SHARP PN-E702 - Monitor

PN-E702 - Monitor SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PN-E702 SHARP en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP PN-E702 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Monitor LCD profesional
Marca SHARP
Modelo PN-E702
Alimentación CA 100-240 V, 2,8 A, 50/60 Hz
Consumo eléctrico (máx) 235 W (240 W con opción PN-ZB01)
Dimensiones (L x An x Al) 1615 x 100 x 947 mm
Peso 50 kg
Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
Higrometría de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación)
Compatibilidad montaje VESA Sí (especificaciones VESA)
Entradas de video HDMI, DVI-D, D-sub 15 pines, RGB, Componente, S-Video, Video compuesto
Entradas de audio Audio 1, Audio 2, Audio PC/AV HDMI
Salidas RS-232C, altavoz externo (con opción PN-ZB01)
Control remoto Sí (pilas incluidas)
Función de apagado automático Sí (OFF IF NO OPERATION)
Modo de espera Bajo consumo (LOW POWER) o STANDARD
Limpieza Desconectar, usar un paño seco
Seguridad No exponer al agua ni a la humedad
Accesorios incluidos Cable de alimentación, control remoto, pilas, CD-ROM, manual, adhesivos
Opción Tarjeta de extensión PN-ZB01 (conectividad adicional)

Preguntas frecuentes - PN-E702 SHARP

¿Cómo instalar las pilas del control remoto?
Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. Inserte dos pilas R-6 (AA) respetando las polaridades + y - indicadas en el compartimiento, luego cierre la tapa.
¿Cómo conectar un PC al monitor?
Utilice un cable D-sub o DVI-D (según las salidas de su PC). Conecte el cable al terminal correspondiente en la parte posterior del monitor. Para el sonido, conecte un cable de audio al terminal de entrada de audio. Encienda primero el monitor, luego el PC.
¿Qué hacer si la pantalla no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté bien conectado y que el interruptor de alimentación esté en posición de encendido. Si el diodo de alimentación no se enciende, desconecte el cable, espere unos segundos y vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cómo ajustar la fecha y la hora?
Al encender por primera vez, aparece una pantalla de ajuste. Use las teclas de flecha para seleccionar la fecha y la hora, luego las teclas + o - para modificar los valores. Confirme con MENU. También puede ajustar mediante DATE/TIME SETTING en el menú OPTION.
¿Cuáles son los modos de funcionamiento disponibles?
Se ofrecen dos modos: MODE1 (apagado automático después de 4 horas de inactividad, espera de bajo consumo) y MODE2 (funciones estándar, ajustes modificables). La selección se realiza al encender por primera vez, luego mediante OPERATION MODE en el menú.
¿Cómo limpiar la pantalla del monitor?
Desconecte primero el cable de alimentación. Use un paño seco y suave. Nunca use detergentes líquidos o en spray, ni productos abrasivos.
¿Qué precauciones tomar para el montaje en pared?
El montaje en pared debe ser realizado por un distribuidor autorizado de SHARP. Use un soporte compatible VESA y tornillos M6 adecuados. La pared debe poder soportar al menos 4 veces el peso del monitor. Deje suficiente espacio alrededor para la ventilación.
¿Qué hacer en caso de derrame de líquido sobre el monitor?
Desconecte inmediatamente el cable de alimentación. No intente repararlo usted mismo: contacte a un técnico calificado. No derrame líquido sobre el dispositivo para evitar riesgos de electrocución.
¿Cómo usar la función de apagado automático?
En el modo MODE1, la función OFF IF NO OPERATION está activada por defecto: el monitor entra en espera después de 4 horas sin actividad. Puede desactivar esta función seleccionando MODE2 o modificando los ajustes en el menú.
¿Dónde encontrar los manuales adicionales?
Los manuales detallados se encuentran en la carpeta 'Manual' del CD-ROM incluido. Se necesita Adobe Reader para visualizarlos. También puede descargar el manual desde el sitio web de SHARP.

