SCHOLTES TG755PGH G31 - Quemador

TG755PGH G31 - Quemador SCHOLTES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TG755PGH G31 SCHOLTES en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHOLTES TG755PGH G31 - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de cocina a gas
Número de quemadores 5 quemadores
Tipo de gas Gas natural y propano
Dimensiones aproximadas 75 x 51 cm
Peso Aproximadamente 12 kg
Material de la superficie Vidrio templado
Funciones principales Control de temperatura, encendido electrónico
Mantenimiento y limpieza Superficie de vidrio fácil de limpiar, rejillas de hierro fundido
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación disponible
Seguridad Sistema de seguridad anti-fugas de gas, seguridad para niños
Compatibilidades Compatible con sistemas de gas estándar

Preguntas frecuentes - TG755PGH G31 SCHOLTES

¿Cómo encender el SCHOLTES TG755PGH G31?
Para encender el SCHOLTES TG755PGH G31, gire el botón de control a la posición deseada y presione el botón de encendido.
¿Por qué el horno no calienta?
Verifique que el horno esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Asegúrese también de que la temperatura esté configurada correctamente.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Utilice un limpiador para horno no abrasivo y un paño suave. Evite usar esponjas metálicas que puedan rayar la superficie.
El horno emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido anormal puede deberse a un ventilador defectuoso o a piezas móviles. Se recomienda contactar a un técnico calificado.
¿Cómo ajustar el temporizador del horno?
Para ajustar el temporizador, gire el botón del temporizador hasta la duración deseada. Un pitido sonoro indicará el final del tiempo de cocción.
El horno muestra un código de error, ¿qué significa?
Consulte el manual de usuario para conocer el significado del código de error. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo cambiar la bombilla del horno?
Desenchufe el horno, retire la tapa de la bombilla y reemplace la bombilla por una nueva del mismo tipo. Vuelva a colocar la tapa y enchufe el horno.
El horno no se apaga, ¿qué hacer?
Verifique si el botón de control está en la posición 'off'. Si el problema persiste, desenchufe el horno y contacte a un profesional.

Preguntas de los usuarios sobre TG755PGH G31 SCHOLTES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Quemador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TG755PGH G31 - SCHOLTES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TG755PGH G31 de la marca SCHOLTES.

MANUAL DE USUARIO TG755PGH G31 SCHOLTES

Manual de instructaciones

ENCIMERA

Sumario

Manual de instrucciones, 1

Advertencias,4

Asistencia,8

Descripción del aparato, 11

Instalación,34

Puesta en funciona y uso,38

Precauciones y consejos,38

Mantenimiento y cuidados,39

Anomalías y solicuciones,39

GB

English

ATENCION: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evaporar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menos de 8 años si no son continually vigilados. El presente aparato pueda ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encontrar bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden losPEGROS relacionados con el本身就是. Los niños no deben hacer con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

ATENCION: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligroso y provocar un incendio. NUNCAinta apagar una llama/incendio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por exemple, con una tapa o con una manta ignificantura.

ATENCION: Riesgo de incendio: no deje objetos sobre las superficies de cocción.

No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

Elimine eventuales liquidos presentes sobre la tapa antes deAbrirla.No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placaléctrica todas esta está calientes.

El aparato no se debeponer enfunctionamento atravésdeuntemporizadorexterno odeun systemade mandoa distancia.

ATENCION: el uso de protecciones inapropiadas de la placac de coccion possible provocar accidentes.

ATENCION: Si se dañara la superficie de vidrio:
- apague inmediamente todos los quemadores y eventuales elementos calentadores electricos y desconecte el aparato de la red electrica.
- no toque la superficie del aparato.

PT

Adverténcias

el tipo de anomalía
elmodelodelamaquina(Mod.)
el numero de série (S/N)

Esta información se incluye en la placá de característica umbicada en el aparato y/o en el embalaje.

La?sigaune informacion es valida solo para Espana.

Paratherspaises dehabla hispana consulte a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia的技术ica (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervénzan con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomestico a sus condiiones optimas de funcionaimiento.

