MHT1600 - Trituradora de jardín MTD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MHT1600 MTD en formato PDF.

📄 14 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MTD MHT1600 - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MTD

Modelo : MHT1600

Categoría : Trituradora de jardín

Tipo de dispositivoRecortasetos eléctrico
AlimentaciónEléctrico
Longitud de la cuchillaNo especificado
Tipo de cuchillaDoble aislamiento
PesoNo especificado
Uso recomendadoJardinería
Tipo de corteCorte angular
Protección del usuarioDoble aislamiento
Manual disponibleSí, en varios idiomas
Servicio al clienteDisponible por teléfono
OrigenFabricado en Taiwán
Modelos aplicables2030, 2031, 2032
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Tipo de motorNo especificado
ColorNo especificado

Preguntas frecuentes - MHT1600 MTD

¿Cómo iniciar el MTD MHT1600?
Para iniciar el MTD MHT1600, asegúrese de que el tanque de combustible esté lleno, que el freno de seguridad esté liberado, y luego tire del cordón de arranque hasta que el motor arranque.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Primero verifique el nivel de gasolina y asegúrese de que el tanque no esté vacío. Luego, controle la bujía para ver si está sucia o dañada. Si es necesario, reemplácela.
¿Cómo mantener el MTD MHT1600?
Es importante limpiar regularmente el filtro de aire, cambiar el aceite del motor cada 25 horas de uso, y verificar el estado de las cuchillas. Asegúrese también de guardar la máquina en un lugar seco.
Las cuchillas no cortan correctamente, ¿qué hacer?
Verifique si las cuchillas están desafiladas o dañadas. Si es así, afile o reemplácelas. Asegúrese también de que la altura de corte esté correctamente ajustada.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Para ajustar la altura de corte, use la palanca de ajuste ubicada cerca de las ruedas. Baje o suba la palanca para obtener la altura deseada.
¿Qué hacer si la máquina vibra demasiado durante el uso?
Las vibraciones excesivas pueden indicar cuchillas desbalanceadas o mal fijadas. Verifique que las cuchillas estén correctamente instaladas y en buen estado. Si el problema persiste, contacte a un profesional.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el MTD MHT1600?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados de MTD o en el sitio web oficial de MTD. Asegúrese de usar las referencias de piezas adecuadas.
¿Cómo almacenar el MTD MHT1600 durante el invierno?
Antes de almacenar la máquina, vacíe el tanque de combustible, limpie el filtro de aire y verifique el estado del aceite. Conserve la máquina en un lugar seco y protegido para evitar la corrosión.

Descarga las instrucciones para tu Trituradora de jardín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MHT1600 - MTD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MHT1600 de la marca MTD.

MANUAL DE USUARIO MHT1600 MTD

Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada. Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559. 1-800-521-8559 6096-203003 Método de fijar el cable de extensión

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

SET E CABLE ADVERTENCIA! Cuando use herramientas de jardineria electricas, se deberia seguir siempre las precauciones de seguridad basicas para reducir el riesgo de fuego, electrocutaciones e injuria personal, incluyendo lo siguiente.

INSTRUCCIONES DEL TERRENO

Esta herramienta debería estar en el suelo mientras esté en uso para reducir el riesgo de electrocutar al manipulador. La herramienta está equipada con 3 cables conductores y 3 tomas de tierra para acoplar al receptáculo de tierra apropiado. El cable verde o verde y amarillo para el terminal vivo. Si su unidad es para usar en menos de 150 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo A en la Fig. 1 de la pagína 2. Si su unidad es para usar desde 150 hasta 250 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo D, Figura 1 de la pagina 2. Un adaptador, dibujos B y C está disponible para conectar clavijas como está ilustrado en el dibujo A para receptáculos de 2 puntas. La oreja rígida coloreada en verde, la oreja o similar, deben ser conectados a la tierra mermanente, como la caja adecuada de salidas de tierra. No hay disponible adaptador para la clavija ilustrada en el dibujo D.

