CM425D10 - Cafetera TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CM425D10 TEFAL en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEFAL CM425D10 - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : CM425D10

Categoría : Cafetera

Tipo de producto Máquina de café de filtro
Capacidad 10 tazas
Alimentación eléctrica 220-240 V
Dimensiones aproximadas 24 x 20 x 30 cm
Peso 1,5 kg
Potencia 1000 W
Materiales Plástico y acero inoxidable
Funciones principales Preparación de café de filtro, función de mantenimiento del calor
Mantenimiento y limpieza Filtro extraíble, depósito de agua extraíble para una limpieza fácil
Piezas de repuesto y reparabilidad Compatible con filtros estándar, piezas disponibles en línea
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Compatibilidades Filtros de café de papel, agua del grifo
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - CM425D10 TEFAL

¿Cómo limpiar la cafetera TEFAL CM425D10?
Para limpiar su cafetera, desconéctela y déjela enfriar. Luego, retire el portafiltro y el depósito de agua. Lávelos con agua caliente jabonosa. También puede usar una mezcla de vinagre y agua para descalcificar el aparato siguiendo las instrucciones del manual.
La cafetera no arranca, ¿qué hacer?
Verifique primero que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el depósito de agua esté lleno y que el portafiltro esté correctamente instalado.
¿Cómo ajustar la intensidad del café?
La intensidad del café se puede ajustar modificando la cantidad de café molido utilizada. Para un café más fuerte, agregue más café molido en el portafiltro.
¿Por qué el café tiene un sabor amargo?
Un sabor amargo puede ser causado por una sobre-extracción. Asegúrese de no dejar infundir el café demasiado tiempo y use agua fresca. También verifique la calidad y frescura del café molido.
¿Cómo descalcificar la cafetera TEFAL CM425D10?
Para descalcificar, mezcle una parte de vinagre blanco con una parte de agua. Llene el depósito con esta mezcla y inicie un ciclo de preparación. Luego enjuague varias veces con agua clara.
La cafetera gotea, ¿qué hacer?
Verifique que el depósito de agua esté bien colocado y que el portafiltro esté correctamente instalado. Asegúrese también de que las juntas no estén dañadas. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cuál es la capacidad de la cafetera TEFAL CM425D10?
La cafetera TEFAL CM425D10 tiene una capacidad de 1,25 litros, lo que equivale a aproximadamente 10 tazas de café.
¿Puedo usar café molido o cápsulas con la TEFAL CM425D10?
La TEFAL CM425D10 está diseñada para usar café molido. Las cápsulas no son compatibles con este modelo.
¿Cómo conservar el café para que se mantenga fresco?
Conserve el café en un recipiente hermético, protegido de la luz y la humedad. Se recomienda consumir el café molido en las dos semanas siguientes a la apertura del paquete.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM425D10 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM425D10 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO CM425D10 TEFAL

CafTefalExpress_11EU/GC/AR.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 2/07/08 18:05 Page 21 Descripción Tapa Depósito de agua Jarra de cristal o isotérmica (según modelo) Nivel de agua Válvula giratoria Porta filtro Botón de apertura de la válvula Selector de aroma Modelos con programador (según modelo) Pantalla LCD Botón “1-4 cups” Botón de ajuste “H” Botón de ajuste “min” Botón de encendido “On/Off” Botón de ajuste del programa “Prog. Set” Botón “Auto-On” Botón para mantener caliente el café (sólo en el modelo con jarra de cristal) “Keep Warm” Interruptor “On/Off” Instrucciones de seguridad Leer atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez: una utilización no conforme liberaría al fabricante de cualquier responsabilidad.

  • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido beneficiarse, a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Antes de conectar el aparato, comprobar que la tensión de alimentación de la instalación corresponde con la del aparato y que el enchufe dispone de toma de tierra. Cualquier error de conexión anularía la garantía.
  • El aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico y dentro del hogar.
  • Desconectar el aparato en cuanto deje de utilizarlo y vaya a limpiarlo.
  • No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En este caso, dirigirse a un Servicio Técnico Autorizado.
  • Cualquier otra intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe realizarse por un Servicio Técnico Autorizado.
  • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañado, no utilice el aparato. Para evitar cualquier peligro, haga obligatoriamente sustituir el cable de alimentación por un Servicio Técnico Autorizado.
  • No introducir el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
  • No dejar colgando el cable de alimentación al alcance de los niños.
  • El cable de alimentación no debe estar cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo.
  • Por su seguridad, sólo utilizar accesorios y piezas sueltas del fabricante adaptadas al aparato.
  • No desconectar el enchufe de la toma tirando del cable.
  • No utilizar la jarra de cristal o la isotérmica sobre una llama y sobre placas de cocinas eléctricas.
  • No volver a introducir agua en el aparato si todavía está caliente.
  • Cerrar siempre la tapa (a) mientras la cafetera esté funcionando.
  • Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se realizan pruebas prácticas de utilización en aparatos escogidos al azar, lo que explica las posibles señales de utilización.