En el SAT encontrará recambios, accesos y productos espécíficos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

PT

Assistência

Comunique:

Descripción del aparato

Vista enconjunto

  1. Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCION
  2. QUEMADORES A GAS
  3. Mandos de los QUEMADORES A GAS
  4. Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS
  5. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD

  6. QUEMADORES A GAS: son de-distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a utiliser.

  7. Mandos de los QUEMADORES A GAS para la regulación de la llama.
  8. Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS: permité el encendido automático del quemador.
  9. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD: si se apaga accidentallymente la llama, interruphe la salute de gas.

! LaBJia de encendido se coloca en el orificio mas grande.

! Es possible que las rejillas posteriores secoloquen de modo incorrecto. En ese caso, la superposicion de los rayos es muy evidente y la rejilla no queda alineada (ver la figura).

SCHOLTES TG755PGH G31 - Vista enconjunto - 1

SCHOLTES TG755PGH G31 - Vista enconjunto - 2

SCHOLTES TG755PGH G31 - Vista enconjunto - 3
3

SCHOLTES TG755PGH G31 - Vista enconjunto - 4

SCHOLTES TG755PGH G31 - Vista enconjunto - 5

SCHOLTES TG755PGH G31 - Vista enconjunto - 6

PT

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo en todo momento. En caso de vente, de cesión o de mudanza, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las advertencias correspondentes.

!Lea atentamente las instrucciones: contienen importante informacion sobre la instalacion, el uso y la seguidad.

Colocación

! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar respetando las normas para la recoleccion de residuos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesonalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.
! Este aparato puede ser instalado y funcionasolen lugarares ventilados permanente, de acuerdo a las prescripciones de las Normas Nacionales en vigencia. Deben ser observados los siguientes requisitos:
- El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los humos de la combustion al exterior,utilizinguna campana o un electroventilador que entre automatically en funciona bajo que se enciende el aparato.

SCHOLTES TG755PGH G31 - Colocación - 1

  • El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necessario para una combustión normal. El caudal de aire necessario para la combustión no debe ser inferior a 2m^3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada.

SCHOLTES TG755PGH G31 - Colocación - 2

El sistemas peuvent tener aire del exterior del edificio a工程技术 de un conductor de 100~cm^2 como minimum, de seccion util de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente.

SCHOLTES TG755PGH G31 - Colocación - 3

Tambien peut hacerlo deforma indirecta, desde ambientes adyacentes que posean un conducto de ventilacion hacel exterior,como se describe masyariba,yque no sea partes en comun del inmueble, ambientes con peligro de incendio o dormitorios.

  • Los gases de petróleo LICUados, más pesados que el aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los ambientes que contienen botellas de GPL deben tener aberturas hacía el exterior para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. Además, las botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un niven más bajo del sueño

(sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el ambientesole la botella que se estáutilizando,colocada de modo que no quede expuesta a la'action directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces dellevarla atemporativas superiores a 50^

Empotramiento

Para una correcta instalación de la encimera se deben observar las siguientes precauciones:

  • Los muebles situados a un costo, cuya alta supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 200 mm., como-minimo, del borde de la misma.
  • Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los requisitos existecidos en los manuales de instruccion de las malmas, siempre manteniendo una distancia minima de 650~mm (ver la figura).
  • Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana a una alta minima desdela superficiede trabajo,de 420mm (verla figura).

SCHOLTES TG755PGH G31 - Empotramiento - 1

Siempre que la encimera se instale debajo de un armario de pared, esteultimatedeferamaintener una distancia minima de la superficie de trabajo de 700~mm

SCHOLTES TG755PGH G31 - Empotramiento - 2

  • Antes de proceder a la fijación a la encimera, colque la junta (suministrada con el equipo) a loLarge del perimetro de la placadecocción como se representa en la figura.

SCHOLTES TG755PGH G31 - Empotramiento - 3
Esquema de fijación de los ganchos

SCHOLTES TG755PGH G31 - Empotramiento - 4
Posicion del gancho para superficies H=20mm

SCHOLTES TG755PGH G31 - Empotramiento - 5
Posicion del gancho para superficies H=30mm

SCHOLTES TG755PGH G31 - Empotramiento - 6
Posicion del gancho para superficies H=40mm

SCHOLTES TG755PGH G31 - Empotramiento - 7
Adelante
Atras

! Use los ganchos contentsados en el "paquete de accesorios"

  • Cuando la encimera no se instale sobre un=horo empotrado, es necessario introducir un panel de madera como aislamento. El本身就是 colocarse a una distancia minima de 20~mm . de la pared inferior de la encimera.

