PN-V600 - Monitor SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PN-V600 SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Pantalla LCD profesional |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Tamaño de la pantalla | 60 pulgadas |
| Tecnología de visualización | LCD con retroiluminación LED |
| Brillo | 350 cd/m² |
| Contraste | 4000:1 |
| Ángulos de visión | 178° horizontal y vertical |
| Conectividad | HDMI, DisplayPort, DVI-D, VGA, USB |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Consumo eléctrico | 160 W (máx), 0,5 W (en espera) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 1 366 x 800 x 90 mm |
| Peso | 40 kg |
| Funciones principales | Visualización en modo retrato y paisaje, gestión avanzada del color |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y un limpiador no abrasivo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad CE, RoHS |
| Garantía | 3 años en piezas y mano de obra |
| Información general | Ideal para entornos profesionales, salas de reuniones y exhibición pública |
Preguntas frecuentes - PN-V600 SHARP
Preguntas de los usuarios sobre PN-V600 SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN-V600 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN-V600 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO PN-V600 SHARP
MANUAL DE INSTALLACION
Los Productos que han consegado el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a工程技术 de una mayor eficiencia en el Consumo de energia.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
PRECAUCIONES DE MONTAJE 4
Componentes suministrados 4
Conexiones 5
Encendido/apagado 7
Especificationes principales. 8
Precauciones de montaje (para distribuidores y
(técnicos de service de SHARP) 8
Lea los manuales que se encuentran en la carpeta "Manual" del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los manuales.)
INFORMACION IMPORTANTE
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS NO ABRIR

