MTD MHT1600 - Trituradora de jardín

MHT1600 - Trituradora de jardín MTD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MHT1600 MTD en formato PDF.

📄 14 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MTD MHT1600 - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRecortasetos eléctrico
AlimentaciónEléctrico
Longitud de la cuchillaNo especificado
Tipo de cuchillaDoble aislamiento
PesoNo especificado
Uso recomendadoJardinería
Tipo de corteCorte angular
Protección del usuarioDoble aislamiento
Manual disponibleSí, en varios idiomas
Servicio al clienteDisponible por teléfono
OrigenFabricado en Taiwán
Modelos aplicables2030, 2031, 2032
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Tipo de motorNo especificado
ColorNo especificado

Preguntas frecuentes - MHT1600 MTD

¿Cómo iniciar el MTD MHT1600?
Para iniciar el MTD MHT1600, asegúrese de que el tanque de combustible esté lleno, que el freno de seguridad esté liberado, y luego tire del cordón de arranque hasta que el motor arranque.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Primero verifique el nivel de gasolina y asegúrese de que el tanque no esté vacío. Luego, controle la bujía para ver si está sucia o dañada. Si es necesario, reemplácela.
¿Cómo mantener el MTD MHT1600?
Es importante limpiar regularmente el filtro de aire, cambiar el aceite del motor cada 25 horas de uso, y verificar el estado de las cuchillas. Asegúrese también de guardar la máquina en un lugar seco.
Las cuchillas no cortan correctamente, ¿qué hacer?
Verifique si las cuchillas están desafiladas o dañadas. Si es así, afile o reemplácelas. Asegúrese también de que la altura de corte esté correctamente ajustada.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Para ajustar la altura de corte, use la palanca de ajuste ubicada cerca de las ruedas. Baje o suba la palanca para obtener la altura deseada.
¿Qué hacer si la máquina vibra demasiado durante el uso?
Las vibraciones excesivas pueden indicar cuchillas desbalanceadas o mal fijadas. Verifique que las cuchillas estén correctamente instaladas y en buen estado. Si el problema persiste, contacte a un profesional.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el MTD MHT1600?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados de MTD o en el sitio web oficial de MTD. Asegúrese de usar las referencias de piezas adecuadas.
¿Cómo almacenar el MTD MHT1600 durante el invierno?
Antes de almacenar la máquina, vacíe el tanque de combustible, limpie el filtro de aire y verifique el estado del aceite. Conserve la máquina en un lugar seco y protegido para evitar la corrosión.

Preguntas de los usuarios sobre MHT1600 MTD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trituradora de jardín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MHT1600 - MTD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MHT1600 de la marca MTD.

MANUAL DE USUARIO MHT1600 MTD

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA! Cuando use ferramentas de jardineria electricas, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad basicas para reduir el riesgo de fuego, electrocutaciones e injuria personal, incluyendo loisible.

INSTRUCCIONES DEL TERRENO

Esta ferramienta deben estar en el sueño cuando esté en uso para reducir el riesgo de electrocutar al manipulador. La ferramienta está equipada con 3 cables conductores y 3 tomas de tierra para acoplar al receptáculo de tierra apropiado. El cable verde o verde y amarillo para el terminal vivo. Si su unidad es para usar en menos de 150 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo A en la Fig. 1 de la頁 2. Si su unidad es para usar desde 150 hasta 250 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo D, Figura 1 de la頁 2.

Un adaptor, dibujos B y C está disponible para conectar clavijas como está ilustrado en el dibuju A para receptáculos de 2 puntas. La oreja rigida coloreada en verde, la oreja o similar, deben ser connectados a la tierra mermanente, como la caja adequada desonian de tierra. No hay disponible adaptor para la clavija ilustrada en el dibuju D.

CABLES DE EXTENSION

Use solamente cables de extension trifasicas exterioroes que tengan clavijas de tres puntas de tomatierra y receptaculos que acepten la clacija del aparato.

MTD MHT1600 - CABLES DE EXTENSION - 1

Evite entornos peligrosos. No use aparatos en lugares humedes o mojados.

No lo use bajo Iluvia . Si se filtría agua en una herramienta electrica aumento ar el riesgo de electrocutaciones.

No abuse del cable . Nunca lo estire del receptaculo para desconectar. Mantenga el cable fuera del alcance del calor, aceite, filos aflados o partes moviles. Reemplace los cables danados inmediamente. Los cables dañados peuvent augmentar el riego de electrocutaciones.

Seguridad personal

Mantenga aparecido de los niños. Todos los visitantes debenmantenersefuera de una distancia delarea de trabajo.