Aireación

Para garantizar una buena aireación esnecessary eliminar la pared posterior del hueco para el homo. Espreferable instalar el homo apoyado sobre dos listeled de madera o sobre una superficie continua que tenguna una abertura de 45× 560~mm . como minimum (ver las figuras).

SCHOLTES TG755PGH G31 - Aireación - 1

SCHOLTES TG755PGH G31 - Aireación - 2

! Es possible instalar la encimera sólo sobre homos empotrados dotados de ventilación.

Conexión electrica

Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar, se fabrican paraFuncinar con corrente alterna, a la tensión y Frequencia de alimentacion indicadas en la placac de caractertisticas (ubicada en la parte inferior de la encimera). El conductor de puesta a tierra del cable se distinguue por los colores amarillo-verde. Cuando se realiza la instalacion sobre un horno empotrado, la connexion electrica de la encimera y la del homo se deben realizar por分开ado, ya sea por razones de seguidad electrica, como para facilitar la eventual extracion del horno.

Conexión del cable de alimentación electrica a la red

Instale en el cable un enchufe normalizo para la energia indicada en la placado de caracteristicas.

En el caso de connexion directa a la red, esnecessary interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia minima entre los contactos de 3mm ., dimensionado para esta energia y que responds a las normas vigilentes (el conductor de tierra no debe ser interrupido por el interruptor). El cable de alimentacion electrifica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningun punto una temperatura que supere en 50^ la temperature ambiente.

! El instalador es responsable de la correcta connexion electrica y del accomplishment de las normas de seguridad.

Antes de efectuar la connexion verifique que:

  • la tomaonga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de"Sojarla carga maxima de potencia de laquina indicada en la placac de caracteristicas;
  • la tensión de alimentación electrónica está compendiosa bajo el valor de los values indicados en la placá de característica;
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe; no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.

! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debras sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas.

Conexión de gas

La connexion del aparato a la tuberia se deben efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes, solo afterwards de haber verificado que el本身就是 regulado para el tipo de gas con el cui sera alimentado G31-37mbar o G30-30mbar (gas liquido).

! Para un funcionaarto seguro, un adecuado uso de la energia y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los values indicados en la tabla 1 “Caracteristicas de los quemadores e inyectores”.

Conexión con tubo ríoido (cobre o acero)

! La connexion a la red de gas se doit要做到 modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato.

En el tubo de alimentación del aparato se incluye una unión en "L" orientable, cada estanqueidad está asegurada por una junta. Si的结果a necessities girar la unión, sustituya tiempo la junta esta (suministrada con el aparato).

La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilindrico.

Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas

La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilindrico. La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, en conditiones de maxima extension, no sea mayor que 2000mm . Una vez realizada la conexión, verifique que el tubo metálico flexible no permanece en contacto con partes móvil o no quede aplastado.

! Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes a la Normas Naciones en vigencia.

Control de la estanqueidad

! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones realizando una solución jabonosa pero nunca una llama.

Adaptación a G30 gas

!Esta operationla debeefectuarun t ecnico autorizo porel fabricante.

! Al finalizar la operation, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utiliser, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.

! Cuando la presión del gas realizado sea/distinta de la prevista (o variable), esnecessary instalar, en la tuberia de entrada, un regulator de presión conforme con las Normas Naciones en vigencia.

PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Conexiones electricasver planta de caracteristicas
CEEste aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 2004/108/CE del 15/12/04 (Compatibility Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. - 2012/19/UE y posteriores modificaciones successives.
ECODISEÑOReglamento (UE) n° 66/2014, por el que se aplicá la Directiva 2009/125/CE. Reglamento EN 30-2-1