CABLES DE EXTENSION

Use solamente cables de extensión trifasicas exteriores que tengan clavijas de tres puntas de tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del aparato. Permanezca en alerta , fijese en lo que está haciendo y use sentido comun cuando esté operando una herramienta enchufada . No use herramientas mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras esté operando herramientas enchufadas podria resultar injurias personales serias. Evite arranques desintencionadas. No mueva aparatos enchufados con los dedos en el interruptor. Estese seguro de que el interruptor esta apagado cuando lo conecte. NO exceda. Mantenga la relación y equilibrio apropiados en todo el tiempo. Una relación y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en las condiciones inesperadas. No se necesitan accesorios ni apliques para la operación de esta herramienta de jardineria . El uso de cualquier accesorio o apliques para estaherramienta de jardineria no está recomendado. Tales usos de cualquier aplique o accesorio podría aumentar el riesgo de injuria al accesorio. El uso y cuidado de la herramienta Use el aparato adecuado . No use el aparato para ningún trabajo excepto para lo que está propuesto. Interruptor de circuito del fallo del suelo (GFCI) se debería proveer de protección en el(los) circuito(s) o salida(s) para el aparato de jardinería que vaya a ser usado. Los receptáculos están disponibles teniendo la protección de GFCI incorporada y podría ser usada para esta medida de segurida. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de electrocutación, use solamente con un cable de extensión especial para uso de exterior , tales como cables de extensión del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, SJTOW-A. Cable de extensión - Asegurese de que su cable de extensión está en buenas conciciónes . Cuando use un cable de extension, estese seguro de que usa uno suficientemente pesado para portar la corriente que su producto vaya a necesitar. Un cable de extensión de tamaño inferior causará una caida en la línea del voltage, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamaño correcto para usar dependiendo en la longitud del cable y de la proporción del amperio de la placa. Si está en duda, use el equivalente al siguiente numero más pesado para el cable . Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de la extensión durante la operación: Haga un nudo como está mostrado en la Figure 2; TORNILLO DE METAL COVERTURA

DE LA SALIDA

PIN DE TIERRA

ADAPTADO TOMA DE TIERRA PIN DE TIERRA FIG. 1 Evite entornos peligrosos . No use aparatos en lugares húmedos o mojados. No lo use bajo lluvia . Si se filtra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de electrocutaciones. No abuse del cable . Núnca lo estire del receptáculo para desconectar. Mantenga el cable fuera del alcance del calor, aceite, filos afilados o partes moviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados pueden aumentar el riesgo de electrocutaciones. Seguridad personal Mantenga apartado de los niños. Todos los visitantes deben mantenerse fuera de una distancia del área de trabajo. Vistase adecuadamente. No lleve ropa desabrochada o joyas. Esto podría engancharse a las partes moviles. Use guantes de caucho y se recomienda calzado sólido cuando se trabaja en el exterior. Lleve protector para el cabello para guardar el cabello largo. Voltios 120V Longitud total del cable en piés

Proporción del amperio Más de No más de 0-6 6-10 10-12 12-16 TABLE 1

(A) ATE EL CABLE TAL

COMO SE MUESTRA

CONECTE LA CLAVIJA

Y EL RECEPTACULO

FIG. 2 No fuerce la herramienta. En lo correcto las herramientas harán el trabajo mejor y más seguro en la proporción para los que están diseñados. Desconecte la clavija del suministro de energia antes de hacer cualquie ajuste, cargando accesorios o guardando la herramienta. Tales medidas de prevencion para la seguridad reducen el riesgo de activar la herramienta accidentalmente. Guarde las herramientas que no vaya a usar en el interior. Cuando no lo use , las herramientas deberían estar guardadas en el interior en lugar seco y alto o cerrado , fuera del alcance de los niños. Mentenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afilados y límpios para mejor funcionamiento y para reducir el riesgo de injurias. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione periodicamente el cable de la herramienta, y si está dañado, hagalo reparar por el servicio de un experto autorizado. Mantenga la superficie de manipulación seca, límpia y libre de aceite y grasa. Revise las partes dañadas. Antes incluso del uso de la herramienta , un protector u otra parte que esté dañada debería ser cuidadosamente revisada para determinar que si operará adecuadamente y actue su función como está intencionado. Revise la alineacion de las partes móviles, la fijación de las partes móviles, la rotura de las partes, montaje y cualquiera otra condición que pueda afectar su operación. Un protector u otra parte que esté dañada debería ser reparada adecuadamente por un centro autorizado de servicio a no ser que lo indique en otra parte en este manual.