PRECAUCIOn: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIONA UN TECNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro está Concebido paraatar al usuario de la presencia de "tensiónpeligrosa" sin aislamento en el interior del producto queURTDA serde magnitud suficientepara constituir un riesgo de descargas electricasa las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está Concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acomaña al producto.
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece querialquier cambio o modificacion no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrrian anular el Derecho del usuario a utilizing el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los limites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos limites estan disenados para proportionsar una proteccion razonable frete a interferencias nocivas cuando se utilise el equipo en un entorno commercial. Este equipo genera, utilizes yuede irradian energia de radiofrecuencia y, si no se instala y uses de acuerdo con el manual de instrucciones,uede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. Elempleo de este equipo en zonas residenciasqueprovocar interferencias molestas, en cuyo caso el usuario deberacorregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU.SOLO
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la calidad y muchos años de funciona en problemas, lea atentamente las Precauciones de calidad antes de utiliser este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas functions útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadequada. Este producto se ha dis宽度ado y fabricado poniendo el máximo enfasis en la seguidad. No obstarce, el uso inadequado podra tener como resultado descargas electricas y/o incendios. Para evaporar peligros potecionales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilise y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de service de su producto de LCD, lea atentamente lasSIGUIENTES precauaciones antes de usar el producto.
- Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deben leerse y comprende antes de utiliser el producto.
- Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instruetiones de seguridad y operativasdeferan guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro.
- Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deben observarse estRICTamente.
- Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
- Limpieza — Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de alimentacion de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores liquidos ni aerosoles.
- Accesorios — No utilise accesos no recomendados por el fabricante. El empleo de accesos inadequados podra provocar accidentes.
- Agua y humedad — No utilise el producto cerca del agua. No instale este producto en lugarares donde poderas producirse salpicaduras de agua. Preste especial atencion a equipos que drenen agua, por exemple los de aire acondicionado.
- Ventilación — Los respiradores y other ranuras de la caja está disnados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiradores y ranuras, ya que la ventilacion insufficiente podria provocar sobrecalentamento y/o acortar la vida operativa del producto. No colque el producto sobre un sofa, una alfombra u otheras superficies similares ya que se podri'an bloquear las ranuras de ventilacion. No colque el producto en un lugar cerrado como, por exemple, una librería o una estanteria, a menos que se proporcione una ventilacion adeuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deben ubicarse adequamente paraEARitar que las personas poderan tropezar con ellos o que los objetivos poderan descansar sobre ellos.
10. El panel de LCD正常使用 en este producto está hecho de cristal. Consiguiamente, podra romperse si el producto cae al suejo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podra provocar incendios o descargas electricas.
12. Introduccion de objetos y liquidos — No inserte nunca objetos en el producto a trovés de los respiradores o las ranuras de ventilacion. El producto tiene altas tensiones en su interior y la insercion de objetos podria provocar descargas electricas y/ o cortocircuutar los componentes internos.
Por la mismarzon, no derrame agua o liquidos sobre el producto.
- Servicio — No intente reparar ustedismo el producto. La retirada de las tapas podra exponerle a alto voltaje y other circunstancias peligrosas. Soliciterialquierreparaciona untechnico delservicio calificado.
- Reparación — Si se produjera cualesra de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y Solicite la reparación a un先进技术 de service calificado.
a. Cuando el cable de alimentacion o el enchufe está dañado.
b. Cuando se haya derramado un liquido sobre el producto o hayan caido objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funciona correctamente según lo descripto en las instrucciones operativas.
No toque ningún control除去的descrios en las instrucciones de uso. Elajuste inadequado de controles no descrihos en las instrucciones podría provoc daños, lo que a bajo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un先进技术 calificado.
e. Cuando el producto haya caido al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que este necessitieservicio.
- Repuestos — En caso de que el producto necesse repuestos, asegúrese de que el先进技术 de service utilize las piezas de sustitución asignadas por el fabricante, o una con las mismas caracteristicas y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podra tener como resultado incendio, descargas electricas y/u及其他 daños.
- Comprobaciones de seguridad — Tras la finalizacion del trabajo de service o reparacion, Solicte al先进技术 de service que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarde que el producto se encuentra en perfectas conditiones de configuracion.
- Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
- Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueda ser radiadores, calentadores, estufas yotiros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
-
Pilas — El uso Incorrecto de las pilas pourrait causar la explosión o ignisión de las malmas. Las fugas de las pilas能把 oxidar el equipo y ensuciarle los manos o la ropa. Para evaporar这些问题, asegúrese de observar las siguientes precauciones:
-
Utilice únicamente las pilas especializadas.
- Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de(acuerdo con lasindicaciones del compartmento.
- No mezcle pilas viejas y nuevas.
- No mezcle pilas de distinctos temas. Las specifications de voltaje de pilas con la misma forma puede variar.
- Sustituya las pilas gastadas porunas cuales a la mayor brevedad.
- Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado.
-