Vistase adecuadamente. No lleve ropa desabrochada ojoyas. Esto podria engancharse a las partes moviles. Use guantes de caucho y se recomienda calzado sólico cuando se trabajo en el exterior. Lleve protector para el cabello para guardar el cabello长大o.

Permanezca en alerta, fjese en lo que está hacer y use sentido comun cuando esté operando una herramienta enchufada. No use Herramentas吲das este cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicacion. Un momento de desatencion吲das este operando herramientos enchufadas podria resultar injuras personales serias.

Evite arranques desintencionadas. Noquia aparatos enchufados con los dedos en el interruptor. Estese seguro de que el interruptor esta apagado cuando lo concecte.

NO exceeda. Mantenga la relacion y equilibrio apropiados en todo el tiempo. Una relacion y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramlienta en las conditiones inesperadas.

No se necesitan accesorios ni aplicues para la operacion de esta herramienta de jardineria. El uso deequalquier accesorio o aplicues para estaherramenta dejardineria no está recomendado. Tales usos deequalquier aplicoe o accesorio podra augmentar el riego de injuria al accesorio.

El uso y cuidado de la herramunta

Use el aparato adecuado. No use el aparato para ningúnidad travajo excepto para lo que está propuesto. Interruptor de circuito del fallo del sueño (GFCI) se deben proveer de proteccion en el(los) circuito(s) o calidad(s) para el aparato de jardineria que haya a ser uso. Los receptaculos estan disponibles teniendo la proteccion de GFCI incorporada youlda ser usability para esta medida de segurida.

ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de electrocutacion, use solamente con un cable de extension especial para uso de exterior, tales como cables de extension del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, SJTOW-A. Cable de extension - Asegurese de que su cable de extension está en buena conciniones. Cuando use un cable de extension, estese seguro de que usa uno suficientemente pesado para portar la corriente que su producto vaya aDSLasear. Un cable de extension de tamanio inferior causara a una caida en la linea del voltage, resultando en perdida de potencia y sobrecalentamento. La tabla 1 muestra el tamanio correcto para usar bajo el longitud del cable y de la proportiOn del amperio de la plac. Si está en duda, use el equivalente al singular numero más pesado para el cable. Para reducir el riesgo de desconexion del cable del aparato del cable de la extension durante la operacion:

Haga un nudo como está Holocaust en la Figure 2;

VoltiosLongitud total del cable en piés
120V2550100150
Proportion del amperio Más de No más de
0-618161616
6-1018161414
10-1216161414
12-161412No recommendado
TABLE 1

Método de fjjar el cable de extension

MTD MHT1600 - Método de fjjar el cable de extension - 1
(A) ATE EL CABLE TAL COMO SE MUESTRA
FIG. 2

MTD MHT1600 - Método de fjjar el cable de extension - 2
(B) CONECTE LA CLAVIA Y EL RECEPTACULO

No fuerce la herramipta. En lo correcto las herramiptas haran el trabajo mejor y más seguro en la proportiencia para los que estan disenados.

Desconecte la clavija del suministro de energia antes de hacer在哪ique ajuste, cargando accesorios o guardando la herramienta. Tales medidas de prevencion para la calidad reducen el riesgo de activar la herramienta accidentallymente.

Guarde las herramrientas que no vaya a usar enel interior. Cuando no lo use, las herramrientedesberieran estar guardadas en el interior en lugar secoy alto o cerrado , fuera del alcance de los niños.

Mentenga las herramientos con cuidado.

Mantenga las herramientos de corte aflilados y limpios para mejor configuracion y para reducir el riesgo de injuras. Siga las instrucciones para la lubricacion y el cambio de accesorios. Inspeccione periodicamente el cable de la herramienta, y si está danado, hagalo reparar por el serviceo de un experto autorizzato. Mantenga la superficie de Manipulacion seca, limpia y libre de aceite y grasa.

Revise las partes danadas. Ante incluo del uso de la herramipta, un protector u other parte que estede danada deveria ser cuidadosamente revisada para determinar que si operara adecuadamente y actue su funcion como está intencionado. Revise la alineacion de las partes moviles, la fijacion de las partes moviles, la rotura de las partes, montaje y cadaquiera other condidonquecoulda afectar su operation. Un protector u other parte que estede danada deben ser reparada adecadually por un centro autorizzato de service a no ser que lo indique en other parte en este manual.