USE SUS ANTEOJOS

DE SEGURIDAD Y

NORMAS DE SEGURIDAD DEL

CORTADOR DE SETOS

The Hedge trimmer must not be used by anyone

1. El cortador de setos no debe ser usado por

nadie menor de 16 años . Mantenga a los niños , otras personas y animales fuera del cortador . Vistase siempre adecuadamente, no lleve ropa suelta o joyas. Ello podrían engacharse a las partes móviles . Se recomienda el uso de guantes de caucho y calzado sólido cuando trabaje en el exterior. Lleve protección para cubrir el cabello que puedan contener cabello largo .

Use mascara facial o anti-polvos si la operacón es polvorienta. No use el cortado si el dispositivo de corte no está adecuadamente fijado o está dañado. Antes de empezar el cortador , asegurese de que la cuchilla de corte no está tocando piedras o residuoas. Cuando el cortador esté operando , Mantenga la sección de corte fuera de todas las partes del cuerpo. No corte contra objetos duros. Esto podría causar injuria o dañar el cortador. Corte solamente durante la lúz del día o con la correspondiente lúz artificial. No abuse del cable , no lleve el cortador de setos por el cable ni lo estire del receptáculo para desconectarlo . Mantenga el cable fuera del calor , aceite y filos afilados. Cuando el cortado no esté en uso, guardelo en un lugar seco y fura del alcance de los niños. Los principales voltages deben corresponder al que está marcado en la placa de los datos técnicos. No use otro tipo de suministros de energia. No use núnca el cortador cuando esté lloviendo. Intente prevenir de que se moje o que se exponga a la humedad . No lo deje en el exterior durante toda la noche .No corte hierva mojada o húmeda. El cable del suministro de energía deberia ser revisado regularmente antes de usarlo, asegurese cada vez que el cable no esté dañado o desgastado. Si el cable no está en buenas condiciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de servicios autorizado. Use solamente un cable de extensión que sea adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o mojados o superficies aceitosos o con filos afilados y fuera de calor y combustibles. Evite activaciones desintencionadas, no lo lleve el cortador de setos enchufado con los dedos en ambos interruptores. Estese seguro de que el interruptor está apagado cuando lo enchufe. No intente quitar el material cortante o sujetar el material que vaya a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento, asegurese de que el interruptor del cortador está apagado cuando limpie materiales que se hayan atascado de las cuchillas. No agarre el filo de las cuchillas expuestas ni filos cortantes cuando esté recogiendo o sujetando el cortador de setos. PRECAUCION : Las cuchillas avanzan después de apagarse . No fuerce el cortador de setos, hará mejor el trabajo y con menos posibilidad de riesgo de injuria en la proporción para lo que está diseñado. Permanezca en alérta, fijese en lo que está haciendo. Use sentido común. No opere el cortador de setos cuando esté cansado. Mantenga el cortador de setos con cuidado, mantenga las cuchillas cortadoras afiladas y límpias para mejor funcionamiento y reducir el riesgo de injuria. Inspeccione el cable de extensión periodicamente y reemplacelo si está dañado. Mantenga la empuñadura seca, límpia y libre de aceite y grasa.

ESPAÑOL Método de fijar el cable de extensión

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

SET E CABLE ADVERTENCIA! Cuando use herramientas de jardineria electricas, se deberia seguir siempre las precauciones de seguridad basicas para reducir el riesgo de fuego, electrocutaciones e injuria personal, incluyendo lo siguiente.