2/07/08 18:05 Page 22 Nunca introducir la jarra de cristal o la isotérmica en un horno microondas, en un lavavajillas o sobre una placa de cocción. Nunca introducir la mano dentro de la jarra isotérmica. Nunca utilice la jarra de cristal o la isotérmica sin su tapa. Antes de la primera utilización

La primera vez, ponga la cafetera en marcha sin café, con 1 litro de agua para aclarar el circuito. Preparación del café (Ver figuras 1 - 8)

  • Abrir la válvula con el botón (g) situado en la parte superior de la cafetera.
  • Utilizar únicamente agua fría y un filtro de papel n°4. No utilizar la jarra isotérmica sin su tapón.
  • No sobrepasar la cantidad de agua máxima indicada en el nivel de agua del depósito.
  • Esta cafetera está provista de un anti-goteo que permite servir un café antes de que haya pasado toda el agua. Volver a colocar rápidamente la jarra de cristal o la isotérmica para evitar cualquier desbordamiento.
  • Para un mejor mantenimiento del calor, aclarar la jarra isotérmica con agua caliente antes de utilizarla.
  • La tapa del recipiente isotérmico debe cerrarse firmemente hacia la derecha hasta el tope, alineando la flecha del asa con “unlock” para la preparación y el mantenimiento en caliente del café. Para servir el café, abrir la tapa un 1/2 de vuelta alineando la flecha del asa con “lock”.
  • Esperar unos minutos antes de realizar una segunda preparación de café. Selector de aroma (Ver figura 9)
  • El selector de aroma (h) le permite ajustar la intensidad del café preparado.
  • Gire el selector (h) hacia la derecha en la posición para obtener un café normal, donde toda la cantidad de agua contenida en el depósito pasa a través de la molienda.
  • Para obtener un café muy ligero, coloque el selector (h) hacia la izquierda en la posición . Sólo la mitad aproximadamente de la cantidad de agua contenida en el depósito pasará a través de la molienda.
  • Las posiciones intermedias del selector (h) le permitirán ajustar la intensidad. En modelos programables Indicación Indicador “Program-on”: Al pulsar el botón “Auto-On”, el indicador se encenderá. Indicador “1-4 cups”: Al pulsar el botón “1-4 cups”, el icono se encenderá, pero aún no empezará a prepararse el café. Indicador ON: Al pulsar el botón “On/Off”, el icono se encenderá (piloto rojo “R”). Si se pulsa el botón “1-4 cups”, se encenderá también el icono . Descripción de funciones y método de funcionamiento Ajuste de la hora
  • Los botones “H” y “min” se utilizan para ajustar la hora del día.
  • La hora del día por defecto es 0:00.
  • Para ajustar la hora, pulsar el botón “H” una vez; entonces la HORA irá avanzando desde el valor inicial 0:00 en intervalos de una hora.

CafTefalExpress_11EU/GC/AR.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 2/07/08 18:05 Page 23 Manteniendo pulsado el botón “H” durante más de 2 segundos, la HORA avanzará a un ritmo de 3 a 5 horas por segundo. Para ajustar los minutos, pulsar el botón “min”’ una vez; entonces los MINUTOS irán avanzando desde el valor inicial 0 en intervalos de 1 minuto. Manteniendo pulsado el botón “min” durante más de 2 segundos, los MINUTOS avanzarán a un ritmo de 3 a 5 minutos por segundo. Preparación del café:

  • Para activar manualmente el ciclo de preparación del café: Pulsar el botón “On/Off”, la pantalla LCD mostrará la hora actual del día. El icono aparecerá en la pantalla LCD (el piloto rojo “R”“ se encenderá) iniciándose el ciclo de preparación del café.
  • Para desactivar manualmente el ciclo de preparación del café: Pulsar el botón “On/Off”, entonces el icono desaparecerá, el piloto rojo se apagará y la placa calentadora también se apagará, deteniéndose el proceso de preparación del café.

