GF 140 - Frigorífico-congelador INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GF 140 INDESIT en formato PDF.
| Marca | INDESIT |
| Modelo | GF 140 |
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador combinado |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V / 50 Hz |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Gas de aislamiento | Ciclopentano |
| Sistema de descongelación | Manual |
| Termostato | Ajustable de 1 a 5 (con una moneda) |
| Luz verde | Indica que el aparato está encendido |
| Luz amarilla | Indica el modo congelación rápida (funcionamiento continuo del compresor) |
| Luz roja | Alarma de temperatura insuficiente para la conservación |
| Función congelación rápida | Sí, mediante interruptor amarillo a activar 24 horas antes |
| Capacidad de congelación | Consultar la etiqueta de características |
| Accesorios suministrados | Rasqueta de plástico para descongelar |
| Bandejas de hielo | Sí, llenar hasta 3/4 |
| Mantenimiento recomendado | Limpieza con bicarbonato de sodio en agua tibia |
| Seguridad | Toma de tierra obligatoria, no usar alargadores |
| Piezas de repuesto | Usar exclusivamente piezas de repuesto originales |
| Servicio posventa | Centros de asistencia técnica autorizados |
| Instalación | Esperar 3 horas después del transporte antes de conectar |
| Clase climática | Temperatura ambiente hasta 32°C |
Preguntas frecuentes - GF 140 INDESIT
Preguntas de los usuarios sobre GF 140 INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GF 140 - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GF 140 de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO GF 140 INDESIT
Instrucciones para la instalacion y uso
P Congelador vertical 39
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodomestico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Soliciteme siempre lautilizacion de recambios originales.
La seguridad, una buena costumbre
ATENCIón
Lea atentamente este folleto, puis le proportionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internzonales de seguridad, cuando objeto es proteger al consumidor.
Ha obtenido adelmas lamarca IMQ, otorgada por los先进技术 del Instituto Italiano de Calidad a los aparatos que cumplen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano).
- No debe instalar el aparato en el exterior, ni siquiera aunque este protegido con un cobertizo; es muy peligrosso exponerlo a la lluvia y los temporales.
- Sólo deben manejarlo personas adultas, exclusivamente para conservar alimentos frescos, osiguiendo las instrucciones de este manual.
- No toque ni manipule nunca el aparato estando descalzo, ni con las manos o los pies mojados o humedes.
- No acontejamos la utilización de prolongadores ni enchufes multiples. Si el aparato se instala entre muebles, compruebe que el cable de alimentación no queda a prisiónado ni doblado: es peligioso.
- No tire nunca del cable ni del aparato para desconectar el enchufe de la toma de la pared: es muy peligioso. Aconsejamos tirar directamente de la clavija.
- No toque las partes internas refrigerantes, sobre todo
con las manos mojadas, suepouldra quemarse o lastimarse. No introduzca en la Boca cubitos de hielo recién extraídos del congelador, suepouldra quemarse.
- Antes de cualquier operation de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentacion (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda).
- Antes de retiring el frigorífico antiguo, inutilice la cerradura para estar que los niños, al hacer, queden encerrados bajo del aparato.
- En caso de anomalía, antes de llamar al service de asistencia, consulte el capítulo "Solución de problemas". No intente reparar la avería ni acceder a las partes internas.
- Cuando se deba sustituir el cable de alimentacion, dirigirse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos esnecessary el uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones.
- No use aparatos electricos dentro del compartmento conservador de alimentos si los mismos no son del tipo recomendado por el fabricante.
- Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas ciclopentano en la espuma aislante y eventually gas R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el本身就是 depeará asegurar contra perdidas antes de enviarlo al basurero. Para esta operación dirigirse al commerciente o al Entre Local encargado.
Instalación
Para garantizar un buena funciona y un minimum Consumo de electricidad es importante que la instalacion se realice correctamente.
La aireación
El compresor y el condensador emiten calor y porarlo requieren una buena aireacion. No son adecuados los ambientes conoca ventilacion. Por lo tanto,el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una aperture (ventana o puertaventana) que asegure el besoinario intercambio de aire. Yque no sea demasiado humedo.
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejoillas que permiten la buena ventilación del aparato.
Lejos del calor
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, bajo a la comida electrica o similares.
Conexión electrónica y puesta a tierra
Antes de proceder a la conexión electrica, controlar que el voltaje indicado en la placía de característica, colocada abajo y a la izquierda+junto al recipientte para verduras, corre-
ponda con la de la instalacion de su casa, y que la toma de corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la calidad de las instalaciones 46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas multibles o adaptadores.
Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al toma al cui está conectado.
La potencia es insuficie?
El tomacorriente eletrico debe ser capaz de soportar la car-ga maxima de potencia del aparato, indicada en la plac de caractéristicas situada al interior del congelador.
Antes de conectarlo electricamente
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como minimums antes de conectarlo al tomacorriente, para permitir un correcto funcionaimiento.
Vista de cerca

El termostato
Regula automaticamente la temperatura en el interior del aparato. Girando el selector de la posicion 1 a la posicion 5 es possible tener temperatas más frias.
Para efectuar la regulación del termostato girar el selector realizando una moneda.

La lampara verde
Cuando esta encendida (desplazar el interruptor hacía la derecha) indica que el aparato está connectado a la red de alimentación. Desplazando el interruptor hacía la izquierda (lampara verde cubierta), el aparato está deconectado de la red de alimentación.

Compartimiento disponible para el congelamiento y la conservación

Compartimientos para la conservación

Sistema para la eliminación del agua de descogelación

La lampara amarilla
Cuando está encendida (desplazar el interruptor hacía la izquierda) permitte el funciona continuo del compresor para alcanzar las bajas temperatas necessities para el congelamiento rápido de los alimentos frescos. Desplazando el interruptor hacía la derecha (lampara amarilla cubierta) el congelamento se realiza según la regulación del termostato.

La lámpara roja
Después del transporte, antes deponer en marcha el aparato se recomienda esperarunas 3 horas desde la instalacion para permitir un correcto functionamento. Recuerde que para un functionamento optimo y economico,debecolocar el mando del frigorifico en la posicion de temperatura intermedia.
Una vez conectado el aparato a la red de alimentación, asegurarse que la lámpara verde está encendida y seguidamente encender también la amarilla. Cuando la lámpara roja se haya apagado, apagar también la amarilla: a partir de este momento el aparato está lista para ser utilizado.
Cómo utiliser比较好
Para congelar bien
- No congele de nuevo un alimento descongelado, excepto solo sea parcialmente: cocinelo para consumirlo (en 24 horas) o para volverlo a congelar.
- Para la preparación de alimentos a congelar, consultar un manual especializzato.
- Para efectuar el congelamiento de alimentos frescos esnecessary desplazar el interruptor de congelamiento hacla izquierda (lampara amarilla encendida). Introducir bajo los alimentos que deben congelar en el compartmento superior disponiendo, cuando sea possible, en contactodirecto con la superficie enfriadora y alejados de otheralsumentos en conservacion.
Una buena congélación depende de la velocidad de congelamiento. Por este motivo, aconsejamos hacer el interruptor a la posición de congelamiento (lámpara amarilla encendida) 24 horas antes de la introducción de los alimentos que se deben congelar.Esta operation es absolutamenteecessary para grandes candidades que puedaninger hasta la carga Tmaxima indicada en la placá de característica.
- Durante la congelación, eviteAbrir la puerta del congelador.
- La introduccion de unacantidadconsiderablede alimentos acongelarpuedemaydarmentaneamentela temperatura enelinteridecompartimentocongelador(encendido del lampara roja).Dicha situacion,alsertransitoria,perjudica la buena conservaciondelosalimentosyaalmacenados.
- Pasadas las 24 horas, terminado el congelamiento, llevar el interruptor de congelamiento a la posicion nominal (lampara amarilla apagada).
Atencion: no olvidarse de efectuar esta operation si se quieren evaporar derroches inutiles de energia.
- Para encontrar una conservación y una descogelación optimas, se&aconseja repartir los alimentos en��ñas cantidades, asi se descogellarán rápidamente y de forma
homogénea. Indique en los envases su contenido y la Fecha de congelación.
- No abra la puerta del congelador en caso de interrupción del suministro electrico o de avería: asi retrasará la elevación de la temperatura en su interior y los congelados se conservaran sin alteraciones de 9 a 14 horas.
- No introduzca en el congelador botellas con bebidas gaseosas: podrián romperse, ya que todos los liquidosurrentan de volumen al congelarse.
- Llene las cubetas para cubitos de hielo hastaunas 3/4 partes de su alta.
Conservación
Para Obtener una buena conservación de alimentos surgelados o conglomerados, no situar nunca el indice del selector del termostato por debajo de 1,在哪quiera sea la temperatura ambiente. Para temperatas ambiente de hasta 25^ - 27^ el indice del selectorDebe colocarse entre 1 y 2 cuando que para temperatas ambiente de hasta 32^ entre 2 y 3. Los tiemposolestimos de conservacion de los alimentos conglomerados se indican en las tablas "Guia para la utilizacion del conglomerador".
Observar siempre escrupulosamente las instrucciones impresas en los envases de los alimentos surgelados y en ausencia de estas, no conservar por más de 3 días a partir de la Fecha de compra.
Al comprar productos congelados, es besoino comprar que los mismos hayan sido conservados a una temperatura adequada y que el envase esté intacto Para Maintener inalterada la calidad del alimento surgelado sera oportuno partir lo recipientes apropriados y volver a introducirlo lo más rápido possible en el interior del aparato.
Si un envase presente indicios de humedad o deformaciones anormales, es probable que haya sido anteriorsmente conservado a una temperatura inadequada y que su contenido se haya durante este tiempo deteriorado.
como mantenerlo en buena direccion
Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda)
Descongelación
ATENCION: no dan el circuito refrigerante.
Prestar atencion de no utilizear dispositivos mecancios u other medios para acelerar el proceso de descongelamento que no Sean aquellos recomendados por el constructor.
Se recomienda eliminar, de vez en cuando, la escarcha que recubre los estantes del aparato. Atencion: para esta operacion no usar objetos puntiagudos que pueda provocar perforaciones en el circuito refrigerante, provocando
daños irreparables al aparato; utilizar la espátula de plástico suministrada+junto con el aparato.
Para Obtener una decongelación completa del aparato (a
efectuar una o dos veces al año) apagar la lámpara verde yJKLM de abierta la puerta hasta que la escarcha se haya disuelto por complete. El agua de descogelación puede recogerse a工程技术 del sistema especial previsto para este fin, como lo ilustra la Fig. 1.

Fig. 1
Para acelerar la operation de descogelación, pueda introducirse en el interior del aparato una o más cubetas con agua tibia.
Durante la operación de descogelación se recomienda envolverlos alimentos concervados en hojas de papel y colocarlos en un lugar fresco. Se aconteja consumirlos lo antes posible, dato que el inevitable bajo elate de la temperatura reduce la duracion de conservacion de los mismos.
Limpieza y mantenimiento especials
La limpieza del aparatoDebe efectuarse periodically utilizing bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia. Evitar el uso de productos abrasivos, detergentes o jabones; bajo del lavado enjuagar con agua limpia y secar cuidadosamente.
Una vez efectuadas dichas operaciones, volver a encender la lámpara verde ylearvelear selector del termostato a la.), de funciona el aparato está lista de nuevo para la).
conservacion de alimentos surgelados o congelados.
Solución de problemas
Lámpara piloto verde apagada
Compruebe que:
- haya corrente;
- El interruptor general de la casa está conectado.
Lámpara alarma roja siempre
Compruebe que:
- La puerta cierren bien y la junta no estén estropeada.
- La puerta no se abran muy a dato.
- El mando de regulación está en la posición correcta.
- en las paredes internas no haya excessivacantidad de escharcha
Funcióna-miento del compresor sin interruptions
Compruebe que:
- la lámparaamarilla no esté encendida (condición de funcionaamente continuo);
- el termostato está en la posición correcta.
El aparato hace demasiado ruido
Compruebe que:
- El aparato está bien nivelado.
- El aparato está instalado entre muebles y objetivos que vibren y emitan ruido.
- El gas refrigerante interno produce un ligero ruido incluso cuando el compresor está parado (no es un defecto).
Si, no obstarve se hayan realizado todos los 控ules, el aparato no funciona y el inveniente detectado existeurrenta,llamar al Centro de Asistencia mas cercano,comunicando las siguientes informaciones: el tipo de averia, la sigla del modelo (Mod.) y los relativosTheyeros (S/N) escritos en la placacde caractertisticas situada al interior del congelador (ver los ejemplos en lassiguientes figuras).


No recurrir nunca a技术和 no autorizados y rechazar siempre la instalacion de repuestos no originales.
Guía para la utilización del congelador
Carne y pescados
| Tipo | Confecación | Macerado de la carne (días) | Duración (meses) | Descongelación |
| Asado y cocido de novillo | Envuelto en hojas de aluminio | 2 / 3 | 9 / 10 | No besoino |
| Cordero | Envuelto en hojas de aluminio | 1 / 2 | 6 | No besoino |
| Asado de cerdo | Envuelto en hojas de aluminio | 1 | 6 | No besoino |
| Asado y cocido de ternera | Envuelto en hojas de aluminio | 1 | 8 | No besoino |
| Bistec de cerdo | Cada loncha tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 | 6 | No besoino | |
| Lonchas y costillas de cordero o novillo | Cada lonchaa tiene que ser envuelta en politeno ylecturego en hojas de aluminio en número de 4-5 | 6 | No besoino | |
| Carne picada | En recipientes de aluminio cubierto con politeno | Fresquísima | 2 | Lentamente en frigorífico |
| Corazón y higado | En bolitos de politeno | 3 | No besoino | |
| Salchichas | En hojas de politeno o aluminio | 2 | Según elemployo | |
| Pollos y pavos | Envuelto en hojas de aluminio | 1 / 3 | 9 | Lentamente en frigorífico |
| Patos y gansos | En hojas de aluminio | 1 / 4 | 6 | Lentamente en frigorífico |
| Patos salvajes, faisanes y perdices | En hojas de aluminio | 1 / 3 | 9 | Lentamente en frigorífico |
| Conejos y liebres | En hojas de aluminio | 3 / 4 | 6 | Lentamente en frigorífico |
| Ciervo y corzo | En hojas de aluminio o politeno | 5 / 6 | 9 | Lentamente en frigorífico |
| Pescados muy grandes | En hojas de aluminio o politeno | 4 / 6 | Lentamente en frigorífico | |
| Pescados niños | En sobres de politeno | 2 / 3 | No besoino | |
| Mariscosos | En sobres de politeno | 3 / 6 | No besoino | |
| Molucos | En recipientes de aluminio o plástico cubiertos con agua y sal | 3 | ||
| Pescadoscocidos | En hojas de aluminio o politeno | 12 | En agua caliente | |
| Pescadosfritos | En sobres de politeno | 4 / 6 | Directamente en la sartén |
Guía para la utilización del congelador
Carne y pescados
| Tipo | Confecución | Cocci- o n | Confecución | Duración (meses) | Descongelación |
| Manzanas y peras | Pelar yURTAR en pedacitos | 2' | En recipientes, cubiertos de almíbar | 12 | Lentamente en frigorífico |
| Albaricoques, melocotones, cerezas y ciruelas | Deshuesar ypelar | 1' / 2' | En recipientes, cubiertos de almíbar | 12 | Lentamente en frigorífico |
| Fresas, moras y arándanos | Limpiar, lavar ydejar secar | En recipientes, cubiertos de azúcar | 10 / 12 | Lentamente en frigorífico | |
| Fruta Cocida | Cortar, cocinar y tamizar | En recipientes,regarag el 10% de azúcar | 12 | Lentamente en frigorífico | |
| Jugos de fruta | Lavar,URTAR yaplastar | En recipientes, azúcar según los gustos | 10 / 12 | Lentamente enfrigorífico | |
| Coliflores | Partir y calentar en agua y jugó de limón | 2' | En bolitos de politeno | 12 | No besoino |
| Coles y coles de Bruselas | Limpiar ylavar (partir) | 1' / 2' | En bolitos de politeno | 10 / 12 | A temperatura ambiente |
| Guisantes | Pelar ylavar | 2' | En bolitos de politeno | 12 | No besoino |
| Judías verdes | Lavar yURTAR en pedacitos | 2 | En bolitos de politeno | 10 / 12 | No besoino |
| Zanahorias, pimientos y nabos | Cortar en rebanadas,pelar ylavar | 3' / 4' | En bolitos de politeno | 12 | No besoino |
| Setas y espárragos | Lavar ycortar | 3' / 4' | En bolitos orecipientés | 6 | A temperatura ambiente |
| Espinacas | Lavar ydesmenuzar | 2' | En bolitos de politeno | 12 | A temperatura ambiente |
| Verduras varias para sopa | Lavar ycortar en pedacitos | 3' | En bolitos enpeguas porciones | 6 / 7 | A temperatura ambiente |
| Tipo | Confeción | Scott- atura | Confeción | Duración (meses) | Descongelación |
| Pan | En bolitos de politeno | 4 | A temperatura ambiente y en el horno | ||
| Tortas | En hojas de politeno | 6 | A temperatura ambiente ycocer a 100/200°C | ||
| Nata | En recipientes de plástico | 6 | A temperatura ambiente o en el frigorífico | ||
| Mantequilla | En el envoltorio original y en aluminio | 6 | En frigorífico | ||
| Comidas cocidas, sopa de legumbres | Divididos en recipientes de plástico o vidrio | 3 / 6 | A temperatura ambiente o en agua caliente | ||
| Huevos | Congelar sin cáscara enpeguas recipientes | 10 | A temperatura ambiente o en el frigorífico |
Oindicador luminoso verde
Sistema para eliminar a agua de descongelamento

O indicator luminoso amarelo
Indicador luminoso verde apagado
Deve verificar se:
Indicador luminoso de alarme vermelho permanente aceso
Deve verificar se: