitad del ciclo si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre AT 2519 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AT 2519 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AT 2519 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO AT 2519 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instruciones.

Conexión a la red electrica

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placar de calorificas.

Este producto cumple con las directivas obligatorias queacompanan el etiquetado de la CEE.

Descripción

  1. Ranura para las tostadas
  2. Palanca de funciona
  3. Carcasa
  4. Control de tuite totalmente ajustable
  5. Palanca de expulsion con luz indicadora principal
  6. Luz indicatora de la func tion de recalentar
  7. Luz indicadora de la funciona de descongellar
  8. Placa de caracteristicas (en la superficie inferior de la unidad)
  9. Almacenaje del cable de alimentacion (en la superficie inferior de la unidad)
  10. Cajón de migas
  11. Cable de alimentacion con clavija
  12. Palanca de funciona del dispositivo para calendar bollos
  13. Dispositivo integral para calendar bollos

Instrucciones de seguidad

  • Existe sempre la posibiliad de que el pan arda, por exemple si se tuya más de una vez o si entra en contacto con los elementos tírmicos. Por algo, compruebe que el aparato no está colocado ni funciona muy cerca de cortinas y除外as.

materiales inflamables. Nocede el aparato sin supervisión durante su uso.

  • Para proteger la carcasa, no Coloque el aparato sobre o cercía de superficies calientes o llamas, como por ejemplo placas calientes o llamas de gas.
  • Precaución: la superficie accesible de la carcasa alcanza temperatas muy altas durante su funcionaimiento. : El contacto con las partes calientes de este aparato puede occasionar quemaduras graves.
  • Coloque sempre el aparato sobre una superficie nivelada y termorresistente.
  • Antes de utiliser el aparato, se deben comprobar que tanto launidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por exemple, no se deben usar de nuevo: incluso los desperfctos no visibles=puede tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
  • No cubra la ranura de tostado durante el funcionaimiento.
  • No intente sacar el pan del tostador con los dedos ni introduzca otros objetivos (p. ej. cuchillos, tenedores) en la ranura para las tostadas. Los elementos incandescentes transmiten corriente electrica.
  • El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utilizes el aparato.
  • No se debe utilizes si he ha tirado del cable electrico con excessiva fuerza. Una averia no se可以选择 detear整個mente desde sua; por lo tanto, el aparato completo debe ser examinado por un technicianriallicado antes deutilizarde nuevo.
  • Nunca deje que el cable toque superficies calientes.
    No deja bajo el cable colgando.
  • Prague y descenthuche siempre el aparato
  • après del uso,
  • si hay una avería, y
  • antes de limpiarlo.
  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino

asirsiempleraclavijamia.

  • El aparato noDebe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistemas deMANDO a distancia.
  • Este aparato no debe serutilizzato por..., o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Precaución: sostenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueURTa ser peligroso, existe el peligro de asficia.
  • No se accepts responsivenessal algoa si hay averias a consecuencia del uso Incorrecto del aparato o si estas instructaciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato está diseñado sólo para uso dométrico y no comercial.
  • Para cumplir con las normas de seguidad y para evaporar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和@cualificados, incluso al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontrartran en el apendice de este manual.

Funcionamente Informacion general

  • El pan seco de un día se oscurece más rápidamente que el pan fresco. Para el pan integral, ajustar el control de tostado a una posición más alta que para tostar el pan blanco.
  • No introducir rebanadas demasiado gruesas o grandes ya que pueda quedarse atascadas en el tostador. El grosor de las rebanadas no debe excesseder los 15mm

  • Si ocurren problemas o averias y antes de la limpieza, descenthufar siempre la clavija de la pared.

  • Para sacar una rebanada atascada en la ranura, usar un palo de madera embotado (p. ej. el puno de un cepillo). No tocar nunca los elementos temricos de metal.
    Las variaciones en el tipo de pan, la humedad y el espesor de las rebanadas Tiene como resultadoernesgrados de tostado. Por consiguiente se debe guardar el pan envuelto herméticamente.

Antes de emplearlo por primera vez

  • Limpiar el tostador a fondo (referirse a Mantenimiento y limpieza general).
  • Encender el tostador sin introducir pan y相亲 queaben al menos cinco ciclos de tostado ala temperaturema maxima.
  • Dejar que el tostador se enfrie entre los ciclos de tostado.
  • Atencion: la palanca de funcionaismo solo se trabas cuando la clavija está enchufada.
  • Cuando se enciende el aparato por primera vez, pueda que el tostador emita un leve olor y un poco de humano, que desapareceran despues de pocosMomentos. Se debe asegurar una ventilacion adecauda.

