STB 356 - Accesorio de aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STB 356 HOOVER en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora escoba |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Peso | Ligero |
| Accesorios incluidos | Cepillo principal, boquilla estrecha, cepillo para tejidos |
| Filtración | Filtro lavable |
| Longitud del cable | No especificado |
| Uso | Suelos duros y alfombras |
| Almacenamiento | Soporte de pared |
| Manejabilidad | Empuñadura ergonómica |
| Indicador de llenado | No especificado |
| Modo de aspiración | Estándar |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - STB 356 HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre STB 356 HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STB 356 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STB 356 de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO STB 356 HOOVER
Este producto debe montarse yutilizarose siguiendo estas instrucciones,y solo debeutilizarse para la limpieza domestica, con el fin de quitar la sueidad y el polvo seco de las moquetas y el suelo de la casa. Los accesorios能把 emplearse para quirar la sueidad y el polvo de muebles y tejos.
Índice de Contents
Advertencias importantes de seguridad 29
Utilización recomendada 29
Componentes del producto 30
Puesta en marcha 30
Utilizacion del producto 30
Lafrica y los filtres 30
33
Para solicitar servicios de reparación 34
Piezas de repuesto 34
Su garantía 34
CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este aspirador doit utilisersole para el fin indicado tal y como se describe en estas instrucciones. Cerciorese de que las entiendeperfectamente antes deponer enfuncionamentoelaparato.
JADVERTENCIA! LA ELECTRICID PUEDE RESULTAR EXTREMADAMENTE PELIGROSA.
Este aparato dispone de doble aislamiento y no debe connectarse a tierra.
IMPORTANT
Los cables que componen el cable de toma de corriente siguen elsignificanto de color:
AZUL - Neutro
MARRON - Fase
ELECTRICIDASTATICA
Algunas alfombras peuvent provocar una petite acumulación de electricidad estática. Las descargas estácticas no son peligrosas para la salute.
UTILIZACION RECOMENDADA
Cambie la Bolsa de papel con fecuencia para aspirar materiales como el polvo fino o limpiar moquetas研究成果.
Consulte elApartado 'Cambio de la Bolsa de papel'.
Utilice únicamente accesos recomendados o distribuidos por Hoover.
USTED NO DEBE
Utilizar el aspirador en exteriores, sobre superficies humedes o para recoger liquidos.
- Aspirar objetosuros oafilados,cerillas,ceniza candente,colllas de cigarrillo u objetos similares.
- Pulverizar el aparato con liquidos inflamables tales como productos de limpieza y gasolina ni sus vapeores, ni tampoco recoger ninguno de los anteriores, dato queoulda provocarse un incendio o una explosión.
- Extraiga el enchufe tirando del cable de alimentacion.
- Pisar el cable o enrollarlo en los brazos ni las piernas al utilizar el aspirador.
- Continuar utilizar el aparato si parece tener uno defecto. Si el cable o el enchufe de alimentacion está daados, deje de usar el aspirador INMEDIATEAMIENTE. El cable de alimentacion debe ser sustituido por un先进技术oriderado de Hoover, a fin de evaporar risgos para la segundaria.
Tras utilizar el aspirador, apáguelo y saque el enchufe de la toma de corriente. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limparlo o de realizarrialquier labor de mantenimiento.
SERVICIO DE REPARACIONES HOOVER
Para garantizar el funcionaamento seguro, eficaz y duradero de la aspiradora, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas únicamente por技术和 autorizados del Servicio de Reparaciones Hoover.
- Las caracteristicas varian en función del modelos
ES
COMPONENTES DEL PRODUCTO
1-ENDOTACION
1) Mango plegable
2) Botón de desenganche del mango plegable
3) Mini asa
4) Botón de Encendido/Apagado o regulator de potencia variable
5) Clip de liberación<rápida para almacenar el cable
6) Filtro de salute de aire
7) Cable de alimentación
8) Pinza incorpora da
9) Portezuela de la Bolsa
10) Indicador de llenado de bolsa
11) Tobera para alfombras y suelos duros
2-ACCESORIOS (según Modelo)*
1) Cinta bandolera
2) Manguera flexible
3) Tubo de extension
4) Accesorio para muebles
5) Accesorio para rincones
6) Cepillo para tapiceras
7) Porta-accerios
8) Tobera Caresse especial para el Parquet
PUESTA EN MARCHA
Saque el producto de la caja.