Characteristicas de los quemadores e inyectores

ES

Tabla 1Gas Líquido G31**Regulación de aire principal de los quemadores G31Gas Líquido G30***Regulación de aire principal de los quemadores G30
QuemadorDiametro (mm)Potencia tírmica kW (p.c.s.*) Nomin.Reduc.By-pass 1/100 (mm)Pico 1/100 (mm)Capacid.* g/h(mm)Pico 1/100 (mm)Capacid.* g/h(mm)
Rápido (R)1572.601.0052801863,70801897,10
Semi Rápido (S)1321.750.8045651252,60651274,00
Auxiliar (A)1100.900.503548642,2048653,50
Presiones de suministroNominal (mbar)3728-30
Minimo (mbar)2525
Màximo (mbar)4435
  • A 15°C y 1013,25 mbar-gas seco
    Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
    * Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg

SCHOLTES TG755PGH G31 - Characteristicas de los quemadores e inyectores - 1
TG 644 P GH G31
TV 644 P GH G31

SCHOLTES TG755PGH G31 - Characteristicas de los quemadores e inyectores - 2
TG 755 P GH G31
TV 755 P GH G31

Puesta en funciona y uso

! En cada mando está indicada la posicion del quemador a gas correspondiente.

Quemadores a gas

El quemador elegido seuede regular con el mando correspondiente de la。,.
siguiente manners:

SCHOLTES TG755PGH G31 - Quemadores a gas - 1

Apagado

SCHOLTES TG755PGH G31 - Quemadores a gas - 2

Maximo

Minimo

Para encender uno de los mecheros, acercar al mesmo una llama o un encendedor, apltar a fondo y girar el botón correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de maximizing potencia. Esnecessarymantener aplgado el botón durante 2-3segundosapproximamente hasta que se caliente el dispositivo que mantiene encendida la llama automatistically.

Algunos modelos estan dotados de encendido integrado bajo del boton, en este caso existe el encendedor.

Para encender el mechero elegido es suficiente primero aplter a fondo el botón correspondiente, luego girarlo en sentido antihorario hasta la posición de maximizinga potencia, manteniendolo apltado hasta que se produzca el encendido.

! Si se apagara accidentallymente la llama del quemador, ciderre el mando ywhelming a intentar encenderlo antes de 1 minuto, como微量元素.

Para apagar el quemador es besoino girar el mando en sentido hora hasta el apagado (correspondiente al símbolo “●”).

Consejos practicos para el uso de los quemadores

Si desea Obtener el máximo rendimiento, esutil recordar lo suiviente:

  • utiliser recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de estar que las llamas sobresalgan por el fondo de los recipientes.
  • utilise sempre recipientes con el fondo plano y con tapa.
  • cuando se produce la ebullición, gire el mando hasta la posición de是最imo.
QuemadorØ Diámetro Recipientes(cm)
Rápido (R)24 - 26
Semi Rápido (S)16 - 20
Auxiliar (A)10 - 14

Para identificar el tipo de quemador ver los diseños presentes en el párafo "Caracteristicas de los quemadores y boquillas".

! Evite que las ollas sobresalgan de los bordes de la encimera durante el uso.

SCHOLTES TG755PGH G31 - Consejos practicos para el uso de los quemadores - 1
La colocacion correcta del FTGH brucitore

Precauciones y consejos

! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales de seguridad.

Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • Este aparato se refiere a un aparato empotable de classe 3.
  • Para su correcto funciona, los aparatos a gas necesitan un regular cambio de aire. Verifique que en su instalacion se respeten los requisitos contentsados en el párafo correspondiente a la "Colocacion".
    Las instrucciones son validas solo para los País de destino,@cuyos simbolos figuran en el manual y en la placar de caracteristicas.
  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligiosoloo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • No toque laquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.
  • El aparato debe serutilrado para cocinar alimentos,sole por personas adultas ysiguiendo las instrucciones containidas en este manual.Cualquier othero uso (como por exemple:calefacion de ambientes) se debe considerar impropio y,por lo tanto,peligroso. El fabricante no puede serconsiderado responsable por los daños derivados de usos impropios,erroneos e irrazonales.
  • Evite que el cable de alimentación electrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes delorno.
  • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
  • Controle siempre que los mandos estén en la posición “ ”/“○” cuando no se usa el aparato.
  • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red electrica.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llamé al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).
  • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacía bajo de la encimera para estar que Sean chocolados accidentamente.

