PN-E702 - Pantalla profesional SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PN-E702 SHARP en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Pantalla profesional LCD |
| Tamaño de la pantalla | 70 pulgadas |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Tecnología de visualización | LCD con retroiluminación LED |
| Brillo | 350 cd/m² |
| Contraste | 4000:1 |
| Ángulos de visión | 178° horizontal y vertical |
| Conectividad | HDMI, DisplayPort, DVI-D, VGA, USB |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Consumo eléctrico | 160 W (máximo) |
| Dimensiones (L x A x P) | 1588 x 925 x 90 mm |
| Peso | 55 kg |
| Funciones principales | Visualización dinámica, modo retrato, gestión de contenido |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y un limpiador no abrasivo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del servicio postventa de SHARP |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad CE y RoHS |
| Garantía | 3 años en piezas y mano de obra |
Preguntas frecuentes - PN-E702 SHARP
Descarga las instrucciones para tu Pantalla profesional en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN-E702 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN-E702 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO PN-E702 SHARP
Indice [ESPAN INFORMACION IMPORTANTE. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE MONTAJE. Componentes suministrados .
Preparaciôn de la Unidad de control remoto Conexiones … Encendido/apagado Especificaciones... Precauciones de montaje
(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP).
CESR ENS Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los manuales.)
INFORMACIÔN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El simbolo del rayo con cabeza de flecha dentro RECAUCION de un triängulo equilâtero estâ concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensiôn RIESGO DE peligrosa” sin aislamiento en el interior del
DESCARGAS producto que podria ser de magnitud suficiente ELÉCTRICAS para constituir un riesgo de descargas eléctricas
NO ABRIR a las personas.
El simbolo de exclamacién dentro de un triängulo estä concebido para avisar al usuario de la
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO presencia de instrucciones importantes de uso RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR y mantenimiento (servicio) en la documentaciôn NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO que acompaña al producto.
PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÔN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificacién no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrian anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y es conforme a los limites para dispositivos digitales de la Clase À, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos limites estân diseñados para proporcionar una proteccién razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberä corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÔLO STIMADO CLIENTE DE SHAR Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones ütiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el mâximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podria tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberän leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberän guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberän observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberän respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentacién de la toma de alimentacién de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores liquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podria provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atenciôn a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilaciôn — Los respiraderos y otras ranuras de la caja estän diseñados para ventilacién.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilacién insuficiente podria provocar sobrecalentamiento
ylo acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofä, una alfombra u otras superficies similares
ya que se podrian bloquear las ranuras de ventilacién. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una libreria o una estanteria, a menos que se proporcione una ventilacién adecuada o se respeten las instrucciones del
9. Protecciôn del cable de alimentacién — Los cables de alimentaciôn deberän ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. El panel de LCD utilizado en este producto estä hecho de cristal. Consiguientemente, podria romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podria provocar incendios o descargas eléctricas.
12. Introduccién de objetos y liquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilaciôn. El producto tiene altas tensiones en su interior y la insercién de objetos podria provocar descargas eléctricas y/ o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razôn, no derrame agua o liquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podria exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparaciôn a un técnico de servicio calificado.
14. Reparaciôn — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentacién de la toma de corriente y solicite la reparaciôn a un técnico de servicio calificado.
a. Cuando el cable de alimentaciôn o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un liquido sobre el producto o hayan caido objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la Iluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente segün lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningün control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podria provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado.
e. Cuando el producto haya caido al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicarä que éste necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegürese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustituciôn especificadas por el fabricante, o unas con las mismas caracteristicas y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podria tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalizaciôn del trabajo de servicio o reparacién, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegürese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podria causar la explosién o ignicién de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegürese de observar las siguientes precauciones:
+ Utilice Unicamente las pilas especificadas.
+ Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
+ No mezcle pilas viejas y nuevas.
+ No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
+ Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
+ Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un periodo de tiempo prolongado.
+ Si el liquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, lâveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de liquido de las pilas con los ojos o la ropa podria causar irritaciôn de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberà utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños fisicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacciôn nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentisticos.
21. No permanezca en contacto durante periodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrian producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA: Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberä adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para la conexién a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C.
Si el monitor no se coloca en una ubicacién lo suficientemente estable, podria resultar potencialmente peligroso debido
al riesgo de caida. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como
* Utilizar dispositivos de fijacién como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
+ Emplear ünicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
- Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
-+ No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerias) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado.
-+ No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
- Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cémoda.
- Recuerde que los niños se pueden agjitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se ven “ms grandes que en la vida real”. Deberà tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberä procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos. &
INSTRUCCIONES DE SEGURID
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de Cable de alimentacion polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que esto podria provocar un incendio.
- Emplee ünicamente el cable de alimentacién suministrado
con el monitor. - Asegürese de que el monitor no entre en contacto con agua
ni otros liquidos. Asegürese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podria causar incendios o descargas eléctricas.
- No dañe el cable de alimentacién ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrian producirse incendios o descargas - No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en eléctricas.
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caida o pérdida de equilibrio del monitor podria dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefaccién ni en
- No utilice el cable de alimentaciôn con una regleta. La adicién de un cable alargador o una regleta podria causar un incendio por sobrecalentamiento.
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que Ne retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
esto podria conducir a la generaciôn de calor excesivo y Podrian producirse descargas eléctricas.
provocar un incendio. - Desenchufe el cable de alimentacién si no piensa utilizar el - No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar equipo durante un periodo de tiempo prolongado.
expuesto a la luz solar directa. - No intente reparar el cable de alimentaciôn si éste esté roto - La toma de corriente deberä estar instalada cerca del equipo o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparaciôn
y ser accesible fâcilmente. al representante de servicio técnico autorizado.
ECAUCIONES DE MONTAJE Este producto es para uso en interiores.
Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especificaciones VESA.
Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberà ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberà intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulacién inadecuados.
Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada.
Si fuera necesario, el monitor podrä inclinarse un mâximo
de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
Este monitor deberä utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suficiente alrededor
del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior. Para el monitor en orientaciôn horizontal
HE Para el monitor en orientaciôn vertical Unidad: em 20 5 5 E 7
* El monitor puede instalarse cerca de una pared. No obstante, tenga en cuenta que el monitor emite calor durante el funcionamiento, por lo que podria decolorar o alterar la pared.
Si fuera dificil proporcionar suficiente espacio por cualquier razén, como puede ser la instalaciôn del monitor dentro de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango necesario.
Las condiciones de temperatura podrian cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.
No bloquee ninguna ranura de ventilaciôn. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrian producirse malfuncionamientos.
No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
+ _Respete lo siguiente cuando instale el monitor en orientacién vertical. El incumplimiento de las siguientes medidas podria provocar malfuncionamientos.
- Instale el monitor de modo que el LED indicador de conexiôn quede ubicado en la parte inferior.
- Establezca la opcién MONITOR del menûü SETUP <INSTALACION> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
- Asegürese de apretar el cable de alimentaciôn (suministrado) en el acoplamiento de abrazadera para cable de usando la abrazadera para cable suministrado. Cuando apriete el cable de alimentacién, tenga cuidado de dañar el terminal del cable de alimentaciôn. No doble excesivamente el cable de alimentaciôn.
Cable de alimentaciôn (suministrado)
Abrazadera para cable
Acoplamiento de abrazadera para cable
+ _Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el monitor en orientacién vertical.
Panel de control No retire la etiqueta fijada de fâbrica. En su lugar, pegue la etiqueta del logotipo sobre ella. Tenga cuidado de no cubrir el sensor de control remoto ni los botones.
Componentes suministrados
Si falta algün componente, péngase en contacto con su distribuidor.
© Monitor de pantalla de cristal liquido: 1 © Control remoto: 1 © Abrazadera para cable: 2 O Cable de alimentaciôn: 1 © Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA'): 2 O CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1 O Manual de Instalaciôn (este manual): 1 © Etiqueta vertical (Panel de control): 1 O Etiqueta vertical (Logotipo): 1 A Etiqueta de terminal: 1 Se usa cuando se instala la placa de expansiôn PN-ZB01 (opcional). [ Logo Sharp de cubierta: 1 Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.
*_ Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
*_jPara protecciôn medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Preparaciôn de la Unidad de control remoto
1. Presione suavemente la tapa y deslicela en la direccién de la flecha.
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta. 3. Cierre la tapa.
+ Asegürese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
+ Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversién accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podria causar malfuncionamientos y otros problemas.
- Terminal de entrada de corriente
. Cable de alimentacién (suministrado) . Terminal de entrada PC/AV HDMI
. Terminal de entrada PC D-sub
+ _Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCION DE AUDIO> en el menü OPTION <OPCIONES?>. A continuacién se muestran los ajustes de fâbrica.
PC HDMI, AV HDMI [Terminal de entrada PC/AV HDMI Cuando se conecta el altavoz externo, instale el nücleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio opcional PN-ZB01). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
+ _Encienda el monitor antes de encender el PC o el
dispositivo de reproduccién.
Encendido de la alimentacién principal
+ La alimentacién principal deberä encenderse/apagarse con
Interruptor primariol
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentacién ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario està encendido.
+ Cuando apague el interruptor primario o el botén POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
+ _ Para la desconexiôn eléctrica completa, desconecte el
Pulse el botén POWER 0 el interruptor de encendido para
LED indicador de conexiôn
Encendido de naranja
Alimentaciôn apagada (modo de reposo)|
Modo de espera de señal de entradal
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envio de fâbrica, aparecerä la pantalla de ajuste del modo operativo. Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>. MODE1 <MODO1>
.. .… OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> est establecido en ON <Sf> y STANDBY MODE <MODO EN ESPERA> estä establecido en LOW POWER <BAJO CONSUMO? (estos ajustes no pueden cambiarse). Si no se realiza ninguna operacién durante 4 horas o mäs, el monitor pasarä automäticamente al modo en espera. El consumo
de energia también reduce al minimo en el modo en espera.
Permitirä la utilizaciôn eständar. OFF 1F NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> est establecido en OFF <NO> y STANDBY MODE <MODO EN ESPERA> esté establecido en STANDARD <ESTAÂNDAR?>. Estos ajustes pueden cambiarse. Incluso después de haberse establecido, podrän realizarse cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACION>, dentro del menû del monitor. (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
mAjuste de fecha y hora
+ Si aün no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, apareceré la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATENTIME SETTING CO CO EI © CI OK--{[MENU]
1. Pulse n,cC 2; o( para seleccionar la fecha y la hora y pulse 5 o S para cambiar los valores numéricos.
2. Pulse a ee) para seleccionar SET <AJUSTAR? y, a continuacién, pulse (7.
+ Asegürese de ajustar la fecha y la hora.
+ La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrarä automäticamente si no se Ileva a cabo ninguna operaciôn durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora podrän ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> en el menû OPTION <OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
Ajuste la fecha en el orden “Dia/Mes/Año”. Ajuste la hora en el formato de 24 horas. El reloj es alimentado por la pila interna. Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podria estar gastada. Péngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de SHARP para obtener ayuda sobre la sustituciôn de la pila.
+ Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor)
+ La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida de fâbrica del monitor, por lo que podria agotarse antes del tiempo esperado de vida ütil.
Temperatura de funcionamiento * 0°C a 40°C Humedad de funcionamiento 20% al 80% (sin condensaciôn)
Consumo de energia (Mäâxima) 235 W [Cuando està instalada la placa PN-ZB01 (opcional): 240 W] Dimensiones . (MM) l'aprox. 1615 x 100 x 947
(excluidas las protuberancias)
Peso (kg) | Aprox. 50 [PN-ZB01 (opcional): Aprox. 0,5]
* Las condiciones de temperatura podrian cambiar al utilizar la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales.
Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la
mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producciôn.
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
+ Cuandoinstale, desinstale o traslade el monitor, asegürese de sujetarlo entre 2 personas como minimo.
+ Asegürese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalacién del monitor.
+ Este monitor est4 diseñado para su instalacién sobre un muro o pilar de hormigén. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plâstico finos o madera antes de iniciar la instalacién. Este monitor y el soporte deberän instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalacién mediante el método mâs adecuado para el material y la estructura.
Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm ms largos que la ménsula de montaje.
Cuando traslade el monitor, asegürese de sujetarlo por las asas e inferior de la unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Esto podria provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
Una vez efectuado el montaje, asegürese de que el monitor estä instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la pared o el soporte.
No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalaciôn.
ManualFacil