INSTRUCCIONES DEL TERRENO

Esta herramienta debería estar en el suelo mientras esté en uso para reducir el riesgo de electrocutar al manipulador. La herramienta está equipada con 3 cables conductores y 3 tomas de tierra para acoplar al receptáculo de tierra apropiado. El cable verde o verde y amarillo para el terminal vivo. Si su unidad es para usar en menos de 150 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo A en la Fig. 1 de la pagína 2. Si su unidad es para usar desde 150 hasta 250 voltios, tiene una clavija como está ilustrada en el dibujo D, Figura 1 de la pagina 2. Un adaptador, dibujos B y C está disponible para conectar clavijas como está ilustrado en el dibujo A para receptáculos de 2 puntas. La oreja rígida coloreada en verde, la oreja o similar, deben ser conectados a la tierra mermanente, como la caja adecuada de salidas de tierra. No hay disponible adaptador para la clavija ilustrada en el dibujo D.

CABLES DE EXTENSION

Use solamente cables de extensión trifasicas exteriores que tengan clavijas de tres puntas de tomatierra y receptáculos que acepten la clacija del aparato. Permanezca en alerta , fijese en lo que está haciendo y use sentido comun cuando esté operando una herramienta enchufada . No use herramientas mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras esté operando herramientas enchufadas podria resultar injurias personales serias. Evite arranques desintencionadas. No mueva aparatos enchufados con los dedos en el interruptor. Estese seguro de que el interruptor esta apagado cuando lo conecte. NO exceda. Mantenga la relación y equilibrio apropiados en todo el tiempo. Una relación y equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en las condiciones inesperadas. No se necesitan accesorios ni apliques para la operación de esta herramienta de jardineria . El uso de cualquier accesorio o apliques para estaherramienta de jardineria no está recomendado. Tales usos de cualquier aplique o accesorio podría aumentar el riesgo de injuria al accesorio. El uso y cuidado de la herramienta Use el aparato adecuado . No use el aparato para ningún trabajo excepto para lo que está propuesto. Interruptor de circuito del fallo del suelo (GFCI) se debería proveer de protección en el(los) circuito(s) o salida(s) para el aparato de jardinería que vaya a ser usado. Los receptáculos están disponibles teniendo la protección de GFCI incorporada y podría ser usada para esta medida de segurida. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de electrocutación, use solamente con un cable de extensión especial para uso de exterior , tales como cables de extensión del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, SJTOW-A. Cable de extensión - Asegurese de que su cable de extensión está en buenas conciciónes . Cuando use un cable de extension, estese seguro de que usa uno suficientemente pesado para portar la corriente que su producto vaya a necesitar. Un cable de extensión de tamaño inferior causará una caida en la línea del voltage, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamaño correcto para usar dependiendo en la longitud del cable y de la proporción del amperio de la placa. Si está en duda, use el equivalente al siguiente numero más pesado para el cable . Para reducir el riesgo de desconexión del cable del aparato del cable de la extensión durante la operación: Haga un nudo como está mostrado en la Figure 2; TORNILLO DE METAL COVERTURA

DE LA SALIDA

PIN DE TIERRA

ADAPTADO TOMA DE TIERRA PIN DE TIERRA FIG. 1 Evite entornos peligrosos . No use aparatos en lugares húmedos o mojados. No lo use bajo lluvia . Si se filtra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de electrocutaciones. No abuse del cable . Núnca lo estire del receptáculo para desconectar. Mantenga el cable fuera del alcance del calor, aceite, filos afilados o partes moviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados pueden aumentar el riesgo de electrocutaciones. Seguridad personal Mantenga apartado de los niños. Todos los visitantes deben mantenerse fuera de una distancia del área de trabajo. Vistase adecuadamente. No lleve ropa desabrochada o joyas. Esto podría engancharse a las partes moviles. Use guantes de caucho y se recomienda calzado sólido cuando se trabaja en el exterior. Lleve protector para el cabello para guardar el cabello largo. Voltios 120V Longitud total del cable en piés