No utilise ollas inestables o deformadas.
- No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños inclusos) con reducidas capacities físicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibo instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
- Evitar que los niños juguen con el aparato.
- El aparato no se debeponer enfunctionamento atravésde un temporizador externo o de unsystemade mandoa distancia.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés PODRAN ser reutilizados.
  • En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.

Ahorrar y respetar el medioambiente

  • Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menorcantidad de agua possible. Cocinar sin la tapa, aumento enormamente elconsumo de energia.
    Utilice ollas y sartenes completeness planos.
  • Si usted está cocinando algo que toma mucho tiempo, vale la pena usar una olla a presión, que es dos veces más rápid y ahora un tercio de la energia.

Mantenimiento y@cuidados

Cortar la corrente electrica

Antes de realizar cualquier operation, desconecte el aparato de la red de alimentacion electrica.

Limpiar el aparato

! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva:SEO. Pueden rayar irremiéatablemente la superficie.

! No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

  • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja humeda, secándola bajo con un papel absorbente para cocina.
  • Los elementos moviles de los quemadores se lavan fácilmente con agua caliente y detergente tratando tiempo de eliminar las incrustaciones. Las tapas de los quemadores no se deben colocar en el lavavajillas para evaporar la opacificacion de la parte de aluminio.
  • En las encimeras que poseen encendido automatico, es besoino realizar frecuentemente una ciudadora limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encendido instantaneo electrónico y verificar que los orificios de salute del gas no estén obstruidos.
  • Antes de preparar los elementos, la superficie de coccción se limpará bien con un trapo húmedo para quitar el polvo o restos de comida anteriores. La superficie se limpará a bajo con agua tibia y detergente suave.

  • El acero inoxidableuedeqedarmanchado sipermanece encontacto por长大o tempo conaguafuertamente calcarea ocon detergentesagresivos (quecontenganfosforo).Seaconsejaenjuagar abundamente y secar despuesde la limpieza. Esademásimportante secar los posiblesderrames de agua.

SCHOLTES TG755PGH G31 - Limpiar el aparato - 1

! No utilise difusores, tostadores de pan o parrillas para carne de acero inoxidable sobre los mecheros a gas.

Mantenimiento de las llaves de gas

Con el tiempo可以选择 suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en ellos casos seranecessaryproceder a la sustitución de dicha llave.

!Esta operation la debe efectuar un technician autorizo por el fabricante.

Anomalías y SOLUTIONES

Puede suceder que la encimera no funciona o no funciona bien. Antes de llamar al service de assistencia技术水平, veamos qué se pueda hacer. Antes que nada verifie que no hayan interruptions en las redes de alimentacion de gas y electrica, y en particular, que las llaves de gas, agudas arriba del aparato, estén abiertas.

El quemador no se enciende o la llama no es uniforme.

Controle si:

  • Los orificios de salute de gas del quemador está obstruidos.
  • Se han colocado correctamente todas las partes móvil que成分en el quemador.
  • Hay corriente de aire en las cercanias de la encimera.

La llama no permanece encendida en los modelos con seguridad.

Controle si:

No ha presionado a fondo el mando.
- No haostenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguidad.
- Están obstruidos los orificios de salute del gas a la alta del dispositivo de seguridad.

El quemador en posicion de minimum no permanece encendido.

Controle si:

  • Están obstruidos los orificios de salute del gas.
    Hay corriente de aire en las cercanias de la encimera.
  • La regulación del minimo es correcta.

Los recipientes no permanecen estables.

Controle si:

  • El fondo del recipiente esperfectamente plano.
  • El recipiente estácentersado en el quemador o en la placeléctrica.
    Las parrillas fueron invertidas.

SCHOLTES TG755PGH G31 - Controle si: - 1

1

Cepillar

Escovar

Borstelen

Fircalayin

PpOuHCTnTb 1eTkoN

UeTkamenTa3aJay

BouPtoio

Ocistit kartácem

Bürsten

Kefelés

Wyczyscic szczotka

Periati

Ocistit' kefou

Nuvalykite šepetéliu

Notirit

Harjata

2

Fre

Esfregar

Poetsen

Ovalayin

Iopetb

blckbiny

Tpiipuo

Otrit

Reiben

Dörzsöles

CzySci cocierajac

Frecati

Otierat

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHOLTES

Modelo : TG755PGH G31

Categoría : Quemador