PIONEER XW-NAC3R-R - Embarazada

XW-NAC3R-R - Embarazada PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XW-NAC3R-R PIONEER en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER XW-NAC3R-R - page 86
Ver el manual : Français FR English EN Español ES 日本語 JA
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz con base de carga para iPod/iPhone
Marca PIONEER
Modelo XW-NAC3R-R
Dimensiones (An x Al x Pr) 410 mm x 135 mm x 153 mm
Peso 2,9 kg (sin embalaje)
Alimentación 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo eléctrico 24 W (funcionamiento), 0,5 W (en espera)
Potencia de salida RMS 10 W + 10 W (frontal izquierdo/derecho)
Altavoces Sistema de 1 vía: altavoz de banda ancha de 6,6 cm, radiador pasivo de 7,7 cm
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 20 kHz
Conectividad iPod/iPhone (2 puertos), Bluetooth, AUX (minijack), LAN Ethernet, USB
Funciones principales Reproducción iPod/iPhone, Bluetooth inalámbrico, Home Media Gallery (radio por Internet, red, USB), SHUFFLE², HI-LITE, Sound Retriever
Formatos de audio compatibles MP3, WMA, AAC, FLAC, LPCM (WAV)
Accesorios incluidos Mando a distancia, pila de litio CR2025, cable de alimentación, cubierta del puerto USB, tarjeta de garantía, manual de instrucciones
Mantenimiento y limpieza Usar un paño seco; no usar detergente, bencina ni alcohol
Seguridad No exponer al agua, no obstruir la ventilación, mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños
Información general Base de carga de audio digital para iPod/iPhone, compatible con Bluetooth, red DLNA

Preguntas frecuentes - XW-NAC3R-R PIONEER

¿Cómo conectar mi iPod/iPhone al altavoz?
Conecte su iPod/iPhone a uno de los puertos de conexión iPod (a o b) ubicados en la parte superior del dispositivo. Use un adaptador de base adecuado si es necesario. Presione el botón iPod a o iPod b para seleccionar la entrada correspondiente.
¿Cómo usar la función Bluetooth?
Presione el botón BT AUDIO para seleccionar el modo Bluetooth. Active Bluetooth en su dispositivo (teléfono, reproductor) y busque 'PIONEER XW-NAC3R'. Si es necesario, empareje con el código PIN predeterminado 0000. Una vez conectado, inicie la reproducción de música.
¿Cómo escuchar la radio por Internet?
Conecte el altavoz a su red a través del puerto LAN. Presione HOME MEDIA GALLERY, luego seleccione 'Internet Radio'. Use los botones de navegación para elegir una emisora. Puede guardar sus emisoras favoritas en las clases A, B o C.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Verifique que la pila de litio CR2025 esté correctamente insertada (lado + hacia arriba) y que no esté agotada. Asegúrese de apuntar el mando hacia el sensor frontal del altavoz, dentro de un radio de 7 metros y un ángulo de 30 grados. Evite obstáculos.
¿Cómo ajustar el temporizador de alarma?
Presione el botón (Timer) para acceder a los ajustes. Seleccione 'Wake-up', luego 'Timer Edit' para definir la hora de alarma y los días. Active el temporizador con 'Timer On'. El indicador TIMER se enciende en verde.
¿Puedo usar una memoria USB con este altavoz?
Sí, conecte una memoria USB formateada en FAT16 o FAT32 en el puerto USB ubicado en la parte frontal. Presione HOME MEDIA GALLERY y seleccione 'USB' para reproducir archivos de audio compatibles (MP3, WMA, AAC, FLAC).
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Use un paño seco para quitar el polvo. Si la superficie está sucia, humedezca ligeramente un paño suave con agua y escúrralo bien. Nunca use detergente, bencina, alcohol u otros productos químicos que puedan dañar la carcasa.
¿Qué hacer si no hay sonido?
Verifique que la fuente esté correctamente conectada y seleccionada. Asegúrese de que el volumen no esté silenciado (botón MUTE) y que el nivel de volumen sea suficiente. Para reproducción Bluetooth, verifique el emparejamiento y la distancia (< 10 metros).
¿Cómo restablecer el sistema a los ajustes de fábrica?
Desconecte todos los dispositivos conectados. Mantenga presionado el botón INPUT SELECTOR en el panel superior, luego presione y mantenga STANDBY/ON durante 3 segundos. El dispositivo pasa a modo de espera. Al encenderlo de nuevo, todos los ajustes se restablecen.
¿Qué formatos de audio son compatibles con el altavoz?
Los formatos compatibles incluyen MP3, WMA, AAC (MPEG-4), FLAC y LPCM (WAV). Para reproducción en red, es posible que algunos archivos no se reproduzcan según el servidor utilizado.

Preguntas de los usuarios sobre XW-NAC3R-R PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XW-NAC3R-R - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XW-NAC3R-R de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO XW-NAC3R-R PIONEER

Sistema digital de parlantes para iPod

PIONEER XW-NAC3R-R - 1

Bluetooth

Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los Beneficios de registrarse on-line:

Manual de instrucciones

PIONEER XW-NAC3R-R - Bluetooth - 1

dna

CERTIFIED

PIONEER XW-NAC3R-R - Bluetooth - 2

home

PIONEER XW-NAC3R-R - Bluetooth - 3

Works with iPhone

PIONEER XW-NAC3R-R - Bluetooth - 4

PIONEER XW-NAC3R-R - Bluetooth - 5

PIONEER XW-NAC3R-R - Bluetooth - 6

IMPORTANT

PIONEER XW-NAC3R-R - IMPORTANT - 1

La luz intermitente con el significo de punta de flecha bajo un triángulo equilatoro. Está convenido paraatarce al usuario de la presencia de "voltaje peligrosa" no aslada bajo el producto que podra constituir un peligro deCHOquelelectrico para las personas.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENCLON:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLMAR UNA PERSONA CUALIFCADA.

PIONEER XW-NAC3R-R - ATENCLON: - 1

El punto exclamativo bajo un triángulo equilatoro convenido para征求意见 el usuario de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionaimiento y la manutencion en la libreta que aparea el aparato.

D3-4-2-1-1 A1 Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas electricas, no ponga ningún recipientipe lleno de liquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_E5

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la seccion?sigue con mucha atencion.

La tension de la red électrique esdistincta segun el pays o region. Asegürese de que la tension de la alimentacion de la localidadonde se proponga aplicar este aparato corresponda a la tension necessaria (es decir, 230V o 120V) indicada en el panel posterior.