Desenganche el mango plegable de la base del cuerpo principal y pliegelo hacia arriba en su posicion correcta.
Abra la portezuela de laolta y compruebe si la bolsa de papel está correctamente instalada.
Cerciorese de que los filtres premotor y de salute de aire estan correctamente instalados.
- Instale la tobera para alfombras y suelosuros.
Desenrolle completeness el cable.
- En la version de potencia fija, pulse el botón para encender o apagar el aparato. En la version de potencia variable, gire el mando del regulator para encender el aparato y controlar la potencia.
Para limpar suelos duros, pulse el pedal de la tobera para que los cepillosthern en contacto con el suelo duro.
UTILIZACION DEL PRODUCTO
3 - ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE ALIMENTACION
a) Antes de desenganchar la pinza incorpora, gire el clip superior y suelte el cable de alimentacion.
b) Para utiliser el aparato como aspirador vertical, enganche el cable en la parte posterior del mango principal.
Cuando termine de utiliser el aparato, desenganche el cable de alimentación del mango y enrollelo alrededor de los clips de almacenimiento antes de prenderlo con la pinza incorpORA.
4-MANDOS*
a) Interruptor de encendido/apagado. Pulselo para encender el aspirador. Pulselo de nuevo para apagarlo.
b) Regulador de potencia variable. Encienda el aparato y seleccione la potencia que desee girando el selector. Girelo hasta su posicion inicial para apagarlo.
LA BOLSAY LOS FILTROS
IMPORTANTE: Aquege la aspiradora y saque el enchufe de la toma de corriente antes deCambiar la Bolsa de papel o quitar bajo algo.
5-CAMBIO DE LA BOLSADPEPAEL
Cuando el indicator de llenado de bolaesté en rojo, compruebe si la Bolsa está llena y si es preciso cambiarla.
El indicator de llenado de bolsa pueda estar en rojo si hay una obstruccion en una另一边 parte del aspirador.
Para que el indicator dellenado de bolsa refleje conprecision precision el estado de la bolsa debe ajustarse el control de potencia* al maximo.
Cambie la bolsa de papel con fecuencia para aspirar materiales como el polvo fino o limpiar moquetas新业态.
NO DEBE permitir que la Bolsa de papel se llene en excesso.
Paracaebarlabolsadepapel:
a) Deposite el aspirador sobre una superficie plana, tire de la presilla hacía atras y saque la portezuela de la sola.
b) Saque la bolsa tirando del collarin de la Bolsa para seperarlo de la entrada de la manuerga. Retire el recubrimiento adhesivo de la solapa protectora y colquela sobre la entrada de la manguera para evaporar que se escape polvo de la Bolsa.
* Las caracteristicas varian en función del modelos
ES
c) Antes de instalar una bolsa nuevo, plieque las esquinas de la Bolsa por detrás del collarin.
d) Desílice el collarín por las guías y levántelo hasta que quede por encima del tubo de entrada. El collarín debeillardarcejado en su lugar produciendo unchasquido.
e) Localice las lenguetas de la portezuela trasera tal como se ilustra y ciderre la portezuela de la sola.
NO DEBE utilizes el aspirador si no hay una sola instalada.
IMPORTANT: Hoover recomienda que se cambien los filtros tras haber enviado la Bolsa cinco vezes.
6-CAMBIO DEL FILTRO PREMOTOR NORMAL*
Tras haber SACado la bolsa de papel, saque el filtro premotor del alojamento de la bolsa.
Instale el filtro nuevo y cambie la bolsa de papel.
NO DEBE utilizes el aspirador si no hay un filtro premotor instalado.
Cambie el filtro premotor normal tras haberambiado la bolsa cinco vezes.
7-CAMBIO DEL Filtro DE SALIDA DE AIRE
a) Saque la cubierta del filtró.
b) Despegue el filtro, instale el filtro nuevo y vuelva a colocar la cubierta.
NO DEBE utilizez el aspirador si no hay un filtro de salute de aire instalado.
Cambie el filtro de salute de aire trabas haber燮ado la bolsa cinco vezes.
