WET AND DRY - Aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WET AND DRY HOOVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador agua y polvo (seco y húmedo) |
| Marca | HOOVER |
| Modelo | WET AND DRY |
| Alimentación | Red eléctrica (cable de alimentación) |
| Potencia nominal | Consultar la placa de características del aparato |
| Capacidad del depósito | No especificado (variable según modelo) |
| Funciones principales | Aspiración en seco y húmedo, flotador automático, toma para herramienta eléctrica (en algunos modelos) |
| Sistema de filtración | Filtro premotor de espuma, filtro premotor de papel, bolsa para polvo de papel |
| Seguridad | Doble aislamiento, parada automática por flotador en aspiración húmeda |
| Accesorios incluidos | Manguera flexible, tubos de aspiración, boquilla para telas, boquilla para suelo/alfombra, boquilla biselada, accesorio para limpieza de desagües |
| Ajuste de aspiración | Control de ajuste (deslizadera) en la manguera |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente los filtros, vaciar el depósito después de uso húmedo, secar el aparato |
| Servicio postventa | Contactar al servicio autorizado HOOVER al 02.48.55.69.67 |
| Piezas de repuesto | Utilizar exclusivamente piezas originales Hoover |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por un técnico autorizado Hoover |
| País de origen | Fabricado por Groupe Rosières SAS, Francia |
| Garantía | Consultar las condiciones generales de venta |
Preguntas frecuentes - WET AND DRY HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre WET AND DRY HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WET AND DRY - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WET AND DRY de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO WET AND DRY HOOVER
| Índice | Pagina |
| Ilustraciones del aparato / Identificacion de piezas | 3/18 |
| Ilustraciones de montaje | 4/5 |
| Advertencias de seguridad | 18 |
| Montaje | 19 |
| Aspiracion seca | 19 |
| Aspiracion humeda | 20 |
| Ayuda en caso de posibles mallos | 20 |
| Servicio Postventa | 20 |
aparato por primera vez

Por favor lea atentamente toda la informacion que aparece a continuacion. La informacion proportiona importantes advertencias para el uso seguro y el mantenimiento del aparato. Conserve estas instruetiones de functonamento en un lugar seguro y transfiéralas al.),!.
siguiente propietario.
Identificacion de piezas
| 1= Contenedor de recogida |
| 2= Bloque del motor |
| 3= Abrazaderas de presión |
| 4= Ruedas giratorias |
| 5= Botón On/Off |
| 6*= Toma de Accesorio Eléctrico |
| 8= Conexión de Manguera |
| 9= Asa de transporte |
| 10= Cable de red |
| 11*= Control de aspiración |
| 12*= Manguera flexible |
| 13*= Tubos de aspiración |
| 15= Tobera para tapicerías |
| 15*= Pieza de reducción |
| 16*= Tobera para sueños + alfombras |
| 17*= Accesorio para Grietas |
| 18*= Accesorio para Limpieza de Desagües |
| 20= Filtro premotor de espuma |
| 21= Filtro premotor de papel |
| 22= Anillo de sujección |
| 23= Anillo de base |
| 24= Bolsa de papel recogepolvo |
| 25*= Gancho de fijación |
| 26*= Tubo de aspiración - posición de fijación |
- La descripción puede variar según el modelo

