BV-2006X - Licuadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BV-2006X FAGOR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batidora |
| Capacidad del vaso | No especificado |
| Material del vaso | Plástico |
| Número de velocidades | No especificado |
| Función pulso | Sí |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Tipo de cuchillas | Acero inoxidable |
| Sistema de seguridad | Bloqueo del vaso |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Limpieza | Fácil de desmontar |
| Color | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Origen | No especificado |
Preguntas frecuentes - BV-2006X FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre BV-2006X FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BV-2006X - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BV-2006X de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO BV-2006X FAGOR
El fabricante se reserva los derechos de modifierlos modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI UTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÉS
CZ - NÁVOD K POUZITI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NAVOD NA POUZITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSLUGI
Tensión - Frecuencia: 230V - 50 Hz
Potencia: 500W
Capacidad maxima jarra: 1.5 L
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Las instrucciones contienen informacion
importante sobre seguridad y sobre el
funcionamento correcto del aparato. Lea
las instrucciones, guardelas en un lugar
seguro y transfieras al seguido
propietario de la batidora.
Instrucciones de seguridad que se deben
tener en cuenta cuando conecte el
aparato
- Compruebe que el voltaje de la red domestica coincide con el voltaje indicado sobre el aparato.
- Conecte el aparato a una instalacion con toma de tierra eficaz. En caso de dudas dirijase a personalrialcualificado.
- En caso de avería y/o mal configuración, apague el aparato, desenchúfelo y no intente repararlo. Diríjase a un Centro de Asistencia técnica autorizado y Solicite que Sean realizados repuestos y accesos originales.
- No utilise la batidora si el cable o la clavija estuviesen danados.
-
No intente sustituir el cable ya que pueda ser peligioso. Envielo inmediamente a un service de assistencia的技术ica autorizzato.
-
No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.
No desenchufe la batidora tirando del cable.
-Estabatidoraesóloparauso
domestico. No se acceptoran responsabilitades por daños causados por el uso del aparato paraOthers fines, el uso incorrecto o las reparaciones por parte de inexpertos.
- Nocede que el cable roce bordes aflilados o que cuelgue. No acerque el cable a un lugar caliente o humedo.
- Coloque la batidora sobre una superficie plana y estable, lejos de lugaras calientes o fuentes de calor (placas de cocina de gas o electrica u hornos).
Instrucciones de seguridad que se deben tener en cuenta cuando seonga en funciona el batidora
- Nocede la batidora desatendida cuando está的功能ando. Manténgala alejada de los niños.
- Asegürese de que el selector (I) está en positions "0" (desconectado) antes de enchufar la batidora a la toma de corriente, igual que cuando desenchufe el cable de la toma.
Las personas con disfunciones nervosas no deben usar el aparato si no está en compañero de另一边 persona. - La jarra (C), el anillo de ciderre (D), la cucilla (F) y el racord soporte de la cucilla (G) deben estar correctamente colocadas antes de la puesta en marcha de la batidora.
No la exponga a los elementos atmosféricos (lluvia, viento, etc.) - Nunca introduzca las manos u或者其他 utensilios dentro del recipiente de la batidora cuando está funciona.
- Utilice la batidora con la tapa correctamente colocada.
LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS, MANIPULELAS CON CUIDADO. Para evaporar lesiones, nunca colque las cucillas en la base sin haber ajustado adequamente la irra. - Cuando bata láquidos calientes, retire la tapa superior (A) de la tapa (B). No llene la batidora más allá del nivel máximo.
1

Comience a trabajo siempre con la velocidad más baja.
- Aparte las manos de la abertura central parar evaporar posibles quemaduras.
- Evitar batir ingredientes demasiado calientes.
- NO TRABAJE CON LA BATIDORA MÁS DE 3 MINUTOS. DESCONECTELA Y DEJE QUE SE ENFRIÉ EL MOTOR DURANTE AL MENOS 1 MINUTO. De lo contrario, se pueda dañar el motor.
- No quite la jarra de la base motor cuando el aparato está en funciona.
- No utilise la batidora en vacio ya que podrá darar el aparato.
Antes de utiliser la batidora por primera vez, limpie las piezas desmontables, tapa superior (A), tapped jarra (B), jarra (C) y cucilla (F) en agua jabonosa Templada y séquelas bien antes de volver a montarlas.
Montaje
Todas las operaciones de montaje y desmontaje deben realizarse con el aparato desenchufado.
- Ponga la junta de goma (E) sobre el borde de la cucilla (F) y colque la cucilla sobre el racord soporte (G) (Fig. 2)
Fijelo a la jarra girandolo en sentido antihorario (Fig. 3) - Coloque la tapsa superior (A) en la tapsa (B) introduciendo sus aletas en las ranuras de la tapsa y girando en sentido horario (Fig. 4)
- Coloque la jarra montada sobre la base (Fig. 5)
- Introduzca los ingredientes en la jarra y monte la tapa sobre la jarra.
NOTA: Para desmontar la batidora, proceda de la forma inversa al montaje.
Puesta a punto
- Ponga la batidora montada en una superficie estable.
- Antes de conectar la batidora, asegúrese de que la jarra está correctamente colocada y en su situjo sobre la base.
-
Asegürese de que el selector (I) está en la posión "0".
-
Enchufe el aparato.
- Vierta a工程技术 del orificio de la jarra o de la tapa (B) los alimentos o bebidas a la batidora.
- Coloque la tapa (B) jusqu'à la tapa superior (A) (Fig. 6) y ponga en marcha la batidora.
-
Para el funciona en continuo, colocque el selector (I) en la posicion "1", "2" o "3":
-
Para que funciona a velocidad bajo, gire el selector a la posicion "1".
- Para que funciona a velocidad media, gírelo a la posición "2".
-
Para que funciona a velocidad alta, girelo a la posicion "3".
-
Para el funciona en modo programable, que haceirse la batidora de manière discontinua, gire el selector a la posicion y mantengalo ahí. En cuando suele el selector, la batidora volverá automatistically a la posión "0".
5. CONSEJOS PRACTICOS
Cuando utilise la batidora para batir alimentos, lave bien los ingredientes y córtelos en trozos para que stehen por el orificio de la batidora.
- Para un mejor的结果,es mejor procesar pequeñas cantidades de-alimento en vez de una grancantidad, sobre todo cuando el alimento es muy espeso.
- Quite la tapa superior (A) de la tapa (B) paraañadir ingredientes a la jarra (C);msteads el motor está en marcha.
- Para evaporar desbordamente, es mejor introducer en la jarra unaLEE atractidad de alimentos y a trovés del orificio de la tapa,añadir poco a poco a medida que se va tratando el alimento.
- No llene la jarra más de 2/3 de su capacité ya que la'action de las cucillas pueda hacer que el-alimento desborde.
- Es convenienteponer en la jarra los ingredientes liquidos antes que los solidos. El liquido ayudar a procesarlos másrapido y alveocidadmas lenta.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Procese los alimentos en tiempos cortos, entre 5 y 30segundos,compruebe la consistencia y siga procesando el alimento hasta促成 la consistencia deseada.
-
Si no se consigue la consistencia deseada rápidamente, pare el aparato poniendo el selector en la posión "0" y:
-
L breve el selector a la posicion varias vezes seguidas, o
-
Quite la tapa de la jarra y remueva los alimentos con una espátula, o
- Reduzca lacantidad de alimento a procesar.
Las frutas se han depelar, hay que quitarles los huesos, pepitas, etc., y trovearlas antes de introducirlos en la jarra.
- Algunas verduras como el tomate, también hay que pellaros y troearlos antes de procesarlos.
- Cuando comience a batir, sujeta firmamente la tapa de la batidora.
- Limpie inmediamente con papel de cocinarialquier resto de humedad o liquido que pueda haber sobre la base de la batidora.
- No trabajo con mezclas espesas o alimentos pesados. Si el motor no funciona suelto se detendra,其中之一:
- Anada un poco de liquido; o
- Póngala en modo ; o
-
Pare la batidora uno segundos y con una espátula despeje los laterales de la jarra y empujé los ingredientes hacía las cucillas; o
-
Vacie un poco la jarra.
NOTA: CORTE TODOS LOS INGREDIENTES EN DADITOS (DE APROX 2-3 CM) PARA CONSEGUIR UNA MEZCLA UNIFORME.
Para batir hielo, deben seguir these pasos:
- Introduzca los cubitos de hielo en la jarra.
- Coloque la tapa y mantenga 📦 hasta que haya logrado una textura de nieve.
NOTA: CUANDO BATA HIELO, COLOQUE LA MANO SOBRE LA TAPA DE LA JARRA
- Añada siempre una taza de liquido para picar hielo.
ASEGÜRESE DE QUE LA BATIDORA ESTÁ DESCONECTADA Y DESENCHUFADA DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE MONTAR O RETIRAR NINGUNA PIEZA.
- Le recomendamos que limpie el aparato inmediamente cuando de utilizesl. Retire la jarra. Retire la tapa y las cucillas antes de introducir la mano o los dedos para limiar la batidora.
- Nunca intente montar o desmontar la batidora para limpiarla sin haberla desenchufado antes de la toma de corriente.
- Ayúdese de un poucoce cepillo de dientes (no se suministra) para limpar los restos de alimentos que hayan PODido quedar depositados bajo de la cucilla.
- Limpie el alojamento del motor con un trapo humedo. No utilise limpiadores abrasivos o lanas metálicas.
- La limpieza de la batidora es más fácil si se realiza solo cuando de su uso. Vierta agua jabonosa Templada en la jarra,onga en marcha la batidora durante unosegundos y párela.Desconecte la batidora ("0") y retire la jarra de la base. Aclare y seque a fondo.
- Si lo desea, pueda soltar la cucilla tal y como se indica en Fig. 7.
- IMPORTANTE: No lave las cucillas en el lavavajillas. La presión y el calor del aguaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
- Desconecte el aparato de la red cuando se quedenecas y antes de proceder aquelquier operation de Maintenimiento o limpieza.
No permita que el cable y la clavija se humedezcan.
7. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.
Puede entregarse, sin COSTE
alguno, en centros espécíficos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicios.
Eliminar por分开 un residuo de electrodomestico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadecka, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energia y recursos.
Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradiciones para su eliminacion.
Para mas informacion,ponerse en contacto con la autoridad local o con la Tienda donde adquirido el producto.