Preguntas de los usuarios sobre PN-E702 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN-E702 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN-E702 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO PN-E702 SHARP

MANUAL DE INSTALLACION

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3

PRECAUCIONES DE MONTAJE 4

Componentes suministrados 5

Preparación de la Unidad de control remoto............5

Conexiones 6

Encendido/apagado 7

Especificaciones. 8

Precauciones de montaje

para distribuidores y技术和ecnicos de service de SHARP).....8

Lea los manuales que se encuentran en la carpeta "Manual" del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los manuales.)

INFORMACION IMPORTANTE

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

SHARP PN-E702 - INFORMACION IMPORTANTE - 1

PRECAUCION

RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS NO ABRIR

SHARP PN-E702 - PRECAUCION - 1

PRECAUCI: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIONA UN TECNICO DE SERVICIO CALIFICADO.

SHARP PN-E702 - PRECAUCION - 2

El símbolo del rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilátero está Concebido paraatar al usuario de la presencia de "tensiónpeligrosa" sin aislamento en el interior delproducto queURTDA ser de magnitud suficientepara constituir un riesgo de descargas electricasalas personas.

SHARP PN-E702 - PRECAUCION - 3

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está Concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acomaña al producto.

ADVERTENCIA:

La normativa de la FCC establece querialquiercambioo modificacionno autorizados eneste equipo y noaprobados
expresamente por el fabricante podrrian anular el Derecho del usuario autilizar el equipo.

NOTA:

Este equipo ha sido probado y es conforme a los limites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos limites están diseñados para proportionsar una protección razonablerente a interferencias nocivas cuando se utilise el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera,utiliza y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones,uede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. Elemple de este equipo en zonas residenciasoespeve provocar interferencias molestas, en caso caso el usuario deben corregir dichas interferrencias por su cuenta.

EE.UU.SOLO

ESTIMADO CLIENTE DE SHARP

Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funciona como problemas, lea atentamente las Precauciones de sécurité antes de utiliser este producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La electricidad se emplea para muchas functions útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadequada. Este producto se ha dis宽度ado y fabricado poniendo el máximo enfasis en la seguidad. No obstarce, el uso inadequado podra tener como resultado descargas electricas y/o incendios. Para evaporar peligros potecionales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilise y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de service de su producto de LCD, lea atentamente lasSIGUIENTES precauaciones antes de usar el producto.

  1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deben leerse y comprende antes de utiliser el producto.
  2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativasdeferan guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro.
  3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deben observarse estRICTamente.
  4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
  5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de alimentacion de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores liquidos ni aerosoles.
  6. Accesorios — No utilise accesos no recomendados por el fabricante. El empleo de accesos inadequados pourrait provocar accidentes.
  7. Agua y humedad — No utilise el producto cerca del agua. No instale este producto en lugarares donde poderas produirse salpicaduras de agua. Preste especial atencion a equipos que drenen agua, por exemple los de aire acondicionado.
  8. Ventilación — Los respiradores y other ranuras de la caja está disneados para ventilación.

No cubra ni bloquee dichos respiradores y ranuras, ya que la ventilacion insufiente podrfa provocar sobrecalentamento y/o acortar la vida operativa del producto. No colque el producto sobre un sofa, una alfombra u otheras superficies similes ya que se podri'an bloquear las ranuras de ventilacion. No colque el producto en un lugar cerrado como, por exemple, una libreria o una estanteria, a menos que se proporcione una ventilacion adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deben ubicarse adequadamente paraatar que las personas pueda tropezar con ellos o que los objetivos你能 descansar sobre这些。
10. El panel de LCD正常使用 en este producto está hecho de cristal. Consiguiamente, podra romperse si el producto cae al suejo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podra provocar incendios o descargas electricas.
12. Introduccion de objetivos y liquidos — No inserte nunca objetivos en el producto a travers de los respiradores o las ranuras de ventilacion. El producto tiene altas tensiones en su interior y la insercion de objetos podria provocar descargas electricas y/ o cortocircuutar los componentes internos.