MTD MHT1600 - Mentenga las herramientos con cuidado. - 1
USE SUS ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y MASCARA ANTIPOLVO

NORMAS DE SEGURIDAD DEL CORTADOR DE SETOS

  1. The Hedge trimmer must not be used by anyone 1. El cortador de setos no debe ser uso por nadie menor de 16 años .
  2. Mantenga a los niños,或其他 personas y animales para la cordatord.
  3. Vistase siempreADEducamente, noIleve ropa suela o joyas.Ello podrnan engacharse a las partes moviles.Serecomienda el uso de guantes de cauco y calzoado solido cuando travaje en el exterior.Lleve proteccion para cubrir el cabello quecouldan contener cabello长大o.

  4. Use mascara facial o anti-polvos si la operacion es polvorienta.

  5. No use el cortado si el dispositivo de corte no está adecuadamente fjado o está dañado.
  6. Antes de empezar el cortador, aseguere de que la cucilla de corte no está tocando piedras o residuos.
  7. Cuando el cortador está operando, Mantenga la sección de corte fuera de todas las partes del cuero.
  8. No corte contra objetos duros. Esto podra causar injuria o danar el cortador.
  9. Corte solamente durante la luz del día o con la correspondiente luz artificial.
  10. No abuse del cable, no lleve el cortador de setos por el cable ni lo estire del receptaculo para disconnectarlo. Mantenga el cable fuera del calor, aleite y filos aflilados.
  11. Cuando el cortado no está en uso, guardelo en un lugar seco y fura del alcance de los niños.
  12. Los principales voltages deben corresponder al que está marcado en la placía de los datos技术和os. No use otherwise of suministros de energia.
  13. No use;núnca el cortador cuando esté Iloviendo. Intente prevenir de que se moje o que se exponga a la humedad. No lo deje en el exterior durante toda la noche .No corte hierva mojada o humeda.
  14. El cable del suministro de energia deberia ser revisido regularmente antes de usar, asegurese cada vez que el cable no está dcastado o desgastado. Si el cable no está en buena conditiones, no useel cortador. Llevelo a un centro de servicios autorizzato.
  15. Use solamente un cable de extension que sea adecuado para problemas en exteriores. Mantengalo fuera de las areas de corte, de lugaras humedes o mojados o superficies aceitosos o con filos aflilados y fuera de calor y combustibles.
  16. Evite activaciones desintencionadas, no lo lleve el cortador de setos enchufado con los dedos en ambos interruptores. Estese seguro de que el interruptor está apagado cuando lo enchufe.
  17. No intente quitar el material cortante o sujetar el material que vaya aURTAR cuando las cuchillas esten en movimiento, asegurette de que el interruptor del cortador está apagado cuando limpie materiales que se hayan atascado de las cuchillas. No agarre el filo de las cuchillas expuestos ni filos cortantes cuando estecrecogiendo o sujetando el cortador de setos. PRECAUCION : Las cuchillas avanzan despues de apagarse .
  18. No fuerce el cortador de setos, hara mejor el trabajo y con menos posibiliad de riesgo de injuria en la proportiencia para lo que está disenado.
  19. Permanezca en alerte, fjese en lo que está hacer. Use sentido común. No opere el cortador de setos cuando está cansado.
  20. Mantenga el cortador de setos con cuidado, mantenga las cucillas cortadoras afliladas y limpias para mayor funciona y reducir el riesgo de injuria. Inspeccione el cable de extension periodically y reemplacelo si está dañado. Mantenga la empañadura seca, limpia y libre de aceite y-grasa.

ESPECIFICACIONES .2030

Alimentación .120V-, 60Hz, 3.75 Amp

Proporción de corte sinarga 3000/min

Rigidez de corte . . . . . .014mm

Longitud de la cucilla ..16" (40mmO

Peso neto .2.5 Kg

ESPECIFICACIONES .2031

Alimentación 120V~, 60Hz, 3.75 Amp

Proportion de corte sinarga 3000/min

Rigidez de corte .014mm

Longitud de la cucilla ..18" (450mm)

Peso neto .2.5 Kg

ESPECIFICACIONES .2032

Alimentación .120V\~, 60Hz, 3.75 Amp

Proporción de corte sinarga 3000/min

Rigidez de corte .014mm

Longitud de la cucilla ..20" (500mm)

Peso neto .2.5 Kg

OPERACION

MTD MHT1600 - OPERACION - 1

A Mangotrasero
B Interruptor del gatillo
C Mango delantero
D Interruptor de seguidad de mano
E Protector de seguridad
F Cuchila

- INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (FIG. 1)

  1. Su cortador de setosiene totalmente montado excepto el protector de seguridad .
  2. Para montar el protector de seguridad alinee los agujeros que hay en el protector de calidad con los agujeros que hay en el cortador de setos y fijelo con con los tornillos que hay previstos.

