DD 95 - Deshumidificador DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DD 95 DELONGHI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Deshumidificador |
| Capacidad de deshumidificación | No especificado |
| Volumen del depósito | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de filtro | No especificado |
| Función de apagado automático | Sí |
| Ruedas para desplazamiento | Sí |
| Pantalla | No especificado |
| Ajuste de humedad | Sí |
| Modo de espera | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - DD 95 DELONGHI
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DD 95 - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DD 95 de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO DD 95 DELONGHI
Instrucciones para el uso
Lean cuidadosamente este manual de instrucciones antes de instalar y utiliser este aparato. Sólo(así se podránsconguir los最好的 resultados y la mayoridad.
Introduccion
Esto aparato "Deshumidificador" sustrae la humedad en los ambientes donde está instalado.
Es un aparato compacto yidotado de ruedas y asas, por tanto se pueda transporte fácilmente.
Su empeo se aconseja en todos los ambientesonde haya problemas de humedad excessiva tales como cocinas, baños, lavanderías, bodegas, sótanos, etc.
Los expertos han establecido que las mejoras conditiones ambientales, tanto para nuestro organismo, como para la conservación de las cosas, oscila entre el 45% y el 60% de humedad relativa. Es, por tanto, acontejalmentekeeping el ambiente bajo el control de los niños.
Característicats;técnicas
| Tensión de red | 220/240 | V (50 Hz) |
| Potencia absorbida | 290 | W |
| Corriente absorbida | 1,8 | A |
| Máx. humedad eliminada en 24 horas | 7,5 | litros |
| Aire tratado | 240 | m3/h |
| Refrigerante | R22 | |
| Dispositivo de descogelación | si | |
| Humidistato | si | |
| Dimensiones LxHxP | 300x570x300 | mm |
| Peso (neto) | 21.5 | kg |
| Capacidad depósito extraíble | 4 | litros |
| Límites de funciona: | ||
- temperatura 5 a 32^ C
- humedad relativa 30 a 90 %
Condiciones estandares 27^ - 60% UR
Descripción

- Tapa cuadro de mandos
- Cuadro de mandos
- Filtro de aire
- Depóstito extraíble
- Rejilla de alimentación
- Asa para el transporte
Accesorios
| Descripción | Unidades del equipo | |
| ● | tapón de goma | 1 |
Instrucciones para la instalación
Colocar el aparato en el ambiente que se quiere deshumidificar.
Es imprescindibledeer alrededor del deshumidificador un espacio de al menos 50~cm para no obstaculizar la circulacion de aire.
Laitters del agua de condensacion se可以选择 realizar de dos maneras:
A) Desagüe en el depósito extraíble
El agua de condensacion seuede recoger directamente en el deposito extraible.
Cuando el deposito extraíble está lleno, se enciende el indicator luminoso y un dispositivo de seguridad apaga el aparato.
El deposto se pueda extraer fácilmente para vaciarlo, tiene una forma dinámica y posee dos manijas que permite deforma simple su transporte y vaciado.
B) Desagüe continuo hacer el exterior
Si seiene la exigencia de hacer funciona el aparato por un长大o periodo de tiempo sin tener quevaciar repetidamente el deposto, es possible usar la desague continuo.
Es fácilismo preparar el deposto para desague continuo:
1) En el deposito del aparato hay una parte mas sotil queiene que ser cortada para el pasaje del tubo (fig.1)
2) Sacar la tapa de goma del pico (fig.1).
3) Agujerear el deposito en el interior del pico usingo un torno con punta final.
4) Fijar un tubo de goma de diametro de 10 mm al pico (Fig.2).
5) Reinserir el deposito.(Fig.3)
N.B. Nota: Guardar la tapa de goma: se pueda usar en el caso que se vuelva adescendingar el deposto como antes (ver punto A).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Tank control system (Sistema de control del deposto)
Este deshumidificador tiene un especial dispositivo inteligente que controla el correcto funciona del aparato.
Una luz indicadora colocada en el panel de mandos, se enciende para avisar al usuario cuando:
- el depóstito está lleno vinciar el depóstito
- falta el deposito AML a colocar el deposito
- el deposito está mal colocado ponerlo correctamente
- está的功能用的 desagüe continu y hay una obstruccion en el tubo o el tubo tiene que superar el desnivel quitar la obstruccion.
Una vez SOLUTIONA la causa, la luz indicadora se apaga y el aparato vuelve a funciona.
Conexión electrónica
Antes de conectar la clavija a la toma de corriente, es besoinario comprobar que:
- La tensión de red está conforme con la placía de característica.
- La toma y la linea de alimentacion electrica esten dimensionadas para soportar la carga requerida.
- La toma sea adecuada para la clavija, de no ser asi hacer sustituir esta ultima por personal calificado.
- El enchufe está connectado con una toma de tierra eficaz.
El fabricante no se hace responsable si no se cumple con esta norma para la prevencion de los accidentes. Este aparato ha sidofabricado conarreglo a la Norma CEE EN 55014 sobre la supresion de las radioperturbaciones.
Descripción de los mandos

