DELONGHI 2507L - Radiador electrico

2507L - Radiador electrico DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2507L DELONGHI en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DELONGHI 2507L - page 7
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRadiador de aceite eléctrico
AlimentaciónEléctrica
PotenciaNo especificado
Número de elementosNo especificado
Termostato
Protección contra sobrecalentamiento
MovilidadCon ruedas
Material del cuerpoAcero con aceite térmico
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Uso recomendadoCalefacción auxiliar interior
Consumo energéticoNo especificado
GarantíaNo especificado
Instrucciones multilingüesSí (FR, ES, EN, IT)

Preguntas frecuentes - 2507L DELONGHI

¿Cómo descalcificar mi DELONGHI 2507L?
Para descalcificar su DELONGHI 2507L, utilice un descalcificador específico para máquinas de café. Mézclelo con agua según las instrucciones del fabricante, viértalo en el depósito de agua y inicie un ciclo de preparación sin café. Repita con agua clara para enjuagar.
¿Por qué mi máquina no arranca?
Verifique que la máquina esté bien conectada y que el botón de encendido esté en posición 'ON'. Asegúrese también de que el depósito de agua esté lleno y correctamente colocado.
¿Cómo limpiar el grupo de infusión?
Retire el grupo de infusión siguiendo las instrucciones del manual. Enjuáguelo con agua tibia y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
La máquina hace ruido pero no prepara café, ¿qué hacer?
Esto puede deberse a un bloqueo. Verifique el depósito de agua, los filtros y las boquillas para asegurarse de que no estén obstruidos. Realice un ciclo de limpieza si es necesario.
¿Cómo ajustar la intensidad del café?
La intensidad del café se puede ajustar modificando la cantidad de café molido utilizada en el filtro. Para un café más fuerte, aumente la cantidad de café, y para un café más ligero, redúzcala.
¿Por qué el café está tibio?
Si el café está tibio, verifique que la máquina esté completamente precalentada antes de preparar el café. También puede intentar precalentar las tazas.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi DELONGHI 2507L?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente en el sitio de DELONGHI o a través de distribuidores autorizados. Asegúrese de conocer el modelo exacto al realizar su pedido.

Preguntas de los usuarios sobre 2507L DELONGHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2507L - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2507L de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO 2507L DELONGHI

INSTRUCCIONES PARA EL USO

REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Visit www.delonghi.com para ver la lista de centers de servicios cercanos austed. (Solamente en los Estados Unidos)

Cuando use aparatos electricos, tome siempre las precaucionesasicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución y lesiones a las personas, observando lo suiviente:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador.
  2. Si el radiador tiene una cinta de polietileno que se usa como manija para trasladarlo, quítela antes de conectar el aparato a un tomacorriente.
  3. Este calentador se calienta durante el uso. Para evitar quemaduras, procure no tocar superficies calientes con la piel sin proteccion. Use la manija para desplazar este calentador. Mantenga el material combustible, tal como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas y cortinas, a una distancia de al menos 90 cm. de la parte frontal y superior del aparato, asi como de los costados y de la parte trasera del radiador.
  4. Ponga extremo cuidado cuando userialquier calentador circa de niños o invalidos y cuando el calentador se deje的功能ando sin vigilancia.
  5. Siempre desconecte el calentador cuando no lo está usingo.
  6. Si el cable de alimentación está estropeado, el fabricante o su serviceo de asistencia技术水平, enequalquier caso,una persona con una qualificacion similardebera sustituirlo para eliminarequalquier riesgo.
  7. No haga funcional ningún calentador con el cable o enchufe averiado o si este funciónara mal, por haberse caido o averiado en algunos modo. Si el calentador pierde aceite, no lo use ypongase en contacto con el centro de servicios专业技术e indicado en el folleto de instructiones. Lleve el calentador a un centro de service de assistencia autorizada para que lo examinen, para losolestes electricos o mecánicos o para su reparación.
  8. No use el aparato a la intemperie.
  9. El calentador no se debe de usar en báños, lavaderos y otros locales similares. Nunca coloque el calentador en donde se pueda caer en la banera o en cualquier(other recipiente con agua.
  10. No pase el cable por Debate de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras o similares. Ponga el cable lejos de zonas transitadas y donde no pueda provocar tropezones.
  11. Para desconectar el calentador, apague los mandos y bajo desenchufelo.
  12. Conecte el aparato solamente en tomacorrientes debidamente polarizados.
  13. No introduzca ni permita que entre ningún objeto extraño en la ventilación o calidad de aire, porque este pueda causar una descarga electrica, incendio o avería del calentador.
  14. Paraatar incendios, no cubra las entradas o salidas de aire de tinguna manera.

No use el calentador sobre superficies blandas, como una cama, en donde las aberturas se podrian bloquear.

  1. Un calentador Tiene adento partes calientes o que causan chispas. No lo use en zonas donde se use o almacene gasolina, pintura o liquidos inflamables.
  2. Use este calentador solo como se indica en este folleto. Todo(othero uso que no seaaabel recomendado por el fabricante能把 causar incendios,descarga eletrica o lesiones a las personas.
  3. Para prevenir una sobrecarga de corriente y que se quemen los fusibles, verifique que no haya otheros aparatos connectados en el本身就是 tomacorriente o en other tomacorriente connectado en el本身就是 circuito.
  4. Es normal que el enchufe y el cable de alimentacion del aparato se sientan calientes al tacto. Sin embargo, si el enchufe o el cable está calientes o se deforman, puede ser debido a un tomacorriente gastado. Los tomacorrientes o enchufes gastados se deben sutuir antes de seguir utilizing el radiador. Si conecta un aparato en un tomacorriente deteriorado, el cable de alimentacion podraninger a provocar un incendio.
  5. Este calentador no se debe usable con un cable de extension, porque podria recalmentarse y provocar un riesgo di incendio. Sin embargo, si fuera necessario usar un cable de extension, esteiene que ser:tamayo N^14 AWG como微量元素 y debe soportar un minimo de 1875 varios de potencia. Además, tiene que ser uso solo para alimentar este radiador.
  6. CControlle que el enchufe está bien conectado y que el tomacorriente sea adecuado. Recuerde que los tomacorrientes se deterioran con el tiempo y el uso continuo. Controle periodically si el enchufe muestra signos de recalentimiento o deformacion. En tal caso, no utilise el tomacorriente y llame immediamente a un electricista.
  7. Controle que el aparato y el cable de alimentacion no hayan sufido danos durante el transporte.
  8. Controle que entre un elemento y除外 del aparato no hayan quedado residuos de poliestireno u. Otherwise, Podria sernecessary相对较 alaspirador sobre el aparato.
  9. Al encender el aparato por primera vez, déjelo funcional durante alrededor de dos horas a la potencia maxima, para eliminar el olor desagradable. Ventile muy bien el local donde se ENCuentra el aparato durante tal operation. Es normal que el radiador produzca ligeros crujiados cuando usted lo enciende por primera vez.

ATENCION: para prevenir descargas eletricas haga coindicir la espiga plana del enchufe con la entrada ancha e introduzcalo hasta el fondo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONE

COMO USAR SU CALENTADOR

MONTAJE DE LOS PIES

Sacar los pies y las ruedas del embalaje de poliestreno.

Volcar el radiador, apoyándolo en el poliestireno. Posicione los soportes entre los ultimos y dos primeros elementos, como se indica en la figura 1-3 (siempre en la parte del radiator dos).

Introducir las ruedas en el perno del pie y empujar a fondo hasta que disparen.

DELONGHI 2507L - MONTAJE DE LOS PIES - 1
fig. 1

DELONGHI 2507L - MONTAJE DE LOS PIES - 2

DELONGHI 2507L - MONTAJE DE LOS PIES - 3

MODELOS CON EL SISTEMA "EASY WHEEL"

Vuelque el radiador, apoyándolo sobre una alfombra o sobre otra superficie blanda para no arruinar la pintura.

Gire hacía afuera los soportes de las ruedas hasta el fin de carrera (fig. 4).

Cologne el radiador en posicion vertical.

DELONGHI 2507L - MODELOS CON EL SISTEMA "EASY WHEEL" - 1
fig. 4

TENGAPRECAUCION

Operar solo en posicion vertical (las ruedas abajo, los controlles arriba).

DELONGHI 2507L - TENGAPRECAUCION - 1
Interruptores ON/OFF

ECONOMIZADOR DE VATIOS

Para un uso más económico, los interruptores de min. o med. se pueda usar individualmente, después de que launidad ha alcancazo la temperatura de funcionaimiento.

Las lues pilotos encendidas indican que el aparato está encendido.

1. POSICION

Ponga el calentador en el piso bajo a la ventana más fria del cuarto o donde usted guste. Su calentador reducirá el efecto de corrientes de aire frio. El aparato no debe estar colocado inmediamente bajo de un tomacorriente.

No utilise este radiador en habitaciones que tengan una superficie menor de 4m^2

2. CONEXION

El calentadorDebe estar connectado a un tomacorriente polarizzato de 110/120 V AC

que funcionaperfectamente.Mantenga las telas o ropas de cama,muebles y materiales inflamablesa distancia del tomacorrienteonde el calentador estechufado.