Por la mismarzon, no derrame agua o liquidos sobre el producto.

  1. Servicio — No intente reparar ustedismo el producto. La retirada de las tapas podra exponerle a alto voltaje y otheras circumstanias peligrosas. Soliciterialquier reparaciona un techniciande serviceo calificado.
  2. Reparación — Si se produjera cualesra de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y Solicite la reparación a un先进技术 de service calificado.

a. Cuando el cable de alimentacion o el enchufe está dañado.
b. Cuando se haya derramado un liquido sobre el producto o hayan cafo objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funciona correctamente según lo descripto en las instrucciones operativas. No toque nunca control除去 descriptos en las instrucciones de uso. El ajuste inadequado de 控les no descrihos en las instrucciones podra provocar daños, lo que a bajo require un trabajo importante de ajuste por parte de un先进技术 calificado.
e. Cuando el producto haya caido al suelo o se haya danado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que este necessitieservicio.

  1. Repuestos — En caso de que el producto necesse repuestos, asegúrese de que el技术服务 utilize las piezas de sustitución asignadas por el fabricante, o una con las mismas caracteristicas y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podra tener como resultado incendio, descargas electricas y/u及其他 daños.
  2. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicios o reparación, Solicite al的技术ico de servicios que lleve a cabo comprobaciones de sécurité para asegurar de que el producto se oculta en perfectas conditiones de funciona bajo.
  3. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
  4. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueda ser radiadores, calentadores, estufas yotiros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
  5. Pilas — El uso Incorrecto de las pilasouldacauselaexplosiono ignaciondelasmias.Las fugas de las pilas pue don oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa.Para evitar这些东西 problemas,aseguede observar lassigueres precauaciones:

  6. Utilice únicamente las pilas especializadas.

  7. Instale las pilas con la polaridad apropiada de las malmas (+) y (-) de acuerdo con lasindicaciones del compartmento.
  8. No mezcle pilas viejas y nuevas.
  9. No mezcle pilas de distinctos temas. Las specifications de voltaje de pilas con la misma forma peuvent estar variar.
  10. Sustituya las pilas gastadas porunas cuales a la mayor brevedad.
  11. Extraiga las pilas si no piensa usar el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado.
  12. Si el liquido de pilas con fugas entrada en contacto con la piel o la ropa, lave inmediamente con agua abundante. Si le entrada en los ojos, láveselos abundamente sin frotar yakra inmediamente al medico. El contacto de liquido de las pilas con los ojos o la ropa podra causar irritacion de la piel o daños oculares.

  13. El monitor no deben utilizar en lugarares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños fisicos graves u另一边 perdidas, incluyendo control de reación nuclear en instalaciones nucleares, sistemas Médicos de soporte vital y control de lanzamento de misiles en sistemas armamentístico.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)

  1. No permanezca en contacto durante periodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrigan produirse quemaduras de baja temperatura.

ADVERTENCIA:

Éste es un produit de classe A. En un entorno domestico, este produit能把 causar interferencias de radio, en cui lo el usuario deben adoptar las medidas adequadas para SOLUTIONAR el problema.

Para Maintener la conformidad con la normativa sobre compatibiliad electromagnética (EMC), utilise cables blindados para la connexion a los siguientes terminales: terminal de calidad de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C.

Si el monitor no se coloca en unaubicacion lo suficientamente estable, podra resultar potencialmente peligioso debido al riesgo de caida. Muchas lesiones, especiallya los niños,uenvitarse adoptando precauaciones sencillas como peuvent ser:
- Utilizar dispositivos de fijación como pueda ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
- Emplear unicamente muebles que pueda soportar de forma segura el monitor.
- Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
- No colocar el monitor sobre muebles altos (por exemple, armarios o libreras) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adequado.
- No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
Educar a los niños sobre losPEGROS de trepar a los muebles para llgbar al monitor o a sus controles.

Especialmente para la seguridad de los niños

  • No permitted to be seen.
  • No colocque el monitor sobre muebles que se pueda usar como peldaños, como pueda ser los cajones de una coma.
  • Recuerde que los niños se pueda agitar@mencas ven un programa, especiallye en un monitor en el que las cosas se ven "masgrandesque en la vida real".Debera tenerse cuidado o colocar o instalar el monitor en lugares en los que no secoulda empujar,mover o tirar al suejo.
  • Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no pueda tirar de ellos ni agararlos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • No emlee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde este pueda entrada en contacto con aceite o vapor, ya que this provocar un incendio.
  • Asegürese de que el monitor no entree en contacto con agua nithers liquidos. Asegürese de no introducir en el monitor objetos como pueeden ser clips o chinchetas, ya que this podracia causar incendios o descargas electricas.
  • No coloque el monitor encima de objetivos inestables ni en lugarares inseguros. No permitted that the monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caía o perdida de equilibrio del monitor podría dañarlo.
  • No utilise el monitor cerca de aparatos de calefaction ni en lugarares donde PODAN existir temperatas elevadas, ya que thiso podra conducir a la generacion de calor excessivo y provocar un incendio.
  • No utilise el monitor en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa.
  • La toma de corriente deben estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.

Cable de alimentación

  • Emplee unicamente el cable de alimentacion suministrado con el monitor.
  • No dañé el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el本身就是. No lo estire ni lo doble excessivamente. Tampocoañada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrán producirse incendios o descargas electricas.
  • No utilise el cable de alimentación con una regleta. Laadición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentimiento.
  • No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrián producirse descargas electricas.
  • Desenchufe el cable de alimentacion si no piensa utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.
  • No intente reparar el cable de alimentacion si este está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparacion alrepresentante de serviceo的技术ico autorizzato.

  • Este producto es para uso en interiores.

  • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las specifications VESA.
  • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
  • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deben ser efectuado por un distribuidor autorizzato de SHARP. Nunca deben intentar realizar este trabajo ustedismo. NuestraEmpresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una Manipulacion inadequadas.
  • Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera besoinario, el monitoroulda inclinarse un mayor de 20 grados hacía arriba o hacía abajo.
  • Este monitor deverá'utilizarse a una temperatura ambiente de entre 0 y 40^ . Proporcione espacio sufiente alrededor del monitor para evaporar que el calor se acumule en su interior.

SHARP PN-E702 - Cable de alimentación - 1
Para el monitor en orientacion horizontal
Para el monitor en orientación vertical

SHARP PN-E702 - Cable de alimentación - 2

SHARP PN-E702 - Cable de alimentación - 3
Unidad:cm

  • El monitor pueda instalarse cerca de una pared. No obstarante,onga en cuenta que el monitor emite calor durante el funcionaimiento, por lo que podra decolorar o alterar la pared.

  • Sionga dificilproporcionar suffiente espacio por qualquerrazon, como puede ser la instalacion del monitor bajo deuna carcasa,o si la temperatura ambiente pudiera estarfuera del rango de 0 a 40^ instale un ventilador o adopteotras medidas paramantenerla temperatura ambientedentro del rango necessario.
    Las conditiones de temperatura podrfanEAR alutilizar el monitor conjuntamente con los equipospcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las conditiones de temperatura especificadas por los equipospcionales.

  • No bloquee nga ranura de ventilacion. Si la temperatura del interior del monitor augmentara, podri'an producirse malfuncionamientos.
  • No Coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.

  • Respete lo suiviente cuando instale el monitor en orientacion vertical. El incumplimiento de las sigueras medidas pourrait provocar malfuncionamientos.

  • Instale el monitor de modo que el LED indicator de connexion quede colocado en la parte inferior.

  • Establishzca la.option MONITOR del menu SETUP en PORTRAIT . (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)

  • Asegúrese deJKLM: Aplicaciones (suministrado) en el acoplimiento de abrazaderas para cable de usingo la abrazadera para cable suministrado. Cuando apriete el cable de alimentación,onga cuidado de所提供 el terminal del cable de alimentación. No doble excessivamente el cable de alimentación.

SHARP PN-E702 - Cable de alimentación - 4

  • Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el monitor en orientacion vertical.

SHARP PN-E702 - Cable de alimentación - 5

No retire la etiqueta fjada de fabrica. En su lugar, pegue la etiqueta del logotipo sobre ella. Tenga cuidado de no cubrir el sensor de control remoto ni los botones.

Componentes suministrados

Si falta algunos componente,pongase en contacto con su distribuidor.

Monitor de pantalla de cristal liquido: 1
Control remoto: 1
Abrazaderapara cable:2
Cable de alimentacion: 1
Pila de時間 "R-6" (tamanio AA): 2
□ CD-ROM (Disco de sistemas para Windows): 1
□ Manual de Instalación (estemanual):1
Etiqueta vertical (Panel de control): 1
Etiqueta vertical (Logotipo): 1
Etiqueta de terminal: 1

Se usa cuando se instala la plac de expansión PN-ZB01 (optional).

Logo Sharp de cubierta: 1

Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.

  • Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utiliser. No lo reproduzca sin permiso.
  • Para protección medioambiental!

No vierta las pilas en la basura domestica. Respete la normativa deVERTIDO local.

Preparación de la Unidad de control remoto

  1. Presione suavamente la tapa y deslícula en la direction de la flecha.

SHARP PN-E702 - Preparación de la Unidad de control remoto - 1

  1. Consulte lasindicaciones del compartmento ycoloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño "AA") x 2) con la polaridad (+) y(-) correcta.
  2. Cierre la tapa.

Conexiones

Precaución

  • Asegürese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
  • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salute al conectar los cables. La inversion accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salute podra Cause malfuncionamientos y problemas.

Cuando está instalada la plac

PN-ZB01 (optional)

SHARP PN-E702 - Precaución - 1
Para toma de alimentacion

  1. Terminal de entrada de corriente
  2. Cable de alimentación (suministrado)
  3. Terminal de entrada PC/AV HDMI
  4. Terminal de entrada PC D-sub
  5. Terminal de entrada de audio
  6. Terminales de salute de audio
  7. Terminal de salute RS-232C
  8. Terminal de entrada RS-232C

Cuando está instalada la placap N-ZB01 (optional)

  1. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
  2. Terminal de salute PC/AV DVI-D
  3. Terminal de LAN
  4. Terminales de altavoces externos
  5. Terminales de entrada Audio1
  6. Terminales de entrada Audio2
  7. Terminales de entrada PC RGB
  8. Terminales de entrada AV component
  9. Terminal de entrada AV video
  10. Terminal de entrada AV S-video

CONSEJOS

  • Ajuste el terminal de entrada de audio uso para cada modo de entrada en AUDIO SELECT en el menu OPTION . A continuación se muestran los ajustes de fabrica.
modo de entradaTerminal de entrada de audio (ajuste de fábrica)
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGBTerminal de entrada de audio
AV DVI-DTerminal de entrada Audio1
AV COMPONENT (BNC), AV S-VIDEO, AV VIDEO (BNC)Terminal de entrada Audio2
AV COMPONENT (D-SUB), AVVIDEO (D-SUB)Terminal de entrada de audio
PC HDMI, AV HDMITerminal de entrada PC/AV HDMI
  • Cuando se conecta el altavoz externo, instale el nucleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio optional PN-ZB01).
    HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas commerciales o registraradas de HDMI Licensing LLC.

Precaución

  • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproduccion.

Encendido de la alimentacion principal

SHARP PN-E702 - Encendido de la alimentacion principal - 1

Precaución

  • La alimentación principal deben encenderse/apagarse con el interruptor primario. No connecte/defconnecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor cuando el interruptor primario está encendido.
  • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo=vuelva a encender, espere siempre 5segundos como minimo.
  • Para la desconexión electrica completa, desconnecte el enchufe principal.

Encendido/apagado

Pulse el botón POWER o el interruptor de encendido para encender/apagar.

SHARP PN-E702 - Encendido/apagado - 1

EstadoEstado del monitor
Encendido de verdeAlimentación encendida
Encendido de naranjaAlimentación apagada (modo de reposo)
Parpadeo en verdemodo de espera de Signals de entrada

■Modo operativo

Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envio de fibrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establishzca en MODE1 o MODE2 . MODE1

OFF IF NO OPERATION está establishido en ON y STANDBY MODE está establishido en LOW POWER (estos ajustes no peuvent Cambiarse). Si no se realiza ninguna operation durante 4 horas o más, el monitor pasado automatistically al modo en energia. El Consumo de energia también reduce al minimum en el modo en energia.

MODE2

Permitirá la utilización estándar. OFF IF NO OPERATION está establecido en OFF y STANDBY MODE está establecido en STANDARD . Estos ajustes peuvent Cambiarse.

Incluso después de haberse establisho, podran realizarse ambios con OPERATION MODE , dentro del menu del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)

■Ajuste de fecha y hora

  • Si aun no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora. Ajuste la Fecha y la hora.

SHARP PN-E702 - ■Ajuste de fecha y hora - 1

  1. Pulse , , o para seleccionar la fecha y la hora y pulse o para Cambiar los valores numéricos.
  2. Pulse o para seleccionar SET y, a continuacion, pulse MENU

  3. Asegürese de ajustar la Fecha y la hora.

  4. La pantalla de ajuste de la Fecha y la hora se cerrará automatistically si no se leva a cabo ninguna operation durante aproximamente 15segundos. La Fecha y la hora podrán ajustarse utilizing DATE/TIME SETTING en el menu OPTION cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora.

CONSEJOS

  • Ajuste la Fecha en elorden "Día/Mes/Año".
  • Ajuste la hora en el formatting de 24 horas.
  • El reloj es alimentado por la pila interna.
  • Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora en el encendido, la pila interna pueda estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicios专业技术e de SHARP para Obtenerridge sobre la sustitución de la pila.
  • Vida estimada de la pila interna: aproximamente 5 años (dependiendo delFuncionamento delmonitor)
  • La pila inicial se ha insertado en el momento de la calidad de fabricula del monitor, por lo que podra agotarse antes del tiempo esperado de vidaCTL.

Especillasiones

ModeloPN-E702
Requisitos de alimentación100 V - 240 V ca, 2,8 A, 50/60 Hz
Temperatura de funciona *0°C a 40°C
Humidad de funciona20% al 80% (sin condensacion)
Consumo de energia (Máxima)235 W [Cuando está instalada la placata PN-ZB01 (optional): 240 W]
Dimensiones (mm) (excluidas las protuberancies)Aprox. 1615 x 100 x 947
Peso (kg)Aprox. 50 [PN-ZB01 (optional): Aprox. 0,5]
  • Las conditiones de temperatura podrjanEAR alutilar la pantalla conjuntamente con los equipmentspcionales recomendados por SHARP. En dichos caseos, compruebe las condidones de temperatura especificadas por los equipmentspcionales.
    como parte de la的政治a de mejoras continuas, SHARP se reserva el correcho de realizar Cambios en el diseño y especificaciones para la的最佳 del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especfican el rendimiento son values nominales de los aparatos de produccion. Puede haber的一些 desviaciones de这些东西 en los aparatos individuales.

Precauciones de montaje (para distribuidores y技术和es de servicios de SHARP)

  • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegürese de sujetarlo entre 2 personas como少吃.
  • Asegürese de utiliser un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
  • Este monitor está Diseño para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte NEEDARly realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueda ser yeso,paneles de plástico finos o madera antes de起初 la instalación. Este monitor y el soportedeferan instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediate el método más adecuado para el material y laestructura.
  • Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que Sean 8 mm a 10 mm más largos que la ménsula de montaje.
  • Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas e inferior de la unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Este podra provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
  • Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se pueda aflojar de la pared o el soporte.
  • No utilise orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.

WICHTIGE INFORMATIONEN. 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : PN-E702

Categoría : Monitor