DRH715JE - Refrigerador DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DRH715JE DE DIETRICH en formato PDF.
| Tipo de aparato | Refrigerador |
| Capacidad útil | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Tipo de frío | No especificado |
| Número de puertas | No especificado |
| Volumen total | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de descongelación | No especificado |
| Iluminación interior | Sí |
| Tipo de control | No especificado |
| Color | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - DRH715JE DE DIETRICH
Preguntas de los usuarios sobre DRH715JE DE DIETRICH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DRH715JE - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DRH715JE de la marca DE DIETRICH.
MANUAL DE USUARIO DRH715JE DE DIETRICH
FR GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
EN INSTRUCTIONS FOR USE
NL GEBRUKSAANWIJZING
DE BEDIENUNGSCANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUCOES
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
Réfrigérateur
Refrigerator
Ijkast
Kühlschrank
Frigorifico
Frigorífico
Frigorifero
De Dietrich


LES NOUVEAUX OBJECTS DE VALEUR
Chere Cliente, Cher Client,
Es muy importante conservar este libro de instrucciones+junto al aparato por si fuera necessario consultarlo.
Si el aparato se vendiese o transfiriese a另一边 persona, acuérdese deentar algo junto con el para que el nuevo propietario conozca el funciona en laquina y sus advertencias.
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la calidad de los demás. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utiliser el aparato.
En funciona Zotidiano
- Los frigorificos y/o congeladores domesticos estan destinados solo a la conservacion y/o congelacion de alimentos.
- Revisar el aparato por si ocurrecion daños al transporte. Avisar al concesionario en caso de daños.
- Cualquier modificacion que eventuallymente fuese necessitiesa a la instalacion electrica domestica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada solo por personal competente.
- Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazimientos.
- Una vez instalado el aparato verificar que no está apoyado sobre el cable de alimentación.
- Noemploi aparatos electricos (p. ej., migunas electricas de hacer helado, batidoras, etc.) en el
congelador.
- No colocar en el compartmentimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrjan explotar.
- Helados y cubitos de hielo sacados de la cármara congeladora no deben落户se a la boca inmediamente. El helado peut adherirse en los labios o en la lengua y occasionar lesiones.
- No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las manos podra lesionarse por congelamento.
- En caso de necessitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por persona no competentes peuvent provocar daños. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano yemployarsole repuestos originales.
Seguridad infantil
- Los materiales de embalaje (p. ej., láminas, icopor) son peligosos para los niños. iPeligro de asfixia!
- Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es precisio inutilizarlo. Desenchufar,URTAR el cable de la red, retirar o destruir eventualmente las cerraduras de resorte o los cierras de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas impiden, p.ej., que niños jugando al escondite能把an quedar atrapados dentro del aparato frigorífico (jpeligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares.
Indice
Seguridad 48
Eliminación 49
Uso Antes de la puesta en service / Puesta en marcha / Regulacion de la temperatura 49
Explicacion de las senales de la zona fría / Consejos 51
Manutencion Desescarche / Limpieza / Lampara de iluminacion 52
Si algo no funciona / Asistencia Técnica / Caracteristicas Técnicas 53
Instalacion Colocacion / Conexionlectrica 54
Reversibility de la puerta 55
Empotramiento integral 56
Como leer estas instrucciones de servicios


Indicaciones importantes para su seguridad personal y para la calidad funcional del aparato frigorífico.
Informaciones adiconiales para el manejo y la aplicacion practica del aparato frigorifico.
Informaciones para la aplicacion rentable y ecologica del aparato frigorifico.
Materiales de embalaje
- Los materiales usados en este aparato marcados con el símbolo♂ son reciclables.
PE<=Polietileno
PS<=poliestireno espumado
PP<=Polipopileno
Los materiales de embalaje son reciclables.
Eliminación y reciclaje de aparatos antiguos
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurar de que este producto se deseche correctamente, ustedylvania a evaporaras consecuencias negativas para el ambiente y la salute publica, lo cui podra occurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su service de desechos del hogar o con la tiendaonde compréel producto.
Uso
Antes de la puesta en servicios
i Esperar por lo menos dos horas antes deponer en marche el aparato para dar tiempo aque el aceite regrese al compresor.
- Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas bajo cuidadosamente.
No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrianhaar las superficies.
Retirar todas lasCNTAs adhesivas y piezas acolchadas del interior del aparato y de transporte.
Puesta en marcha
- Introducir el enchufe en la toma de corriente. Abrir la puerta del frigorífico y girar el mando del termostato, situado en la parte superior derecha del compartmento, en sentido horario hasta una posición/distinta de la posición «O» (parada).

- El aparato se pone en marche.
El funciona el aparato se interrupse al girar el mando en la posicion «O» (parada).
Regulación de la temperatura
- La regulación de la temperatura se sugíne girando el mando del termostato hasta la posición deseada.
-
La colocacion del mando se determina teneriendo en cuenta que la temperatura interna decide:
-
de la temperatura ambiente
- de la fecuencia de aparatura de la puerta
- de la cantidad de alimentos conservados,
-
de la colocación del aparato.
-
La temperatura se regula automatistically.
-
Posición „1“ = menos frío
- Posición „6“ = más frío
- Posicion ,0" = parada
La posición intermedia es generalmente la más indicada.
- Las paredes internas del frigorífico tienen guías para colocar los estantes a-distintas alturas.
- Para ajustarlas hay que tirar hacer adelante del panel inclinándolo hacer arriba o hacer abajo hasta que se pueda sacar.
- El procedimiento de colocacion del panel en una alta diferente se efectúa a la inversa.

- Para usar mejor el espacio, los semi-estantes anteriores se pueda sobreponer a los posteriores.

Es imprescindible colocar un panel en las ranuras del fondo que se hallan encima de las cubetas para frutas y verduras. Este panel siempre ha de permanecer en dicho lugar para prolongar la conservacion de las frutas y las verduras.
Botellero (no en todos los modelos)
- Poner las botellas (con la Boca hacía adelante) en la repisa prevista.

Si la repisa está puesta horizontal,poner solo botellas cerradas.
-Esta repisa botellero se pueda inclinar para poder guardar botellas ya abiertas.

Paraarlo tirar de la repisa hacia arriba de manera quecouldagirarse yengancharse enla ranura superior.
Repisas de la contrapuerta
- Se puedeCambiar la posicón de la(s) repisa(s) centrale(s) de la contrapuerta.
- Empujar gradualmente la repisa en el sentido indicado por las flechas hasta llegar a desengancharla, luego volverla a montar en la posicion deseada.

- Para una limpieza más esmerada se pueda quitar fácilmente las repisas superior y inferior volviendolas a colocar en su posicion.
(no en todos los modelos)
- Algunos modelos van dotados de un cqón variable, dispuesto bajo una repisa de la puerta, y que pueda desplazarse lateralmente.

i Explicación de las senales de la zona fría

El símbolo de al lado indica la ubicación de la zona más fría en su frigorífico.
Zona más fria: inferior o igual a +4^
Carnes, aves, pescado, embutidos, platos preparados, ensaladas mixtas, preparados y dulces a base de huevos o nata, pasta fresca, mesa para tartas, pizzas/empanadas, productos frescos y quenos a base de leche fresca, verduras preparadas para el uso envasadas en bolsas de plástico y más en general todos los productos frescos cuya Fecha de caducación está acoplada con una temperatura de conservación inferior o igual a +4^ .
Indicador de temperatura
El indicator de temperatura consiente controlar el funcionacorrecto de su frigorífico.
El indicator muestra el símbolo "OK" cuando la zona más fria alcanza una temperatura inferior o igual a 4^ .
Si la temperatura es superior a 4^ , el indicator es negro. Por tanto el usuario debe bajar la temperatura de su frigorífico regulando el termostato.
ATENCION: La aperture protraida de la puerta del frigorífico implica el aumento de la temperatura interior. Para la medicación correcta de la temperatura, la lectura del indicator se debe hacer en el plazo de 30segundos.

Consejos

Ahorro de energia
- El aparato frigorífico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u otheras fuentes tírmicas. Cuando hay una temperatura ambiental muy elevada, el compresor funciona con más Frequencia y durante más tiempo. Consultar el capitulo "Colocación".
- Cuando el termostato está regulado en la posición de máximo frío, con temperatura ambiente elevada y una granething de alimentos, el funciona para ser continuo, conARRYarse formación de escarcha en la parte posterior del compartmentimiento; en tal caso esnecessary girar el mando a una posición de menor frío, a fin de consentir la eliminación automática de la escarcha y, como consecuencia, Obtener un consumo menor de energia electrica.
- Dejar la puerta abierta solamente el tiempo requisiteido.
- No colocar platos calientes en el aparato frigorífico. Antes hay que dejarlos enfiar.
- Noaabstar la temperatura a un grado mas frío que lo necessitiesario.
- Mantener sempre limpio el condensador situado en la parte posterior del aparato frigorífico con un cepillo o un aspirador.
Refrigeración de los alimentos
- No introducir en la cuba alimentos calientes o liquidos en evaporacion,
- cubrir o envolver los alimentos (sobre todo si son aromáticos);
- noponer en las rejillas papeles oplasticos,que impedan el paso del aire entre las mismas.
Para un correcto uso aconsejamos:
- Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:ienen que conservarse bien cubiertos y se;puede colocar enequalquier bandeja del frigorífico.
- Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse en el cajón (cajones) inferior.
- Carne cruda (bovina, porcina y aves): deben ser envuelta en bolsitas de plástico y colocada en el espacio situado sobre los cajones verdura. En esta posicion la carne可以选择 ser conservada un máximo de 1 a 2 días.
- Mantequilla y queso: deben colocarse en los recipientesADECUADOS O ENVULTOS EN HOJAS DE aluminio o polietileno, a fin de evaporar el contacto con el aire.
- Leche en botella: se coloca bien tapada en la contrapuerta.
Plátanos, patatas, cebolla y ajos, si no son empaquetados, no deben conservarse en frigorífico.

Desenchufar el aparato antes de efectuarrialquier operation.

Atencion
Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la Empresa.
Desescarche
- En el evaporador del compartmento refrigerante la escarcha se elimina automatistically cada vez que se para el motocompressor. El agua de desescarche, mediante un canal adecuado, se recoge en un recipientte situado en la parte posterior, arriba del motocompressor del aparato, desde donde evapora.

- Limpiar periodically el agujero de desagüe del agua de desescarche, situado en la parte central del canal en el compartmentivo refrigerante, realizando el "limpiador" adecuado que se encontrartra en el agujero, para evitar que el agua de desescarche caiga sobre los alimentos.
Limpieza

No emplear detergentes abrasivos.
No usar nunca objetivos metálicos para limpiar el aparato porque pourrait ser dañado.
Limpiar el interior con agua Templada y bicarbonato y las partes exteriores esmaltadas. Enjuagar y secar cuidadosamente.
Para garantizar un funciona bajo el frigorífico, una vez al año desmontar la revilla del zócalo, y con una aspiradora limpiar los canales para el pasaje del aire.
Periodos de inactividad
- Desenchufar el aparato y sacar todos los alimentos.
- Eliminar la escarcha y lavar el interior y todos los accesorios.
- Dejar la puertaentaqui para facilitar la circulacion del aire en el interior a fin de evaporar la formacion de olores desagradables.
Lámpara de iluminación
-
Hay que desconectar el aparato y desenchufarlo antes de efectuar el cambio de bombilla.
-
Desatornillar el tornillo de fijación del cubrelámpara.
- Desenganchar la parte móvil ejercitando una presión sobre la misma como se indica en la figura.

- Sustituya la bombilla quemada con una de igual potencia.
Si el aparato presentase anomalías sera oportuno controlar:
| Avería | Remedio |
| La temperature del refrigerador no es sufiente. | Selecciónar temperatura más fría.No poder en las rejillas papeles o plácicos, que impidan el paso del aire entre los alimentos.Compruebe que la puerta está cerrada bien.La temperature ambiental es más caliente. |
| El aparato enfría demasiado | Girar el regulator a temperature más alta. |
| El compresor funciona continuamente | Girar el regulator a temperature más fría.La temperature ambiental es más caliente.Compruebe que la ventilación del aire no está obstruida.En las ultimas 24 horas se han introducido grandes cantidades de alimentos calientes.Dejar la puerta abierta solamente por el tiempo requiredo. |
| Restos de agua en el fondo del refrigerador | Comprobar que el orificio de desagüe de la escarcha derretida no está obturado (ver capitulo Desescarseche). |
| Ruidos | A vez son típicos del aparato frigorífico cuando está en service Cuando penetre agente refrigerante en los tubos delgados, se escuchará un ruido similar al burbujeo o chapoteo.Siempre que el compresor se conecte o desconnecte, se escuchará un chasquido.Tan pronto funciona el compresor se escuchará su zumbido. |
Asistencia Técnica
Después de hacer las verificaciones anteriores, si la anomía persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano.
Para una asistencia inmediata es importante, que al efectuar la llamada, dar los siguientes datos del aparato frigorífico:
Denominación del Modelo
- Nível de articulo (PNC)
- Número de fabricación (S-No.)
tomándolos del certificado de garantía o de la etiqueta de la matricula colocada en el interior del compartmento refrigerante, abajo a la izquierda. Es recomendable tenerlos a mano rápidamente.
Characteristicasétécnicas
Los datos技术和es se indican en la placac de seriesituada en el lado izquierdo dentro del aparato.