3. ENCENDIDO DE LOS MODELOS DE DOS INTERRUPTORES

Gire el termostato hacía la derecha hasta la posición Tmaxima. Encienda los dos interruptores. Las luces de los interruptores permancen encendidas independiente del ciclo del termostato. Cuando el cuarto alcance la temperatura deseada, gire el botón del termostato muy lentamente hacía la izquierda hasta que oiga un chasquido. Así ajustará launidad automatística en el ciclo de encendido-apagado a la temperatura configurada deseada. (Para instructiones sobre el temporizador, vexe el punto 5).

Nota: normalmente se requires alrededor de 15 instantos para alcanzar la temperatura de funcionamento.

4. USO DEL TERMOSTATO

El termostato funciona según la temperatura de la habitación y no según la temperatura del radiador.

Hacia la derecha - número más bajo, temperatura más baja.

Hacia la izquierda - número más alto, temperatura más alta.

Funcián anticongelación:

Gire el mando del termostato hacer la posicón y presione los interruptores. El aparato Maintainra una temperatura minima de 5^ asi impidiendo la formación de hielo, con un consumo minimal de energia. En los modelos equipados con temporizador, empuje las pestanas hacía adento.

Nota

Para apagar Completely la unidad, los interruptores ENCENDIDO / APAGADO (ON /OFF) debenponerse en la posicion de APAGADO (OFF).

5. UNIDADES CON TEMPORIZADOR

Regulación de la hora

El programador/temporizador, al igual que todos los relojes, deben ser regulado a la hora exacta. Suponiendo que son las 9:30 (dia), gire el dial exterior hacer la referencia (siga la direccion de la flecha) hasta hacer coincidir el número 9:30 con el indicator triangular de referencia.

IMPORTANT: NO GIRE NUNCA EL DIAL HACIA LA IZQUIERDA

El temporizador es un reloj来电lico y funciona solo cuando el enchufe está conectado a la red electrica.

Cada vez que se desenchufe el aparato, el temporizador se detendra y trabra que reajustarlo.

Este produit está equipado con un enchufe polarizzato para corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que lasdemás).Dicho enchufe se pueda introducir en el tomacorriente en una sola posición, lo que constituye una seguridad. Si usted no consigue introducir completeness el enchufe en el tomacorriente, prune a girar el enchufe. Si igualmente no consighe enchufarlo bien, llama a un electricista para sustituir el tomacorriente bajo. Respete la función de sécurité del enchufe polarizzato.

Cómo Usar el Temporizador

Véase la figura suivente

DELONGHI 2507L - Cómo Usar el Temporizador - 1

DELONGHI 2507L - Cómo Usar el Temporizador - 2

IMPORTANTE: hay 96 pestanas alrededor del dial. Cada pestaña representa 1/4 de hora (15 horas) y hay una pestaña por cada cuarto de hora de las 24 horas del día. Usted pueda programar su aparato para que se enciende y apague al horario que ugusted quiera. Con el temporizador ugusted能把 configurar periodos de 15 horas y programar hasta 48 ciclos (1 ciclo = 1 "ON" + 1 "OFF") en un lapso de 24 horas (12 horas a.m. + 12 horas p.m.).

Las pestañas se pueda empujar hacer adentro con los dedos. Cuando la pestaña está hacer adentro (hacia el centro del dial), el calentador funciona durante este periodo de 15 Minutes. Si la pestaña está hacía afuera, el calentador no funciona durante este periodo.

Nóte se que cuando use el calentador por primera vez, todas las pestanas están hacía afuera. Usted debe empujar hacer adentro las pestanas para el periodo durante el que usted quiere que funciona el calentador. (Si usted quiere obviar el temporizador tiene que empujar hacer adentro las 96 pestanas).

Funcionamento del Calentador con el Reloj de Tiempo

A) Conecte el calentador.
B) Gire el reloj de tiempo en sentido de las manecillas del reloj para poder el reloj a tiempo. La parte blanca del reloj representa las horas del día.
C) Empujé las pestñas hacía el centro del disco para el horario que ugster quiere que functione el calentador. Por exemple, en la ilustracion arriba, el aparato funcinará desde las 2.00 hasta las 4.30 de la tarde y desde las 4.45 hasta las 5.00 de la manana.
D) Encienda los dos interruptores.
E) Una vez que usted haya puesto las pestañas para los horarios de calentimiento que usted desea, su calentador se encenderá y apagará de acuerdo con这些东西 horarios establecidos.
F) Mientras que usted mantenga el calentador enchufado, el reloj de tiempo将继续 con la hora exacta.

Dispositivo de seguidad

Un dispositivo de seguridad apaga el radiador en caso de recalentimiento. Para encenderlo de nuevo, llame a su Centro de Asistencia más cercano.

Desconecte el cordón eletrico y permità que se enfrie el radiador. Limpie el radiador con un trapo suave y humedo, no use detergentes ni cosas que lo能把 rayar.

