KH 1110 RACLETTE GRILL - Parrilla electrica BIFINETT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KH 1110 RACLETTE GRILL BIFINETT en formato PDF.
| Tipo de producto | Raclette grill eléctrico |
| Características técnicas principales | Grill de raclette con placa de cocción y sartenes |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 42 cm, Ancho: 24 cm, Altura: 10 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Potencia | 800 W |
| Funciones principales | Cocinar, asar, derretir queso |
| Mantenimiento y limpieza | Sartenes y placa antiadherente lavables a mano o en lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, patas antideslizantes |
| Información general | Ideal para comidas en grupo, capacidad para 8 personas |
Preguntas frecuentes - KH 1110 RACLETTE GRILL BIFINETT
Preguntas de los usuarios sobre KH 1110 RACLETTE GRILL BIFINETT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 1110 RACLETTE GRILL - BIFINETT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 1110 RACLETTE GRILL de la marca BIFINETT.
MANUAL DE USUARIO KH 1110 RACLETTE GRILL BIFINETT
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD IMPORTANTES
Las siguientes instruccionesfundamentalestenenque, encualquiera de loscasos,deferan tenerse en cuestion en lautilizaciondeaparatoseléctricos:

Por favor, lea atentamente las siguientes informaciones para la seguridad y uso de Tools de Ausgustación. Ander de leer abra la págin con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las functions del aparato. Guarde estas instrucciones esmeradamente y, como el caso, páselas a terceros.
El aparato está determinado exclusivamente para el uso privado y no para el uso industrial.
Desconectar el raclette-asador y sacar siempre el enchufe de la caja de enchufe (i Tire siempre del enchufe - nunca del cable!).
... si no utilizes el aparato
... colocar accesorios
... limpiar el aparato
... en caso de fallos.
Proteja a los niños antepeligos de aparatos electricos y no deje nunca aesticos sin vigilancia.
Por consiguiente, elija el lugar deubicacion del aparato de talmania, que los niños no tengan acces a los mismos.
Además,onga atencion en que el cable no cuelgue hacía abajo.
Controle el cable y el aparato con regularidad en cuando a daños. Noponer en servicios el aparato en caso de daños deequalquier tipo.
No reparar nunca por sismono los aparatos electricos. Encarga supervisor y reparar aparatos defectuosos o deteriorados solamente al serviceo的技术ico al cliente. El Departamento de servicios competente de su pais loouldaayar,porfavor,de la carta de garantia.
Mantenga el aparato, si bien, los cables, alejados del calor, rayos del sol directos, humedad, cordes agudos etc.
No utilise el aparato nunca sin vigilancia: Desconctelo sempre - también por breves momentos - cuando no lo utilise.
Utilice solamente accesorios originales.
No utilise el aparato a la intemperie.
El aparato no deben sumergirse nunca y en ninguno de los casos en agua o en otros liquidos o entrada en contacto con ellos. No utilise nunca el aparato con las manos mojadas o humedes.
Si a pesar de todo el aparato se encontrarase mojado o humedo, saque inmediamente el enchufe de la caja de enchufe. i no agarrar nunca en el agua!
No utiliser nunca el raclette-asador paraothers fines ajenos.
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD ESPECIALES PARA Este APARATO
- Mantenga una seguidad suficiente hacer los materiales combustibles y objetos ligeramente inflamables, como, por ejemplo, muebles, cortinas, antecortinas, decoraciones de pared, etc., peligro elevado de incendio!
Colocar el raclette-asador sobre una superficie plana resistente al calor.
Antes de la colocar o retiring accesorios, antes de la limpieza y antes de retiringdeer enfiar siempre el aparato.
No echar nunca agua en la grasa!
El aparato se caliente demasiado i Agarrar solamente de las asas previstas paraarlo.
DESCRIPCION DEL APARATO
Plancha de asador/conservacion del calor
Espiral de calor
Soporte de asador/plancha de conservacion de calor
4 Carcasa
Superficie de colocacion para las sartencitas de raclette
Sartencitas de raclette con empujaduras aislantes de calor
7 Regulador de termostato
Lampara de control
Bobinado cable (pare inferior de aparato)
DATOS TECNICOS
Tensión de dimensionamento: 230 V ~ 50 Hz
AbsorciOn de dimensionamento: 1200 varios
Clase de proteccion:
PUESTA EN MARCHA
- Dejar configurar al aparato antes de la primera puesta en marcha uno 10关键时刻 sin produits de comida, de talerable que las capas de proteccion你能an eliminarse. Una ligera produccion de homo es normal. Cuide de una ventilacion suficiente.
- Sartencitas de raclette con recubrimiento antiadhesivo: recubra ligeramente las sartencitas con-grasa y la plancha de asador y colque las sartencitas de raclette en las superficies de colocacion.
- Limpie las sartencitas y la plancha de asador extraíble en el estado enfiado en un bazo de lavado. El aparato está ahora lista para el servicios.
MANEJO DEL ASADOR DE RACLETTE
- Corte en lo possible en��eios pedacitos todos los ingredientes para el asador y las sartecitas.
- Recubra ligeramente con grasa las sartecitas 6 y la plancha de asador 1.
- Conecte ahora el asador de raclette. Para tal fin desbobinar el cable de aparato y enchufar el cable de aparato y el enchufe en una caja de enchufe de contacto de proteccion instalada segun las normas, 230V 50Hz
- Conecte el aparato, ajustando el regulator de termostato en el grado de calefacción (MAX.) yooter precalentar el aparatounos 10mnitos.
ADVERTENCIA: El regulator de termostato es regulable con progresión continua. La lámpara de control &, indica el estado de servicios actual (CONECTAR = lámpara de control se enciende, DESCONNECTAR = desconectar lámpara de control).
- Colque los alimentos sobre la plancha de asador ①. En las sartecidas ③ podra gratinar según su propia elección con queso, por exemple, championes, jamón o bocadillos o sandwich correspondIENTemente pequeños.
ATENCION: Para no deteriorar el recubrimiento antiadhesivo de la plancha de asador y de las sartecitas, dar la vuelta o recoger los alimentos en la plancha de asador con una espátula de madera o similares, si bien, solter de las sartecitas lo gratinado con los empujadores de madera también suministrados. - Podrá utiliser también la plancha de asador ➀ como plancha de conservación de calor. Para tal fin colque el regulator de termostato ➂ al grado de calefactionínimo (MIN.)
- Después del uso saque el enchufe de la red. Deje enfriar el aparato y limpielo como se describe bajo «Limpieza».
LIMPIEZA
- Antes de cada limpieza sacar siempre el enchufe de la red y esperar hasta que el aparato se haya enfirado Completely.
- Limpie en un bajo de limpieza la plancha de asador extraible ①, las sartencitas de raclette ② y los empujadores de madera también suministrados.
- Para la limpieza no usa ningún objeto puntiagudo,defer a que en caso contrario se podrá deteriorar el recubrimiento antiadhesivo.
- La carcasa 4 del aparato podra limpiarla con un trapo de limpieza humedecido.
DECLARATION DE CONFORMIDAD
Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE:
Directiva de bajo tension CE: 73/23/EEC
Compatibility electromagnética: 89/336 EEC
Normas armonizadas aplicadas: EN 60335-1:1994; A11:1995;
A1:1996; A12:1996; A13:1998; A14:1998
EN 60335-2-9:2000
Marca: BIFINETT
Tipedequina: KH 1110
Denominación de laquina: RACLETTE-ASADOR
Bochum, a 31.07.2003

Hans Kompernaß
- Gerente -
Consumo estimado: 1200 watt
Classe de protecao: