PIONEER

DEH-1550UB - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEH-1550UB PIONEER en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER DEH-1550UB - page 16
Ver el manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DEH-1550UB PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-1550UB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-1550UB de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DEH-1550UB PIONEER

Manualdeinstrucciones

LOCAL(localseektuning)

Graciasporhaberadquiridoesteproducto PIONEER

Leacondetenimiento estem anual antes deutizare productop or primeravez para que pueda dar eel mejorus o position. Esmuy importante queleay cumpla con lain informacion que aparece bejolos mensajes de ADVERTENCIAY

PRECAUCIÓN de estemanual. Unavszleído, guardecilmanualenunlugarseguroyamano parapoderconsultariocenelfuturo.

Acercadeestaunidad

PIONEER DEH-1550UB - Acercadeestaunidad - 1

PRECAUCIÓN

  • Evitequeestaunidadentreencontactocon líqu dos, yaquepuedeproducirunadescargaeléctrica. Además, el contactocon líquidospuedecausardañosenlaunidad, humo y recalentamiento.
  • Mantengaslempreelvolumenlosuficientemente bajocornoparapoderescucharlos sonidosqueproviendelexterior.
  • Evitelaexposicionalahumedad.
  • Sisedesconectaosedescargalabatería, todaslasmemoriaspreajustadasseborra-rán.

PRECAUCIÓN

Esleaparaloesunproduclode laser declase 1c asificadocomolalen Seguridaddeproductosdelaser, IEC60825-1:2007.

PRODUCTO LASER CLASE 1

Nota

Lasoperacionesserealizaninclusosisecancelaelmenúantesdeconfirmar.

Acercadeestemanual

Enlassigüiertesinstrucciones, lasmemorias USBy osreproductoresdecaudioUSBsondenominadosconjuntamente"dispositivodcelmacenamientoUSB".

Encasodeproblemas

Siestaunidadnofuncionasecorrectamente, póngaseencontactoconsuconcesionalo conelcentrodeservicioPIONEERautorizado máscercano.

Utilizacióndeestaunidad

Unidadprincipal
PIONEER DEH-1550UB - Utilizacióndeestaunidad - 1

①▲(expulsar)⑧ EQI# (equalizador)

2 SRC/OFF.BAND
3MULTI-CONTROL(M.C.)10 D (parteposterior)/DIMMER/reductorceluz)
4Q (ista)11
5DISP/DISP OFF121/Δe6/ ≈
6Ranuradocargadediscus13ConoctordicontradaAUX(co rectonelérence 3.5 mm)
7Puerto USB14Botón de soltar

PIONEER DEH-1550UB - Utilizacióndeestaunidad - 2

PRECAUCIÓN

• Utiliceuncab eUSB Pioneer opcional(CD-U50E) paraconectareldisposit vodealmacenamiento USB, yaquecualquierciso siti voconectadodirectamentealaunidad sobresaidrádeéstaypodrianesu tarpel groso.
- Neutiliceproductosnoautorizados.

Mandoadistancia
PIONEER DEH-1550UB - PRECAUCIÓN - 1

text_image ⑮ ⑪ ⑨ ② ② ②0 ⑯ ⑯ ⑦ ⑦ ⑭ ⑭ ⑭ ⑭ ⑭ ⑭ ⑭ ⑭
ParteOperación
15VOLUMEPulse para aumentaró cismi noir elvolumen.
16MUTEPulse para silenciar.Pulse de nuevo paradesactivar e silenciamiento.
17▲▼Pulse este botónpara recuperar lasemisoras presintoni-zadas.Prosiona estos botónaspara seleccionar lacarpeia siguiente/anterior.
18AUDIOPulse para soloco una una función deaudio.
19DISP/SCRLPulse este botónpara seleccionar diferentesvisualizaciones.Mantengalo oulsadopara activary desactivarelreductor ce luz.
20IIPulse este botónpara pausaro reanudar.

Utilizacióndeestaunidad

ParteOperación
21FUNC-TIONPulseparaseleoclonarlasfun-ciones.
22LIST/ENTERPulseparavisualizareltítulo deldisco,ellulocéapista, lacarpotacilaslicadicarchivos según afuente.Pulseparavisualizarlista según afuonto.Cuandoestéenelmenúde funcionamiento,pulsepara controlarlasfunciones.

Indicacionesdelapantalla

21375468
IndicadorEstado
1PlistaiSeestáutil zandolafunción delarista.
2Sección de información secundariaMuestrala información secundaria.
3TA(anunciosetráfico)Lafunciór TAes (activada.
4TPidentificación de programa cetráfico)UnaemisoraTPastásintorizada.

IndicadorEstado

S.Rtrv
(6)(recupera-doresori-do)Lafunción-recuparaciónde soridoestáactivada.
LOCSimón zaciónporbúsqueda localactivada.
(7)(repel-ción)Larepeticióndepistaccarpe-teastáactivada.
(8)(x)(aleato-rio)Lareproducciónalsteatoria astáactivada.
(9)Secciónde información principal• Sintonizadorbandayfre-cuencia • RDS nombradoiservicio delprograma,informa-ciónPTYydratipodein- formaciónoctexto • ReproductordeCDydis- posLVodealmacena-mientoUSBtempode reproducióntranscurreo de informacióndetexto
10>Aparoccuandoexisteun nivel,carpelaomenúinferior.

Menúdeconfiguración

Unavezinstaladala.unicidad, alponerenON/a lavedeenconido capareceráelmenú deconfiguración. Sepueden configurarlas opcionesdelmenú quesedescripenacontinuación.

1Unavezinstaladalaunidad, girelallave deencendidohastalaposiciónON. ApareceráSETUP.

Utilizacióndeestaunidad

2PulseM.C.paracambiaraYES.

- Elmenúdeconfiguración desaparecerásinose utilizala naddurante 30 segundos. - Siprefieredejarlaconfigurac ónparamásteraje gireM.C. paracamo araNOyouíselopararelizar aselección. SiseleccionaNO, nepocráreal zarcambiosene menúdeconfigurac ón.

3PulseM.C.paraseleccionarlo.

4Sigalossiguientespasosparaajustarel menú: Paraavanzarlas guenteopcióndelmenú debeconti marorimerosuselección.

CLOCKSET(ajustede relo.)

1)G reM.C. paraajustare volumen.
2) Presione M.C. parase occ on arel minuto.
3G reM.C. para ajustare minuto
4 PulseM.C. para confirmar laselección.

FMSTEP(casodesintorlade FM)

Normalmente, al pasodesinton/aleF. Mpleados domen lasintanización portás que deasistel 50kHz. Situación Aleo-Acstactivada, ol pasodesin- tion lacambia automático interles 100kHz. Puede quecer vergaajuslarelasodesinton/ales 50kHz situación Acastactivada. • Elbasodesinton lasemantiere 50xHzdu- ran elasintonazionramal. TG ro.M.C. paraaclocacion arloasodesintonia deFM. 50(50kHz)—100(100kHz) 2) Pulse.M.C. paraconfinarlassocacion.

MWSTEP(pasodesintonialMW)

El pasodesin tonlade MWsepelecambiar entre 9kl Iz' 0kl Iz.Sissunilzaelsintonlizadora América del Norte Centralo América del Sun, sedeberácamblare pasodes ntonlade 9kl Iz(531kl Iz a 600k.Iz Ipramislab asja10kl Iz (580kHz a 1640kHz permisibles). [1]Gire M.C.paraseleccionar el pasodes ntonla MW 9(kHz) — 10(10kHz) [2]Pulse M.C.paracor firmar la selección. Aparecerà QUIT.

5Paracerrarlaconfiguración, gireM.C.y seleccione YES.

■S profiorevo voracambiarla configuración giro M.C. paracambiaraNOypúlse oparare realizarlaselección.

6PulseM.C.paraseleccionarlo.

Notas

  • Sepuedenconfigurarlasopcionesdelmenú desdeelmenúdelsistema.Sidesearmásinformacínsobrelosajustes,consultoMenódelsistemaenlapágina22.
  • Sideseacancelarelmenú deconfiguración, pulse SRC/OFF.