1) Enchufar el aparato. El indicator luminoso se enciende SIGNALando que el aparato está conectado.
2) Comprobar que el indicator luminoso "sistema de control del deposto" está apagado.
3) Girar el humidistato en la posicion deseada.
4) Para apagar el aparato girar el mando en sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcantar la posicion "OFF".
Nota: Por razones Tecnicas la humedad no se mida por grados sino por niveles.
Se aconseja empezar colocando el mando en la posicion que se desea.
Una vez alcanzada la humedad del ambiente deseada, girar lentamente el mando del hidimidistato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se apague el aparato. Actuando de esta forma, selega a programar el aparato para el grado preciso de comport que el hidimidistato seguirá manteniendo automatistically.
Mantenimiento
Antes derialquier operacion para limpieza o mantenimiento, siempre hay que desenchufar el aparato. Por razones de segudad, no utilizar chorros de agua para lavar el deshumidificador.
Limpieza exterior del aparato
- Limpiar con un trapo humedo y secar enseguida.
- No/utilizar gasolina, alcohol ni disolventes para la limpieza.
- No pulverizar insecticides o similares. El barniz seoulda quitar y el plastico seoulda deformar.
Limpieza filtro de aire
- Es buena regla limpiar el filtro cada semana.
- Para sacar el filtro de aire, retiring el filtro tirándolo hacía arriba (fig. 4).
- Para quitar el polvo que se haya deposado en el filtro, utilizar una aspiradora. Si el filtró está muy sucio, lavarlo con agua tibiay aclarar muy bien.
La temperatura del agua no debe superar los 40^
Después de haberlo lavado,deer que seooter totalmente antes de volverlo a introducir. Para introducirlo,primero,inserir los ganchos inferiores y.afteres los ganchos superiores y presionar hacia abajo.
ParaURTelaparato inactivodurante mucho tiempo
- Después de haberlo desenchufado, vinciar el deposto extraíble.
- Limpiar el filtro y volverlo a introducir.
- Tapar el aparato con una bolsa de plástico para protegerlo contra el polvo.

Fig. 4
Advertencias
- Este aparato ha sido fabricado para deshumidificar las habitaciones de las viviendas y no se debu utilizes paraOthers fines.
- Es peligioso modificar o alterar de在哪樣?
- Es el encasado?
- Es lo?
- Es lo?
- El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el usuario. Caso de que se daña, o para su sustitución, dirigirse solamente a un Centro de Asistencia autorizzato por el fabricante.
- Para las reparaciones eventuales, dirigirse siempre y tan solo a los Centros de Asistencia Técnica autorizados por el Fabricante. Siempre pedir que seutilcen los repuestos originales. Las reparaciones realizadas por personal no calificado pueda resultar peligrosas y hacer extinguir la garantía.
- Este aparato debe serutilzado tan solo poradultos; no permitir que los niños juguen con el.
- El aparato se debe conectar a una eficaz toma de tierra. Hacer controlar la instalacion electrica por un technician calificado.
- Evitar el uso de cables de prolongación en la linea de alimentación.
- Antes de cualquier operación para limpieza o mantenimiento, desenchufar el aparato.
- No tirar del cable electrico para desplazar el aparato.
- No instalar el aparato en habitaciones donde el aire pueda CONTER gas, aceite, azufre o circa de las fuentes de calor.
- No apoyar objetos pesados o calientes encima del aparato.
- Limpiar el filtro de aire al menos cada semana.
- En caso de transporte, el aparato debe quedar en posicion vertical o apoyado en un lado. Antes de su transporte, vinciar el deposito extraible.
Después de haberlo transporte, esperar al menos una hora antes de volverlo a encender.
Si algo no fonctionase
Controlar los+puntossiguientesantesdecontactcarconelCentrodeAsistenciaTecnica autorizzatoqueobran en su zona.
| Problemas | Causas | Remedios |
| El deshumidificador no funciona | · está desenchufado ·el humidistato está regulado en el minimo ·el depósito extraíble está lleno de agua ·el depósito extraíble no está colocado correctamente | · enchufar ·regular el humidistato en la posición你需要ira ·v(acar el depósito extraíble ·colocar correctamente el depósito extraíble |
| El deshumidificador no deshumidifica | ·el filtro está atascado ·la temperature o la humedad en la habitación son demasiado bajas | ·limpiar el filtro ·es normal que en ciertas conditiones el aparato no deshumidifique (véase el párrafo “Característica Tecnicas”) |
| El deshumidificador funciona pero no disminuye la humedad en lavisión | ·habitatión desmiado grande ·en la habitación hay demasiadas fuentes de humedad (ollas con agua hirviendo) | |
| El acondicionador no funciona por aprox. 3关键时刻 desde el encendido | ·interviene el sistema de seguridad de laquina | ·esperar que transcurran 3关键时刻 |
ManualFácil