Prestar la的最大a atencion durante las operaciones de desplazamente para no dañar las partes del circuito refrigerante a fin de evaporar las posibles salidas de liquido.
- El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mesmo. Una ventilacion insufiente puede causar un mal funciona y daños al aparato. Seguir@cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalacion.
- Important: en caso de que el cable de alimentación se daña, deben ser sustituido con un cable especial. Ambos cables peuvent ser solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia.
Colocación
- Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposión directa a los rayos del sol, etc.
- El aparato no debe ser colocado cerca de termo o cocinas a gas.
- Por motivos de seguridad la ventilaciónDebe ser como se indica en la Fig.

Atencion:mantener las aperturas para la ventilacion libres deequalquier obstaculo.
- Esnecessaryademasqueelhueco tenguna un conductor deventilacionconestasmedidas:
profundidad 50 mm
ancho 540 mm
La类产品a está indicada en la placadelado izquierdo del interior del aparato frigorifico.
Las temperatas ambientales asignadas a las clases climáticas están determinadas en la tabla",[6]ología:
| Clase climática | para temperatura ambiental de |
| SN | +10 hasta +32°C |
| N | +16 hasta +32°C |
| ST | +18 hasta +38°C |
| T | +18 hasta +43°C |
Las mejoras prestaciones se obtienen con temperatas del ambiente entre los anteriores.
Conexión electrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarde que la tension y la Frequencia indicadas en la tarjeta matricula, correspondan a las de la instalacion domestica.
Se admite una oscilación de 6% sobre la tension nominal. Para el funciona a tensiones distinctas, habra que utilize un autotransformer de potencia adecuada.
Asegurar de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles entre si sin tener que interponer reduccionesladrones o adaptadores variedoSi fuea necessitieso,changiar la toma de la instalacion de la casa.

Importante
Es indispensableable conectar el aparato a una toma de tierra eficaz.
El enchufe del cable de alimentacion está dotado de un adecuado contacto.
Si la toma de corriente de la instalacion domesticano estuviera connectada a tierra, conectar el aparato a una instalacion de tierra, conforme a las leyes en vigor, consultar con un technician especializzato.
El fabricante declina toda responsabilidad en el caso que esta norma no sea respetada.
Este aparato es conforme a las siguientes Directivas Comunitarias:

-
73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión) y modificaciones suscesivas;
-
87/308 CEE 2/6/87 relativa a la supresión de interferencias radio y modificaciones suscesivas;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatible electro-magnética) y modificaciones suscesivas.

Importante
Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto una vez efectuada la instalacion es besoino que el enchufe no quede escondido.
Reversibilidad de la puerta

Completada la operación de reversibiliad de la puerta, controlar que la junta magnética está adherida al mueble. Si la temperatura ambiente es fría (por exemple en invierno), pueda suceder que la junta no adhieraperfectamente al mueble. En este casoesperar que la misma recupere su forma natural o bien acelerar dicho procesocalentando la parte interesada con un normal secador de cablos.


TAW1MERA



Dimensiones del hueco de instalación
Es Neededo además que el huecoonga un conductor de ventilación con estas medidas:
profundidad 50 mm
ancho 540 mm

Nivelación del mueble de instalación

Desmontaje de la puerta
A continuación se ilustran sólo las secuencias de montaje para puertas con batiente a la derecha (lado de suministro). Si el batiente de la puerta está montado en el lado izquierdo, efectuar la secuencia de montaje en correspondencia del lado opuesto.

- Realizar las operaciones de adaptacion.

2. Cortar la junta lateral (E).

3. Aplicar la junta lateral (E).

4. Introducir la rejilla (N) y el aparato.

5. Fijar el aparato.

6. Aplicar los tapones.

7. Montar el panel de revestimiento.

8. Montar el tirador.


10. Alinear la puerta (si es Neededo).
9. Montar la puerta
Materiales de embalaje
- Los materiales usados en este aparato marcados
con el symbolo son reciclables.
PE<=Polietileno
PS<=poliestireno espumado
PP<=Polipropileno
Los materiales de embalaje son reciclables.
Eliminación y reciclaje de aparatos antiguos
Las informaciones sobre los centers de recepción san suministradas par las autoridades municipales.

Indicador de temperatura
Nunca utilize objectos metálicos para limpar o apalreinho, País这张 machine, como el doble de la luz.

2. Corte a junta lateral (E).

3. Aplique a junta lateral (E).
ManualFácil