D3-4-2-1-4*A1_E5

ADVERTENCIA

Para evaporar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

Entorno de funciona

Temperatura y humedad del entorno de configuraciono +5^ a +35^ ; menos del 85% de humedad relativa (rejillas de refrigeracion no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares espuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de other Luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*A1_Es

ADVERTENCIA

Guarde las partes pequeñas fuera del alcance de los niños(PCueños y bebés.En caso de que-alguien se trague una por accidente,pongase inmediamente en contacto con un medicico.

PRECAUCION PARA LA VENTILACION

Cuando instale este aparato, asegúrese de estar el空間.
Ellos se han podido darce y serán capaz de suerte.
Por lo que no hayos en general sido malles, y por lo que no hayas sido malles.

ADVERTENCIA

Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilacion para poder asegurar un funcionaamente fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamento. Para evaporar el peligro de incidio, las aberratas nunca deben taparse ni cubirse con nada (como por exemple, periodicos, manteles, cortinas) ni ponsere en funciona el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.

D3-4-2-1-7b*A1_Es

PIONEER XW-NAC3R-R - ADVERTENCIA - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - ADVERTENCIA - 2

Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.

(Simbolo para)

equipos

PIONEER XW-NAC3R-R - Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. - 2

(Simbolo para pilas y baterias)

PIONEER XW-NAC3R-R - Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. - 3

PIONEER XW-NAC3R-R - Información para los usuario en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. - 4
Pb

Estos simbolos en los productos, embalaje, y/o en los documento que los accompanying significa que los productos electricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y bacterias no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.

Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor depositellos en los+puntos de recogida de ayrdo con su legislación nacional.

Mediente el tratamiento correctamente de这些东西 y pilas,ylvania a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la calidad humana y el medio-ambiente que podra surgir por una inadecadua Manipulacion de los despercidos.

Para más información sobre recogida y reciclado de los produits viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los+puntos limpios o dirijase al punto de vente donde comprólos products.

Estos symbolos solo son validos en la Unión Europea.

Para páíSES fuera de la Unión europea:

Si deseña eliminar這些 articículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

K058a_A1_Es

Si la clavija del cable de alimentacion de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que estudedeseautilizar,deberecabiarlaclavija por
otra que se adapte apropiadamente.El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentacion de
CA solodebera realizarlospersonaldeservicio
tecnico综合素质.Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA,puede causar fuertes
descargaselectricas.Aseguese de que s tira de la
forma apropiadaupondesaberlaextraido.
El aparatodeferabedesconnectarse desenchufando la
clavija de la alimentacion de la toma de corriente
cuando no se propongautilizarlo durante mucho
tempo (porejemplo,antesdeirse devacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACION DEL CABLE DE ALIMENTACION

Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que thiso podra Causear cortocircuitos o descargas electricas.No colocque la unidad,algún mueble,etc.,sobre el cable de alimentacion.

Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo aculos cables. Los cables de alimentación deben serdispuestos de tal forma que la probabilitad de quesean pisados sea minima.Auna cable de alimentaciondañado podrá causar incendios o descargas electricas.Revisé el cable de alimentación está dañado, Solicite elreemplazo del本身就是 al centro de servicios autorizzatoPIONEER más cercano, o a su distribuidor.

S002*A1_Es

PRECAUCION

El interruptor de la alimentacion OSTANDBY/ON de este aparato no corte por complete todo la alimentacion de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentacion hace las functions de dispositivo de desconexion de la corriente para el aparato, para disconnectar toda la alimentacion del aparato deben deserchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, aseguresse de instalar el aparato de modo que el cable de alimentacion pueda deserchufarse con calidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evaporar correr el peligro de incendio, el cable de alimentacion también devera deserchufarse de la toma de corriente de CA cuando no seonga la intencion de utiliserdo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a*A1_Es

Este producto es para tareas domesticas generales. Cualquiera avería debida a另一边ccion que tareas domesticas (tales como el uso a large plazo para motivos de negotiation en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que nécessita una reparacion hárque cobrarla incluso durante el periodo de garantía.

K041 A1 Es

Cuando utilise este producto, confirma la informacion de seguidad lostrada en la parte inferior de la unidad.

D3-4-2-2-4_B1_Es

PIONEER XW-NAC3R-R - PRECAUCION - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - PRECAUCION - 2

Gracias por comprar un producto Pioneer.

Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utiliser su equipo de manière adecuada. Después de leer las instrucciones, guardelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.

Índice

01 Antes de comendar

Charakteristica 5
Contenido de la caja. 5
Antes deemploi del mando a distancia .6
Reemplace la pila. 6
Utilización del mando a distancia. 7
Instalacion de la unidad 7
Para enchufarlo 7

02 Controles eindicaciones

Mando a distancia 8
Panel frontal/superior. 10

03 Reproduccion del iPod/iPhone

Confirme que los modelos de iPod/iPhone sean
compatibles 11
Conexión de un iPod/iPhone. 11
Conexión de un televisor 12
Reproduccion de un iPod/Phone 12
SHUFFLE2 14
Exploración HI-LITE 14

04 Bluetooth® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música

Reproduccion inalambrica de musica 16
Funcionamento con mando a distancia 16
Acerca de la Tecnología inalámbrica
Bluetooth 16
AjustedelcsgidoPIN. 17
Cómo aparear esta unidad y el dispositivo de
technologia inalábrica Bluetooth 17
Audicion de contentsos musicales de un
dispositivo con Tecnología inalámbrica
Bluetooth con suistema 18
Precauciones con las ondas de radio 18
Alcance de funciona 19
Reflejos de ondas de radio 19
Precauciones relacionadas con los productos
compatibles con esta unidad 19

Entretenimiento con Home Media Gallery. . . . 20
Pasos para el entrenimiento con Home
Media Gallery 21
Acerca de los formatos de archivo
reproducibles 22
Conexión a la red mediante la interfaz LAN . . . 23
Reproduccion con Home Media Gallery.....23

Acerca de la pantalla de reproduccion....25

Acerca de la carpeta Favorites 25

Registrar de ARCHIVOS de audio y emisoras de
radio de Internet en la carpeta Favorites....25
Borrado de ARCHivos de audio y emisoras de
radio de Internet de la carpeta Favorites....25