Proporción del amperio Más de No más de 0-6 6-10 10-12 12-16 TABLE 1

(A) ATE EL CABLE TAL

COMO SE MUESTRA

CONECTE LA CLAVIJA

Y EL RECEPTACULO

FIG. 2 No fuerce la herramienta. En lo correcto las herramientas harán el trabajo mejor y más seguro en la proporción para los que están diseñados. Desconecte la clavija del suministro de energia antes de hacer cualquie ajuste, cargando accesorios o guardando la herramienta. Tales medidas de prevencion para la seguridad reducen el riesgo de activar la herramienta accidentalmente. Guarde las herramientas que no vaya a usar en el interior. Cuando no lo use , las herramientas deberían estar guardadas en el interior en lugar seco y alto o cerrado , fuera del alcance de los niños. Mentenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afilados y límpios para mejor funcionamiento y para reducir el riesgo de injurias. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione periodicamente el cable de la herramienta, y si está dañado, hagalo reparar por el servicio de un experto autorizado. Mantenga la superficie de manipulación seca, límpia y libre de aceite y grasa. Revise las partes dañadas. Antes incluso del uso de la herramienta , un protector u otra parte que esté dañada debería ser cuidadosamente revisada para determinar que si operará adecuadamente y actue su función como está intencionado. Revise la alineacion de las partes móviles, la fijación de las partes móviles, la rotura de las partes, montaje y cualquiera otra condición que pueda afectar su operación. Un protector u otra parte que esté dañada debería ser reparada adecuadamente por un centro autorizado de servicio a no ser que lo indique en otra parte en este manual.

USE SUS ANTEOJOS

DE SEGURIDAD Y

NORMAS DE SEGURIDAD DEL

CORTADOR DE SETOS

The Hedge trimmer must not be used by anyone

1. El cortador de setos no debe ser usado por

nadie menor de 16 años . Mantenga a los niños , otras personas y animales fuera del cortador . Vistase siempre adecuadamente, no lleve ropa suelta o joyas. Ello podrían engacharse a las partes móviles . Se recomienda el uso de guantes de caucho y calzado sólido cuando trabaje en el exterior. Lleve protección para cubrir el cabello que puedan contener cabello largo .

Use mascara facial o anti-polvos si la operacón es polvorienta. No use el cortado si el dispositivo de corte no está adecuadamente fijado o está dañado. Antes de empezar el cortador , asegurese de que la cuchilla de corte no está tocando piedras o residuoas. Cuando el cortador esté operando , Mantenga la sección de corte fuera de todas las partes del cuerpo. No corte contra objetos duros. Esto podría causar injuria o dañar el cortador. Corte solamente durante la lúz del día o con la correspondiente lúz artificial. No abuse del cable , no lleve el cortador de setos por el cable ni lo estire del receptáculo para desconectarlo . Mantenga el cable fuera del calor , aceite y filos afilados. Cuando el cortado no esté en uso, guardelo en un lugar seco y fura del alcance de los niños. Los principales voltages deben corresponder al que está marcado en la placa de los datos técnicos. No use otro tipo de suministros de energia. No use núnca el cortador cuando esté lloviendo. Intente prevenir de que se moje o que se exponga a la humedad . No lo deje en el exterior durante toda la noche .No corte hierva mojada o húmeda. El cable del suministro de energía deberia ser revisado regularmente antes de usarlo, asegurese cada vez que el cable no esté dañado o desgastado. Si el cable no está en buenas condiciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de servicios autorizado. Use solamente un cable de extensión que sea adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o mojados o superficies aceitosos o con filos afilados y fuera de calor y combustibles. Evite activaciones desintencionadas, no lo lleve el cortador de setos enchufado con los dedos en ambos interruptores. Estese seguro de que el interruptor está apagado cuando lo enchufe. No intente quitar el material cortante o sujetar el material que vaya a cortar cuando las cuchillas estén en movimiento, asegurese de que el interruptor del cortador está apagado cuando limpie materiales que se hayan atascado de las cuchillas. No agarre el filo de las cuchillas expuestas ni filos cortantes cuando esté recogiendo o sujetando el cortador de setos. PRECAUCION : Las cuchillas avanzan después de apagarse . No fuerce el cortador de setos, hará mejor el trabajo y con menos posibilidad de riesgo de injuria en la proporción para lo que está diseñado. Permanezca en alérta, fijese en lo que está haciendo. Use sentido común. No opere el cortador de setos cuando esté cansado. Mantenga el cortador de setos con cuidado, mantenga las cuchillas cortadoras afiladas y límpias para mejor funcionamiento y reducir el riesgo de injuria. Inspeccione el cable de extensión periodicamente y reemplacelo si está dañado. Mantenga la empuñadura seca, límpia y libre de aceite y grasa. ESPECIFICACIONES .2030 Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .16” (40mmO Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg

ESPECIFICACIONES .2031 INTERRUPTOR (FIG. 2) Para encender la herramienta, apriete en abos gatillos que hay en la empuñadura del mango y en el mango del cuerpo con sus dedos a la vez. Para apagar la herramienta, simplemente libere cualquier gatillo en la empuñadura del mango o en el mango del cuerpo. Por su seguridad, este cortador de setos está diseñado con interruptor de seguridad en ambas manos, si sólo aprieta en el freno de la empuñadura del mango o del mango del cuerpo, este cortador de setos no se activará. ESPECIFICACIONES .2032 Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .20” (500mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg

Fig. 3 Tornillo Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .18” (450mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg PRECAUCION : No use el cortador para cortar puntas mayores de 10 mm. Use el cortador solamente para cortar arbustos normales que se encuentren alrededor de las casas y edificios.

IMPORTANTE : Para asegurar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones , mantenimientos y ajustes deberían se efectuados por centros de servicios autorizados u otro organismo de servicios cualificado, siempre usando las piezas de recambio idénticas. NIVEL DE SETOS. Para obtener setos de un nivel excepcional, una pieza de tira puede ser prolongada a lo largo de los setos como guía. (Fig. 4) OPERACION

Mango trasero Interruptor del gatillo Mango delantero Interruptor de seguridad de mano Protector de seguridad Cuchila

INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD

(FIG. 1) Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad . Para montar el protector de seguridad alinee los agujeros que hay en el protector de seguridad con los agujeros que hay en el cortador de setos y fijelo con con los tornillos que hay previstos.

INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE

EL CABLE DE EXTENSION. Mantenga siempre el cable de extension detras del cortador y apartado de la operación de corte. No lo tape núnca sobre los setos que están siendo cortados. Si corta o daña el cable, desenchufelo de la salida de corriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar el cable.

POSICION DE TRABAJO. Mantenga la relación y equilibrio adecuados y no sobrepase. Lleve siempre gafas de seguridad, calzado no resbalable y guantes de caucho cuando esté cortando. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos y encienda la herramienta. Sujete siempre el cortador, tal como se muestra en las ilustraciones, con una mano en el mango del cuerpo y la otra mano en la empuñadura auxiliar del mango. No sujete núnca la herramienta por el protector de cuchillas.

MANTENIMIENTO CORTANDO LAS CRECIDAS NUEVAS. Un movimiento amplio de barrido, introducir los dientes de la cuchilla a traves de las ramitas es lo más efectivo. Un deslice hacia abajo inclinado de la cuchilla, en dirección del movimiento dá el mejor corte. (Fig. 3)

RECORTANDO LOS SETOS DE LADO. Sujete el cortador como está muestrado y empiece por la parte inferior y barra hacia arriba. (Fig. 5) Fig. 5

ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los mangos se han roto o si ha visto cualquier otra condición que pueda afectar la operacion del cortador, conecte con el centro autorizado de reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso. Los fertilizantes y otros productos químicos de jardineria que contengan agentes, aceleren rapidamente la corrosión de los metales. No guarde la herramienta en o cerca a fertilizantes o productos químicos. Con la unidad desenchufada, use solamente jabón néutro y un paño mojado para limpiar la herramienta. No deje núnca que ningún líquido entre en la herramienta ; no sumerja nuca ninguna parte de la herramienta en líquidos. Las cuchillas de corte están hechas de acero endurecido de gran calidad y con un uso normal, no requerirán ser afilados de nuevo. De todas formas, si usted accidentalmente golpea una alambrada, de piedras cristal u otros tipos de objetos duros, puede dejar un boquete en el filo. No hay necesidad de quitar este boquete porqu no hace interferencia con el movimiento de la cuchilla, desenchufe la unidad y use una lima dentada fina o piedra de afilar para quitar el boquete. Si se le cae el cortador, inspeccionelo cuidadosamente por los daños. Si la cuchilla se

ESPECIFICACIONES .2030 Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .16” (40mmO Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg

ESPECIFICACIONES .2031 INTERRUPTOR (FIG. 2) Para encender la herramienta, apriete en abos gatillos que hay en la empuñadura del mango y en el mango del cuerpo con sus dedos a la vez. Para apagar la herramienta, simplemente libere cualquier gatillo en la empuñadura del mango o en el mango del cuerpo. Por su seguridad, este cortador de setos está diseñado con interruptor de seguridad en ambas manos, si sólo aprieta en el freno de la empuñadura del mango o del mango del cuerpo, este cortador de setos no se activará. ESPECIFICACIONES .2032 Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .20” (500mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg

Fig. 3 Tornillo Alimentación . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp Proporción de corte sin carga 3000/min Rigidez de corte . . . . . . .ø14mm Longitud de la cuchilla . .18” (450mm) Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg PRECAUCION : No use el cortador para cortar puntas mayores de 10 mm. Use el cortador solamente para cortar arbustos normales que se encuentren alrededor de las casas y edificios.

IMPORTANTE : Para asegurar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones , mantenimientos y ajustes deberían se efectuados por centros de servicios autorizados u otro organismo de servicios cualificado, siempre usando las piezas de recambio idénticas. NIVEL DE SETOS. Para obtener setos de un nivel excepcional, una pieza de tira puede ser prolongada a lo largo de los setos como guía. (Fig. 4) OPERACION

Mango trasero Interruptor del gatillo Mango delantero Interruptor de seguridad de mano Protector de seguridad Cuchila

INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD

(FIG. 1) Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad . Para montar el protector de seguridad alinee los agujeros que hay en el protector de seguridad con los agujeros que hay en el cortador de setos y fijelo con con los tornillos que hay previstos.

INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE

EL CABLE DE EXTENSION. Mantenga siempre el cable de extension detras del cortador y apartado de la operación de corte. No lo tape núnca sobre los setos que están siendo cortados. Si corta o daña el cable, desenchufelo de la salida de corriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar el cable.

POSICION DE TRABAJO. Mantenga la relación y equilibrio adecuados y no sobrepase. Lleve siempre gafas de seguridad, calzado no resbalable y guantes de caucho cuando esté cortando. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos y encienda la herramienta. Sujete siempre el cortador, tal como se muestra en las ilustraciones, con una mano en el mango del cuerpo y la otra mano en la empuñadura auxiliar del mango. No sujete núnca la herramienta por el protector de cuchillas.

MANTENIMIENTO CORTANDO LAS CRECIDAS NUEVAS. Un movimiento amplio de barrido, introducir los dientes de la cuchilla a traves de las ramitas es lo más efectivo. Un deslice hacia abajo inclinado de la cuchilla, en dirección del movimiento dá el mejor corte. (Fig. 3)

RECORTANDO LOS SETOS DE LADO. Sujete el cortador como está muestrado y empiece por la parte inferior y barra hacia arriba. (Fig. 5) Fig. 5

ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los mangos se han roto o si ha visto cualquier otra condición que pueda afectar la operacion del cortador, conecte con el centro autorizado de reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso. Los fertilizantes y otros productos químicos de jardineria que contengan agentes, aceleren rapidamente la corrosión de los metales. No guarde la herramienta en o cerca a fertilizantes o productos químicos. Con la unidad desenchufada, use solamente jabón néutro y un paño mojado para limpiar la herramienta. No deje núnca que ningún líquido entre en la herramienta ; no sumerja nuca ninguna parte de la herramienta en líquidos. Las cuchillas de corte están hechas de acero endurecido de gran calidad y con un uso normal, no requerirán ser afilados de nuevo. De todas formas, si usted accidentalmente golpea una alambrada, de piedras cristal u otros tipos de objetos duros, puede dejar un boquete en el filo. No hay necesidad de quitar este boquete porqu no hace interferencia con el movimiento de la cuchilla, desenchufe la unidad y use una lima dentada fina o piedra de afilar para quitar el boquete. Si se le cae el cortador, inspeccionelo cuidadosamente por los daños. Si la cuchilla se

Para problemas o preguntas, NO regrese este producto a la tirnada. Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-521-8559. 1-800-521-8559 6096-203003