Si el radiador no se usa por un periodo de tiempo manténgalo en un lugar seco.

Este aparato se ha fabracion para brindar manyos anos de service sin problemas.

En caso de mal funciona o de duda, nointa arreglar (reparar) el radiador por si mesmo.

Dirigirse al Servicio Post-Venta más cercano (ver la lista de Servicios Post-Venta adjunto).

DeLonghi

Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.

Garantia limitada

(Para los Estados Unidos solamente)

Alcance de la garantía

Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. bajo los tiérinos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a exception de partes dañadas durante el transporte) en这是我们 fabrica o en un centro autorizzato de service. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del mesmo. El producto nuevo o reparado sera DeVuelto con los gastos de envío pagados por la compañero.

Esta garantia es valida unically si el artefactual se utilize de acuerdo con las instruetiones del fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada electricamente con corriente alterna (CA).

Duración de la garantía

Esta garantía es valida por un (1) ano a partir de la Fecha de compra que figura en el recibo o factura de vente de la unidad, y solo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía.

Exclusiones de la garantía

La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fabricula o a centros autorizados de servicios, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes.Esta garantía tampoco reconecerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los关键时刻 y conditiones que hacen valida la garantía. En algunos Estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por lo which las limitaciones mentionadas podran ser no validas en su caso particular.

Obtencion de servicios de garantia

Si las reparaciones son necessarias, vea la informacion de contacto que aparece a continua:

Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra linea Telefonicaootha, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesos, piezas de repuestos o de reemplazo, por favor contactar a notre división de piezas, al 1-800-865-6330.

Residentes de Canadó: Por favor contactar a unsere linea Telefonica gratuite, al 1-888-335-6644 o ingrese a我们的址io en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Residentes de Mexico: Refiera por favor a la garantía limitada para México.

Por favor vea la páginá trasera donde encontrará las direcciones de De'Longhi.

La garantía explicada anteiramente se ofrece en reemplazo de qualquier other guarantía, sea expresa u ofrecida de qualquier otra manera, y toda garantia implicita del producto estara limitada al periodo de duración Mentionado anteriormente. esta limitación queda anulada y es reemplazada por或其他i teminos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De'Longhi. En algunos Estados no se permiten limitaciones del periodo de garantía implicita, por loquel las limitaciones mentionadas anteriormente podrnan no ser validas en su caso particular. De'Longhi no autoriza a ninguna other persona ni compañero a(ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con Respecto al uso o a los términos de vente de sus artefactos.

Leyes estates/provinciales

Esta garantía le confiendearethosestablecidos por ley, perousted también poder tenerotvosarethosquevariandeun estadoaanother.

DeLonghi

Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.

GARANTIA

Garantizamos todo producto DE LONGHI por defectos de fabricación, material y mano deoba. Nuestra obligation bajo de esta garantía es proportionsar gratuitermente las refecaciones y el service durante un año a partir de la Fecha de compra.Esta garantía se aplicará únicamente si el producto se usa de acuerdo con las instrucciones anexas del fabricante y con un circuito de corriente alterna (ca).Esta garantía reemplaza a cualquier othera garantía y acuerdo, expreso o implicito y a todas lasdemas obligaciones o responsables de notre parte. No autorizamos a ningunaotra persona o compañero a asumir nosustraes responsables relacionadas con laventa y el uso de nuestro producto.Esta garantía no implica ninguna responsabilidadde parte notreena en relation con laventa o el uso de notrechojo.

Esta garantía no se hará valida en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acomaña
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo.

Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refracciones, componentes, combustibles y accesos llame, con su garantía sellada por el establecimiento, al Centro Nacional de Servicio para proportionsarle una cuenta de mensajeria con lacial deberá remitir el producto y garantía. Los gastos que se deriven del complimiento de la presente garantíadeferán ser absorbidos por el Centro Nacional de Servicio De'Longhi.

Obtencion de servicios de garantia

Si las reparaciones son necessarias, vea la informacion de contacto que aparece a continuacion:

Residents de los Estados Unidos:

Por favor contactar a nuestra linea Telefonicaootha, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com.

Para todos los accesos, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra division de piezas, al 1-800-865-6330.

Residentes de Canadía: Por favor contactar a vuestra linea Telefonica gratuite, al 1-888-335-6644 o ingrese a了我的o situ en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Residentes de Mexico: Por favor contactar a nuestra linea Telefonicaoothuta, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro situo en el Internet www.delonghi.com http://www.delonghi.com/.

Centro Nacional de Servicio:

Fiducia Italiana S.A. de C.V.

Hortencia 129 Col. Florida

Mexico D.F., C.P. 01030

FECHA DE COMPRA

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : 2507L

Categoría : Radiador electrico