Registrar de emisoras de radio que no está en

la lista de vTuner desde el situio especial de

Pioneer 26

Operaciones avanzadas para radio de

Internet 27

Para guardar emisoras de radio de
Internet 27
Recuperación de las emisoras de radio de
Internet guardadas. 27

Configuración de la red. 27

Comprobación de los ajustes de la red....29
Límite del volumen除外 (Ext. Vol Limit) 29
Acerca de la reproduccion de la red 30

Windows Media Player 30
Windows Media DRM. 30
DLNA 30
Contedio reproducible en una red 30
Acerca de la reproduccion en una red . 31
Autorizacion para esta unidad 31
aacPlus. 31
FLAC. 31

06 Otras conexiones

Conexión de componentes auxiliares 33

07 Ajustes del sonido

Uso del recuperador de sonido
(Sound Retriever) 34
Empleo de los efectos de sonido 34
Ajuste de los graves y agudos 35

08 Uso del temporizador

Ajustedelreloi 36

Cambio del modo de visualizacion de la
hora 36

Uso del temporizador de connexion

automática 36
Encendido y apagado del temporizador de
conexion automática 37
Cómo utilizar el temporizador de desconexión
automática 37

09 Información adicional

SolutiOn de problemas 38
Reposicion del systema 41
Acerca del recuperador de sonido. 41
Acerca del iPod/Phone. 42
Especillas 42

Limpieza de la unidad 42

PIONEER XW-NAC3R-R - Información adicional - 1

Antes de comenzar

Capitulo 1: Antes de comenzar

Characteristicas

1. Reproduccion de mezcla alternada empleando dos unidades iPod/iPhone con la referencia SHUFFLE2

La reproduccion de mezcla alternada (SHUFFLE)可以使 realizarse conectando meramente dos unidades Apple iPod/ iPhone al conductor de estaunidad y pulsando en launidad o en el mando a distancia. Además de la reproduccion automatizada SHUFFLE, tambiénouldra realizar la operación manual y cambiar entre las dos unidades iPod/iPhone, o reproducir un extracto de la música de las dos unidades iPod/iPhone (HI-LITE SCAN).

2. Reproduccion inalábrica empleando la Tecnología inalábrica Bluetooth

Puesto que este sistemas de altevoces está equipado con Tecnología inalámbrica Bluetooth,oulda escuchar el sonido de );
otros dispositivos habitados con Bluetooth (telefonos móvil,
rePRODUCTores de música digitales, etc.)
sin tener que connectar ningún cable.
Aúnque utilise una connexion inalámbrica,
podraste seguro de Obtener un sonido de alta calidad mediante la función del recuperador de sonido "Sound Retriever Air", que ayud a evitar el deterioro de la;.
señal.

3. Función de multimedia de la red

Podrá utilizar estaunidad para escharlos típos más新规os de contenido digital, incluidas las hemerotecas musicalesalmacenadas en un ordinador conectadoa la red, radio por Internet o ARCHivos demúsica guardados en dispositivos dememoria USB.

4. Diseño de sonido de alta fidelidad

Además de su altovoz de gama completa de 2 canales, esta unidad también incorpora un altovoz de radiador pasivo para bajas Frequencias para producir un sonido potente y de alta calidad. Adicionalmente, la funciona del recuperador de sonido alza la calidad del sonido que se pierde durante la compresión para poder Obtener el rico sonido que(ofrecen los discos CD convenciones.

5. Entrenimiento con las imágenes del iPod/iPhone

Puesto que estaunidad está provista de un conector de calidad de video, launidad puede connectarse a un televisor para poder mirar fotografías y videos musicales guardados en un iPod/iPhone.

Contenido de la caja

Verifique que los siguientes accesos están en la caja al Abrirla.

  • Mando a distancia
  • Pila de litio (CR2025) (La pila de litio se ha instalado en el mando a distancia en la fabricula.)
  • Cable de alimentación
  • Cubierta del terminal USB (incluida con este producto)
  • Tarjeta de garantía
  • Manual de instrucciones (este manual)

PIONEER XW-NAC3R-R - Contenido de la caja - 1

01 ( Antes de comenza

Antes de emplear del mando a distancia

PIONEER XW-NAC3R-R - Antes de emplear del mando a distancia - 1

La pila que se suministra con esta unidad está guardada en el portapilas.

- Saque la lámina de protección del portapilas.

Cuando observe una disminución en la distancia operativa, recambie la pila (vease más abajo).

Reemplace la pila

Cuando reemplace la pila, emplee una pila de litio CR2025 de vente en los establishimientos del ramo.

PIONEER XW-NAC3R-R - Reemplace la pila - 1

1 Mientras empuja la pestaña de liberación, extraiga el portapilas.

2 Saque la pila del portapilas.

3 Coloque una nuevo pila en el portapilas.

Asegúrese de que el lado ⊕ de la pila queda mirando hacía arriba cuando lo coloco en el espacio previsto paraarlo.

PIONEER XW-NAC3R-R - Coloque una nuevo pila en el portapilas. - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - Coloque una nuevo pila en el portapilas. - 2

Precaución

Recuerde las siguientes recomendaciones cuando utilise pilas de litio:

- ADVERTENCIA

  • Existe un peligro de explosión si se reemplaza Incorrectamente la pila. Recuerde que solo可以选择 recambiar pilas por otheras del mesmo tipo o equivalente, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
  • Elimine las pilas usadas inmediamente antes de seres de poderlas recambiado. Mantengalas alejadas de los niños.
  • En caso de ingestion,pongase en contacto con su medico inmediamente.
    Las pilas de litio peuvent representar un peligro de incendio o de quemadura química si se utilizes mal. No las desmonte, no las caliente a mas de 100^ ni las queme.
  • Quite la pila si la unidad no va a utiliser durante un mes o más.
  • Cuandoongaquedesecharlas pilas gastadas,hagaloconformeca las normativasgubernamentalesoalas normasmedioambientelesdeinstruccion publica que seapliquen en supaisozona.

No utilise o almacene las pilas bajo la luz solar directa ni enthers lugares excessivamente calientes, como el interior de un coche o circa de una estufa. Esto peutecasionar que las pilas goteen, se sobrecalienten, exploten o se incendien. Internacional sepuedecircir la vida de serviceo o el rendimiento de las mismas.

PIONEER XW-NAC3R-R - - ADVERTENCIA - 1

Antes de comenzar

Utilización del mando a distancia

El mando a distancia tiene un alcance de los 7 metros en un ángulo de 30^ desde el sensor remoto.

PIONEER XW-NAC3R-R - Utilización del mando a distancia - 1

Cuando utilise el mando a distancia,onga en cuenta lo siguientes:

  • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de control remoto de la unidad.
  • La operation con el mando a distancia peut no ser fiable si la luz solar o la iluminacion incandescente estan incidiendo en el sensor de control remoto de la unidad.
  • Los mandos a distancia de dispositivos differentes puede interferir entre sí. Evite el uso de otheros mandos a distancia situados cerca de estaunities.
  • Bombie las pilas si observa una disminución en el alcance de funciona el mando a distancia.

Instalación de launidad

  • Cuando instale este equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable.

No lo coloque en los siguientes lugares:

  • sobre un tevisor en color (puede distorsionar la pantalla)
  • circa de una grabadora de casetes (o circa de un dispositivo que produzca un campo magnético). Podría interferir en el sonido.
  • expuesto a la luz directa del sol
  • en zonas húmedas
  • en zonas extremadamente frías o calientes
    -en lugaresdonde esté expuesto a vibraciones uotros movimientos
  • en lugares con是多么 polvo
  • en Lugares que tengan humos calientes o aceites (como una cucina)

Para enchufarlo

Después de haber terminado todas las conexiones, enchufe la unidad a una toma de corriente de CA.

PIONEER XW-NAC3R-R - Para enchufarlo - 1

1 Conecte el cable de alimentacion suministrado a la toma AC IN de la parte posterior de la unidad.
2 Enchufe el除外 extremo a una toma de corrente.

PIONEER XW-NAC3R-R - Para enchufarlo - 2

Importante

  • Antes de hacer oCambiar cualquier
    conexion,apague la unidad ydesenchufe el cable de alimentacion de la toma de CA.

Capitulo 2:

Controles eindicaciones

Mando a distancia

PIONEER XW-NAC3R-R - Mando a distancia - 1

1 STANDBY/ON

Cambia launidad entre modo de esperay y encendido.

2 iPod a

Cambia la entrada del iPod/iPhone率达到 alpuerto de conexión iPod a.

X

Cuando se conectan iPod/iPhone a los dos puertos de connexion, iPod a e iPod b, la funciona SHUFFLE2 puede utiliser para reproducir alternamente pistas del iPod a y del iPod b (pagina 14).

iPod b

Cambia la entrada del iPod/iPhone connectado al puerto de conexión iPod b.

BTA

Cambia la entrada a la de Bluetooth AUDIO.

AUX

Cambia la entrada a la entrada externa.

3 CLASS

Sirve para携带 entre las tres memorias (clases) de presintonizacion de emisoras de radio (pagina 27).

Seemploi para memorizar emisoras de radio de Internet (pagina 27).

5 MENU

Pulse para efectuar diversos ajustes.

PIONEER XW-NAC3R-R - MENU - 1

Empleados para selectionar elementos ycaebarajustes.

ENTER

Empleelo para aplicar el elemento seleccionado o para introducir un ajuste que usted haya催生.

RETURN

Empleelo para volver a la pantalla del menu anterior de la lista de categorías.

6 PLAYLIST < / >

Seemploi para selectionar las listas de reproduccion que se desean reproducir en el iPod/iPhone.

7 SHUFFLE

Efectúa la reproduccion enorden aleatorio de las pistas del iPod/iPhone o dispositivo de memoria USB seleccionado (pagina 13).

8 REPEAT

Efectúa la reproduccion repetida de las pistas del iPod/iPhone o dispositivo de memoria USB seleccionado (pagina 13).

PIONEER XW-NAC3R-R - REPEAT - 1

Controles eindicaciones

Cambia la entrada a la radio de Internet, a un dispositivo de memoria de almacenimiento USB o a componentes del servidor de la red (pagina 21).

10 HI-LITE

Si se ha connectado un iPod/iPhone al puerto de connexion,ouldautilizarse la funciona HI-LITE para reproducir parte de la pista (pagina 14).

11 SLEEP

Utilice este botón para poder la unidad en el modo de desconexión automatica y selecciónar el tiempo que deben transcurrir antes de que la unidad entre en este modo (pagina 37).

12

Seemploi para activar/desactivar la funciona del temporizador de connexion automática (pagina 36). Internacional seemploi paraonian las functiones de visualizacion del reloj (pagina 36).

13 CLEAR

Seemploi para borrar ARCHivos de audio y emisoras de radio de Internet de la carpeta Favorites (pagina 25).

14 PGM

Se embarque para registrar ARCHivos de audio y emisoras de radio de Internet en la carpeta Favorites (pagina 25).

15 Botones de control de reproduccion

Se Employment para operar con este mando a distancia un dispositivo de的技术ía inalámbrica iPod/iPhone o Bluetooth, un dispositivo de memoria de almacenimiento USB, la radio de Internet y ARCHivos de música guardados en un PC (pagina 12, 18, 23).

16 ALBUM < / >

Se emplean para selectionar álbumes para su reproducción en el iPod/iPhone.

17 DISPLAY

La información de la pista ( nombre del artista/ nombre del album) cambia cada vez que que pulsa el botón durante la reproducción.

02

18 VOLUME + / -

Seemploi para activar/desactivar la funciona del recuperador de sonido (pagina 34).

20 BASS/TREBLE

Utilice los controlles de graves y agudos para ajustar el tono general (pagina 35).

21 SOUND

Cambia los发展模式 de sonido (pagina 34).

22 MUTE

Púlselo para silenciar temporalmente el sonido.

23 DISP OFF

Apaga la visualización excepto cuando se pulsan botones.

Panel frontal/superior

PIONEER XW-NAC3R-R - Panel frontal/superior - 1

1 Indicador de la alimentacion

Se enciende cuando la alimentacion está conectada.

2 STANDBY/ON

Cambia launidad entre modo de esperay y encendido.

3 Indicador TIMER

Este indicator se enciende en verde cuando el temporizador de conexión automatica está activado. Este indicator se enciende en naranja cuando el temporizador de desconexión automatica está activado.

4 INPUT SELECTOR

Seemploi para selectionar una fuente de entrada. Pulselo repetidamente para cambio entre las fuentes de iPod a, iPod b, Bluetooth AUDIO (BT AUDIO), Home Media Gallery y entrada externa (AUX).

5 USB terminal

Cuando noonga conectado ningún dispositivo de almacenimiento USB, instale la cubierta del terminal USB.

ADVERTENCIA

Guarde la cubierta del terminal USB fuera del alcance de los niños≦pequeños y bebés. En caso de que-alguien se la trague por accidentete,pongase inmediamente en contacto con un medico.

6 a

Cambia la entrada del iPod/iPhone conectado al puerto de connexion iPod a.

X

Cuando se conectan iPod/iPhone a los dos puertos de connexion, iPod a e iPod b, la funciona SHUFFLE2 peut发挥作用 para reproducir alternamente pistas del iPod a y del iPod b (pagina 14).

b

Cambia la entrada del iPod/iPhone conectado al puerto de connexion iPod b.

7 VOLUME + / -

Se enciende cuando se selecciona la entrada del iPod a.

Se enciende cuando la funciona SHUFFLE2 está activada.

12 Pantalla

13 Indicador iPod b

Se ilumina cuando se selecciona la entrada del iPod b.

14 Sensor del mando a distancia

PIONEER XW-NAC3R-R - Sensor del mando a distancia - 1

Reproduccion del iPod/iPhone

03

Capitulo 3: Reproduccion del iPod/iPhone

Conectando simplemente su iPod/iPhone a este sistemas de altavoces, podra escuchar el sonido de alta calidad de su iPod/iPhone.EstaupondathkBuenpeconectarsea un televisor para poder mirar las imagenes de su iPod/iPhone.

La reproduccion y el ajuste del nivel del volumen para la música y las imagenes del iPod/iPhone poderen efectuarse desde estaunityo enelmesimo iPod/iPhone.

Confirme que los modelos de iPod/iPhone Sean compatibles

Los iPod/iPhone que pueda reproducirse en esta unidad se muestran a continuación.1

Emplee siempre la version mas reciente que haya disponible del software del iPod/iPhone. La compatibilidad del functonimiento possible variar segun la version del software utilizado. Podra confirmar la version de su software operando su iPod/iPhone de la forma singular:

1 Selezione 'Settings' en el menu inicial.

Cuando utilise un iPod touch o iPhone, seleccione 'General' afterwards de haber的选择aciono 'Settings'.

  • Para ver si hay alguna version de software nueva y para leer las instrucciones para laactualización de suversion,visite el sitioWeb deApple.

PIONEER XW-NAC3R-R - Selezione 'Settings' en el menu inicial. - 1

Sugerencia

  • Cuando emplee un iPod/iPhone que no sea compatible con estaunidad,utilice un cable de vente en los establishimientos del ramo para conectar el iPod/iPhone al conductor AUX IN de estainstitution.

Conexión de un iPod/iPhone

PIONEER XW-NAC3R-R - Conexión de un iPod/iPhone - 1

Precaución

  • Cuando conecte una o dos unidades de iPod/iPhone, emplee siempre el adaptor de la base de control suministrado con el iPod/iPhone, o un adaptor de base de control Diseño para iPod/iPhone adquirido por分开ar en el mercado. El iPod/iPhone no pueda connectase sin un adaptor de base de control; si se intenta conectar un iPod/iPhone sin un adaptor de base de control se occasionaran días o mal funciona.

Nota

  • Pioneer no garantiza que esta unidad pueda reproducirotiOs iPod/iPhone que no sean los especialcados.
  • Dependiendo del modelo o de la version del software, es possible que algunos functions estén restringidas.
  • El iPod/Phone Tiene licencia para producir material sin derechos de autor o materiales cualesroduccion está legalmente permitteda.
  • Algunas functions, como el ecualizador, no se pueda controlar con este sistemas, por lo que le recomendamos apagar el ecualizador antes de la connexion.
  • Pioneer no acepta ninguna responsabilitad, bajo ninguna circunstancia, por las perdidas directas o indirectas debidas a inveniencias o perdidas de materiales grabados resultantes de fallos en el iPod/iPhone.
  • Para Obtener instrucciones detalladas sobre el uso del iPod/iPhone, consulte el manual que acomaña al iPod/iPhone.

11

03 (Reproduccion del iPod/iPhone

iPod nano/ iPod classic/ iPod touch/ iPhone

Adaptador de la base de control

PIONEER XW-NAC3R-R - (Reproduccion del iPod/iPhone - 1

1 Conecte el adaptor de la base de control al puerto del conector del iPod/iPhone que hay en el panel superior de esta unidad.

  • Con esta unidad no se suministra ningún adaptor de base de control para iPod/ iPhone.

Cuando conecte el adaptor de la base de control,onga cuidado y oriente correctamente las direcciones frontal-trasera de la base de control. Para conectarlo, primero ponga los apéndices del lado frontal del adaptor en los huecos del puerto del conductor del iPod/ iPhone y empújelo en esta posición. Cuando conecte el adaptor deben tener cuidado para no golpear los conectores.

Conexión de un telector

Para mirar las imagenes del iPod/iPhone en un televisor, lleve a cabo las conexiones empleando un cable de video compuesto.

  • Cuando se ha connectado un iPod/iPhone a estaunidad, elajuste de salute del iPod/iPhone se establiece automatamente en el estado activado.1

PIONEER XW-NAC3R-R - Conexión de un telector - 1

Precaución

  • Antes de establisher o modifier las conexiones, desconnecte la alimentacion y descenthuche el cable de alimentacion de la toma de corriente. La conexion del cable de alimentacion debe ser elultimate paso.

PIONEER XW-NAC3R-R - Precaución - 1

Reproducción de un iPod/iPhone

PIONEER XW-NAC3R-R - Reproducción de un iPod/iPhone - 1

Precaución

  • Cuandoonga el iPod conectado a esta unidad y(desse operar el iPod/iPhoneccionándolo directamente,asegúrese detener el iPod/iPhone en una posición estable con la othera mano para evitar malfuncioncimiento debido a contactos defectuosos.

Cuando se selección al funciona del iPod/ iPhone, si se ha connectado un iPod/iPhone al puerto de conexión iPod a o b, se visualizará 'iPod a/b Connecting')msteadas está confirmando el dispositivo.2

Nota

1 - Algunos iPod permitted to carry anajuste de salute de TV,mienes estan conectados.
- Cuando el iPod/iPhone se desconecta de esta unidad, el ajuste de calidad de TV del iPod/iPhone se repondrá a su estado original.
2 Si se conecta un iPod/iPhone cuando el iPod/iPhone está en el modo de reproducción y estaunidad está en el mode de esper, se conectará la alimentación y se inicia la reproducción del iPod/iPhone.