Advertencias de seguridad
- HOOVER WET & DRY está destinado para el uso dométrico por parte de niños.
- Este produitonga con un doble aislamento y no debe ser connectado a tierra.
IMPORTANTE: Los hilos del cable conductor de corriente tienen un color según el número suiviente:
Azul - Neutro Rojo - Cargado
ENCHUFE CON FUSIBLE DE 13 AMP SOLAMENTE EN LOS MODELOS DEL REINO UNIDO.
- No permita que las toberas y los tubos (cuando el aparato está connectado) se aproímen a la cabeza – este representa un peligro para ojos y oidos, por典型案例.
- No aspire sustancias nocivas o corrosivas ni liquidos disolventes.
- No haga funcional nunca el aparato en habitaciones en las que se almacenen materiales inflamables o donde se hayan formado gases.
- Materiales como la gasolina, el disolvente de pintura y el aceite para calefaction poden formar mezclas o gases explosivos estando susertos al aire centrifugo del aparato.
- No aspire nunca cenizas calientes u objetos incandescentes.
- Realice una comprobación antes de cada uso para asegurarde haber colocado correctamente los filtresrequireidosparalapellacionespecifica.
- iNo aspire polvo de toner! iLos toners como los que se utilizen en impresoras y copiadoras你可以 ser conductores electricos! Además, es posible que el sistema de filtro del aparato no funciona Completely el polvo de toner, y de esta forma你可以 introducirse en el suministro de aire de la habitación.
- La acetona, los acidos y los disolventes peuvent atacar a los materiales realizados en este aparato.
- Se requiere un especial cuidado al aspirar alfombras en escaleras con su aparato. Asegürese de que el aspirador está firmamente apoyado sobre un escalón yonga cuidado para que la manguera flexible no se extienda más alla de su longitudual real. Al utilizes el aspirador en escaleras, asegürese tiempo de que sujeta el aparato firmamente con una mano.
- No deje el aparato desatendido cuando está conectado y asegúrese de que los niños no jugan con el本身就是.
-
Saque永远不会 el enchufe
-
si el aparato funciona mal
- antes de落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento
-性和de los usos -
al cambiar el filtro.
-
Nunca desenchufe el aparato tirando del cable, sino SACando el enchufe directamente de la toma.
-
Asegürese de que el cable principal no está expuesto al calor o a sustancias químicas, y que no se haga pasado por superficies o bordes aflados.
- Evite la realizacion de extensiones de cable en habitaciones mojadas.
- Nunca repare los daños que se hayan producido en el aparato, en los accesorios o en el cable por si mismo;hawkagasalreparacionesseIlevenaco cabosolamente por parte de un punto de servicepostventa autorizada,porque las改动acionesllevadas a cabo en el aparato pueda suponer unriesgo para su salute. Asegürese de que solamenteseutilicen accesorios y piezas de repuestosoriginales.
- No exponga el aparato a inclemencias, humedao o fuentes de calor.
- Tras una aspiración humeda, vacia el contentedor de recogida inmediamente.
Desembalaje de la Unidad
- Desembale la unidad e inspeccione si hay signos de daños como consecuencia del transporte. Compruebe que todos los articulos que deban estar incluidos estén presentes. Comunique inmediamente a su vendedor o a了我的o departamento de service postventa si enquirytra alcun daño o si falta alcun elemento.
- Guarde la caja de cartón del embalaje original, dato que pueda usarla para almacenar la unidad y podra besoinarla para revolver la unidad a su vendedor o al Centro de Servicio Postventa de HOOVER.
Deshacerse de la Unidad
- Deshágase del aparato según las normativas locales y antes tire del cable electrico y arranquelo.
Montaje
A Separe las abrazaderas de presion y levante el bloque del motor.
B Coloque el anillo de base con los 4 orificios que se correspondan con los orificios de la parte inferior del deposito y fijelo acoplando los elementos de fjacion. Acople las ruedas giratorias y las clavijas en el anillo de base hasta que estén acopladas en su lugar.
Presione el seguro de presión (19) del lado de la parte delantera del motor y desbloqueelo.
K^ Flotador de unidad y soporte de flotador
Aspiración seca
Tras la aspiracion humeda, el aparato debe searcarse completenesse;sequa la manguera flexible o los tubos antes si es necessario. No sequenunclelaspiradorsinfiltrosoconlos filtradosdañados.
D Monte el filtro premotor de espuma, el filtro de papel y el anillo de sujeccion y aprietelos con los clips de bloqueo.
E Presione la Bolsa de filto en la conexion de aspiracion firmmente y colaquela contra la pared del contentedor de recogida.
F Colque el bloque del motor encima y fíeló mediatinglas abrazaderas de presión.
Conexión de la manguera flexible. Extraiga la manguera能做到 girar la pieza de conexión de manguera ySeparatedola.
Monte los accesos que necesite. Conecte el cable electrico.
H Conecte el aparato con el boton On / Off (5).
El control de aspiracion (11, figura J) permite variar la potencia de aspiracion.
- Válvula de aire deslizante cerrada = potecía de aspiración completa
- Válvula de aire deslizante abierta = potecía de aspiración redunda
Según el equipo:
Aparato con toma de enchufe.
Los accesos electricos con un valor nominal de acuerdo con el indicado en la toma de enchufe能把 conectarse a la toma de enchufe del aparato (6).
Esta toma de enchufe está lista para el service tan antes como se haya conectado el aspirador a la red principal.
- La descripción puede variar según el Modelo.
Aspiración humeda