Si el liquido de pilas con fugas entrada en contacto con la piel o la ropa, lave inmediamente con agua abundante. Si le entrada en los ojos, láveselos abundamente sin frotar yakra inmediamente al medico. El contacto de liquido de las pilas con los ojos o la ropa podra causar irritacion de la piel o daños oculares.
-
El monitor no deben utilizar en lugarares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños fisicos graves u另一边 perdidas, incluyendo control de reación nuclear en instalaciones nucleares, sistemas Médicos de soporte vital y control de lanzamento de misiles en sistemas armamentístico.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
- No permanezca en contacto durante periodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrjan produirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Éste es un produit de classe A. En un entorno doméstico, este produit能把 causar interferencias de radio, enIELD el usuario deben adoptar las medidas adecuadas para SOLUTIONAR el problema.
Para Maintener la conformidad con la normativa sobre compatibiliad electromagnética (EMC), utilise cables apantallados para la connexion a los siguientes terminales: terminal de salute de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C.
Si el monitor no se coloca en una ubicacion lo suficientemente estable, podra resultar potencialmente peligioso bajo el riesgo de caía. Muchas lesiones, especiallya los niños, poder evitarse adoptando precauciones sencillas como poder ser:
- Utilizar dispositivos de fijación como pueda ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
- Empleur unicamente muebles que pueda soportar de forma segura el monitor.
- Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
- No colocar el monitor sobre muebles altos (por exemple, armarios o libreras) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adequado.
- No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
Educar a los niños sobre losPEGros de trepar a losmuebles para llgbar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permitteday los niños trepen al monitor o juguen con este.
- No coloque el monitor sobre muebles que se pueda usar como peldanos, como PODen ser los cajones de una coma.
- Recuerde que los niños se pueda agitar@mianas ven un programa, especially en un monitor en el que las cosas se ven "más grandes que en la vida real". Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugarares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al sueño.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no pueda tirar de ellos ni agararlos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No emplee el monitor en Lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde este pueda entrada en contacto con aceite o vapor, ya que this provocar un incendio.
- Asegürese de que el monitor no entree en contacto con agua nithers liquidos. Asegürese de no introducir en el monitor objetos como pueeden ser clips o chinchetas, ya que this podracia causar incendios o descargas electricas.
- No Coloque el monitor encima de objetivos inestables ni en lugarares inseguros. No permitteda que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caía o perdida de equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilise el monitor cerca de aparatos de calefaction ni en lugarares donde PODAN existir temperatas elevadas, ya que thiso podra conducir a la generacion de calor excessivo y provocar un incendio.
- No utilise el monitor en lugarares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa.
- Si la monitor se instala en un lugar expuesto a la luz solar, como por exemple cerca de una ventsa,deferanadoptarse medidas para reducir la radiacion ultravioleta e infrarroja asi como la temperatura. Para Obtener una informacion detallada, consulte a su distribuidor.
- La toma de corriente deben estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
Cable de alimentación
- Emplee unicamente el cable de alimentacion suministrado con el monitor.
- No dané el cable de alimentación ni coloco objetos pesados sobre el本身就是. No lo estire ni lo doble excessivamente. Tampocoañada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrán producirse incendios o descargas electricas.
- No utilise el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podrá causar un incendio por sobrecalentimiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrjan producirse descargas electricas.
- Desenchufe el cable de alimentacion si no piensa utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentacion si este está roto o no funciona adecuadamente. Soliciterialrepresentante de serviceo的技术o autorizzato.
PRECAUCIONES DE MONTAJE
- Este producto es para uso en interiores.
- Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las specifications VESA.
- Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
- El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo debarse ser efectuado por un distribuidor autorizzato de SHARP. Nunca deben intentar realizar este trabajo ustedismo. NuestraEmpresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una Manipulacion inadequadas.
- Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera besoinario, el monitor podra inclinarse un máximo de 20 grados hacía arriba o hacía abajo.
- Cuando monte el monitor horizontalmente, seranecessaryaracubiertadelventiladoroptional(PN-ZR31).Paraobtenerunainformaciondetalladaasifoclascondicionesdemontajehorizontal,consultausudistribuidor.
- Este monitor deverá'utilizar a una temperatura ambiente de entre 0 y 40^ .
- Evite altas temperatas en el airea circundente. Cuando instale el monitor bajo de una carcasa, o si la temperaturea ambiente pudiera estar fuera del rango de temperaturea de 0 a 40^ , instale un ventilador oadopte otheras medidas para tener la temperaturea ambiente bajo del rango necessario.
Las conditiones de temperatura podrjanEAR alutilizar el monitor conjuntamente con los equipospcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las conditiones de temperatura especificadas por los equipospcionales. - No bloqueeullinguna ranura de ventilacion. Si la temperatura del interior del monitor augmentara, podrieran producirse malfuncionamientos.
- No Coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
-
Respete lo suiviente cuando instale el monitor en orientación vertical. El incumplimiento de las sigueras medidas pourrait provocar malfuncionamientos.
-
Para realizar la instalación en orientación horizontal, gire el monitor 90 grados a la derecha.
-
Establishzca la.option MONITOR del menu SETUP
en PORTRAIT . (Véase el Manual de instrucciones.) -
Asegúrese de fjar el cable de alimentación (suministrado) al acoplimiento de abrazadera para cable con la abrazadera para cable suministrada. Asegúrese de que el cable de alimentación (suministrado) no proportionscía alimentación al terminal al fjarlo y no curve demasiado el cable de alimentación (suministrado).

