HOOVER VMB 1330 - Aspiradora

VMB 1330 - Aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VMB 1330 HOOVER en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER VMB 1330 - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Aspiradora sin bolsa
Características técnicas principales Tecnología ciclónica, filtración HEPA
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 30 x 40 cm
Peso 4,5 kg
Capacidad del depósito 1,5 L
Tipo de filtro Filtro HEPA lavable
Potencia de succión 700 W
Funciones principales Aspiradora para suelos duros y alfombras, accesorios para muebles
Mantenimiento y limpieza Vaciar el depósito después de cada uso, limpiar el filtro regularmente
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, cable de seguridad
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - VMB 1330 HOOVER

¿Cómo puedo encender mi aspiradora HOOVER VMB 1330?
Para encender su aspiradora, conéctela a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el cuerpo del aparato.
¿Qué hacer si mi aspiradora no arranca?
Primero verifique que la aspiradora esté bien conectada y que la toma funcione. Si el problema persiste, revise el cable de alimentación en busca de posibles daños.
¿Cómo limpiar el filtro de la aspiradora?
Retire el filtro de la aspiradora según las instrucciones del manual. Lávelo con agua tibia y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Con qué frecuencia debo cambiar la bolsa de la aspiradora?
Se recomienda cambiar la bolsa cuando esté llena aproximadamente a 2/3 de su capacidad o si nota una disminución en la potencia de succión.
¿Por qué mi aspiradora emite un olor desagradable?
Un olor desagradable puede deberse a un filtro sucio o una bolsa llena. Asegúrese de limpiar o reemplazar el filtro y la bolsa regularmente.
¿Cómo puedo quitar un objeto atascado en la manguera?
Desconecte la aspiradora y use un objeto rígido y largo para intentar desalojar el objeto atascado. Si esto no funciona, consulte el manual para otros métodos.
Mi aspiradora hace un ruido inusual, ¿qué debo hacer?
Un ruido inusual puede indicar un problema. Verifique si el filtro o la bolsa están llenos, o si algo está atascado en el motor. Si el problema persiste, contacte un servicio de reparación.
¿Cómo puedo mantener mi aspiradora HOOVER VMB 1330?
Para mantener su aspiradora, limpie regularmente el filtro, cambie la bolsa cuando esté llena y revise la manguera y los cepillos en busca de desechos u obstrucciones.

Preguntas de los usuarios sobre VMB 1330 HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VMB 1330 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VMB 1330 de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO VMB 1330 HOOVER

PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO ORIGINALI HOOVER

INSTRUCCIONES DEL USUARIO

Advertencias importantes de seguridad 10

Información sobre el aspirador 10

Casas que no debe hacer 10

Medio ambiente 10

Instrucciones iniciales 10

Utilization del producto 10

Mantenimiento del producto 11

Accesorios 11

Informacion importante 11

Lista de comprobaciones en caso de avería 12

Su garantía 12

Informacion WEEE 12

CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Este producto debeutilizeso limpiezdomestica tal y como se describe en el presente manual del usuario.

Asegürese de haber comprenderido todo el contenido de esta guía antes deponer en functionamento este aparato.

ADVERTENCIA: Recuerde que la electricidad能把 resultant peligrosa. Este aparato debe conectarse a tierra. Este enchufe dispone de un fusible de 13 amperios (solo para el Reino Unido).

IMPORTANT: Los conductores que componen el cable de toma de corriente tienen elsignificanto numero de color:

AZUL - Neutro

MARRON - Fase

VERDE/AMARILLO - Tierra

RECURDE: Tras utiliser el producto, apaguelo y saque el enchufe de la toma de corrente. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizarrialquierlabor de mantenimiento.

FAMILIARZARSE CON EL ASPIRADOR

Fig.1 PRODUCTO

A. Tapa de seguridad
B. Mango integrado
C. Rueda
D. Seguros de la puerta
E. Monobloc
F. Tapa del tanque de agua
G. Botón de encendido/apagado
H. Caldera
I. Indicador de escazez de agua
J. Indicador de vapor a punto
K. Indicador de calentamento del agua
L. Valvula de regulación de vapor

Fig. 2 ACCESORIOS

A. Tubos de extension
B. Embudo
C. Tobera dechorro de vapor
D. Extension parachorro de vapor ^+ cepillo redondo
E. Pieza para cepillos
F. Pieza para alfombras
G. Tobera multiusos con pieza para goma
H. Tubo flexible + mango
I. Pieza para cepillado
J. Pieza para lavado con esponja
K. Pieza de metal
L. Escobilla paraVentanas

USTED NO DEBE

  • Colocar el producto por encima de usted cuando está limpiando escaleras.
  • Añadir al depóstico/calentadorrialquierliquidoque no sea agua.
    Sumergir el producto en ningún Ifiquido.
  • Tocar el producto si tiene las manos o los pies humedes y si el cable está enchufado a la toma de corriente.
  • Dejar el producto sin supervisar cuando está enchufado a la toma de corriente.
  • Intentar desmontar el producto.
    Utilizar el aparato si parece tenerylvaniadefecto.
  • Dirigir el vapor a personas, animales u otros aparatos.
    Rociar ni recoger liquidos inflamables, ya que corre el riesgo de provocar una explosión.
  • Pisar el cable o enrollarlo en los brazos ni las piernas cuando utilizes el aspirador.

PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN RIESGOS PARA SU SEGURIDAD, EL PRODUCTO SOLO DEBE SER REPARADO POR UN TECNICO DE HOOVER AUTORIZADO.

MEDIO AMBIENTE

Hoover ha adquirido el compromiso, a largo plazo, de proteger el medio ambiente en todas sus activités. Nuestra的政治a medioambiente consiste en: "Adoptar losreatestos métodos medioambiente que resulte factible para el disefo, la produccion, el embalaje, el empleo y la eliminacion de productos, a la vez que continuamos mejorando las prestaciones para el consumidor".

La mayoria de los materiales que se han utilized en este aparato son reciclables. Rogamos utilize el mejor método de eliminacion disponible para aprovechar esta caracteristica.

INSTRUCCION INICIALES

Conexión de la manguera:

Abra la tapa; encaje el conector de la manguera y presione hasta que las lenguetas de enganche queden bien colocadas y despues asegürese de que está bien encajado (Fig. 3).

Para desconectar la manguera, presione las lengüetas de enganche de ambos lados del conector y tire para sacar la manguera del aspirador.

Accesorios:

Los accesos能把 connectarse directamente al mango de la manguera o a los tubos de extension.

  • Asegürese de que la pinza de enganche se oculta en posición "abierto" (Fig. 4).
  • Sólo hay que presionar los accesos y colocar la pinza de enganche en posición "cerrado" (Fig. 4).
  • Para desconectar, repita la operation a la inversa.
    Recuerde: cuando está montando o cambiendo los accesos durante el uso, detenga la funciona vapor utilizing el bloqueo de emisión de vape.

como relllenar la caldera:

Desatornille la tapa de seguridad de la caldera (Fig. 5) y llénela de agua utilizingo el embudo (Fig. 6). No eche mas de 1,2 litros de agua en la caldera.

UTILIZACION DEL PRODUCTO

Su producto ha sido diseñado para.Ofrecerle la maxima comodidad durante la limpieza con vapor.

La función SECO permitla eliminación sencilla y eficaz de vapor condensado y sociedad superficial sin necidad de frutar con años.

IMPORTANTE: Este produit no ha sido Diseño para recoger sociedad, es decir, no reemplaza la función de la aspiradora.

LIMPIEZA A VAPOR

  • Presiones el botón de encendido/apagado de electricidad: este se pondrá de color verde (Fig. 7A).
    Presione el boton de encencido/apagado de la caldera, que se pondra de color rojo (Fig. 7B).
  • El indicator de calentimiento del agua se encenderá durante la fase de calentimiento, antes de que se generate el vapor (Fig. 7C).
  • El indicator de vapor a punto se encenderá cuando haya vapor disponible y el indicator de calentimiento del agua se apagará (Fig. 7D).

Recuerde: Siga al pie de la letra estas instrucciones pararellar la caldera cuando la luz de "caldera vacla" (Fig. 7E) se illumine en el panel de control:

ES

  • Para liberar vapor, primero presione el bloqueo de emisión de vapor de izquierda a derecha (Fig. 8A), après presione y mantenga presionado el gatillo de vapor del mango de la manguera (Fig. 8B).
  • Puede selectionar la cantidad de vapor con el regulador de vapor que se encuentra en el panel de control (Fig. 7F).
  • Apague la caldera pulsando el botón de encendido/apagado de la caldera de vapor cuando ya no necesse vapor (Fig. 7B).
  • Presione el gatillo de vapor del mango hasta que ya no quede vapor para eliminar todo el vapor y la presión residuales que queden en la caldera.

Recuerde: Siga al pie de la letra estas instrucciones pararellar la caldera cuando la luz de "caldera vacia"(Fig. 7E) se illumine en el panel de control:

  • Apague el producto presionando el interruptor de encendido/apagado de la electricidad.
  • Desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
    Desenosque la tapa de seguridad. Advierta que la tapa de seguridad no podra abrirse si queda la mAs minima presion de vapor en la caldera. Este garantiza la maxima seguridad del usuario.
  • Espere algunos Minutes hasta que se enfiré la caldera.
  • Pararellar la caldera,soletienequeusuar el embudo y no echar mas de 1,2litrosde agua.

