EBMH 18320 X V - Refrigerador combinado HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EBMH 18320 X V HOTPOINT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Características técnicas principales | Frío ventilado, clase energética A+, capacidad total de 309 L |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 70 kg |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
| Funciones principales | Función de congelación rápida, iluminación LED, cajones para verduras |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación manual |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Hotpoint |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, conforme a las normas de seguridad europeas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, consumo anual de energía de 250 kWh |
Preguntas frecuentes - EBMH 18320 X V HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre EBMH 18320 X V HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBMH 18320 X V - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBMH 18320 X V de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO EBMH 18320 X V HOTPOINT
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Reversibility de la aperture de las puertas, 11
Instalación,33
Accesorios, 33
Puesta en funciona y uso, 34
Mantenimiento y cuidados, 35
Precauciones y consejos, 35
Anomalías y soluciones,36

Portuges
Inicioeutilizacao,38
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía可以选择 ser resuelta por Ud.mppo (ver Anomalías y Solutaciones).
- Si, no obstarce todos los controles, el aparato no funciona y el,inconveniente por Ud detectado continua,llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laística (Mod.)
- el número de série (S/N)
Esta información se incluye en la placá de característica cubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no Sean originales.
La?sigaune informacion es valida solo para España. Paraotherspaises dehablahispana consulta su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deILA de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacidia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españlicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS competitos.
ESTAMOS A SU SERVICIO



PT
Assistência
Antes de contactar a Assistancetica:
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluya en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimiento CONSERVACION.
3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION.
4 Recipiente FRUTA y VERDURA
5 BANDEJAS
6 WINE RACK
7 PURE WIND.
8 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
9 Mando para la REGULACION DE LA TEMPERATURA
10 Balconcito extraible PORTAOBJETOS*.
11 Balconcito BOTELLAS
12 ACTIVE OXIGEN
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.

PT
Reversibility de la aperture de las puertas
- Se encontrar solo en algunos modelos

Reversibilitadadaaberturadasportas
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea Neededo. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permanezca+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y connexion
Colocacion
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireación paraFuncionar bien y limitar el consumoelectrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrar en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de.sojar la carga maxima de potencia de laquina indicada en la placar decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la placá de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un technician autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Accesorios
BANDEJAS^ : enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulablegracias a las guías especialies (ver la figura),seutilizan para introducir recipientes o alimentos de gran taman. Para regular la altitude no es necessitiesextraerlasbandejascompletamente.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fria del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion más alta (más frío) y espere proximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilzugado. - ControleNuevo elindicador:si esnecessary,realice una nuevo regulacion.Si se han introducidograndes cantidades de alimentos o si se ha abierto frencuentamente la puerta del frigorifico,es normal que elindicador no marque OK.Espere 10 h como minimumantes dellevar emando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicionmasalta.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los componentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lámpara de iluminación interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de todas horas sera posible introducer alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorífico se regula automatistically en base a la posición del mando del termostato.
1 = ),
MAX = mas frio
Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media. Para&aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto estético, este aparato posee la "paretrefrigerante"ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorífico. Durante el funciona, dicha pared se presentaracubierta de escharca o de gotitas de agua segun si el compresor está en funciona o en pausa. jNo se preocupe por ello! El frigorífico está travajando de forma normal.
El aparato posee uno de los sistemas de enfiambre descritos a continuación: es importante conocerlo y tenerlo en cuenta para las modalidades de conservación de los alimentos.
PURE WIND
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorífico (ver la figura).
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.

Pure Wind optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcantar con mayor rapidez la temperatura adequada bajo el frigorífico bajo de su abertura. El aire ventilado (A) se enfiña en contacto con la pared fria,@mstead que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura).
Los productos Pure Wind Plus está dotados de un bajo que permite, gracias a una composicion especial de iones de plata, reducir la presencia de bacterias en un 70% y los olores dentro de la camera frigorifica, garantizing como una mejor conservacion de los alimentos.
Si se coloca el mando de REGULACION DE LA
TEMPERATURA en values altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato pueda functionar continuamente, produciendo una excessiva formación de escarcha y augmentando el consumo de electricidad. evítelo desplazando el mando hacía valores más bajos (se efectuará una descongelación automatística).
Easy Ice
La doble cubeta ha sido disénada para optimizar el espacio en el compartmento congelador y permitir el acceso al hielo de modo rápido y simple. Las cubetas se peuvent apilar o llenar y utiliser porSeparated.
Además, el adecuado enganche de la Easy Ice la convierte en una solución sumamente flexible, ya que se pueda colocar tanto en la parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones

Estálico
Los modelos sin Aircooler poseen la parte frigorifica en la pared posterior interna de los comportimientos; dicha pared se presentaçá cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funcionaimiento o no: también CASEOS SON normales. Si se coloca el mando de REGULACION DE LA TEMPERATUREA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato pueda funcionalizar continually, produciendo una excessiva formación de escarcha y augmentando el consumo de electricidad. evítelo desplazando el mando hacía valores más bajo (se efectuará una descongelación automatística).
En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío Tiende a descender porque es más pesado. HeAquí como colocar los alimentos:
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
| Alimento | Ubicación en el refrigerador |
| Carne y pescado limpio | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Quesos frescos | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Alimentos cocidos | En在哪quer estante |
| Salchichón, pan, chocolate | En在哪quer estante |
| Fruta y verdura | En los recipientes para fruta y verdura |
| Huevos | En el balconito correspondiente |
| Mantequilla y margarina | En el balconito correspondiente |
| Botellas, bebidas, leche | En el balconito correspondiente |
ACTIVE OXIGEN*
Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moleculas de ozono, una sustancia presente en la naturaleza capaz de atacar bacterias y microorganismos disminuyendo su proliferación bajo el meismo y de reducir los malos olores.
Define automatistically la cuestion de ozono necesaria para prolongar la frescura de los alimentos, eliminar los olores y prevenir la formacion de bacterias.
Dentro del frigorífico podrá percibirse un leve olor característico, el mesmo que suele sentirse cuando hay tormentas justamente debido al ozono producido por las descargas de los rayos. Esto es totalmente normal. La*cantidad producida por el dispositivo es muyLEEa y disminuye rápddamente con la'action antibacteriana.
El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en la tapa del dispositivo (compartimento frigorífico

Si la funciona Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá cuestionamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la funciona) una emisión de Ozono indica por el encendido del led verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartmento frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identifiable por el encendido del led azul.
- Para regular la temperatura utilise el mando de REGULACION DE LA TEMPERATUREA (ver Descripción).
- Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los cruados. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensación.
La higiene de los alimentos
- Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envolturna externa de papel/cartón o de otro material que podráan introducir en el refrigerador bacterias o sociedad.
- Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evaporar el contacto entre ellos eliminando de este modo tanto la posibiliad de contaminacion con germenes/ bacterias, como la difusion de olores particulares en el interior del refrigerador
- Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos
-
Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizec Productos oxidantes o abrasivos
-
Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación
- Para lograr una buena conservacion, los alimentos que se deterioran fácilmente (queos blandos, pescado crudo, carne, etc...) se deben colocar en la zona más fria, o sea la que está sobre el recipientte para verduras, donde se encontrar el indicator de temperatura.
Uso optimo del congelador
- Nowhelming a conglomerados that exist or are struggling with the consolidation of conglomerates.
- No vuelva a conglomeratos que están pordescending al o descongelados; dichos alimentados deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelación.
- No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente, porque podrián romperse.
- LaULD maxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la plac de caractertisticas ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda (por exemple: 4 Kg/24h).
- Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador, PODRA quitar los recipientes (salvo el inferior) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una errupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcancan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultaray menor.
Mantenimiento y@cuidados
Cortar la corriente electrica
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, es necessitiesao aislar el aparato de la red de alimentacion electrica, desenchufandolo: No es suficiente llvar el mando para la regulacion de la temperatura hasta la posicion OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajoando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras puertas abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
No acceleré el proceso con dispositivos o utensilios发展模式 de la rasqueta que se suministra con el aparato porque se podrá干嘛ar el circuito refrigerante.
Descongelar el compartmento frigorifico
El frigorífico posee descogélación automatístico: el agua se envía hacía la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) sobre el calor producido por el compresor la hora evaporar. Launda intervención que se debe realizar periodically consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.

Descongelar el compartmento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm esnecessary realizar una descongelacion manual:
- Coloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion OFF.
- Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colocquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
- Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Completely; facilitite la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
- Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes de volver a encender el aparato.
- Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacía el exterior:defer que el agua fluya recogiendola en un recipiente (ver la figura).

- Antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las conditiones ideales de conservacion.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartmento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la proteccion como se indica en

la figura. Sustituyala con另一bombilla con una potencia igual a la indicada en la proteccion (15 W o 25 W).
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipamento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibiliad Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe serutilrado para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegido debido a que es muy peligiosoemarks expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podrá quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es Neededo desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficienteVELAR el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATUREA hasta la posicfon OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentes donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajés podrán ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor
para informarse en relacion a la correcta eleminaacion de su electrodomestico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continually.
- No introduzca alimentos calientes: elevarian la temperatura inferior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el Consumo de energia.
- Mantenga efectentes y limpias las juntas para que se adheran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
Anomalías y SOLUTIONES
Puede suceder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con la ayudía de la",[sicuya] lista.
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo sufICIENTe como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El Refrigerador y el congelador enfrán poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorifico o el congelador se han llrado excessivamente.
- La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .
En el Refrigerador los alimentos se congelan.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El ventilador AIR no gira
- La puerta del frigorífico está abierta
- El sistema AIR se activa automatistically solo cuando esnecessary restablecer las conditiones optimas en el interior del compartmento frigorifico.
El motor funcionacontinuamente.
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente externo es muy alta.
- El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunos partes externas del frigorífico es elevada.
- Las temperatas elevadas son necessities para evaporar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
En la pared del fondo de la-camera de refrigeración se ha formado escarcha o gotitas de agua
En el fondo del refrigerador hay agua.
- El orificio de descarga del agua está obturado (ver Mantenimiento).
Instalacao
- Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador,oulda quitar los recipientes (excepto a inferior) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.