CHARACTERISTICAS ESPECIALES
8-MANGO PLEGABLE
a) Para usar el producto a modo de aspirador portafíl jusqu to con los accesorios y el kit portafíl, pulse el botón de desenganche del mango y pliegue el mango hacía atrás hasta que encaje con un chasquido en su lugar, en la base del cuerpo principal.
b) Doble el mango para almacenar el aparato fácilmente.
9-MINI-ASA
Cuando se piega hacía aftas el mango principal, el mini-asa se eleva automatistically para que coulda transporte el aparato fácilmente o utilizes como aspirador portátil.
10 - CINTA BANDOLERA*
a) Tras haber extraido la tobera y los accesorios,DSLice un extremo de la cinta bandolera a工程技术 de lenguetas de enganche del tubo de entrada y girelo como se ilustra. Instale el accesorio que necesse para la aplicacion que dese.
b) Con el mango principalPLEGADO ybloqueado en la base,enganche el other extremo de la cinta bandolera sobre la clavija que haytrasel mini-asa.
c) Transporte el aspirador llevandolo al hombre como se ilustra.
11-TOBERAS
Tobera para alfombras y sueños duros
a) Asegurar la tobera en el aparato, y fjar esteultimate en la posicjion autonoma.
b) Para empezar a limpiar, desbloquear el aspirador antesando el pedal de bloqueo autonomo ubicado en la tobera.
Tobera Caresse para parqué*
Para suelos de madera y sueños delicados.
ES
PARASOLICITAR SERVICIOS DE REPARACION
Se cobará el service si la aspiradora funciona correctamente, si no se ha montado de acuerdo con estas instrucciones o si se ha utilisé Incorrectamente.
Antes de llamar al Servicio técnico de Hoover, compruebe lo significante:
- ᶅHay suministro électrique para el aspirador? Pruebe con除外 aparato.
- ¿Esta llena la bolsa de papel? Consulte elApartado 'Las bolas y los filtros'.
- ¿Están obstruidos los filtros? Consulte elApartado 'Las bolas y los filtros'.
- ¿Está obstruida la manguera o la entrada de la manguera? Elimine las obstrucciones.
Si tiene algo tuna duda, llama a su Centro de Asistencia Técnica local de Hoover para recibir asesoramento. Quizá能把 anyalarle por telófono.
Piezas de repuesto*
Utilice solamente piezas de repuesto originales de Hoover.
| CONSUMIBLES | CÓDIGO |
| Bolsa de papel (5 bolsas de papel + 1 bajo premotor + 1 bajo de salute de aire) | H59 - 35600279 |
| 1 bajo premotor + 1 bajo de salute de aire | U37 - 35600280 |
| PIEZA DE REPUESTO | CÓDIGO |
| Kit portátil (1 cinta bandolera + 1 tubo flexible + 1 cepillo para tapicerías) | C48 -35600191 |
| Tobera para alfombras y sueños duros | G107 - 35600942 |
| Tobera Caresse para parqué | G80 - 35600282 |
* Las caracteristicas varian en función del modelos

DIRECTIVA RAEE
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). A asegurar que este producto se elimina correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que, de todo modo, podrjan producirse en caso de un manejo inadequado de los residuos de este producto. El significo en el producto indica que este producto no pueda tratarse como un residuo dométrico. En vez de this do lebre debergarse en un punto de recogida apropiado para el reciclaje de equipoles electrécios y electrónicos. La eliminación debe levarvase a cabo según los reglamentos medioambienteles locales sobre eliminación de residuos. Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Ayuntamento, su servicios de recogida de residuos dométricos o con el establecimiento donde compró el producto.
DECLARACION DE GARANTIA
Las conditiones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestrorepresentante en el País de vente. Puede Obtener los detalles acerca de estas conditiones en el distribuidor donde haya comprado este aparato. Debe做不到ra la factura de compra o el recibo al hacer una reclamacion en virtud de las conditiones de garantia. Con sujecionacambiossin previo aviso.
^ 念 Marca comercial registrada
Candy Hoover Electrodomesticos SA
Ahumategi Bidea z/g - 20.570 Bergara (Gipuzkoa)
Servicio de Asistencia Técnica (GIAS Service): 902 100 150
Pieza No.: 4800 -1577
- Las caracteristicas varian en función del modelos