ADVERTENCIA: Cuando rellene la caldera caliente, le recomendamos que añada el agua LENTAMENTE para evaporar que se produzca una expulsion de vape por el orificio.

MODO SECO

El modo SECO可以选择 seleccionarse jusqu con la limpieza a vapor o inmediamente après de la misma.
Presione el boton SECO del mango de la manguera para iniciai la eliminacion de agua y sucidad (Fig. 8C).
Presione de nuevo el botón SECO para detener la funciona.

VACIADO DEL DEPOSITO DE RESIDUOS

Hay que revisar y vaciar regularmente el deposito de residuos. Ademas, si aprecia una differencia notable en el sonido del producto y la eficacia de la limpieza disminuye en gran medida, el deposito de residuos ha de ser vaciado.
- Quite la puerta presionando los dos seguros de cada lado del producto (Fig. 9).
- Sólo tiene que sacar el depósito de residuos y tirarlos a la basura, enjuagar el depósito y volverlo a colocar (Fig. 10-11).

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

IMPORTANTE: après de cada uso revise los filtros y, si es NEEDario, limpielos.

Filtros premotor

  • El filtró de malla principal se extrae asiendo la lengueta y tierando hacía el exterior de la puerta (Fig. 12). Ahora también podrá extraer el filtró espuma.
  • Enjuege el armazon de malla y la espuma con agua caliente y sequelos completeness (Fig. 13).
    Vuelva a colocar la puerta.

Tapa de malla del flotador (Fig. 14)

  • Extraiga la tapa de malla y enjuáguela bajo el agua para eliminar todos los residuos.
    IMPORTANTE: Por favor,onga cuidado al volver a colocar esta tapa,lisho que sin ella la direccion VAP&SECO no funciona corRECTamente.

Filtro de espuma de salute (Fig. 15)

  • Extraiga el filtro, enjuáguelo bajo el agua y sequelo completeness antes de volver a colocarlo (Fig. 16).

ACCESORIOS

Cepillo para suelos (Fig. 2G)

Utilice este accesorio para grandes superficies con las siguientes piezas:

Piezas de cepillo: recomendadas para sueñosuros.
Piezas para enjuagado de goma: recomendadas para suelos duros secs y humedes.
Piezas para alfombras: recomendadas para alfombras y moquetas.

Instalación de piezas: (Fig. 17)

Cologne los dos cierras situados en la parte superior de la tobera en posicion "abierto".

Extraiga el accesorio que esté colocado e inserte el accesorio alternatively colocando la parte grande en la parte delantera de la tobera.

Ajuste los accesorios colocando los cierras en la parte superior de la tobera en posicion "cerrado".

Accesorio para rincones con tobera inclinada de emisión de vapor (Fig. 2C)

Ideal para aspirar y limiar a vapor Areas de dificil acceso. Internacionalmente, el general escribe:

  • Tratar las manchas de las alfombras.
  • Limpiar rincones, marcos de ventanas, etc.
  • Limpiar grifo, lavabos y demás sanitarios, etc.
  • Limpiar contraventanas, persianas, radiadores, interiores de coches, etc.
  • Vaporizar plantas de interior manteniendo el aparato a una distancia de 50 cm.

Los accesorios mueben atornillarse a la tobera de vapor:

  • Accesorio de chorro de vapor (Fig. 2D). Para alcancar areas dificiles como radiadores, jambas de puerta, alfeizares, contraventanas y tazas de retrete.
  • Cepillos pequeños redondos (Fig. 2D), para eliminar lajecuidad persistente de superficiesklequesas como quemadores, contraventanas, espacio entre baldosas, sanitarios, etc.

Juego Multi Steam (Fig. 18)

El exclusivo juego Multi Steam ha sido disnado para responder a las necessities de limpieza en interiores y exteriros utilizingas piezas que se incluyen:

Pieza para cepillado: para la suciedad que se resiste, como la grasa de las baldosas (Fig. 18A).
Pieza para lavado con esponja: para el tratimiento de superficies delicadas, como la bafera, el lavabo, etc. propensoa a arañzos (Fig. 18B).
Pieza de metal: para uso en superficies resistentes y dificiles como barbacoas, baldosas de exterior, etc.(Fig. 18C).
- Escobilla paraVentanas:paraventanas, espejos y superficies lisas (Fig. 18D).

Plancha (accesorio, no incluso de série)

Conectar el producto igual que la manguera.

Para planchar con vapor, colocque el regulador de temperatura en algodón o lino.