- Tras instalar el monitor, fije las tapas de proteccion (4 unidades) segun sea necessities.

Componentes suministrados
Si falta algunos componente,pongase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal liquido: 1
Abrazaderapara cable:2
Cable de alimentacion: 1
CD-ROM (Disco de sistemas para Windows): 1
□ Manual de instalación (estemanual):1
Tapa de proteccion: 4
Tornillos de las asas (cortos): 4
Lámina de bisel (larga/corta): 2 de cada
□ Instrucciones para la instalacion de láminas de bisel: 1
- Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco demericanas. No lo reproduzca sin permiso.
- Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura domestica. Respete la normativa de vertido local.
Conexiones

Para toma de alimentación
- Terminal de entrada PC/AV HDMI
- Terminal de entrada PC D-sub
- Terminal de entrada de audio
- Terminales de calidad de audio
- Terminal de salute RS-232C
- Terminal de entrada RS-232C
- Terminal de kit de control
- Terminal de entrada PC/AV DVI-D
- Terminal de salute PC/AV DVI-D
- Terminal de LAN
- Terminales de altavoces externos
- Terminales de entrada Audio1
- Terminales de entrada Audio2
- Terminales de entrada PC RGB
- Terminales de entrada AV component
- Terminal de entrada AV video
- Terminal de entrada AV S-video
- Terminal de entrada de corriente
- Interruptor primario
- Cable de alimentacion (suministrado)
Precaución
- Asegürese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
- Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salute al conectar los cables. La invisión accidental de los cables connectados a los terminales de entrada y salute podra Cause malfuncionamientos y problemas.
CONSEJOS
- Ajuste el terminal de entrada de audio uso para cada modo de entrada en AUDIO SELECT
en el menu OPTION . A continuación se muestran los ajustes de fábrica.
| modo de entrada | Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica) |
| PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB | Terminal de entrada de audio |
| AV DVI-D | Terminal de entrada Audio1 |
| AV COMPONENT, AV S-VIDEO, AV VIDEO | Terminal de entrada Audio2 |
| PC HDMI, AV HDMI | Terminal de entrada PC/AV HDMI |
- Cuando se conecta el altavoz externo, instale el nucleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio optional PN-ZB02).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas commerciales o registraradas de HDMI Licensing LLC.
Conexión de multíples monitores
[Ejempio]
| Segundo monitor Esclavo (unidad de expansión) N° de ID: 2 | Primer monitor Maestro (unidad principal) N° de ID: 1 |
| Tercer monitor Esclavo (unidad de expansión) N° de ID: 3 | Cuarto monitor Esclavo (unidad de expansión) N° de ID: 4 |
- Instale siempre el cajetín del sensor de control remoto en el monitor maestro.
- Conexión con cable de video
Podría variar en función del sistema utilizado.
Si se usa el terminal PC/AV DVI-D, podrán connectarse hasta 5 monitores en série (cuando está instalada la placà PN-ZB02)

- Conexión con cable RS-232
Si conecta el monitor en série mediante un cable RS-232, usingo los botones de control del monitor maestro (unidad principal), podra copiar los ajustes al monitor esclavo (unidad de expansión), y el control de todos los monitores podra hacer a travers del uso del maestro. Sera besoinario configurar cada n^ de ID en el monitor.
El primer monitor se establecerá como maestro (unidad principal) y elsegundo monitor ysiguientes seran esclavos (unidades de expansión).
Conecte los cables RS-232C pororden, comenzando por el primer monitor (monitor maestro). Si los monitores se conectan en unordendistincto, tal vez no pueda'utilarse.
Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo

Tercer monitor: se connecta al terminal de entrada RS-232C del esclavo
Conecte el tercer monitor y otros monitores del本身就是 modulo. Es possible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de la longitud del cable utilisé y del entorno circundante). ElNumero de ID se establiece con los botones del monitor principal. Si estabilece AUTO ASSIGN ID No.
- Conexión con el kit de control (optional)
Si usa el monitor con el control remoto, seranecessary el kit de control PN-ZR01 (optional).
Acople el cajetín del sensor de control remoto según se muestra en la",[ilustración. (lado derecho recommendado)


Para el monitor en orientacion vertical
Precaución
- Cuando acople el cajetín del sensor de control remoto, apague el interruptor de alimentación principal.
-
Conecte los monitores en series con un cable RS-232.
-
Inserte la protuberancia antirrotacion del brazo de fijacion en el orificio antirrotacion del monitor.
- Fije el orificio de angulación del pedestal del monitor con el tornillo de montaje.
- Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control remoto y asegúrelo con el tornillo de fjación de modo que pueda recibir señales de forma précisa desde el control remoto.

4. Inserte el cable de connexion del cachetín del sensor de control remoto en el terminal del kit de control.

Instalación de las pilas
- Presione suavamente la tapa y deslícela en la direccion de la flecha.