Función de programa “Program-on”:

  • La hora ajustada por defecto por el programa (‘Program-set’) es 12:00.
  • Pulsar el botón “Auto-On”, la pantalla LCD indicará la hora actual del día. El icono aparecerá en la pantalla y se activará la función de programa “Auto-On” (piloto verde “R”). El ciclo de preparación del café se iniciará automáticamente a la hora programada. También a la hora programada, el icono se apagará y en cambio aparecerá en la pantalla el icono (el piloto rojo “R” se enciende).
  • Para desactivar la función de programa “Auto-On”: Pulsar el botón “Auto-On”, el icono desaparecerá de la pantalla y el piloto verde “R” se apagará. Procedimientos de ajuste de la hora de activación del programa:
  • Pulsar el botón “Prog. Set” una vez, entonces la pantalla LCD empezará a parpadear indicando la hora de activación del programa y la máquina de café entrará en el modo de ajuste de la hora de activación del programa (modo Prog Set).
  • Para ajustar la hora, pulsar el botón “H” una vez, entonces la HORA irá avanzando desde el valor inicial 12:00 en intervalos de una hora. Manteniendo pulsado el botón “H” durante más de 2 segundos, la HORA avanzará a un ritmo de 3 a 5 horas por segundo. Para ajustar los minutos, pulsar el botón “min” una vez, entonces los MINUTOS avanzarán desde el valor inicial 0 a intervalos de 1 minuto. Manteniendo pulsado el botón “min” durante más de 2 segundos, los MINUTOS avanzarán a un ritmo de 3-5 minutos por segundo.
  • Para salir del modo de ajuste de la hora del programa: - Pulsar el botón “Prog. Set” para salir del modo de ajuste del programa. - No hacer nada. No pulsando ninguno de los botones “H” o “min” durante 5 segundos seguidos, el modo de ajuste de la hora del programa se desactivará y el ajuste del programa se hará efectivo (el piloto verde “R” se encenderá). Función de 1-4 cups:
  • La función de “1-4 cups” ajusta la velocidad del flujo de agua para mejorar el sabor de una cantidad más pequeña de café recién preparado.
  • Activar / desactivar la función de “1-4 cups” pulsando el botón “1-4 cups” dentro de cualquier modo de operación. La pantalla mostrará el icono Mantener caliente (version con jarra de cristal)
  • Para ajustar el tiempo que se quiere mantener caliente el café, se utilizan los botones “H” y “min”.
  • El tiempo por defecto es 2:00.
  • El tiempo máximo es de 2 horas.
  • Para ajustar la hora, pulsar el botón “H” una vez, entonces la HORA avanzará desde el valor inicial 0:00 en intervalos de 1 hora.

CafTefalExpress_11EU/GC/AR.qxd:Cafet Tefal Express 01_FR. qxd 2/07/08 18:05 Page 24 Manteniendo pulsador el botón “H” durante más de 2 segundos, la HORA avanzará a un ritmo de 3-5 horas por segundo. Para ajustar los minutos, pulsar el botón “min” una vez, entonces los MINUTOS avanzarán desde el valor inicial 0 en intervalos de 1 minuto. Manteniendo pulsado el botón “min” durante más de 2 segundos, los minutos avanzarán a un ritmo de 3-5 minutos por segundo. Limpieza

Para vaciar la molienda utilizada, retirar el porta filtro (f) de la cafetera. Desconectar el aparato. No limpiar el aparato caliente. Limpiar con un paño o una esponja húmeda. Nunca introducir el aparato en agua o bajo el grifo de agua corriente. El porta filtro se puede lavar en el lavavajillas. Vuelva a colocar el porta filtro (f) aliñando las señales y visibles en el perímetro. Desincrustación

  • Desincruste la cafetera cada 40 ciclos. Puede utilizar:
  • o bien un sobre de desincrustante diluido en 2 grandes tazas de agua.
  • o 2 tazas grandes de vinagre de alcohol blanco.
  • Verter en el depósito (b) y poner la cafetera en marcha (sin molienda).
  • Dejar fluir en la jarra de cristal o la isotérmica (c) el equivalente a una taza, y a continuación parar.
  • Dejar actuar durante una hora.
  • Volver a poner la cafetera en marcha para terminar el desagüe.
  • Aclarar la cafetera poniéndola a funcionar 2 o 3 veces con 1 litro de agua. La garantía excluye las cafeteras que funcionan mal o no funcionan por no desincrustarlas. Accesorios - Jarra isotérmica - Jarra de cristal En caso de problemas - Comprobar:
  • que el interruptor esté en posición de funcionamiento.
  • que la válvula giratoria esté bien bloqueada. - El agua tarda demasiado tiempo en pasar o los ruidos son excesivos:
  • desincruste la cafetera. ¿El aparato continúa sin funcionar? Diríjase a un Servicio Técnico Autorizado. ¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.