12

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 1

Reproduccion del iPod/iPhone

La reproduccion y el ajuste del nivel del volumen para la música y las imagenes del iPod/iPhone poderen efectuarse desde estaunidad o en el mesmo iPod/iPhone.

  • Cuando emplee el iPod/iPhone paraaabstar el volumen del sonido, el ajustesólo se aplicará al sonido producido por los altavoces de esta unidad. Si el iPod/iPhone se desconecta de esta unidad, el volumen del sonido del iPod se repondrá a su ajuste original.

Cuando reproduzca con un solo iPod/iPhone, pulse iPod a o iPod b para Cambiar al modo respectivo.

Las operaciones siguientesuenlevaraseacabo para el iPod/iPhone emploando el mandoa distancia.

BotónFunción
/IIInicia la reproducción normal y activa y desactiva laedium de la reproducción.
Pausa la reproducción.
I▲Púlselo para saltar al principio del archivo actual, y después al principio de los ARCHivos anteriores. Púlselo y reténgalo para起初ar la exploración en retroceso rápido.
■IPúlselo para saltar al archivoCEE, Púlselo y reténgalo para起初ar la exploración en avance rápido.
VOLUME+/-Utilícelos paraaabstarel volumen de audición.
SHUFFLELas pistas del iPod/iPhone que se hayan selecciónado reproducirán enorden aleatorio (reproducción enorden aleatorio).
REPEATLas pistas del iPod/iPhone que se hayan selecciónado reproducirán repetidamente.a

Botón

Función

Se employan para selectionar los albumes que se desean reproducir en el iPod/iPhone.

↑/↓/

Seampton para controlar el menudel iPod/iPhone.

ENTERF

PLAYLIST Seemplean para seleccionar las < / > listas de reproduccion que se desean reproducir en el iPod/ iPhone.

ALBUM

La información de la pista (nombre del artista/nombre del album) cambia cada vez que que pulsa el botón durante la reproducción.

DISP OFF

Apaga la visualización excepto cuando se pulsan botones.

a Púlselo repetidamente para携带 entre las options de repetition de la reproducción. 'Repeat' serve para reproducir repetidamente el ARCHivo que ahora se está reproduciendo. 'Repeat ALL' serve para reproducir repetidamente todos los ARCHivos.

Cuando no se ha-connectado ningún dispositivo a los puertos de connexion del iPod/iPhone selecciónado (iPod a o iPod b) y no se opera esta unidad durante 30 o más horas después de haber selecciónado la funciona respectiva, la alimentación se desconectará automatistically.

1 Estos ajustes se aplican a todas las entradas de la unidad.

03 (Reproducción del iPod/iPhone

Mientras reproduce desde una unidad iPod/ iPhone, la informacion de las pistas se visualizará en la pantalla de esta unidad.

PIONEER XW-NAC3R-R - (Reproducción del iPod/iPhone - 1
Modo de reproducción

0: Repetir 1
: Repetir todo
: Reproduccion aleatoria

Cuando reproduzca alternadamente dos unidades de iPod/iPhone, pulse s × para efectuar la reproduccion SHUFFLE2.

SHUFFLE2

Puede reprogramarse alternamente dos unidades de iPod/iPhone sin interruptions del sonido (SHUFFLE2). Un momento antes de determinar la pista que se está reproduciendo en un iPod/iPhone, comienza la reproduccion de la pista del除外 iPod/iPhone y el volumen se incrementa gradualmente para create una aparacion gradual perfecta (fundido cruzado).

Durante la operation de SHUFFLE, elorden de reproduccion de las pistas lo establcse la func tion de mezcla aleatoria.

1 Conecte dos unidades de iPod/iPhone a los puertos de connexion de iPod/iPhone (iPod a, iPod b), y fuego pulse iPod a o iPod b.
2 Pulse MENU para acceder al menu del iPod/iPhone.
3 Seleccione el lugar de la pista que deseae reproducir y bajo pulse ENTER.

4 Pulse X.

Se ajusta el modo SHUFFLE y se enciende el indicator SHUFFLE; se reproducirá launidad conectada al puerto de connexion iPod a.

Un momento antes de terminar la pista que se está reproduciendo en un iPod/iPhone, comienza la reproduccion con fundido cruzado en la othera unidad de iPod/iPhone. Se repite la misma operacion hasta que se han reproduced todas las pistas de las dos unidades.1

  • Para cancelar el modo SHUFFLE², pulse otra vez o pulse.
  • El modo SHUFFLE² también se cancelar si se cambia la funciona a cualquier otherancia (incluyendo iPod a o iPod b).

Exploración HI-LITE

Se reproduce cada pista durante algunos segundos desde cierto tiempo desde el principio de la pista para poder encontrar con calidad las pistas que se desean escuchar.

1 Conecte un iPod/iPhone a los puertos de connexion de iPod/iPhone, y bajo pulse iPod a o iPod b.
2 Pulse MENU para acceder al menu del iPod/iPhone.

3 Seleccione el lugar de la pista que deseee reproducir y bajo pulse ENTER.

4 Pulse HI-LITE.

La funciona de exploración HI-LITE empieza desde la primera pista del iPod/iPhone seleccionado.

Si ya se está efectuando la reproduccion, la exploracion HI-LITE empezarar de la pista queactualmente se este reproduciendo.

Després de haberse reproducido una pista durante algunossegundos, se buscará la pista.), y desde cierto tiempo2 desde el!.
principio de la pista se inicia la reproduccion.
durante algunossegundos.

Nota

1 Durante la operation de fundido cruzado, se desactivan I▶/▶I y ▶/II.
2 Si la duración total de una pista es demasiado corta, la pista se reproductrá desde el principio de la pista durante algunos segundos.

Reproduccion del iPod/iPhone

Cuando haya dos unidades iPod/iPhone simultaneamente connectadas, se buscará la primera pista del iPod/iPhone alternatively y desde cierto tiempo desde el principio de la pista se reproducirá durante algunossegundos.

A partir de然是 se repetirá el mismoproceso hasta haberseencionado yreproducido algunos segundos de todas laspistas.

  • Para cancelar la operation de exploración HI-LITE, pulse HI-LITE una vez más.
  • El modo de exploración HI-LITE también se Cancelará si se cambía la funciona a cualquier othera entrada (incluyendo iPod a o iPod b).

PIONEER XW-NAC3R-R - Reproduccion del iPod/iPhone - 1

Importante

Si el indicator de la alimentacion y el indicator del iPod/iPhone parpadean simultaneamente, indican un error de connexion. Efectue lassiguientes comprobaciones para la solutionde problemas:

  • Verifique si el iPod/iPhone es compatible con estaupon.
  • Vuelva a conectar el iPod/iPhone a la unidad. Siesto no funciona, pruebe a reiniciar el iPod/iPhone.
  • Actualice el software del iPod/iPhone a la version másrecente.

Si no pueda operar el iPod/iPhone, disfruebe los+puntossiguientes:

  • Se ha connectado correctamente el iPod/ iPhone? Vuelva a conectar el iPod/iPhone a laupon.
    Se ha parado inesperamente el iPod/ iPhone? Efectue la reposacion del iPod/ iPhone y vuelvalo a conectar a la unidad.

PIONEER XW-NAC3R-R - Importante - 1

Sugerencia

  • La recarga del iPod/iPhone se llama a cabo siempre que se connecta el iPod/iPhone a estaunidad. (Estamericanly está disponible en el modo de espera.)

  • Si se conecta una unidad de iPod/iPhone a esta unidad cuando se ya entrega en el modo de reproduccion, al conectar la alimentacion de la unidad o al cambiar su entrada a la de iPod causaré el inico automatico de la reproduccion del iPod/ iPhone.

  • Cuando se conecta la alimentación de estaunidad con otra función selecciónada,exceptique se conecte un iPod/iPhone en elmodo de reproduccion, no comenza automatistically la reproduccion.
  • Cuando se cambía la entrada desde la de iPod a otra referencia,la alimentacion del iPod/iPhone se desconectará automatistically.
  • Si launidad se ajusta al modo de esperar cuando hay un iPod/iPhone connectado, la alimentación del iPod/iPhone se desconectará automatistically.

Capitulo 4: Bluetooth® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música

PIONEER XW-NAC3R-R - Capitulo 4: Bluetooth® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música - 1
Funcionamento con mando a distancia

PIONEER XW-NAC3R-R - Capitulo 4: Bluetooth® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música - 2
Dispositivo habilido de Tecnologia Bluetooth inalámbrica: Telefono móvil

PIONEER XW-NAC3R-R - Capitulo 4: Bluetooth® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música - 3
Dispositivo habilido de的技术ologia Bluetooth inalámbrica: ReproduCTOR de música digital

PIONEER XW-NAC3R-R - Capitulo 4: Bluetooth® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música - 4
Dispositivo no equipo con
technologia Bluetooth inalámbrica:
Reprodctor de música digital + Transmisor de audio Bluetooth (deventa en los establecimientos del ramo)

Reproducción inalábrica de música

Estaunidad se suministra con un Bluetooth® ADAPTER ( Modelo de Pioneer N.° AS-BT100); por lo tanto, pueda utiliser como quialquier producto equipado con Tecnología inalámbrica Bluetooth (telefono móvil, reproductor de música digital portátil, etc.) para escuchar música de forma inalámbrica. Además, utilizing un transmisor disponible en tiendas con Tecnología inalámbrica Bluetooth, puede eschar música en un dispositivo no equipado con Tecnología inalámbrica Bluetooth.Estaunidad es compatible con la protección del contenido SCMS-T, por lo que tambiénoulda escucharla música en dispositivos equipados con Tecnología inalámbrica Bluetooth del tipo SCMS-T.

Funcionamento con mando a distancia

El mando a distancia suministrado con esta unidad le permite reproducir y detener medios y realizar除外as operaciones.2

Acerca de la Tecnología inalámbrica Bluetooth

Lamarca literal y los logotipos Bluetooth son propidad de Bluetooth SIG, Inc., yrialquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son propidad de sus respectivos propietarios.

Nota

1 - Es possible que seanecessary que el dispositivo con Tecnologia inalambrica Bluetooth sea compatible con perfiles A2DP. Pioneer no garantiza la connexion y la operation correctas de esta unidad con todos los dispositivos con Tecnologia inalambrica Bluetooth.
2 - Es possible que seanecessary que el dispositivo con Tecnologia inalambrica Bluetooth sea compatible con perfiles AVRCP. No poder garantizarase las operaciones con mando a distancia para todos los dispositivos con Tecnologia inalambrica Bluetooth.

Bluetooth® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música

Ajuste del número PIN

Ajuste el número PIN de estaunidad al mismoadajuste que para el dispositivo de TecnologíaBluetooth inalábrica realizado. Losvalueles delajustedelousand PIN compatibles incluyen los0000,1234y8888.

  • Ajuste predeterminado: 0000

PIONEER XW-NAC3R-R - Ajuste del número PIN - 1

1 Pulse BT A.

Se visualiza 'Device Disconnected' cuando no hay-connectado ningún dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth. Si hay率达到 un dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth, desconectelo.

2 Cuando se visualice 'Device

Disconnected', pulse y mantenga pulsado VOLUME - en el panel superior y bajo pulse y mantenga pulsado STANDBY/ON durante tres segundos.

Se cambiará el número PIN y se visualizará el nuevo número PIN ajustado. Seleeccione entre '0000', '1234' y '8888'.

Repita el paso 2 hasta que el número PIN se reponga al valor desrado.

Estos ajustes se conservaran en la memoria también desconecte la alimentacion. Para reponer el numero PIN, conecte la alimentacion y lleve a cabo el paso 2 sin haber connectado ninguna unidad.

Có como aparear esta unidad y el dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth

"Debe aparearlos" antes de que comience la reproduccion del contenido de la Tecnología inalábrica Bluetooth utilizing el Bluetooth

AUDIO. Asegúrese de realizar el aparecimiento la prima iz que opere con el sistemas o cada vez que se eliminen los datos de emparejimiento. "El aparecimiento" es el paso necesario para registrar el aparato con Tecnología inalámbrica Bluetooth para permitir las Transmitaciones mediante Bluetooth. Para más información, consulte las instruetiones de configuración de su dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth.

PIONEER XW-NAC3R-R - Có como aparear esta unidad y el dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth - 1

1 Pulse BT A.

Se visualiza 'Device Disconnected' cuando no hay-connectado ningún dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth. Si hay-connectado un dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth, desconectelo.

2 Cuando se visualice 'Device Disconnected', pulse /II.

Se visualizará 'Paring' y launidad se establecerá en el modo de espera de aparecimiento.

3 Encienda el dispositivo con Tecnología inalábrica Bluetooth que quiera aparear, colóquelo a menos de 1 metro del sistemas y ajustelo al modo de aparecimiento.