Extraiga siempre launidad de filtro (figura D + E) antes de起初 la aspiración humeda, ya que de lo contrario, launidad de filtro se estropeará. No se olvige de desenchufar el cable conductor de corriente antes de extraer la caja del motor (2) del deposto.

Al aspirar contenedores en los cuales el nivel de liquido este por encima de la parte superior del contenedor de recogida y que tengan un volumen mayor que la capacité del contenedor de recogida, el liquido peut seguir aspirandose más alla de la capacité del contenedor de recogida si la valvula de flotador está cerrada.
En dichos casos, aspire solo en cantidades parciales y vacie intermitentemente el contentedor de recogida.
Separe el tubo y la manguera flexible del liquido primero y a continuacion desconecte el aparato, para impeder que se produca un rebose de liquido.

Mantenga la valvula de flotador (27, fig. K) limpia y accesible en todo momento. Se interrupne automatamente la aspiracion cuando el contenedor de recogida está lleno.

Tras finalizar la aspiracion humeda, limpie y seque el aparato y los accesorios realizados.
Ayuda en caso de posibles fallos
Si su aparato no funciona de forma satisfactoria para vested, antes de ponserse en contacto directamente con el service postventa compruebe en primer lugar si la avería se debe a una de las siguientes causas menores:
Sale polvo i de las tomas de aspiracion:
- Se ha colocado el sistema de filtro de acuerdo con las instrucciones?
- 2Se ha utilisé un filtro HOOVER original?
Reducción gradual de la potencia de aspiración:
- ñEstán los poros de la Bolsa de filtro de papel obstruidos por polvo u hollín?
- ðésta el conteditor de recogida lleno?
- Hay un bloqueo en la tobera, el tubo de extension o la manguera flexible? / Extienda la manguera flexible cuando el aparato está conectado - este eliminará la obstruccion.
Sale agua de las aperturas de expulsion de aire del aparato durante la aspiración:
- ¿Está el flotador (figura K) bloqueado al aspirar liquido y no pueda funciona?
Reducción repentina de la potencia de aspiración.
- Él fotador ha detenido el flujo de aire? Esto peut occurrir si el aparato está sobre una pendiente o si el aparato se cae. Desconecte el aspirador - el fotadorVyolvera a su lugar - el aparato vuelva a estar lista para el uso.
El motor no funciona:
- ßSe han producido danos en el enchufe, la toma o el cable electrico?
- Extraiga el enchufe antes de realizar la comprobación.
- iNo abra nunca el motor ustedismo!
Servicio Postventa:
Para Obtener servicios HOOVER autorizzato y piezas originales HOOVER, contacte con: Servicio Postventa Gias 902 100 150 o a su Centro de Servicio Hoover más(PRXTO. Asegürese de que todos los servicios y las reparaciones las lleve a cabo un Tecnico de Servicio Hoover.
Use solamente piezas de repuesto originales Hoover. Identifique sempre su aspirador mediante el número de modelos complete al Solicar informacion o Solicar piezas. (El número de modelos aparece en la parte de atras de la estrutura central del aspirador.)
Candy Hoover Electrodomesticos, S.A
Ahumategi Bide, s/n
20570 Bergara (Guipuzcoa)
Servicio Postventa Gias 902 100 150
Declaración de garantía
Las conditiones de garantía para este aparato estarán definidas en el País que se ha comprado. Para poder beneficiarse de esta garantía, puede ser obtenida por el vendedor donde se ha realizado la compra. La factura de compra o el recibo de ser mostrada cuando se hace una reclamación bajo tiérminos de garantía.
Gias Customer Service (Servicio de Asistencia Técnica) 902 100 150
Antes de utiliser oaparelho pada primaira vez
