PETITE BASSINET - Moisés GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PETITE BASSINET GRACO en formato PDF.
| Tipo de producto | Moisés para bebé |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 80 cm, Ancho: 50 cm, Altura: 30 cm |
| Peso | 5 kg |
| Materiales | Estructura de metal, tela de poliéster |
| Capacidad de peso | Hasta 9 kg |
| Funciones principales | Facilidad de transporte, plegable, colchón incluido |
| Mantenimiento y limpieza | Funda lavable a máquina, limpieza con agua jabonosa para la estructura |
| Normas de seguridad | Cumple con las normas EN 1130 |
| Accesorios incluidos | Colchón, funda de transporte |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - PETITE BASSINET GRACO
Preguntas de los usuarios sobre PETITE BASSINET GRACO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Moisés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PETITE BASSINET - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PETITE BASSINET de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO PETITE BASSINET GRACO
ADVERTENCIA: Nocede nunca al niño sin supervisión.
Mantenga siempre a la vista al niño.
La cunaDebe colocarse sobre un suejo horizontal. Colóquelo siempre en una superficie lisa y nivelada.
No debe permittirse que niños pequeños juguen sin vigilancia cerca de la cuna Antes de usar su cuna, esta debe estar completamente montada, incluidos los railes laterales y la almohadilla del fondo.
- La baranda supremior debe estar completeness enclavada.
- El eje central debe estar tralbado.
- El colchón debe estar bien extendido y seguido con correas de Velcro.
ADVERTENCIAS: No utilise la cuna si falta una de las piezas, o si está rota o desgarrada.
Utilice únicamente recambios aprobados por el fabricante.
Use unicamente partes adiconiales suministradas por el fabricante o distribuidor.
A diferencia de las cunas queienen lateralesuros, esta cuna los tene flexibles.
Como consecuencia, el colchón de la base de la cuna ha sido especialmente Diseñado para evaporar la asfixia.
No utilise nunca la cuna sin colchón.
PARA EVITAR LA ASFIXIA, NO use rellenos adiconiales, como colchones de agua o almohadas dentro del parque.
ADVERTENCIA: Use sólo el colchón de base suministrado.
ADVERTENCIA: No use más de un colchón en la cuna o en el modulo cuna. Utilice siempre el colchón suministrado, con sus elementos de lijación en el lateral inferior.
ADVERTENCIA: No use el modulo cuna fuera del marco.
ADVERTENCIA: Cuidado con el riesgo de fuego abierto yodemas fuentes de calor intenso como fuegos de placas electricas, fuegos de gas, etc. En las proximidades inmediatas de la cuna.
Inspeccione el producto para
comprobar que sus elementos
estructurales no esten dañados ni sus
conexiones sueltas, que no le falta ninguna pieza ni presente bordes afilados.
Si el reborde acolchado está partido o ráido ydea a la vista el relleno, no utilisela cuna.
Todas las piezas de montaje deben apretarse correctamente y debe tenerse cuidado de noRARninguna pieza floja porque un nio podria engancharse el cuerpo o la ropa (por ejemplo ciurdas, collares,CNTAs de bebe, peluches, etc.) y elo causaría peligro de estrangulamento.
Manténgalo alejado de cables y connectores largos.
Deje de usar su modulo cuna cuando el niño cumpla una de las conditiones siguientes: cuando el niño sea capaz de sentarse, arrodillarse o incorporarse o cuando pese más de 6,5 kg oonga más de 3 meses deidad.
Cuando un niño sea capaz de sentarse, arrodillarse o incorporarse, se debe dejar de usar esta cuna para este niño. Deje de usar la cuna cuando el niño统计数据 a 70 cm de estatura o a 8 kg de peso.
Posibiliad de lesiones por atraparniento.
Retire la capota de la cuna cuando el bebé empiece a incorporarse sobre las manos y las rodillas.
(uso recomendado del nacimiento a los 5 días).
ADVERTENCIA: nocede nada en la cuna o colque la cuna cerca de otro producto que pueda actuar como pie de apoyo o generate un peligro de asfixia o estrangulación, como cordeles, cordones de persianas o cortinas, etc.
Este productocumple la normativa EN1130:1996
Cuando esté plegado, guardelo fuera del alcance de los niños.
Para retirar la cuna: retire el colchón, suele los ganchos de los raíles laterales y de los 3 tubos.
Su cuna puede quedar reluctamente limpia con una esponja y agua jabonosa. Las fundas no son extraíbles.
En la playa o en el jardín, limpie y quite la arenilla a su cuna, incluo a las patas, antes de meterla en la funda. Los restos de arena en los cierras de las barandas podrián darar el producto.
De vez en cuando compruebe que su cuna noonga piezas desgastadas, tejido rascado o costuras sueltas.
Cambie o repare las piezas estropeadas. Use unicamente partes adiconiales suministradas por el fabricante o distribuidor.
Para limpar la Bolsa de transporte, lávela a性强ina en agua tíbia en el ciclo delicado y déjela secar al aire. NO UTILICE LEJÍA.
Para lavar el modulo cuna: Lávelo a mano con agua Templada y jabón dométrico. Déjelo secar al aire.
Para montar la cuna
Vea las imagenes 1-7
Para trabajo las barandas de los extremos
Las barandas no se traban cuando el centro de la base inferior estáhawkido.
- Si las barandas superiores no se traban, el centro podrfa estar demasiado bajo.
Trabe las barandas laterales. Es fácil: para trabajo o destrarab las barandas superiores, el centro de la base inferiormente bebe estar ELEVADO.
Para empujar el centro hacía abajo
- Mantenga levantan un extremo de launidad y empujé el centro de la base inferior hacía abajo.
- Instale el colchón con el lado blando hacía arriba y sujételo con las correas.
Para cubrir la cuna
Vea las imagenes 13-14
Modulo cuna
Vea las imagenes 15-20
Capota
Vea las imagenes 21-24
Para plegar la cuna
Vealasimagenes 8-12
Gire y tire de la base central hasta la mitad. Destrabe las cuales barandas superiores
- Tire hacia arriba.
- Oprima el botón de las barandas.
- Baje cada baranda. Si la baranda no se piega
Las barandas tienen 2 uniones. Si la baranda no se pliega Completely, es porque uno de sus lados no está destrabajo. - Oprima el botón para liberarla. iNO LA PLIEGUE A LA FUERZA!