MTD MHT1600 - - INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (FIG. 1) - 1

- INTERRUPTOR (FIG. 2)

Para encender la herramienta, apriete en abos gatillos que hay en la empuñadura del mango y en el mango del cuero con sus dedos a la vez. Para apagar la herramienta, simplemente libre cualquier gatillo en la empuñadura del mango o en el mango del cuero. Por su seguridad, este cortador de setos está disenado con interruptor de seguridad en ambas manos, si solo aprieta en el freno de la empuñadura del mango o del mango del cuero, este cortador de setos no seactivará.

MTD MHT1600 - - INTERRUPTOR (FIG. 2) - 1

INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE

  1. EL CABLE DE EXTENSION. Mantenga tiempo el cable de extension detrás del cortador yApartado de la operation de corte. No lo tape nunca sobre los setos que están siendo cortados. Si corta o daña el cable, desenchufelo de la salute de corriente inmediamente, antes deinspectionar o reparar el cable.
  2. POSICION DE TRABAJO. Mantenga la relacion y equilibrio adecuados y no sobrepase. Lleve siempre gafas de seguridad, calzado no resbalable y guantes de caucho cuando esté cortando. Sujete la herramienta firmamente con ambas manos y encienda la herramienta. Sujete siempre el cortador, tal como se我省stra en las ilustraciones, con una mano en el mango del cuerpo y la otra mano en la empañadura auxiliar del mango. No sujete nunca la herramienta por el protector de cuchillas.
  3. CORTANDO LAS CRECIDAS NUEVAS. Un movimiento amplio de barrido, introducir los dientes de la cucilla a travers de las ramitas es lo más efectivo. Un deslice hacía bajo inclinado de la cucilla, en direccion del movimiento da el mejor corte. (Fig. 3)

MTD MHT1600 - INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE - 1

MTD MHT1600 - INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE - 2

PRECAUTION: No use el cortador para cortar puntas mayores de 10mm . Use el cortador solamente para cortar arbustos normales que se encontrarren alrededor de las casas y edificios.

  1. NIVEL DE SETOS. Para Obtener setos de un nivel exceptional, una pieza de tira puede ser prolongada a lo largo de los setos como guía. (Fig. 4)

MTD MHT1600 - INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE - 3

  1. RECURTANDO LOS SETOS DE LADO. Susjeté el cortador como está muestrado y empiece por la parte inferior y barra hacía.arría. (Fig. 5)

MTD MHT1600 - INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE - 4

MANTENIMIENTO

  1. Las cucillas de corte está hechas de acero endurecido de gran calidad y con uno normal, no requiresirán ser afilados de nuevo. De todas formas, si usted accidentamente golpea una alambrada, de piedras cristal u otros temas de objetivosuros, puedadefer un boquete en el filo. No hay necessities de quitar este boquete porqu no hace interferencia con el movimiento de la cucilla,desenchufe la unidad y use una lima dentada final o piedra de afilar para quitar el boquete.
  2. Si se le cae el cortador, inspeccionelo cuidadosamente por los daños. Si la cucilla se

ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los mangos se han roto o si ha vistoQUALquier other condidion que pueda afectar la operation del cortador, conecte con el centro autorizo de reparaciones antes deponerlo de vuelta en uso.

  1. Los fertilizantes ythers productos quimicos de jardineria que contengan agentes, aceleren rapidamente la corrosion de los metales.No guarde la herramienta en o circa a fertilizantes o productos quimicos.
  2. Con la unidad desenchufada, use solamente jabon neutro y un paño mojado para limpiar la herramienta. Nocede nunca que ningún liquido entre en la herramienta; nosumerja nuca ninguna parte de la herramienta en liquidos.

MTD MHT1600 - MANTENIMIENTO - 1

IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones,ostenimientos y ajustesdeferianseeffectuados porcentros de servicios autorizados u othergismo de servicios calidad,iamiudas piezas de recambioidenticas.

MTD MHT1600 - MANTENIMIENTO - 2

Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada. Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al téléphone 1-800-521-8559.

MTD MHT1600 - MANTENIMIENTO - 3

1-800-521-8559

McCulloch

P.O.Box 31567 · Tucson, AZ 85751-1567 · USA

Jenn Feng U.S.A.

P.O.Box 5921 • Orange, CA 92863-5921 • USA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MTD

Modelo : MHT1600

Categoría : Trituradora de jardín