Funcionamientobásico

Importante

  • Procedaconcuidadoal retirarocolocarel paneldelantero.
  • Ev tesometerel paneldelanteroaimpactos excesivos.
  • Manlengaelpanelde lantercalejadodela luzsolardirectaynclccxpongaaaltastemperaluras.

Utilizacióndeestaunidad

- Parasvitarque el dispositivo cocl interior de vehículos sufrandaños, retireodosloscables o dispositivos conectados al pane del antero artes de extraarlo.

Extracción del panel de la anteroparaprotegerla unidad contrarobo

①Pulseelootóndeso tarparaliberarel panel deantero.

2 Emptjee paneldelanteronaclaamica(I) y tiredeelhaciausted(II).

PIONEER DEH-1550UB - Utilizacióndeestaunidad - 1

3 Mantengasiempree paneldelanteroquese haextra copensumediodeproteccór, como laca aprotectora.

Colocacióndelcane de antero

1 Des iceelpanelnacialaizquierda. Insertelaspestañasquehayenlaparteiz- cuieroadelaunidad principal centrode asra- nurasdelpaneldelantero.

PIONEER DEH-1550UB - Utilizacióndeestaunidad - 2

2) Puíseel adoderechoce paneldelantero hastaqueseasientefirmemente. Sinolograencajaradecuadamente panel delanteral auridad principal, colócu elode laformacorrecta; noaprieten uselafuerza paraanca arbyaqueptu,deprovocardianos enelmismocoenlaunicado principal.

Encendidade aunidao

1)PulseSRC/OFFparaencenderlaunidad

Apagadodelaun dad

① Marlengapulsado SRC/OFF hasta queseapa guelaun dad.

Selección de una fuente

1 Pulse SRC/OFFparadesplazarseentre: TUNER(sintonizador)—CD(reproductorde CD)—USB(USB)—AUX(AUX)

Ajustedelvolumen

ITGireM.C.paraajustarevolumen.

PRECAUCIÓN

Pormotivosdeseguridad, detengaelvenículo antesdeextraerel paneldelantero.

Nota

Sielcab eazul/blancoceestaunidadesláconectadoalterminaldecontroldel relédelaantenaautomáticoadolvchículo,laantenase extenderácuandoseenciendaelequipo. Para retraerlaantena,aoeguelafuente.

Utilizacióndeestaunidad

Usoycuidadodelmandoa distancia

Usodelmandoadistancia

(1) Apunteel mandoadistancianacialacarátula parahacerfuncion arlaunidad. Alutilizar el mandoadistanclaporprimora vez, extraigalapeliculaquesobresalede a bandeja.

Reemplazodelabateria

① Deslicayedra galabandejanelaparlegosten erdelmandoadstancia.

2 Insertelapilaconloscoloso positivo(−)negat vo(−)enlacirección correcta.

PIONEER DEH-1550UB - Usoycuidadodelmandoa distancia - 1

ADVERTENCIA

- Mantengalapilafuerade a canceled os niños. Encasodeingest ónaccidentalce ésta, consulteaunmécicodeinmediato.

• Laspilasobateríasnodebenexponersea altastemperaturasn fuentesdeca orcomo elsol elfuego,etc.

PRECAUCIÓN

• Utiliceunasclabateriadelit oCR2025 (3V).

- Extraigalebateríasinopiensautilizarel mancioacistanciaduranteunmesomás tempo.

- Silapiasesustituyedeformaincorrecta existeciertoriesgodeexplosión. Recempláce lasóloporunadelmismotipoequivalente.

- Nomanipule lacateríaconherramientas metálicas.

- Noquarde apilajuntocaobjetos metálicos.

- Enelcasodequeseproduzcanfugasde la pila, limpiecompletamenteelmandoadis tanciaeinstaleunapilanueva.

- Paradesechar aspilasusedas, cumplacon losreglamentosgubernamentalesolesnor masambientalespertinentesdelasinstuclonespublicasaplicablesensupals/zona.

- Importante

- Noguardeelmandoadistanciaenlugares expuestosaaltastemperaturasopalaluz solardirecta.

- Esposiblequeelmanoadistancianofuncionecorrectamentesiloexponealalu7 solard recia.

- Nodejecaceralmandoadistanciaalsuelo, yaquepuedacquedaratascadodebajodel frenocdelacelerador.

Operacionesdelmenú utilizadasfrecuentemente

Retornoalavisualizaciónanter or Paravolverala istaanterior(lacarpetaceun nivalsuperior) 1)Pulse DIMMER.

Relornoalvisualización normal Accesoalmenú principal TIPulseBAND.

Retomoalavisualización normaldescelaista 1PulseBAND.

Utilizacióndeestaunidad

Sintonizador

Funcionamientobásico

Selección de unabanda

①PulseBANDhastaqueaparezcalabandade-seada (FM1, FM2 y FM3 para FM, MW o SW1 ySW2 paraoncacorta).

Cambiodeemisoraspresintonizadas

1 Pulse◀▶

- Parautilizarestafunción se eccionePCH (canalpresintonizado)enSEEK. Paraobtener másinformaciónsobralaconfiguración, consulteSEEK (ajusleteclazquierda/derecha)en apágiras guiente.

Sintonización manual (pascapaso) 1 Pulse ◀▶.

- Parautilizarestafunción, se eccione MAN (sintonizaciónmanual) en SEEK. Paraobtenor másinformaciónsobrelaconfiguración, consulte SEEK (ajusteleclazquierda/derecha) en apágina as guíonto.

Búscueda

1 Mantengapulsado ◄▶ yluegosuéltalo. Sepuedecancelarlasirtonizaciónporbús- quedapu sandobrevemente ◄▶. Mientrasantenepulsado ◄▶ sepueden saltarlasemisoras. Lasirtonizaciónporbús- quedacomienzainmediatamentedespuésde quesuelle ◄▶.

Nota

SepuedeactivarydesactivarlafunciónAF(búsqueda frecuenciasalternativas)deestaunidad;sedebedesactivarlafunciónAFparala sintonización normal (consulteAF(búsqueda frecuenciasalternativas)enlapáginasiguiente).

Almacenamientoyrecuperación deemisorasparacadabanda

Usodelosbotonesdeajustede presintonías

1Cuandoencuentrelaemisoraquedesee almacenarenlamemoria,pulseunodelos botonesdeajustedepresintonias(1/ ∧ a 6/ ⇌)ymanténgalopulsadohastaqueelnúmerodepresintoniadejedeparpadear.

2Pulseunodelosbotonesdeajustede presintonías(1/^ a 6 /)paraseleccionarla emisoradeseada.

Cambiodelavisualización

Selección del información datexcesada 1. Pulse DISP/DISPOFF para asplazarse entre lassiguientesociones: • FREQUENCY (nomredelserviciodeprogramaofrecuencia) • BRDCSTINFO (nomredelserviciodeprograma/información PTY) • CLOCK (nombredie afuanteyreloj)

Notas

  • SinosepuedeadquirirelnombredelserviciodeprogramaenFREQUENCY,sevisualizarálafrecuenciaensulugar.Sisedetecta elnombredelserviciodeprograma,sevisualizaráelnombredelserviciodeprograma.
  • BRDCSTINFO lainformacióndetextocambiaráautomáticamente.
  • Dependiendodelabanda, puedecambiarse lainformacióndetexto.
  • Lose elementos de información de lexlopuedencambiarsegún la zona.

UsodelasfuncionesPTY

Sepuedesintonizarunaemisorautilizando la información PTY (tipodeprograma).

Utilizacióndeestaunidad

Búsqueda una emisora RDSpor información PTY
Sepuedenbuscarprogramasdel pogeneral, como losquoscindicanenlapartadosiguiente. Consulteestapágina.
1 Pulse (lista).
2) G roM.C. paraseleccion areltipodoprogrma.
3) PulsoM.C. paracomenzarlabúsqueda. Lauridadbuscaunaemisoraqueltransmita osetiodeprograma, cuando aencuentra, se visualizaclnomredelserviciodeprograma.
- Paracancelarlabúscueda, vuelvaapulsar M.C.
- El program ade algunas somiscraspuede serdistintoalprogramaindicadoporel PTYtransmitido.
• Siningunaamisoracstátransmitiendoc tipodeprogramaquebusca sevisualizará NOTFOUND duranteunosdossegundos yel sintonizadorvolveráalacmisoraoriginal.

NEWS (róticias), AFFAIRS (temasdeactualidad), INFO (información), SPORT (programas deportivos), WEATHER (tempo), FINANCE (finanzas)

POPULAR(popular)

POPMUS(músicapopular).ROCKMUS(rock), EASYMUS(músicaligera).OTHMUS(otrasmúsicas), JAZZ(jazz).COUNTRY(mús cacountry), NATMUS(músicanacional),OLDIES(música antigua),FOLKMUS(músicafolclórica)

CLASSICS(clásicos)

L.CLASS(músicaclásicaligera),CLASSIC(clásica)

OTHERS(otros)

EDUCATE(educación), DRAMA(drama), CULTURE(cultura), SCIENCE(ciencia), VARIED(varo adades). CHILDREN(programasparaníños) SOCIAL(ternassociales), RELIGION(religión), PHONEIN(antradaporte áfono), TOURING(viajes), LEISURE(ocio), DOCUMENT(documentales)

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

3GireM.C.paraseleccionarlafunción.

Unavezseleccionado, sepuedenajuslarlassi- quientestfunciones.

- Si se selecciona MW, SW1 o SW2, solo esta-ránd disponibles BSM, LOCALySEEK.

BSM(memoría del as mejorósemisoras)

BSM(memorladelasmejoresemisoras)guarda automáticamente lasseisemisorasmásfuertes ordenadasporlaintensidaddelaseñal. 1 Pulse M.C. para activar la función BSM. Paracancelar, vuelvaapulsar M.C.

REGION(regional)

Cuandose.usalafunción AF.lafunciónregional limitaleseleccióndelasemisorasaaquellascue transmitenprogramnasregionales. IT PulscM.C.paraactiverodesactivarlatufunción regional.

LOCAL(sintonizaciónporbúsquedalocal)

Sección

Las ntonizac ór porbúsquedal local opermite sinton zarsolasemisorasderaciocanseñales los ficientemente ni ensascomóparaasegurar unacorrectaroccoción.

1PulseM.C.paraseleccionarelajustedeseato.

FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4

El ajuste en velsuperior solopermitenecibir

lasemisorasconlasseñales más intensas,

mientrascuclosajustosmásba osperríten

recibirlasom isorasconserfalesm ásdébiles.

TA(esperarparunclodetráfico)

1) Pulse M.C. para activarocesactivariaespera poranunciodetráfico.

AF(búsquadadofrecuenciasalternativas)

①PulseM.C. para activarocesactivaral function AE

NEWS(interrupolónporprogramadenoticias)

1) Pulse M.C. para activarocasactivarlatufunción NEWS.

SEEK (ajustetecleizquieroa/dorocna)

Esposiblesignarfurcionesalasteclasderecha elizquierdadelaunidad.

SelecloneMAN(sintonizaciónmanual)para

subirobaja la frecuencia de formamar u alose-

lecc onePCH(cara espresinton zados)paracam- o arentreloscanalespres ntonizados.

T1 Presione M.C. para seleccionar MAN o PCH.

CD/CD-R/CD-RWydispositivos dealmacenamientoUSB

Funcionamientobásico

Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW

T Inse to cold secer laranuradocargadedis

coscore lado de laetiquetahacia arriba.

Expuls onceunCD/CD-R/CD-RW

1Pulse

Reproducción de canciones de su positivo de

a maceramientoUSB

T AbralatapadolpuertoUSB.

  1. Conecteeldisposit vodea maceramiento

USBmedianteuncableUSB.

La reproducción sein cía automáticamente.

Delenciándelareproducciónarchivosemun dispositivocealmacenamientoUSB

TPuededesconectareld spositivodealmace-

namientos USBENCALQUIERMORIENTO.

Launida:defendrálareproducción.

Selección de unacarpeta

1Pulse1/∧o2/V

Selección de unapista

1 Pulse ◀

Avancerápidocoratroceso

1 Martengapulsado ◀▶

• Alreproducir auciocomprimido.nohaysoni-

docurantea lavancerápidocelretroceso.

Regrosoalacarctaraiz

1 Martenga BAND pulsado.

CambioentreaudiocomprimidoyCD-DA

1 PulseBAND

Cambioentredispositivosdememoradereproducción

Sepuedecambiantredpositivosdemonoria daraproduccionendpositivosdealmacane

mientoUSBcormásdeundispositivodermemo-

riacompatibleconunocealrracenamiento

masivo.

1 PulseBAND

• Sepuedecambiarhasta32dispositivosde

memorladiferentes.

Nota

Desconectelosdispositivosdealmacenamiento USBdelaunidadcuandonolosutilice.

Cambiodelavisualización

Selección de información detextodeseada

1 PulseDISP/DISPOFFparadesplazarseentre

lassiguientesopciones:

CD-DA

•ELAPSEDTIME(númeroxdepislaytiempo dereproducción)

•CLOCK(nem brocelafuentoyreloj)

• SPEANA(analizadordeespectro)

CD-TEXT

- TRACKINFO(t/tu cdolapista/artistacola pista/t(lulcdeldisco)

- ELAPSEDTIME(númerodepislaytiempo deproducción)

•CLOCK(nombrecelafuentevreloj)

•SPEANA(analizadordeespectro)

MP3/WMA/WAV

• TRACKINFO(t/tu cdolapista/nombrode artista/título de álbum)

- FILEINFO (nombredolfichera/nombrado lacarpeta)

-ELAPSEDTIME(númerodepistaytiempo dereproducción)

•CLOCK(nom brocolafuenteyreioj)

•SPEANA(analizadordeespectro)

Notas

- TRACKINFO: FILEINFO lainformación de textocambiaráutomáticamente.

- SegúnlaversiónesiTunesutilizadaacaragra- bararchivosMP3enundiscouotropode archivodemedios,esposiblequelostextos contendosenalarchivodeaucionose muestrencorrectamentesisutormatoesin- compatible.

- Loselementosdeinformacióndetextopuedencamiarsegúrelt podemedio.

Selección y reproducción de archivos/pistasdelalistade nombres

1Pulseparacambiaralmododelista pornombredearchivo/pista.

2UtiliceM.C.paraseleccionarelnombre delarchivodeseado(odelacarpeta).

Salaccióndounarchivocunacarpecta1,GireM.C.
ReproducciónTJTrasseleccionarunarchivocunacista,pulseM.C.
Visualizacióndeunalistadelosarchivos(olascarpetas)delacarpatase accionada1JTrasseleccionarunacarpeia,pulseM.C.
Reproduccióndeunacarc óncalacarpeitaselecionada1JTrasseleccionarunacarpeia,mantengapulsacaC.M.C.

Utilizacióndeestaunidad

Operaciones con botones especiales

Selección de un intervalodere la eficiándere producción

^1 Pulse6/ ⇌ paradesplazarseentrelassiguien-tesopclanes:

CD/CD-R/CD-RW

•ALL-Repitetodaslaspistas

•ONE-Repile apistaactual

•FLD—Repitelacarpetaactual

DispositivodealmacenamientoUSB

•ALL-Repiletodoslosarchivos

•ONE-Repitcolarchivoactual

•FLD—Repitelacarpetaactual

Reproducción del aspistasenordenaleatorio

1 Pulse5/ paraactivarodesactivarlareproducc óna eatoria. Laspistasdeunagamaderepeticiónseleccio nacasereproducanenordenaleatorio.

- Paracambiardecancionesdurantelareproduccióna eatoria,pulse paracamblarala pistasiguiente:sisapulsa sereiniciarala reproducciónelapista actual desde el principiodelacanción.

Pausadelareproducción

1 Pulse 4/PAUSE para pausar o reanudar.

Mejoracelaudiocomarimidoyrestauracióndel sonidoóctimo(SoundRetriever)

1 Pulse3/S.Rtrvparadesp azarseentre

1—2—OFF(desactivado)

1esefectivoparatasasdecompresiónbaja,y

2paratasasdecompresióna ta.

Ajustesdefunciones

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarFUNCTION.

Unavezseleccionado, sepuedeajustarlafuncióndeabajo.

S.RTRV(recuperadordesorido)

Mejoraautomático camentoclaudiocomprimidoy restauraelsonidóptimo.

[1]PulseM.C.paraseleccionarelajustedeseado. Paraobtenormásinformación,consultoMyo radelaudiocomprimidoyrestauracióndelsonidoóplimo(SoundRetnever)enestapágina.

Ajustesdeaudio

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarAUDIO.

3GireM.C.paraseleccionarlafunciónde

audio.

Unavezseleccionado, sepuedenajustarlassi- guientesfuncionesdeaudio.

• FADER noestádisponib ecuandoseselec- cionaSUB.W/SUB.WenSP-P/OMODE. Para más información, consulteSP-P/OMODE (ajustedolasaklaposteriorcydelpreamplifica-dor) en lapág nasiguiente.

- SUB.W. SUB.W CTRL, HPF SETTING no están disponiblescuancoseselecciona REAR/REARenSP-P/OMODE.Paramásinformación,consultaSP-P/OMODE(ajuste de lasalidapostenoryde/preamplificador)er la páginasiguiente.

- SUB.WCTRL y HPFSETTINGgr oestánd disponibles cuandoseseleccionaSUB.WenOFF.

Paramésinformación.consulteSUB.W (ajusledesubgravesactivado/desactivado)en estapágina.

Utilizacióndeestaunidad

FADER(ajustedeccualizador)

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2) G reM.C. para ajustare balance entre los altavoces del anteros/traseros.

BALANCE(ajustedelbalance)

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2) G reM.C. para ajustare balanced de los altavocesizoulerdocaracho.

EQSETTING (recuperación de casualizador)

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2G reM.C. paraseleccionareleccualizador. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS- TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPERBASS

Labandayelniveldeccualizaciónsepueden personalizarsiseseleccionaCUSTOM1o CUSTOM2.

Si seleccionaCUSTOM1oCUSTOM2,completelospasoscuesedescribenmásaba o.Si seleccionaotrasopciones,pulsocM.C,para volveralapartallaanterior.

- CUSTOM1 puede ajustarse por separado paracadafuente.

• CUSTOM2esunaconfiguracióncomparti

dacueseutilizaparatodaslasfuentes

3PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

4 PulsoM.C. paradesplazarseontrelassiguien tesopciones:

Bandadeecualización—Niveldeecualización

5) G reM.C. paraseleccion arelajustedeseado.

Niveldeccualización:+6a-6

•Tambiénouedecambiareleucualizadorpulsandovariasveces EQm.

LOUDNESS(soneridad)

Lasonoridadcompensa asdeficienciasenlosintervalosdefrecuenciasba,asyaltascuandoseescuchaunvolumenbajo.

1 PulseM.C.paraseleccionare ajusteceseado.

OFF (desactivado)—LOW (bajo)—MID

(medio)—HI(allo)

SUB.W (ajustedesubgravesactivado/desactivado)

Esta unidad de está equipada con una salida para gravos o sepuod activar o dos activar.

1 PulseM.C.paraseleccionare a jus le oeseado. NOR (fase normal)—REV (fase invorsa)—OFF (subgravosdosact vados)

SUB.WCTRL(ajustedesubgraves)

Sololasfrecuencias másbajasquacaque lasone intervaloseleccionadosegeneranporelallavoz desubgravos.

1 PulseM.C.paramostraralmododea uste.

2 PulseM.C.paradesplazarseentrelass guien- iesociones;

Frecuenciadecorte—Niveldesalida—Nivelde

pendiente

Lastasasquese puedanaju starparpadearán.

③GireM.C.paraseleccionarelajustedeseado. Frecuencia de corte: 50HZ—63HZ—80HZ—

Nivel de pendiente: -6—-12

BASSBOOST(inlensificacióndegraves)

^1 PulseM.C.paramostrarelmododea.uste.

2GireM.C.paraseleccionarelnivelquedesee.

Sovisualiza0a+6mientrasseaumenteodis minuyocelnive.

HPFSETTING (ajustedelfiltrocapasalto)

Sección

Utilizacióndeestaunidad

Cuandonodesequesegenerenlossonidos bajosdelintervalode recuenciasdesalidade subgravesal ravésdelosaltavocesdelanteroso trascos,activelt itrodepasoaho (HPF). So lo lasfrecuenciasmásaltasquesquellasdelintervaloseleccionadosogenerarial ravésdelosaltavocesdelanteroso trascos.

1) Pulse M.C. para ostrarel modoajeuste.

2) Puíse M.C. paradesplazarse: trelassigüentosociones:

Frecuenciadecorte—Niveldependiente

3) GiveM.C.paraseleccionarelajustedeseado.

Frecuencia de corte: OFF—50HZ—63HZ—

Nivel de pendiente: -6—-12

SLA (ajustedrive defuente)

SLA (ajustedelrive delfuente) lepermiteajustar elnive devolumendocadafuenteparacvitar cambiosradicalosonolvolumoncuandosecam b aentrelasfuentes.
- Losajuslessebasanera niveldevolumende FM, quosamantioelina terado.
- Elnive celvo umer de MVtambiénsepuede ajustarconestafunción.
- AlseleccionarFMcomofuente, nosepodrá cambiara SLA.
1)PulseM.C.paramostrarelmododeajuste. 2)GireM.C.paraajustarelvolumandelafuente. Gamadea.uste:de+4a-4

Menúdelsistema

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

3GireM.C.paraseleccionarlafuncióndel menúdelsistema.

Unavezseleccionado, sepuedenajustarlassigügentesfuncionesdelmenúdesistema.

CLOCKSET(a|ustedelreloj)

1 PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.
2 PulseM.C.parase ecc crane segmentodela, pantalladetrelo, puedesaeajustar. Hora—Minuto
3 GireM.C. para ajustarelrelo.

12H/24H(ar otacióndolahora)

1 PulseM.C.parase ecc orarelajustedeseado. 12H(ra ojdo12horas)—24H(ra ojdo24horas)

AUTOPI(básquedaPautomática)

Launidadpuedobuscarauomat camorteuna em soradiferenteconelmismoprograma, incluso durantelarecuperacióndeem soraspresintori-zacas.

[1] PulseM.C. para activarodesactivarlafunción debú soueda Plautomática.

AUX(entradaauxiliar)

Activeesteajustesiut lizaundispositivoauxiliar conectadaaestraunidad.
ITPulseM.C paraactivarodesactiverAUX.

Cambiodelajustedel atenuadordeluz

Puede ajustarelblodelailuminación.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMlypúlselo pararealizarlaselección.

Utilizacióndeestaunidad

3PulseM.C.paraseleccionarelajustedeseado.

OFF(activado)—ON(desactivado)

- También se quedacamb a la configuración dealeruado deluzmanten endopulsado

DIMMER

Menúinicial 1Mantengapulsado anaguelaunidad

2Mantengapulsado M.C. hastaqueaparezcaelmenú principalen lapantalla.

3GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarINITIAL.

4GireM.C.paraseleccionarlafuncióndel menúdeinicio.

Unavezseccionado, sepuedenajustarlassigu enlesfuncionescelmenú nicial.

FMSTEP(pasodesintoniaceFM)

Normalmente, elpasocesintoníade FMen plesconlas ntonización porbúsqueoacado 50kHz. Silafunción AFoTAestáactivada, elpasocesintoníacambazautomálticamentea 100kHz. Puede cuccovengajustaripasodesintoniaa 50kHz silafunción AFestáactivada.
- Epasodesintoniasemiant eneenb0kHzdu-rantelasintonización manual.
^1 PulseM.C.parasolecc or arclpasodesintoniadeFM.
50(50kHz)—100(100kHz)

MWSTEP(pasocesintonia/MW)

ElpasodesintoniaceMvWsepuedecambiar entre9kHz ^10 Hz.Siseutilizaelsin on zacorer AméricadelNorleAméricaCentraloAméricadel

Sur, sodaborácambiarólpasocosintonlade 9kHz(531kHz:1602kHzpermisibles):a10kHz (530kHz:1640kHzpermisibles).

T|Pul soM.C.paraseleccionarelpasocosinto n/aMW.

9(9kHz)—10(10kHz)

SP-P/OMODE (ajustedelasa idaposteriorydel preamplificador)

Lasalidadecablesdealtavocestraserosyasali daRCAdecstaunidadsopucedousarparaconeclarallavocesdegamacompletacde subgravos.Seleccionelaope ónadecuadapara sucor axión.

1) PulseM.C.paramostrarelmododeajuste.

2) GireM.C. paraseleccionarelajustedescado. Sopuadesceleccionarcualquileradelasopcio nesdelalistas guiente:

- REAR/SUB.W–Seleccionecuandchaya correctadounaltavozdogamacomdictae lasalidadecablesdealtavocestraserosy unsubgravealasalcaRCA.

- SUB.W/SUB.W—Seleccionecuandohaya correctadounsubgravedirectamenteala, sa idadecabo esdealtavocestraseros sin ningúnamplificadorauxiliar,yunsubgrave alasalidaRCA.

- REAR/REAR-Seleccionecuancopexista unaltavozegamacompletacorectada lasalidadecablesdelosaltavocestraserosya asalidaRCA.

Sihayunaltavozdegarnecomplataconectadoalasalicadecablescelosaltavoces traserosylasalidaRCAnoseutil ze,podrá seleccionarREAR/SUB.WoREAR/REAR

Utilizacióndeestaunidad

Menúdelsistema

1MantengapulsadoSRC/OFFhastaquese apaguelaunidad.

2Mantengapulsado M.C. hastaqueaparezcaelmenú principalen lapantalla.

3GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

4GireM.C.paraseleccionarlafuncióndel menúdelsistema.

Unavezseleccionado sepuedenajustarlassigüentesfuncionesdelmenúdesistema. Parabtenermásinformación,consulteMenú delsistemaenlapáginaanterior.

UsodeunafuenteAUX

1InserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradaAUX.

2PulseSRC/OFFparaseleccionarAUX comofuente.

Nota

Nosepuedeselecc orarAUXs roseactivael ajusleauxiliar. Paraobtenermásinformación. consulteAUX(entradaauxiliar)enlapáginaan- terior.

Cambiodelavisualización

Selección de información de textos de cada IT Pulac DISP/DISPOFF para des plazars dentro assigurientes poriones: - NOMBREDA FUENTE - NOMBREDA FUENTAYROLOJ

Encendidoyapagadodela pantalla

●MantengapulsadoDISP/DISPOFFhasta quelapantallaseapagueoseencienda.

Siapareceundisplayno deseado

Desactiveeldisplaynodeseadomediante los pasosquese indicanacontinuación.

1PulseM.C.paraaccederalmenúprincipal.

2GireM.C.paracambiarlaopciónde menúypulseparaseleccionarSYSTEM.

3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFy púlselopararealizarlaselección.

4PulseM.C.paracambiaraYES.

5PulseM.C.paraseleccionario.

Instalación

Conexiones

ADVERTENCIA

- Utilicealtavocesdemásde50W(valorde salida)ydeenre4Ωy8Ω(valordeimpedancia).Noutilicealtavocesde1Ωa3Ωconstaunidad.

- Icabienegroesalcableatierra. Cuando instaleestaunidadoelamplificadordepotencia(dendidoporsocarado), siomproconecleprimercolcalteierra. Compruebe queelcabledelierteas, aconecledadosdecuadamontalaspartosmetalsaccelacarrocoeniadolautomóvil. Elcabilicatremadol amplificador, el deestaunidadoeldecualquerocrodispositivocebocorctarsal automóvilporosparadousandotomillosoferentes. Selornilcoarsealcableierrase aflojasocae, puedorovocarincendios, humcoavorias.

PIONEER DEH-1550UB - ADVERTENCIA - 1

text_image Cable a tierra Amplificador DE POTENCIA Otros dispositivos (dispositivos electrónicos que hay en el vehículo) Partes metálicas de la carrocería *1 No se suministra para esta unidad

Importante

- Cuando esta unidad se instala en unven hículos in posición ACC (accesorio) en la llavede encendido, el cablerojosede beconectar al term nal que puedadectar lacpe racióndel allavede encendido. Delo contrario, puededescargarse abatería.

PIONEER DEH-1550UB - Importante - 1
Posicion ACC

PIONEER DEH-1550UB - Importante - 2
Sin posición ADC

- Utiliceestaunidadúnicamenteconunabateriade12voltiosyconexiónatierranegativa. Delocontrano, puedenproducarse incendiosoaverías.

- Paraevilarcorlocircuitos sobrecal entarnienloofallosdefuncionamiento, asegúresece seguirlassiguientes instrucciones. —Desconecte terminalnagativodelabateria antesdelainstalación.

—Asegurolecalableadoconpinzasparacables cointaadhesiva. Envuelvaron cintaadhesiva lasparlesencorlacoconpiezasmetallicas paraprotegerelcableado.

—Manterga oscablesa ejadosdelespartos móvi es comolapalancadecambiosylos raílescolosas entes.

—Coloquetodosloscablesalajadosdeugaros calientes,comocercadelasalidadelcalefactor.

—Noconectocicao camarilloalabatoriapa sando oatravésdelorificichastae compar- limientodelmolor.

—Cubraconcinta aislantalosconectoresde cablesquequedendesconectados. —Noacordeningúncable.

—Nuncaco toela slamiento del cable de alimentación de una cada para compartir la corriente con rosequ pos. Lacapac dadde corrientedelable es limitada.

Sección

Instalación

—Utiliceurfusibleconla intensidadnominal indicada.
—Nurcaconecteelcablenegativode osaltavocesdirectamenteatierra.
—Nur caempalmeioscablesnegativosdevariosaltavoces.
- Cuandoseenciendestaunidad, seem to unaseñaldecontrolatravescelcableazul/blanco. Conecleeslecarlea mandardistanciacelsstemadea amplificadordepotencia externocalterminal de controlde reléde aante nautomaticadelveh'culo (máx. 300mA:12vcc). Sielveh'culoposee unaantenaintegradacenel cristaldelparabrisas, conectela terminal de afuente da alimentacióndelampificadorelaantena.
- Nuncaconectee cableazul/blancoalterminaldepotenciadeunamplificadordepotenciaexterno,ialterminaldepotenciadela antenautomática,delocontrario,puede descargarselabateriaoproducirseuntallo defuncionamiento.

Estaunidad
PIONEER DEH-1550UB - Instalación - 1

①Entradadelcabledealimenlación
② Salidatrasereosalidadesubgraves
③Entradadelaantena
④Fusible(10A)
⑤Entrada remotaconectada

Esposibleconectarunadapladordemando adistancialís camenteconectado(sevende porseparado).

Cabledealimentación

Realiceeslasconexionescuandonoestéconec- lacounallavoztrasercaunodesubgraves.

PIONEER DEH-1550UB - Cabledealimentación - 1

flowchart
graph TD
    A["Component ①"] --> B["Switch L"]
    C["Component ②"] --> D["Switch F"]
    E["Component ③"] --> F["Switch R"]
    G["Component ④"] --> H["Switch H"]
    I["Component ⑤"] --> J["Switch I"]
    K["Component ⑥"] --> L["Switch J"]
    M["Component ⑦"] --> N["Switch K"]
    O["Component ⑧"] --> P["Switch L"]
    Q["Component ⑨"] --> R["Switch M"]
    S["Component ⑩"] --> T["Switch N"]
    U["Component ⑪"] --> V["Switch O"]
    W["Component ⑫"] --> X["Switch P"]
    Y["Component ⑬"] --> Z["Switch Q"]
    AA["Component ⑭"] --> AB["Switch R"]
    AC["Component ⑮"] --> AD["Switch L"]

Realiceeslasconexionescuandoeséusando unaltavozdesubgravossinelamplificadorop- cional.

PIONEER DEH-1550UB - Cabledealimentación - 2

text_image L ① ② ③ F ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉴ ㉵ ㉶ ㉇ ㉈ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a ㊱ ㊱a ㊱b ㊱c ㊱d ㊱e ㊱f ㊱g ㊱h ㊱i ㊱j ㊱k ㊱l ㊱m ㊱n ㊱o ㊱p ㊱q ㊶10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

① Alatomadelcabledealimentación

②Izquierda
③Derecha
④Altavozdelantero
⑤Altavoztrasero
⑥Blanco
⑦Blanco/negro
B Gris

Instalación

⑨Gris/negro
10/Verce
⑪Verce/negro
12 violeta
13Violeta/negro
⑭Negro(tomadeterradelchasis)
Conectaraunapartemetálicalimp a sin p natura.
19Amarillo
Conectaralterninaldealimentaciónconstantece12V.
16Rojo
Conectaral terminal control acroporallave deencendico(12Vcc).
17 Azu/blanco

Conectaralterminaldecontroldelsistema delamplificadorcepctenciaalterminalde controldelrelédelaantena(máx 300mA 12Vcc).

Subgraves(4Ω)

18Alusarunaltevozdesubgravesde70W

(20),conecteelmismoaloscablesvioletay violeta/negrodeestaunidad.Noconecte nada cableverdenialverde/negro.

20 Noseuliza.

②Subgraves(4Ω)×2

Notas

  • Conuns stemade2altavoces, noconecte ningú notroeparatoalassalidesdecable quenoesténconectadasalosa tavoces.
    • Cambrieilmencinicialdeestaunidad. ConsulteSP-P/OMODE[ajustedelasalidaposteriorydelpreamplificador]en lapágina22. Lasalidadegravesdeestaunidadesmoncaural.

Amplificadordepotencia(se vendeporseparado)

Real costasconexionescuandoutiliceclam- plit cadoropcional.

PIONEER DEH-1550UB - Amplificadordepotencia(se vendeporseparado) - 1

①Controlremodelsistema
Conexiónacableazul/blanco.
②Amplificadordepotencia(sevendepo/separado)
③ConeclarconcablesRCA(sevendenporseparado)
④A lasalicatraseraosalidadesubgraves
⑤Altavoztraserooa lavozdesubgraves

Instalación

Importante

  • Compruebetodaslasconexionesysistemas antesdelainslataciónfinal.
  • Nout licepiezasnoautorizadas yaquepuedencausartalloscefuncionamiento.
  • Consulleasucistribuiders paralainstala-cionesnecesariolaladrarorificiosohacer otrasmodificacionesalvchículo.
  • Noinstaleeslaunidadenunlugardonde: —Puedainterferirconeliranejodelvehículo. —Puodalcsionaraunpasajcrocomoconsecuerciadeunfronzobrusco.
  • Ellásersemiconductorsedañarásisesobre calienta. Instalcostaunidada ejadace zonasquealcancenallastemperaturas, comocercadelasalidade calefactor.

Instalación

- Selograunrendimientoóptimosilaunidad seinstalaenunánguloinferiora60°.

PIONEER DEH-1550UB - Instalación - 1

- Cuando instale, para asegurar adispersión apropiadadel calorduran ileusodeesta unidad, asegúroscoddejarun ampliocspaciopondetrás del paneltraseroyen rollelos cablessue los demodocquenciblo queenlas aborturas diventilación.

PIONEER DEH-1550UB - Instalación - 2

text_image Deje un amplio espacialo 5 cm 5 cm

Montajedelantero/posteriordeDIN

Estaunidadpuede instalarsecorrectamente lantos serealizaunainstalaciónfrontalotraser.

En lainstalación, empieep eczascisooniblesen elmercado.

MontajedelanteroDIN

1Inserteelmanguitodemontajeenelsalpicadero.

Sirealizalainstalación en un espaciopoccopro-fundo, utiliceel manguitocemontajesumin s-trado. Sihaysuf cientespacio, utiliceel manguitocemontajequevenfaconelvenículo.

2Fijeelmanguitodemontajeutilizando undestornilladorparadoblarlaspestañas metálicas(90°)ycolocarlasensulugar.

PIONEER DEH-1550UB - MontajedelanteroDIN - 1

①Salp cadero

②Marguitodemontaje

3Instalelaunidadsegúnlailustración.

PIONEER DEH-1550UB - MontajedelanteroDIN - 2

①Tuerca

②Murocortafuegcosoportedemetal

③Corneametálica

④Tomillo

⑤Tomillo(M4×8)

- Asegú resedequelaunidadestéfirmemente instaladaens lugar. Unainstalación nestable ouede causarsaltosenelaudioounmaifuncionamiento delaunidad.

Instalación

MontajetraseroDIN

1 Determinelaposicióncorrecta, demo que losorificios delsoportey dellateral de launidad coincidan.

PIONEER DEH-1550UB - MontajetraseroDIN - 1

2Aprietelosdostornillosencadalado.

PIONEER DEH-1550UB - MontajetraseroDIN - 2

①Tomilodecabezareconda(5mm×6mm) ②Carcasa

③Salpicaderoconsola

Extracciónndelaunidad

1Retireelanillodeguarnición.

PIONEER DEH-1550UB - Extracciónndelaunidad - 1

①Anillodeguarnición

②:Pastañaconmuesca

  • Libereelpane delarteropara accedermás fácilmentealanilodeguarnición.
    • Alvolveracolccarelanillodeguarnición, orientehaclaabajolapestañaconmuesca.

2Inserteenambosladosdelaunidadlas llavesdeextracciónprovistashastaquese escucheunligerochasquido.

3Extraigalaunidadaddelsalpicadero.

PIONEER DEH-1550UB - Extracciónndelaunidad - 2

Retiradaycolocacióndelpanel delantero

Puedeextraere pane delanteroparaproteger launidadcontrarobo.
Pulseelbotöndesoltar,empujeeipane delanteronaciaarrbaytredeelhaciasi.
Paracitenermásinformación,consulteExtracción del paneidelanteroparaprotegerlaunidad contramboyColocación del paneidelanteroen la página 8.

Sección

Solucióndeproblemas
SintomaCausaResolución

Lapantalla vuelvasuomáticamente a avisualización normal.Noharealizado ningunacueraciónonaproxiadamente30 segundos.Realice acueracióndenuvo.
El intervalos repetición de reproducción cambiales manerainesperada.Dependiendo del intervalode repeticióndene-producción, el intervaloseleccionadopuede cambiar cuando seselecciones otracarpetiso pistaocuando seutiliceel avarcerápido/retroceso.Soleccioneda nuevoelintervalo derepeticiónde reproducción.
Nosecro produce urasuc- carpeta.Nosepuadon reproducirlas subcarpelas cuandosose leccionaFLD (repeliciónde carpota).Selecciónectro internaloterepe- liciónderepro- ducción.
NOXXXXaparececundosecambiaNonayinformacióncatexteincorporada.Cambielapantallaoreproduzcaotraopsta/archivo.
Launidadno funcionacero-rectamento. Hayura interferencia.Esláusandoum dispositivo, comountelónomóvil,que transmileoncus o óctricasocerca delaunidad.Alejedekunidad losdispositivos cléctricosco puedanestarcau-sancoinferencias.

Mensajesdeerror
Anoleelmensajedeerrorantesdecontaclar consuconcesionariococchelserviciectécnico oficialdaPioncormáscercano.

Comunes
MensajeCausaResolución

AMPEROR:auntadnoCompruebelaconxióndelosaltavoces, Sielmensajenodessaparcoaundospuesdeapageryvolverancenderelmotor,contactaconsudistribuidoroxone ServiciotécnicoficialPioneer.
funcion aolaconexióndeilosallavocesesin-correctasactivelcircuitodeprotección.

ReproductordeCD

MensajeCausaResolución

ERROR-07,11,12,17,30Eldiscoestásuicio.Limpicoldisco.
Eldiscoestárayado.Sust fuyaeldisco.
ERROR-07,10,11,12,15,17,30,A0Sehaproducido unomoreóctricoomecánico.Conquelaíaxe doencendi codel automóvilenla pos córdelesactivación luegopase de nuevaacit va-ción,ocarniña un afuontocifterentey,acanti-muacion,vuelvaactivarelincro productordeCD.

MensajeCausaResolución

ERROR-15Flaiscoinser-tadoapareocen plane.Susituyaelisco.
ERROR-23FormatodeCD nocompatiho.Susituyaelisco.
FORMAT READAvecesseproduceunretrasoentraelcemionzodelareproducciónyleemislóndolsonido.Esperehaslaqueelmensajedesaparozayolgasonido.
NOAUDIO Eldiscoinsar-tadonoconte-nearchivosreproducibles.Susituyaeldisco.
SKIPPED Eld coinscrSustituyaoldisco.
ladocontiene
arch vosorole-gidosconDRM.
PROTECTTodos osarchi-vosideliscoin-sertadotienerDRMintegrado.Sustituyaelisco.

DispositivodealmacenamientoUSB
MensajeCausaResolución

FORMATAvecesseproduce unretrasoentreelcommienzodelareproducciónylaemisióndelsonido.Esperehastaqueelmensajedesaparezcayolgasonido.

MensajeCausaResolución

NOAUDIONoheycanciones.Transferalosarchivosdaudioaldispositvodea-macenamientoUS3yconéctelo.
Eldispositivode almacenamientoUSBconoc-tadotionala seguridadactivada.Paradosact varlasegundad sigalasinstruccionesdicidispositvode almacenamientoUSA.
SKIPPEDDispositivodeReproduzaun
almacenarrien- toUSBconec- tadocombienearchivodeaudio quencestinte- gradocon
archivosinte- gradosconWindowsMedia
WindowsDRM9/10.
MediaTM
DRM9/10.
PROTECTIodoslosarchiTransferarchi
vosdeidspasil-vosdeudorpo
lvodeintegradoscon
almacanamion-WindowsMedia
loUSBestánin-tegradosconDRM&14oldis-positivcedoalma-conamiontoUSB
WindowsMod ayconéctelo.
DRM&13.
N/AUSB dispositivoUSBconectado noescompatibleconesta unidad.• Concecheur dispositivoquecumplaconclacleasealmacenamientomasiva USB.• Deaconectasu disposit voyssusti- tuyaloporundispositivxide almacenamiento USBcompatible.

Informaciónadicional

MensajeCausaResolución

CHECKUSBFIconectorUSBoelcableUSBestáccortocircuitado.Comprusqueeiconector/USBoelcab eUSBroestéenganchadoenalgonidahado.
EldispositivodealmaconamientoUSBconsumenáscielacomlentomáxi maadmisible.Desconecteeldispositivodea-maconamientoUSBynolculitica Cologucialavodconcondiode automóviler posiciónOFF,ucogocnACCuONy,acontnuciónconectinicamentecispositivosdealmacenamientoUSBcompatiótics.
ERROR-19Errordecomunicación.Realiceuradeassiguientasoperaciones;Cambrielallavedeencendidodelautomóvilalaposicióndesactivaciónluego nasedemuevaactivación.-Desconecteeldispositivodea-maconamientoUSB.-Cambrieaurafuenteoforonto.DespuesuelvasafuenteUSB.

MensajeCausaResolución

ERROR-23Eldispositivode almacenamentoUSBcesta formaleadocon FAT12, FAT16ni FAT32.Eldispositivode a maceramiento USBdebeformateansecon FAT12, FAT16o FAT32.
STOPKohaycancionoscnialista actualSeleccioneuna listaquccerten gacanciones.

Pautasparaelmanejo

Discosyreproductor

Util ce unicamente discoscuelengarunode estasdoslogol pos:

PIONEER DEH-1550UB - Discosyreproductor - 1

PIONEER DEH-1550UB - Discosyreproductor - 2

Util cediscosde12cm.Noutil cediscosde9cm ounadaptationdediscosde8cm.

Util cesolociscosconvencionalescompletamertecirculares.Nouseciscosconformasregulares.

PIONEER DEH-1550UB - Discosyreproductor - 3

PIONEER DEH-1550UB - Discosyreproductor - 4

Nocoloqueningúnoíroe ementoquenoseauri CDenlanuradecargadeCD.

No useciscosrotos, astillados, deformadosodanados yaquepuedencau sardañosalreproductor.

Informaciónadicional

Noesposib ereproducird scosCD-R/RWnofinalizados.

Atoquelasuperf ciegrabadaoslosdiscos

Cuanconutilicelosciscos, guardelcsensus cajas.

Notíjectiquetas, ro describan apliquesustancias quím casen las superficiedelosdiscos.

Paralimp arunCD.pásclocur pañosuavedosde elcentrohaciafuera.

Lacondensación ouedeafactar temporal manteal, rand m entodelreproductor. Dejedeusarioduran-teunahoraproximacamenteparaqueseadacte alatemperaturamascálida. Además, silosdis-costienenhumedad, sequelosconunpano suave.

Quizaropuedareproduc ra gunosdiscosdebido asu características, formato, programasgraba dos,entorrodereproducción,condicionesdeal- maceramientoouolrascausas.

Lasvibracionesen ascarreteraspuedeninterrumpir areproduccióndeundisco.

Lea asadvertenciasdelosciscosantesdeutilizados.

Alusardiscosdesuperficieimprim bleparas el- quetas,leapr merolas instruccionesylasadventerclasdelosdiscos. Esposiolequealgunos discosnopuedaninserlarseriexpulsarse.Laullizacióndeestelincoded scospuedeañarelequipo.

Nopeguaetiquetascompradasporseparadon otrctipodamaterialaladoscos.

- Losd scospoorlar comparseynopocránre- producir-se.

- Lasetiquetaspuendedespegarseurantela reproducción, evitando expulsión de discoy cat, sandodeestem:odadaícsenelequipo.

Dispositivodealmacenamiento USB

Sitiene preguntassobresud spositivodealmacenamientoUSB, póngaseencontactocnelfaori-cantedelmismo.

Nosacmitenlasconexionesatravésde unconcentradorUSB.

Noconecteringúnctroobjeloquenoseaundis positivodealmacenamientoUSB.

Cuandoconduzca, fij eeld spositivodealmacenamiento USB firmamente. Nocajacaereld spositivodealmacenamiento USB balsuelo yaque puede quedar alascadode bajode hrenodel acelerador.

Sepuedenproducirlossiguientes problemas sepúneid spost vodea maceramiento USBque soutilica.

• Lasoperaciones quedenvarían.

- Esposito equencsereconozcaeldispositivo dealmaccenamiento.

- Puocquelosarchivosnosoreproduzcanco rectamente.

• Eldispositivopu adogenerarrulcoenlarad o.

DualDisc

Losdiscos DualDiscid scosdobles;sonciscosde doscarasqueinc: uyenunCDgrababledeaudio enunacarayunDVDgrababledevidencenlaotra cara.

DebidoqueulacaradelCDuelosdiscos DualDiscnoesfisicamertecompatioleconeles- tándargeneraldeCD. esposiblequenosopueda reproducirlacaradelCDenestauridad.

Apéndice

PIONEER DEH-1550UB - DualDisc - 1

Apéndice

Informaciónadicional

La carga y expulsión frecuente de un disco DualDisc puede producir ralladuras en el disco; las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos, un DualDisc puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará, para evitarlo, recomendamos que no utilice DualDisc en esta unidad. Consulte la información del fabricante del disco para obtener más información sobre DualDisc.

Compatibilidadconaudio comprimido(disco,USB)

WMA

Extensión de archivo: ,wma

Velocidad de grabación: de 48 kbps a 320 kbps (CBR) y de 48 kbps a 384 kbps (VBR)

Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con vídeo: no compatible

MP3

Extensión de archivo: .mp3

Velocidad de grabación: de 8 khps a 320 khps (CBR), VBR

Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis)

Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 versión 2.x tiene prioridad sobre la versión 1.x)

Lista de reproducción M3u: no compatible

MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible

WAV

Extensión de archivo: ,wav

Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (I.PCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)

Informacióncomplementaria

Solo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpeta.

Esta unidad puede no funcionar correctamente, según la aplicación utilizada para codificar archivos WMA.

Puede producirse una pequeña demora cuando se inicie la reproducción de archivos de audio que contienen datos de imágenes o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con numerosas jerarquías de carpetas.

Disco

Jerarquía de carpetas reproducibles; hasta ocho niveles (una jerarquía práctica de carperas tiene menos de dos niveles).

Carpetas reproducibles: hasta 99

Archivos reproducibles: hasta 999

Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Inlier

Reproducción multisesión: compatible

Informaciónadicional

Transferencia de datos en formato Packet Write: no compatible

Independientemente de la longitud de la secciones en blanco que haya entre las canciones de la grabación original, los discos de audio comprimidos se reproducirán con una breve pausa entre cada canción.

Dispositivodealmacenamiento USB

Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho niveles (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles).

Carpetas reproducibles: hasta 500

Archivos reproducibles: hasta 15 000

Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor: no compatible

Dispositivo de almacenamiento USB particionado: solo se puede reproducir la primera partición.

Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la reproducción de archivos de audio en un dispositivo de almacenamiento USB con numerosas jerarquías de carpetas.

PIONEER DEH-1550UB - Dispositivodealmacenamiento USB - 1

PRECAUCIÓN

- Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no se hace responsable de la pérdida de los datos en los reproductores multimedia, smartphones u otros dispositi-

- No deje discos ni dispositivos de almacenamiento USB en lugares expuestos a altas temperaturas.

Secuenciadearchivosdeaudio

El usuario no puede asignar números de carpe- ta ni especificar secuencias de reproducción con esta unidad.

Ejemplo de una jerarquía

PIONEER DEH-1550UB - Secuenciadearchivosdeaudio - 1
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

: carpeta : archivo de audio comprimido 01 a 05: número de carpeta 1 a 6: secuencia de reproducción

Disco

La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden dilerir, dependiendo del software de codificación o escritura.

Dispositivodealmacenamiento USB

La secuencia de reproducción es la misma que la secuencia grabada en el dispositivo de almacenamiento USB.

Para especificar la secuencia de reproducción, se recomienda el siguiente método.

1|Cree un nombre del archivo que incluya números que especifiquen la secuencia de reproducción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3).

2Coloque esos archivos en una carpeta.

  1. Guarde la carpeta que contiene los archivos en el dispositivo de almacenamiento USB. Sin embargo, dependiendo del entorno del sistema, tal vez no pueda especificar la secuencia de reproducción.

Para reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del reproductor.

Informaciónadicional

Copyrightymarcasregistradas

iTunes

Applee Tunessonmarcascomerciales de Apple Inc., registradasenlos FF, UU yenotros países.

MP3

Laventadeesteproductosoloctorgaunal cen- ciaparasuusoprivacio.mocomercial. Ncotorga ningunalcencianlconcedeningunderechoa utilizaresteproductentransmisionescom- cialesfesdecir.lucratwasientemporeal(terrestres, viasatélite, porcab ley/oporcua quier otronedi),transmis ones/streamingpcorInter net,intranetsuotrasrecescenotrossi sternas dedistribucióndecontentioe electrónica,como porejemelo, aplicacionesdepagoporescucha (pay-audio)audiobajodemanda(audio-on-demand).Sonecesitaunal cenclaindependiente parasuusocomercial.Paracbotenemásinformación,visite

http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMcciaesunamarcargistradaouuna marcadefabricadeMicrosoftCorporationen losEstadosUnidosyluotrospaises. Esteproductoincluyetecnologapropiedadde MicrosoftCorporation,ynosepuedeusarnidistribuirsinualicenciadeMicrosoftLicensing, Inc.

Especificaciones

Generales

Fuentealimentacionnrom na
14,4Vcc(gamadetensiónpermisible: 12.0Va14,4Vcc)

Sistemas donivasiónaliera

Consumomáximodecorriente

10.CA

Dimensiones(An×Al×P): DIN
Pastidar......78mm×50mm×16mm
Caracuclor....158mm×58mm×16mm

D

Bastidor.....78 mm × 50 mm × 105 mm

10cm

18.500

Peso....1kg

Audio

Potenciacecsalidamáxima
50W×4
10W×1/2Ω(osraaatsavzide subgravos)

Polencialesalidacontinua

22W×4(50Hz)15000Hz.

3/STHD.4Ωde cargo,ambos

cana esactivados)

Impecancia de carga ..... 4Ω (4Ω a 8Ω semisib os)

Niveldesal dam áximadel preamplificador

2.0V

Contermedesenordad.... + 1033(100Hz) + 6,6dB

Focalizador(eualizadorgraficode5bandas):

Frocuencia....80-12/250Hz/800Hz

2.5kH2/8x12

Gamadeocualización

±12dB(pasode2dB)

Altavczdesubgraves(mono):

Frecuencia.....50 Hz/631 Hz/801 Hz/1001 Hz

125Hz/160Hz/200Hz

Pendiente....-6 dB/oct,-12 dB/oct

Ganancia....16d3a-24j3

Informaciónadicional

ReproductordeCD

Sistema....Sistemadeudiodediscos

compactos

Discosutilizables..... Disaccompacle

Relacióndesofía aruido

Especificación delanomás USB

...USB2.0vc ocidadmáxima

Consumomáximodecorriente

......1

Clase USB....MCS (Classical macena.

micnturnesivo)

Sistemadearchivos.....FAT12,FAT16,FAT37

Formatodedecod f caciónMP3

MPEG-1&2AudioLayer3

FormatodecodificaciónWM.

intervaldefrecuencias...de87,5MHz:105,0MHz

Sensibiluid utilizable ..... 9 DB1 (0.8μV/75Ω, mono,

serial/ruido:3CoB)

Relacióndesena aruido

72d3(red ECA)

SintonizadordeMW

Gamadefrecuencia as.....531kHz a 1609kHz (9kHz)

50ml 12a1640kl 12(10kl 12)

Sensibilicadutilizable...25μV(señalfrúlcó:20cBi)

Relacióndeseña aruido

62d3(red ECA)

Apéndice

PIONEER DEH-1550UB - SintonizadordeMW - 1

SintonizadordeSW

Intervaloscefrecuencia...de2300kl Iza7735k Iz

(oe2300kHz za2495kHz.de

2940kHz4216kHz,de

4640kHz:176kHz,de

5820kHz6455kHz,de

7100kHz7735kHz

uc9600kl za21975kl

(de9500kl za'0135kl lz,de

Relac órideseñalaruide

62dB(redIEC-A)

Nota

Lasespecificacionesyeldiseñoeslánsujetosa

modificacionssinprevicaviso.

PIONEER DEH-1550UB - Nota - 1

TI Giro M.C. para seleccionar o passo de sintonia FM

50(50kHz)—100(100kHz)

5Paraconcluirseusajustes, gireM.C. para seleccionar YES.

•CLOCK(nomedafonleerelógico)

Notas

POPMUS(Músicapopular).ROCKMUS(Rock), EASYMUS(Músicaorquestrada),OTHMUS(Outrasmúsicas).JAZZ(Jazz).COUNTRY(Música serrancea).NATMUS(Músicasnacionales).OL-DIES(Mús casantigas).FOLKMUS(Músicalof-clórica)

CLASSICS(clássicos)

L.CLASS(Clássicasuave),CLASSIC(Clássica)

OTHERS(outros)

LOCAL(Sintoniaporbuscalocal)

AF(buscado frequenciasalternativas)

1PressioneM.C.paraalivaroudesalivarAF.

SP-P/OMODE(Ajustedasaidalraseiraeprésaída)napróximapágina.

(Ajusteparaativar/desativarosubv/oofer) nestapágina.

Bandadoequalizador—Niveldoequalizador

5)G reM.C. paraselecionarcajustedesajado.

Bandidoequalizador:80HZ—250HZ—800HZ

—2.5KHZ—8KHZ

+63-6

Umavezselecionado,assoguintesfunções menudos stemapodemserajustadas. Paracbtercetalhes consulteMenudosistema napáginaanterior.

eletrónico no carro)

Util zeaperasosdiscoscomoslogotiposase-guir,

PIONEER DEH-1550UB - OTHERS(outros) - 1

PIONEER DEH-1550UB - OTHERS(outros) - 2

Hierarquialadagastasreproducivasatés tocamadas (umahieraroulapráticacontémmenosca cuascamadas).

1.26) 10147129 (2015)

6.14.2017年1月1日

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-1550UB

Categoría : Recepteur