MANUAL DE USUARIO X-TREM POWER CYCLONIC RO6289.11 ROWENTA
ES CONSEJOS DE SEGURIDAD 14
DESCRIPCION 15
ANTES DEL PRIMER USO 15
USO 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 16
RESOLUCION DE PROBLEMAS 18
GARANTÍA 18
DONDE ADQUIRLOS ACCESORIOS 19
MEDIO AMBIENTE 19
PT CONSELHOS DE SEGURANCA 20
DESCRICAO 21
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO 21
UTILIZACAO 22
LIMPEZA E MANUTENCAO 22
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 24
GARANTIA 24
ONDE ADQUIRIR OS ACESSORIOS 25
AMBIENTE 25
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
Este aparato no está pensado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales Sean reduidas, ni por aquellas personas carentes de experiencia o conocimientos, salvo si está sometidas a vigilancia o han recibido instrucciones previas en relacion al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Se recomienda vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas que carezcan de experiencia y de conocimiento o cuyas capacitaciones físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, siempre que hayan recibido la formación adecuada en lo que respecta al uso de laquina con seguidad y conozcan los riesgos que entraña su realizacion. Los niños no han de hacer con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños, salvo que tengan 8 años comoolestimo y estén supervisados. El aparato y su cable deben mantenerse lejos del alcance de niños menos de 8 años.
1- Condiciones de uso
La aspiradora es un aparato electrico: por lo que deben utiliserse en conditiones normales de uso. Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. Nocede nunca el aparato en marcha sin supervisión.
No sostenga la boquilla o el extremo del tubo a la alta de los ojos o las orejas.
No aspire superficies mojadas de alcohol ni liquidos de ningun tipo, asi como tampoco sustancias calientes, ultrafinas (yeso, cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes (vidrio), ni produits nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (ácidos, limpiadores, etc.) o inflamables y explosivos (compuestos de gasolina o alcohol).
Nosumerjuncalearaparato enelagua,ni viertaagua sobrelmesmoyno lo guardea la intemperie.
No utilise el aparato si se ha caido y presenta deterioros visibles o anomalias de funcionaimiento. En este caso, no abra el aparato, envielo al Centro de Servicio Autorizzato más cercano o pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Consumidor de Rowenta.
2·Alimentación electrica
Asegürese de que la tension de uso (voltaje) de la aspiradora se correponde con la de su instalación.
Apache y desconecte el aparato retirando el enchufe, sin tirar del cable:
- inmediamente après de su'utilisation.
-antesdecadacambiodeaccessios,
- antes de cada lavado, mantenimiento o cambio de filtro.
No utilise el aparato si el cable está dañado.
El enrollador y el cable de su aspiradora deben cambiarse obligatoriamente en un Centro de Servicio Rowenta, bajo que esnecessaryemploylearherramentaspeciales para efectuar综合素质 de reparacionyevitrariesgos.
3·Reparaciones
Las reparaciones solo deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El/hecho de que el usuario repare por si mismo el aparato pueda representar un peligro paraél y suponer la anulación de la garantía.
DESCRIPCION
1 Tapa
2 Apertura de la tapa
3 Asa de transporte
4 Pedal enrollador de cable
5 Pedal de Marcha/Parada
6 Rueda
7 Boca de aspiración
8 Salida de aire
9 Regulador electrónico de potencia
10 a - Aparcamento vertical b - Aparcamento horizontal
11 Compartimento de la caja de polvo
12 Caja de polvo
a - Asa
b - Tapa
c - Bolsa de polvo
d-Herraje de aperture de la tapa
13 a-Separador de polvo
b - Compartmento del separator de polvo
c-Herraje de aperture del compartmento del separador de polvo
14 Detector de presencia del casete del filtró HEPA*
15 Herrajes de aperture del casete del filtro HEPA
16 Casete del filtro HEPA (ref. ZR9023 01)
a - Filtro HEPA
b - Filtró de espuma
17 a - Filtro de espuma de proteccion del motor (RS-RT3907)
b - Compartmento del filtro de espuma de proteccion del motor
ANTES DEL PRIMER USO
1·Desembalaje
Desembale y elimine todas las etiquetas que incluya su aparato. Conserve el documento de garantía y, antes de utiliser el aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones sobre el modo deemploi.
2·Consejos y precauciones
Antes de cada uso, el cableDebe estar Completely desenrollado.
No lo atranque ni lo haga pagar bajo aristas cortantes. En caso de que utilizes un alargador, compruebe primero si se entrega en perfecto estado y si se adapta a la potencia de su aspiradora. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable.
Accesorios
18 Tubo flexible con tobera ERGO CONFORT
a - Tobera ergonomica ERGO CONFORT
b - Regulador mecánico de potencia (POWER CONTROL)
c - Cepillo para muebles integrado (EASY BRUSH)
a - Sistema debloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM)
b - Botón de regulación del tubo
20 Boquilla para toda clase de sueños con
2领先地位
21 Boquilla para toda clase de sueños Delta con 2 posiciones
22 Boquilla para parque
23 Turbocepillo
24 Miniturbocepillo*
25 Boquilla con ranura*
26 Boquilla para muebles*
No ponga nunca en marcha la aspiradora sin caja de polvo (12) y sin sistemas de filtrado (casete).
Para evitarlo, el aparato está equipado con un sistema de seguidad que detecta la presencia del casete del filtro HEPA.
No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparatoDebe desplazarse agarriendolo por su asa de transporte. No utilise el cable para levantar el aparato.
Apague y desconecte la aspiradora antes de cada uso.
Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceber a su mantenimiento o a su limpieza. Sólo utilise filtros originales Rowenta.
Sólo utilise accesorios originales Rowenta. Compruebe que todos los filtros estén bien colocados.
En caso de queonga dificultades para encontrar accesos y filtros para esta aspiradora,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Consumidor de Rowenta.
USO
- Introduzca el tubo flexible en la Boca de aspiracion (fig.1) y gire hasta que quede bloqueada. Para retirarla, gire en sentido inverso y jale (fig 2).
- Encaje el tubo telescópico de metal en el extremo de la tobera hasta que oiga un 'clic' de bloqueo (fig. 3) (para desencajarlo, pulse el botón de desbloqueo del tubo y retireló).
- Encaje la boquilla para todo tipo de sueños (20 o 21)* en el extremo del tubo telescópico de metal (fig. 4).
- Regule el tubo telescópico metalico a la longitud deseada mediante el sistema telescópico (fig. 5).
Encaje el accesorio adecuado en el extremo del tubo telescópico metálico o de la tobera:
ATENCLON Antes dechangiar los accesos,siempre apague y desconecte la aspiradora.
- Para alfombras y moquetas: utilise la boquilla para todo tipo de sueños (20 o 21) en posición cepillo bajo el Turboceppillo (fibras ypelos de animales).
- Para parqués y sueños lisos: utilise la boquilla para todo tipo de sueños (20 or 21) en posición cepillo cuando o, para Obtener un mejor結果ado, utilise la boquilla de parque.
- Para los reincones y los lugares de dificil acceso: utilise la boquilla con ranura*.
- Para muebles y superficies fragens: utilise el cepillo para muebles integrado en la tobera ERGO CONFORT (EASY BRUSH) o la boquilla para muebles*.
Nunca ponga en marcha la aspiradora sin caja para el polvo (12) y sin sistemas de filtrado (casete).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
IMPORTANTE Antes de proceber a realizar labores de mantenimiento, siempre apague y desconecte la aspiradora.
1 - Vacie la caja de polvo
IMPORTANT DESpués de cada uso, vacie la caja de polvo.
- Retire el tubo flexible de la Boca de aspiración (fig. 2).
- Abra la tapa de la aspiradora (fig.15).
- Levante la caja de polvo (12) de u compartmento con la ayud del asa (fig. 16).
- Pulse el botón de aperture (OPEN) de la taps de la caja de polvo y bajo levante la tapa (fig. 17) y extrágala completeness (fig. 18).
2. Conexión del cable y puesta en marcha del aparato.
Desenrolle completeness el cable, conecte la aspiradora (fig. 6) y presione el pedal de encendido / apagado (fig. 7).
Observación: resulta posible usar la aspiradora en posición horizontal (trineo) o bien en posición vertical, fundamentalmente durante el proceso de aspiración de las escaleras o cuando se elimina el polvo de las cortinas.
Ajuste la potencia de aspiracion:
? con el regulator electrónico de potencia (fig. 8)
? con el regulator mecánico de potencia de la tobera: abra la tapa del cursor de regulación para reducir manualmente la potencia de aspiración y evaporar que la boquilla se quede «pegada» a la superficie aspirada (fig. 9), por exemple: cortinas, superficies fragiles...
- Posicion (MIN) para aspirar tejidos delicados (cortinas, telas)
- Posicion (Media) para la aspiracion diaria de toda类产品 de suelos, en caso de escares sociedad
- Posicion (MAX) para la aspiracion de sueñosuros, alfombras y moquetas en caso de manchas de envergadura
3. Como guardar y transporte el aparato.
Después de utiliserla, detenga la aspiradoracomingspedal de encendido /apagado y desconectela (fig.10).Recoja el cable apretando el pedal enrollador de cable (fig. 11).En posición vertical, coloco la boquilla en la posición de aparcimiento (fig. 12).En posición horizontal, coloco la boquilla en la posición de aparcimiento (fig. 13).
De esta眼看, resulta possible transporter y guardar la aspiradora en posicion de aparcimiento (fig. 14).
- Vacie la Bolsa de polvo en un cubo de basura (fig. 19).
- A continuación, vuelva a colocar la tapa sobre la caja colocando los elementos ergónomicos en las ranuras previstas para tal fin (fig. 20), bajo abátala hasta oir el 'CLIC' de bloqueo (fig. 21).
- Vuelva a colocar la caja en su compartmento (fig. 22).
2 - Lave la caja de polvo y el sistemas de filtrado
El aire que respiramos contiene particulas que pueda provocar allergies: larvas y excrementos de los ácaros, hongos, polen, humos y residuos de animales (pelos, piel, saliva y orina). Las particulas más finas penetran profundamente en nuestro sistemas respiratorioo, donde pueda provocar una inflamacion y alterar la referencia respiratoria en suconjunto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los filtros (H)EPA o (High) Efficiency Particulate Air Filter (Filtros de Elevada Eficacia para Partículas Aéreas) permiten retener las particulas más finas.
Gracias al filtró (H)EPA, el aire que se vuye a expulsion a la estancia es más sano que el aire aspirado.
IMPORTANTE Para optimizar el rendimiento de su aspiradora, lavé la caja de polvo y el sistema de filtrado cada 3配送.
- Retire el tubo flexible de la Boca de aspiración (fig. 2).
- Abra la tapa de la aspiradora (fig.15).
- Levante la caja de polvo (12) de su compartmento con la ayud del asa (fig. 16).
a. Lave la caja de polvo
- Pulse el botón de aperture (OPEN) de la taps de la caja de polvo y bajo levante la taps (fig. 17) y extráigala completeness (fig. 18)
- A continuación, retire la tapa del compartmento que contiene el separator pulsando el botón OPEN (fig. 23-24).
- Desenganche el separator de su compartmento (fig. 25).
- A continuación, lave el separator (13a), su compartmento (13b) y la tapa de la caja de polvo (12b) realizando agua limpia o jabonosa (fig. 26).
Seque los elementos con ayud de un paño (fig. 27).
- Una vez seco, vuelva a colocar el separator en su compartmento con lapellura de la muesca prevista a tales efectos (fig. 28),uego vuelva a colocar el conjunto (13a + 13b) en la tapa de la caja de polvo utilizing la muesca prevista a tales efectos (fig. 29) hasta oir un 'CLIC' de bloqueo (Fig. 30).
b. Limpie el sistema de filtrado
- Libere los herrajes de aperture del casete del bajo HEPA (Fig. 31).
- Retire el casete del filtro HEPA (16) de la bolsa de polvo (12c) (fig. 32).
- Separe el filtro de espuma (16b) del filtro HEPA (16a) (fig. 33).
- Sacuda suavamente el filtro HEPA en un cubo de la basura (fig. 34).
- Lave el filtro de espuma (16b) y el filtro HEPA (16a) con agua limpia yooter que se sequelmente 12H (fig. 35).
ATENCION Para limpiar el bajo HEPA laveo con agua. Evite rasparlo con un accesorio (podria的结果dado).
- Lave la Bolsa de polvo (12c) con agua limpia (fig. 36) y séquela con la ayudía de un paño suave.
- Una vez seco, vuelva a colocar el filtro de espuma (16b) sobre el filtro HEPA (16a) (fig. 37).
- A continuación, vuela a colocar el casete del filtro (16a + 16b) en la Bolsa de polvo (12c) con laakening de las muescas previstas para tal fin (fig. 38) hasta que oiga un 'CLIC' de bloqueo. (fig. 39).
- A continuación, vuelva a colocar la tapa sobre la caja colocando los elementos ergonólicos en las muescas previstas para tal fin (fig. 20), bajo abátala hasta oir el 'CLIC' de bloqueo (fig. 21).
- Vuelva a colocar la caja en su compartmento (fig. 22).
IMPORTANTE Reemplace el sistemas de filtrado una vez por año.
3 - Reemplace el sistemas de filtrado
El casete del filtró HEPA ref. ZR902301 pueda Obtenerse en el distribuidor o en los Centros de Servicio Autorizados
- Retire el tubo flexible de la Boca de aspiración (fig. 2).
- Abra la tapa de la aspiradora (fig. 15).
- Levante la caja de polvo (12) de su compartmento con la ayud del asa (fig. 16).
- Libere los herrajes de aperture del casete del filtró HEPA (fig. 40).
- Retire el casete del filtró HEPA (16) de la Bolsa de polvo (12c) (fig. 41).
- Vacie el contenido del casete del filtro (16a + 16b) en un cubo de basura (fig. 42) y reemplácelo por un nuevo casete (fig. 43-44).
- Vuelva a colocar la caja de polvo en su compartmento (fig. 22).
Cierre la tapa de la aspiradora.
4·Limpieza de la aspiradora
Limpie el cuerpo y los accesos del aparato con un paño suave (fig. 45). No utilise products detergentes, agresivos o abrasivos.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
IMPORTANTE Si la aspiradora empieza a funcional peor, antes de proceder a efectuarrialquier comprobacion apaguela pulsando el pedal de Encendido/Apagado.
Si su aspiradora no se enciende
- El aparato no está connectado a la corriente electrica.
Asegürese de que el aparato está correctamente enchufado.
Si su aspiradora no aspira
- Se ha taponado某个 accesorio o el tubo flexible: desatasque el accesorio o el tubo flexible.
- La taps está mal cerrada: compruebe que la caja de polvo está colocada en su situ y vuelva a cerrar la tapa de la aspiradora.
Si su aspiradora ya no aspira bien, hace ruido o emite un silbido
- Se ha taponado algunos accesorio o el tubo flexible: desatasque el accesorio o el tubo flexible.
- La caja de polvo está llena: vaciela (vease el capitulo LIMpieZA Y MANTENIMIENTO).
- El sistemas de filtrado está saturado: limpie el casete del filtró HEPA (16) (consulte el capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). Si el problema continua, cambie el sistemas de filtrado (consulte el capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).
- Asegürese de que la caja de polvo (12) se oculta correctamente instalada en el compartmento (11).
- El regulator mecánico de potencia (18b) está abierto: ciderre el regulator mecánico de potencia de la tobera.
- El regulator electrónico de potencia (9) se incluye en posición "min." : aúnte la potencia conshipsa del regulator electrónico de potencia (salvo si aspira tejidos fragens).
Si la tapa no se cierra (acion del detector de presencia 14^*
- Compruebe la presencia del casete del filtro HEPA (16) y que está colocado correctamente.
- Asegürese de que la caja de polvo (12) se encontrar correctamente instalada en el compartmento de la Bolsa de polvo.
Si resulta dificil desplazar la boquilla
- Reduzca la potencia abriendo el regulator mecánico de potencia de la tobera (18b) o bien desplazando el regulator electrónico de potencia (9) hacía la posición MIN.
- Compruebe que la posicion de la boquilla (20 o 21)* este adaptada al sueo aspirado:
- para las alfombras y moquetas, utilise la boquilla con la posicion de cepillo bajo,
- para el parque y los sueños lisos, utilise la boquilla en posicion cepillo fauna.
Si el cable no se enrolla totalmente
- El cable se frena al reintroducirse en la aspiradora: saque el cable de nuevo y apriete el pedal enrollador de cable.
Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizzato Rowenta más cercano o bien contacte con el service al consumidor de Rowenta.
GARANTÍA
-
Este aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico; en caso de que se haga un uso inadequado del mesmo o que no se respeten las instrucciones de uso, lamarca no asumira responsabilidad alguna y la garantía quedará anulada.
-
Antes de utiliser por primera vez el aparato, lea atentamente las instrucciones de uso: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.
DONDE ADQUIRIR LOS ACCESORIOS
| ACCESORIOS* | USO | COLOCACION DEL ACCESORIO | LUGAR DE COMPRA |
| Cepillo para muebles (EASY BRUSH) | Para limpar los muebles. | Ajuste el cepillo para muebles en el extremo de la tobera. | Centros de Servicio Autorizados de Rowenta |
| Boquilla para muebles | Para limpar los muebles. | Encaje la boquilla para muebles en el extremo de la tobera o del tubo. |
| Boquilla con ranura | Para acceder a los reinones y a los lugares de más fácil acces. | Encaje la boquilla con ranura en el extremo de la tobera o del tubo |
| Boquilla para parque | Para los sueños delicados. | Encaje la boquilla para parque en el extremo del tubo. |
| Miniturbocepillo | Para limpar en profundidad los tejidos tapizados de los muebles. | Encaje el miniturbocepillo en el extremo del tubo. |
| Turbocepillo | Para eliminar los hilos y lospelos de animales incrustados en las alfombras y las moquetas. | Encaje el turbocepillo en el extremo del tubo. |
MEDIO AMBIENTE
- De conformidad con lo existecido en la reglamentacion en vigor, todo aparato en desuso debe inutilizarse definitivamente: antes de deshacerse del aparato, corte el cable del本身就是.

jParticipemos en la proteccion del medio ambiente!
① El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables.
Depositelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
13 a - Separador de pó
a. Limpeza do deposito do pó