Este aparato incluye la prestación de desconexión automática. Si una rebanada de pan se atasca y no pueda salir despues de conclusión el ciclo de tostado, la tostadora se apagará automatistically. Cuando este suceda,解脱ce el aparato de la red electrónica y extraiga la rebanada de pan según lasindicaciones de la sección,Información general'.

Ajustar el nivel de tostado

El nivel de tostado deseado es totalmente ajustable con el control de tostado.

Ligero: girar el botón de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

Oscuro: girar el botón de control en la direccion de las agujas del reloj.

Enel caso de rebanadas depan especificamente destinadas para tostadas, recomendamos un ajuste de 3 a 4 en el nivel de tostado.

Funcionamento

  • Después de ajustar el control de tuite, introduzca el pan en la ranura para las tostadas y empuje la palanca de funciona横向 hacía bajo. Se iluminará la luz indicadora.
  • Una vez que el pan está tostado al punto deseado, el tostador se apaga automatamente y expulsa las rebanadas, que se pueda sacar del tostador una vez que se haya apagado la luz indicadora.
  • Fáiul de extraer: para fazer la EXTRAción de las rebanadas de pan, empujé la palanca de funciona横向erral.
  • Para mantener un nivel regular de tostado al tostar varias rebanadas una tras othera,ayar que el tostador se enfrie duranteanos 60-90segundos despuesede cada ciclo.
  • El tiempo de tostado pueda ser más breve debido a fluctuaciones en el suministro electrico.
  • No cubrir la ranura de tostado durante la operación.

Función de descongelación

Al usar la tostadora, también se pueda usar la funciona de descogelación cuando se está usingo pan congelado. Esto prolongaré el procesó del tostado.

Estamericano se indica con una lampara piloto.

Función de recalentar

La configuración de recalarter sirve para recalarter pan que ya está tostado. Precaución: no recaliente el pan al que ya se ha aplicado mantequilla. Después de activar la configuración de tostar, se puedaemployer porañadatura la configuración de recalarter.Esta configuracióniene indicada por una luz piloto.

Interrumpir el ciclo de tostado

Si desea interruprir el ciclo de tostado,

pulsar la palianca de expulsion. El tostador se apagar y las rebanadas seran expulsadas.

Calendar bollos, panecillos etc.

  • Para calendar bollos, panecillos u或者其他 productos semejantes,DSLizar el control corredido hacer bajo para alzar el dispositivo para calendar bollos.
  • Colocar encima los productos que deseen calentar, ajustar el control de tostado a un nivel medio y bajo pulsar la palanca de funcionaimiento hacía abajo para encender el tostador.
  • Una vez que haya acabado el ciclo de tostado y que el aparato se haya apagado automatistically, darle la vuelta al bollo o al pan y repetir.
  • Después del uso, volver el dispositivo para calendar bollos a su posición original deslizando el control corredizo hacía arriba.
  • No colocar los productos directamente encima de la ranura para las tostadas.

Mantenimiento y limpieza general

  • Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red electrónica y se haya enfiado porcomplete.
  • Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpiar el tostador con agua y no sumergirlo bajo el agua
  • No emplear productos de limpieza abrasivos o muy fuertes.
  • El exterior se pueda limpiar con un paño limpio y seco o ligeramente humedecido.

Cajón de Migas

Durante el uso, las migas que caen se acumulan en el cajón de migas. Para=qitar las migas, sacar el cajón por elazo yvaciarlo. Paravoltar a introducir el cajón, empujelo hacía bajo hasta que quede ajustado en su posicion.

Almacenaje del cable de alimentacion

Desenroscar el cable de alimentacion Completely antes del uso y asegurar de mantenerlo bien alejado del aparato.

Dejar que pase el tiempo adecuado para que se enfrie antes de enroscar el cable de alimentación desdepesde uso.

Eliminación

SEVERIN AT 2519 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desearche en los+puntos Públicos de reciclaje y recogida.

Garantia

Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obstructa.这条 garantíasoleysevalida silelaparato haidisutilizandosiguiendo las instrucciones de uso, sempreque no haya sido modificado,reparado or Manipulado porequalquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de unuso inadeuado del本身就是 esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales,piezasceramicas,etc. This garantía no afecta to los Derechos legales delconsumer ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.

Tostapane Automatico

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : AT 2519

Categoría : Tostadora