UAV 190 A1 - Destructora de documentos UNITED OFFICE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UAV 190 A1 UNITED OFFICE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre UAV 190 A1 UNITED OFFICE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UAV 190 A1 - UNITED OFFICE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UAV 190 A1 de la marca UNITED OFFICE.
MANUAL DE USUARIO UAV 190 A1 UNITED OFFICE
Instrucciones de uso

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
PT
Volumen de suministro ....5 2
Descripción del aparato 52
Características técnicas 52
Indicaciones de seguridad ....53
Puesta en funcionamiento ....5 5
Manejo 55
Activación del aparato en modo Auto 55
Solución de atascos 56
Apagado del aparato 56
Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato....56
Limpieza 57
En caso de avería ....57
Desecho del aparato ....58
Garantía de Kompernass Handels GmbH .... 5 9
Asistencia técnica 60
Importador....60
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso previsto
La destructora de documentos solo es apta para el triturado de papel en el ámbito doméstico privado. Su utilización para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. No utilice este aparato para fines comerciales.
Volumen de suministro
- Destructora automática para papelera
- Instrucciones de uso
Descripción del aparato
1 Interruptor
② Ranura de corte
③ Cable de alimentación
4 LED Power
5 LED Overheat
6 Brazo telescópico
Características técnicas
| Tensión de red | 220-240 V ~ (tensión alterna), 50 Hz |
| Corriente nominal 0,7 A | |
| Potencia nominal | 190 W |
| Clase de protección | II/☐ |
| Procedimiento de corte para el papel | Corte en tirasNivel de seguridad 2 |
| Anchura de trabajo: 217 mm | |
| Capacidad de corte: 6 hojas (80 g /m) | 2) |
Tamaño del recipiente colector: (el recipiente colector no se incluye en el volumen de suministro)
Longitud mín. 280 mm, máx. 410 mm
Anchura
mín. 115 mm
Protección contra el sobrecalentamiento
Este aparato está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento. Si el motor se calienta en exceso por sobrecarga, se ilumina el LED Overheat ⑤ y el aparato se para. En tal caso, extraiga la clavija de red y espere a que el aparato se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. Tras esto, podrá volver a conectar la clavija de red a la corriente eléctrica para reanudar el funcionamiento.

Tras 2 minutos de funcionamiento, recomendamos que se deje enfriar el aparato durante aprox. 60 minutos.
Indicaciones de seguridad
Deben observarse las siguientes indicaciones de seguridad para el uso de aparatos eléctricos:

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor ni de agua. De lo contrario, existe peligro de incendio y peligro de descarga eléctrica.
- Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.
▶ Si el aparato no funciona correctamente o está dañado, encargue su revisión y su reparación de forma inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica.
No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados o húmedos.
Procure que el cable de red no se moje ni entre en contacto con la humedad durante el funcionamiento.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ Solo una persona a la vez puede utilizar la destructora de documentos.
▶ No deje nunca el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.


enga las prendas de ropa sueltas, el pelo largo, las joyas, etc. alejados de la ranura de corte.

No inserte nunca el dedo en la ranura de corte.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, ya que podrían lesionarse.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experiencia y/o conocimientos a menos que les vigile una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por esta en el uso del aparato.
▶ El material de embalaje representa un peligro para los niños. Deseche inmediatamente el material de embalaje después de desembalar o guárdelo fuera del alcance de los niños.
▶ Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tropezar con este ni pisarlo.
▶ No utilice el aparato en lugares polvorientos o con riesgo de explosión (gases inflamables, vapores, vapores de disolventes orgánicos).
Coloque el aparato en la proximidad de una base de enchufe. No utilice ningún cable alargador. Asegúrese de que el aparato y la clavija de red sean fácilmente accesibles y de que, en caso de emergencia, puedan alcanzarse sin problemas.
¡Riesgo de explosión!
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
▶ No utilice el aparato a la intemperie. ya que podría dañarse de forma irreparable.
No sobrecargue el aparato. La destructora de documentos está concebida para periodos de funcionamiento de corta duración.
▶ No use nunca la destructora de documentos para fines distintos al uso previsto.
INDICACIONES PARA UN MANEJO SEGURO
En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el aparato.
¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a lo que hace y actúe con sentido común. No utilice nunca el aparato si está desconcentrado o se siente indispuesto.
Puesta en funcionamiento
INDICACIÓN
- Como todas las destructoras de documentos se someten a una prueba de funcionamiento tras su fabricación, es posible que queden restos de papel en las cuchillas de corte.
- Coloque el accesorio destructor de documentos sobre un recipiente apropiado: Coloque el lado ancho del aparato sobre el borde del recipiente. A continuación, extraiga el brazo telescópico 6 hasta que encaje de forma segura en el borde.
- Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Manejo

Pueden cortarse hasta 6 hojas (papel de 80 g/m²) al mismo tiempo.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!


Elimine todos los clips o las grapas antes de introducir el papel en la ranura de corte ②. De lo contrario, podría dañarse el mecanismo de corte.
Activación del aparato en modo Auto
- Ajuste el interruptor ① en la posición "AUTO" para triturar. Con esto, el LED Power ④ se ilumina en verde. El motor se enciende de modo automático al introducir papel y se vuelve a apagar automáticamente si no se introduce más papel.
INDICACIÓN
Introduzca siempre los papeles pequeños por el centro de la ranura de corte ②. En esta zona, se encuentra el contacto que inicia el proceso de corte.
INDICACIÓN
Si el aparato se calienta en exceso, se ilumina el LED Overheat ⑤, en cuanto el papel toca el contacto que arranca el proceso de corte. El aparato no inicia el proceso de corte. Proceda como se describe en el Capítulo "Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato".
Solución de atascos
- Ajuste el interruptor ① en la posición "REV" (reverse = retroceso) si se produce un atasco de papel.
Con esto, se activará el modo de retroceso y se expulsará el papel por la ranura. - Tire del papel para extraerlo del aparato y ajuste el interruptor ① en "AUTO".
- El aparato estará ahora listo para su uso.
INDICACIÓN
La opción de retroceso solo sirve para solucionar atascos de papel y no debe utilizarse para provocar el retroceso de documentos medio triturados que no causen ningún atasco.
Apagado del aparato
Para apagar el aparato, ajuste el interruptor ① en la posición "OFF".
- Cuando no utilice el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato
Si el aparato se calienta en exceso por sobrecarga, se ilumina el LED Overheat ⑤, en cuanto el papel toca el contacto que arranca el proceso de corte. Con esto, se detiene el aparato.

¡ATENCIÓN!
▶ Desconecte el enchufe de la red eléctrica para evitar que vuelva a arrancar accidentalmente.
- Vacíe el recipiente.
- Deje que el aparato se enfríe.
- Vuelva a introducir la clavija de red en la base de enchufe.
- Para encender el aparato, ajuste el interruptor ① en la posición "AUTO".
Limpieza

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de cada limpieza, extraiga la clavija de red. ¡Existe riesgo de descarga eléctrica!

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
¡Las cuchillas de corte del aparato están muy afiladas! ¡Peligro de lesiones!
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!

No rocíe la ranura de corte ② con aceite ni con ningún otro lubricante, ya que podrían dañar el aparato.
- Retire regularmente cualquier resto que quede en la ranura de corte ② o en las cuchillas de corte con un objeto adecuado, por ejemplo, unas pinzas. Para ello, asegúrese de que la clavija de red esté desenchufada.
- Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada un producto de limpieza suave al paño.
En caso de avería
Si se produce un atasco en el aparato:
Esto significa que ha introducido demasiado papel (máx. 6 hojas de 80 g /m²).
- Ajuste el interruptor ① en la posición "REV" si el papel ha quedado atascado. Con esto, se activará el modo de retroceso y se expulsará el papel por la ranura.
- Tire del papel para extraerlo del aparato y ajuste el interruptor ① en "AUTO".
- El aparato estará ahora listo para su uso.
Si el aparato se para de repente:
Esto significa que el aparato se ha sobrecalentado y que se ha activado la desconexión de seguridad automática. El LED Overheat 5 estará iluminado en rojo.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ Desconecte el enchufe de la red eléctrica para evitar que vuelva a arrancar accidentalmente.
- Ajuste el interruptor ① en la posición "OFF".
- Deje que el aparato se enfríe.
- Vuelva a introducir la clavija de red en la base de enchufe.
- Para encender el aparato, ajuste el interruptor ① en la posición "AUTO".
Si no puede encenderse el aparato:
- Compruebe si la clavija de red se encuentra conectada a la base de enchufe.
- Pruebe otra base de enchufe.
- El aparato puede estar defectuoso. Encargue la revisión del aparato al personal especializado.
- Compruebe si el LED Overheat ⑤ está iluminado. Si están iluminados, se ha disparado la protección contra el sobrecalentamiento. Proceda como se describe en el Capítulo "Indicación en caso de sobrecalentamiento del aparato".
Desecho del aparato

No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU-RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.

El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
- Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 284261
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Estimada Cliente, Estimado Cliente,