Presione el boton de vapor de la plancha para que el vapor salga.
- Cuando planche en SECO (sin vape) colque el regulador en la temperatura adecuada para el tipo de tejido.

Al principal, puee que el vapor contenga algoos glubulos de agua; le recomendamos que el primer chorro de agua se eche sobre un paio viejo y no directamente sobre la prenda que se esta planchando. Para tener rafagas continuas de vapor, maior el boton hacia delante. El chorro de vapor continuaar saliendo excepte suelte el boton.

Piezas consumibles

  • G76 TOBERA PARA SUELOS VAP&SECO G76 35600261
    AC11 PIEZA PARA ENJUAGAR AC11 35600262
  • AC12 PIEZA PARA CEPILOS AC12 35600263
    AC13 PIEZA PARA ALFOMBRAS AC13 35600264
  • G77 TOBERA MULTI STEAM (MULTIVAPOR) G77 35600265
  • AC14 PIEZA DE METAL AC14 35600266
    AC15 PIEZA PARA LAVADO CON ESPONJA AC15 35600267
  • AC16 PIEZA PARA CEPILLADO AC16 35600268
  • I2000 PLANCHA DE VAPOR 12000 35600269
  • U36 KIT DE FILTROS PREMOTOR U36 35600270
  • D83 MANGUERA FLEXIBLE COMPLETA D83 35600271

Puede adquirir individualmente这些东西 en Hoover.

INFORMACION IMPORTANTE

PIEZAS DE REPUESTO Y CONSUMIBLES ORIGINALES DE HOOVER

Utilice sempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede acquirirlas en su concesionario local de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique sempre el numero de modelos que posee.

SERVICIO DE REPARACIONES HOOVER

Si enrialmento nceitara efectuar reparaciones, lame a su oficina de service de reparaciones local de Hoover.

GUIA DE LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS

ProblemaCausaSolutución
Launidad no funcionaNo recibe alimentación de energiaCompruebe el cable, el enchufe y la toma de corriente
Launidad no libera vapor pero el modo “seco” aun funcionaLa caldera no está encendidaAsegürese de que la caldera está encendida y el botón iluminado
La caldera está vacíaRellenar la caldera
El vapor no está a puntoEspere a que la luz de vapor a punto se illumine
La función “seco” no funciona bienEl depósito de agua está llenoVacie el depósito de agua
La manguera pueda estar obstruidaTrate de desatascarla si es posible, de lo contrario Solicite ayuda profesional

DECLARACION DE GARANTIA

Las conditiones de garantía para este aparato venden definidas por nuestrorepresentante en el País de vente.

Puede obtener los detalles acerca de estas conditiones en el distribuidor donde ha comprado este aparato. Debe做不到ra la factura de compra o el recibo cuando se hace una reclamacion en virtud de las conditiones de garantia. Con sujection a Cambios sin previo aviso.

MEDIOAMBIENTE

HOOVER VMB 1330 - MEDIOAMBIENTE - 1

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE). Al asegurar que este producto se elimina correctamente, ustedships a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que, de othero modo, podriani producirse en caso de un manejo inadequado de los residuos de este producto.

El símbolo en el producto indica que este producto no pueda tratarse como un residuo dométrico. En vez de这点ibe要去regarse en un punto de recogida apropiado para el reciclaje de equipos electricos y electrónicos. La eliminación debeßevasea cabo segun los reglamentos medioambienteles locales sobre eliminación de residuos. Para información más detallada sobre el tratamento, la recuperación y el reciclaje de este producto,pongase en contacto con suAyuntamiento, su servicios de recogida de residuos domesticos o con elestablishimientodoncedecompréel producto.

Calidad: Nuestras fábricas cumplen las restratas normas que garantan el cumplimiento y mantenimiento de la normativa de segundaria europea durante la vidautilde los aparatos.

Seguridad: Obtenemos aprobacion independiente para demostrar que nuestros electrodomesticos son seguros.

HOOVER VMB 1330 - MEDIOAMBIENTE - 2

Candy Hoover Electrodomesticos S.A.

Ahumategui Bide s/n

20570 Bergara (Guipuzcoa)

GIAS Customer Service (Servicio De Asistencia

Técnica) 902 100 150

Pieza No.: 0565 - 5189

HOOVER VMB 1330 - MEDIOAMBIENTE - 3

MANUAL DE INSTRUÇÉS

Filtro de espuma de descarga(Fig. 15)

Ideal para limpar和地区 difices de alcancar, también pode ser realizada para:

CONSUMÍVEIS E PEÇAS SOBRESSALENTES HOOVER GENUÍNOS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : VMB 1330

Categoría : Aspiradora