- Consulte lasindicaciones del compartmento ycoloque las pilas (R-6 (tamaño "AA") x 2) (suministradas con el kit PN-ZR01 (optional)) con la polaridad (+) y (-) correcta.
- Cierre la tappeda.
Precaución
- Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentacion principal

Precaución
- La alimentación principal deben encenderse/apagarse con el interruptor primario. No connecte/defconnecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor cuando el interruptor primario está encendido.
- Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo=vuelva a encender, espere siempre 5seguidos como minimo.
- Para la desconexión electrica completa, desconnecte el enchufe principal.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER del control remoto o del propio monitor para encender/apagar.
Cuando el interruptor primo está apagado, el monitor noould encenderse utilizing el botón POWER del controlremoto.


LED indicator Botón de encendido de conexión
| Estado del LED indicator de conexión | Estado del monitor |
| Verde encendido | Alimentación encendida |
| Naranja encendido | Alimentación apagada (modo en espera) |
| Verde parpadeando | modo de espera de Signals de entrada |
■Modo operativo
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de fibrama, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establisha en MODE1
OFF IF NO OPERATION
MODE2
Permitirá la utilización estándar. OFF IF NO OPERATION
Incluso después de haberse establisho, podran realizarse ambios con OPERATION MODE
■Ajuste de fecha y hora
- Si aun no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora. Ajuste la Fecha y la hora.

- Pulse , , para selecciónar la Fecha y la hora y pulse o para Cambiar los valores numéricos.
-
Pulse o para seleccionar SET
y, a continuacion, pulse MENU -
Aseqürese de ajustar la Fecha y la hora.
- La pantalla de ajuste de la Fecha y la hora se cerrará automatistically si no se leva a cabo ninguna operation durante aproximamente 15 segundos. La Fecha y la hora podrán ajustarse utilizing DATE/TIME SETTING
en el menu OPTION cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora.
CONSEJOS
- Ajuste la Fecha en elorden "Día/Mes/Año".
- Ajuste la hora en el formatting de 24 horas.
- El reloj es alimentado por la pila interna.
- Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora en el encendido, la pila interna pueda estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicios专业技术e de Sharp para Obtenerridge sobre la sustitución de la pila.
- Vida estimada de la pila interna: aproximamente 5 años (dependiendo del funciona del monitor)
- La pila inicial se ha insertado en el momento de la calidad de fabricula del monitor, por lo que podra agotarse antes del tiempo esperado de vidaCTL.
Especificaiones principales
| Modelo | PN-V600 |
| Requisitos de alimentación | 100 V - 240 V ca 50/60 Hz |
| Temperatura de funciona * | 0°C a 40°C |
| Humedad de funciona | 20% al 80% (sin condensacion) |
| Consumo de energia (máxima) | 305 W [Cuando está instalada la placan PN-ZB02 (optional): 310 W] |
| Dimensiones (excluidas las protuberancies) (mm) | Aprox. 1335,9 x 149,3 x 754,2 |
| Peso (kg) | Aprox. 41 [PN-ZB02 (optional): Aprox. 0,5] |
- Las conditiones de temperatura podránEAR alutilizar la pantalla conjuntamente con los equipmentspcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las conditiones de temperatura especificadas por los equipmentspcionales.
como parte de la的政治a de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar Cambios en el diseño y especificaciones para la的最佳 del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especfican el rendimiento son values nominales de los aparatos de produccion. Puede haber的一些 desviaciones de这些东西 en los aparatos individuales.
Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和es de servicios de SHARP)
- Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegürese de agarrarlo entre 2 personas como少吃.
- Asegürese de utiliser un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
- Este monitor está Diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necessario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como PODen ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de起初 la instalación. Este monitor y el soportedeferan instalarse en una pared conuna resistencia de al menos 4ces del peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y laestructura.
- Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que Sean 8 mm a 10 mm más largos que la ménsula de montaje.
- Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas o bien por las esquinas de la parte inferior de la unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Estoouldravocardaños enel producto,fallos olesiones.
- Cuando realice una instalacion en la que se apile el monitor, instalelo de modo que no se colque carga sobre la estructura del本身就是.
- Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se pueda aflojar de la pared o el soporte.
- No utilise orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.
WICHTIGE INFORMATIONEN. 1