TP-2006X - Capucha FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TP-2006X FAGOR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Instalación | Montaje en pared o bajo mueble |
| Modo de extracción | Evacuación exterior o recirculación |
| Filtros | Filtros metálicos lavables |
| Número de velocidades | 3 velocidades |
| Control | Manual |
| Iluminación | Lámpara integrada |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Potencia del motor | No especificada |
| Dimensiones | No especificadas |
| Material | Acero inoxidable |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Normas | CE |
| Accesorios incluidos | No especificados |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - TP-2006X FAGOR
Questions des utilisateurs sur TP-2006X FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TP-2006X - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TP-2006X de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO TP-2006X FAGOR
El fabricante se reserva los derechos de modifier los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI UTMUTATIO
PT - MANUAL DE INSTRUÇÉS
CZ - NÁVOD KPOUZITI
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUZITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSLUGI
- Bandeja recogemigas
- Parrilla
- Pantalla LCD
- Botón aumento tiempo
- Botón reducir tiempo
- Botón de descogelación
- Botón de encendido
- Botón de apagado
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Antes de utiliser este aparato por primera vez, lea detenidamente estemanual de instrucciones y guardelo paraposteroires consultas.
- Verifique que la tension de la red homéstica y la potencia de la toma correspondan con lasindicadas en el aparato.
- En caso de incompatibiliidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviendose de personal profesonalmenterial.
- La seguridad electrica del aparato se garantiza solamente en caso de que este conectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de sécurité electrica. En caso de dudas dirijase a personal profesionalmenterialificado.
- Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas multiples y/o cables de extension. En caso de que fauna indispensableable usarlos, hay que utiliser únicamente adaptadores y prolongaciones que Sean conformes a las normas de seguidad vigentes, prestando atencion a no superar el limite de potencia indicado en el adaptorador.
- Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato está en perfectas conditiones, en caso de duda, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
- Los elementos del embalaje (bolsas de plastico, espuma de poliestireno, etc.),
no debenemarks al alcance de los niños.
porque son fuentes de peligro.
- Este aparato debe utilizes solo para uso dométrico. Cualquier除外o uso se considerará inadequado o peligioso.
- El fabricante no sera responsable de los días que pueda derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no oficial.
- No toque el aparato con manos o pies mojados o humedes.
- Mantenga el aparato lejos del agua u或者其他 liquidos paraataruna descargaeléctrica;No enchufe el producto si está sobre una superficie humeda.
- Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable.
- Nocede que los niños o incapacidades manipulen el aparato sin vigilancia.
- No abandonar el aparato encendido porque pueda ser una fuente de peligro.
- Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.
- Desenchufe el aparato antes de efectuarrialquier operation de limpieza omantimiento.
- En caso de avería o mal funciona del aparato y siempre que no vaya a utiliser, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de就需要 reparación dirijase únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y Solicitar el uso de recambios originales.
- Si el cable de este aparato的结果dañado, diríjase a un Centro deAsistencia技术水平o sustituyan.
- No deja el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
- No utilise o coloque ninguna parte de este aparato sobre oorca de superficies calientes (placas de cocina de gas o electrica u hornos).
- No utilise detergentes o bayetas abrasivas para limpar la unidad.
- No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asideros.
-
Evite que el cable toque las partes calientes del aparato.
-
Cuando el aparato está en configuracion, la parrilla可以选择 alcanzar elevadas temperatas y existe riesgo de quemaduras. Utilice tenedores o utensilios similares para retirar las rebanadas de la parrilla.
- Asegürese de que no haya objetivos inflamables, como cortinas, paños de cocina, etc., sobre el tostador o cercada de él.
- No cubra el tostador cuando está caliente o en funciona bajo.
- Después de utiliser el aparato, deja que se enfiree antes de su almacenimiento.
- Este aparato se debe utilizes solo para tostar pan. No coloque nunca及其他 alimentario sobre el.
- No utilise el tostador sin la bandeja recogemigas.
- Este tostador está Diseño para utiliser 80% de su area, por tanto no cubra Completely la superficie de la rejilla con pan,deo espacios libres entre las rebanadas.
3. FUNCIONAMENTO
NOTA: Antes del primer uso,pongael tostador en marcha sin pan durante un ciclo,ayudar a eliminar las eventuales impurezas y residuos de los procesos de fabricacion. Es possible que durante este primer proceso el tostador despida un poco de humano, lo cual es normal.
- Enchufe el aparato a la toma de coriente.
- En la pantalla LCD (3) apareceré el tiempo de control, la在哪 por defecto es de 150segundos.
- Si pulsa el botón deLERarle tempo (4) ^ 巴 " añadirá 15 segundos y si pulsa el botón de reducir el tiempo (5) "reducirá 15 segundos. Si pulsa el botón y no lo sueña, el tiempo cambiará continually. El tiempo máximo es de 300 segundos y el minimo es de 15 segundos.
- Pulse el botón de encendido (7) para comenzar a tostar el pan
-
Pulse el botón de apagado (8) para terminar.
-
Si no apaga su tostador, cuando el tiempo seleccionado haya terminado, sonará una alarmay se apagará.
El tiempo de tostado varía en función del tipo de pan, del espesor de la rebanada y de la calidad del pan. El pan seco se tuesta más rápido que el pan del día. Como referencia le indicamos que el tiempo de tostado de una rebanada de pan de molde, es aproximamente deunos 3 horas.
Descongelación: Si desea descongelar el pan, pulse el botón de descongelación (6) “O”. El tiempo fijiado es de 90segundos, pero si desea interrupir ladescongelación, pulse de nuevo el botón de descongelación (6).
4. LIMPIEZA
- Asegürese de que el tostador está desenchufado y espere a que se enfié antes de proceder a su limpieza.
- Nosumerja el tostador en agua ni enanother liquido.
- Extraiga el recogemigas para quitar las migas que hayan caido en el. Una vez vaciado vuélvalo a colocar en su situ asegurándose de que lo ha colocado correctamente.
- Limpie la parrilla y el panel con un pañohúmedo.
- No utilise disolventes ni produits abrasivos para la limpieza del tostador ya que pueda darar la superficie del tostador.
5. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.
Puede entregarse, sin
coste agli, en centros
específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este service. Eliminar por Separado un residuo de electrodométrico, significa evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminación inadequada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo compomen, obteniendo averros importantes de energia y recursos. Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no'utilisation de contenedores tradiconiales para su eliminación. Para mas información, ponserse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirido el producto.
ManualFácil