Comienza el aparecimiento.

4 Compruebe que el Bluetooth AUDIO haya sido detectado por el dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth.

Se visualizará 'Device Connected' cuando se conecte un dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth. Entonces se visualiza el nombre del dispositivo conectado.

Se visualizará 'Device Disconnected' cuando no haya-connectado ningún dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth. En este caso, efectue la operation de connexion desde el lado del dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth.

04

Nota

1 - Se require el aparecimiento la primera vez que se utilizes el dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth y esta unidad.

  • Para permitir la��uraciónmedianteBluetooth,elapreamientodeberealizarssantocon su systemaco con eldispositivo de Tecnología inalámbricaBluetooth.

Audición de Contents musicales de un dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth con su sistemas

1 Pulse BT A para cambio al modo de entrada Bluetooth AUDIO.
Se visualizará 'Device Disconnected'.
2 Conecte el dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth al Bluetooth AUDIO.
3 Comience la reproduccion de contentidos musicales almacenados en el dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth.

Las operaciones siguientesuenbles
llevarascabo para losdispositivos con
technologiainalambricaBluetoothempleando el mando a distancia.1

Botón Función

> /IIInicia la reproducción normal y activa y desactiva laedium de la reproducción.
Detiene la reproducción.
I-▲Púlselo para saltar al principio del archivo actual, y después al principio de los archivos anteriores. Púlselo y reténgalo para iniciar la exploración en retroceso rápido.
> IPúlselo para saltar al archivoCEE singular. Púlselo y reténgalo para=iniar la exploración en avance rápido.
VOLUME +/-Utilícelos paraaabstarr volumen de audición.

Cuando no haya ningún dispositivo con Tecnología inalámbrica Bluetooth conectado y no se opere estaunidad durante 30 o más horasuponedesaber seleccióndo la funcionaBluetooth AUDIO,la alimentación se desconectará automatistically.

Precauciones con las ondas de radio

Esta unidad emplea una Frequencia de onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda realizada por otros sistemas inalámbricos (consulte la lista",[6]). Paraatarruidos o interruptions de la comunicación, no emplee esta unidad cerca de这些positivos, o disfruebe que talespositivos esten apagados durante lautilización.

  • Telefonos inalámbricos
  • Facsimiles inalámbricos
  • Hornos de microondas
    Dispositivos LAN inalámbricos (IEEE802.11b/g)
  • Equipos audiovisuales inalámbricos
  • Controladores inalábricos para sistemas de juegos
  • Equipos médicos por microondas
  • Algunos monitores para niños

Otros equipos menos comunes que poderan utiliser la misma Frequencia:

  • Sistemas antirrobo
  • Emisoras de radioaficionados (HAM)
  • Sistemas de gestion logística de almacenes
  • Sistemas de discriminacion para trenes o vehículos de emergencia

PIONEER XW-NAC3R-R - Precauciones con las ondas de radio - 1

Nota

  • Si aparece ruido en laImagen del television, existirá la posibiliad de que un dispositivo habilitado con Tecnología inalámbrica Bluetooth o estaunidad (incluyendo los productos compatibles con estaunidad) estén causando interferencias de la señ en el conductor de entrada de antenna de su television, video, sintonizador BS, sintonizador CS, etc. En este caso, incremente la distancia entre

Nota

1 El dispositivo con Tecnología inalábrica Bluetooth deben ser compatible con el perfil AVRCP.
- Según el dispositivo con Tecnología Bluetooth que utilizes, el funciona para poder diferir del在哪ado en esta tabla.

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 1

Bluetooth® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música

el conector de entrada de la antenna y el dispositivo habilido con Tecnología inalábrica Bluetooth o estaunidad (incluyendo los productos compatibles con estaupon).

  • Si hay algo que obstruya el paso entre esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad) y el dispositivo habilido con Tecnología inalámbrica Bluetooth (como pueda ser una puerta metálica, un muro de hormigon o papel de aluminio aislante), es possible queonga que cambiar laubicación del sistema para evaporar ruidos en la seals interrupciones.

Alcance de funciona

Estaunidad estádisenada para un uso domestico.(Espossibleque se reduzcan las distancias de transmisióndependiendo dels entornosdecomunicacion.)

En los lugaresSIGUIENTES,las malas
condiciones o la incapacidad de recibir ondas
de radiouede que interruppan o detengan el
sonido:

  • En edificios de hormigón reforzado o en edificios de estructura de metal o hierro.
  • Muebles metálicos grandes cercanos.
  • En una multitud de personas o circa de un edificio u obstáculo.
  • En un lugar expuesto a un camino magnétique, electricidad estática o interferencias de ondas de radio por parte de equipos de radiocomunicaciones que usen la mesma banda de Frequencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) u hornos de microondas.
  • Si usted vivé en una zona residencial muyAXBpoblada (apartamentos, cienciasresidencias, etc.) y si el horno microondas de su vecino está colocado cercqa de su planta, es possible que note interferencias de ondas de radio. Si esta sucede, cambie la unidad de situio. Cuando el microondas no está en uso, no habra interferencias de ondas de radio.

Reflejos de ondas de radio

Las ondas de radio que recibe estaunidad incluyen la onda de radio que proviene directamente del dispositivo equipado con Tecnología inalábrica Bluetooth (onda directa) y las ondas procedentes de varías direcciones por los reflejos en paredes, muebles y edificios (ondas reflejadas). Las ondas reflejadas (por los obstáculos y los objetos reflectores) producen ademías una série de ondas reflejadas, como una variación del estado de la Reception según los lugares. Ni no se pueda recibir el sonido correctamente debido a este fenómeno, trate deATTER un poco laubicacion del dispositivo equipado con Tecnología inalábrica Bluetooth. Asimismo,observe que el sonido podría interruptarse debido a las ondas reflejadas cuando una persona cruza o se acerca al espacio que hay entre esta unidad y el dispositivo equipado con Tecnología inalábrica Bluetooth.

Precauciones relacionadas con los productos compatibles con estauponidad

  • Complete las conexiones de todos los dispositivos compatibles con estaunidad, incluyendo todos los cables de audio y cables de alimentación antes de connectarlos a estaunidad.
  • Después de haber completado las conexiones con esta unidad, disfruebe los cables de audio y de alimentación y confirmarme que no estén enredados entre sí.
  • Cuando desconecte esta unidad, confirma que dispone de suficiente espacio para trabajo en el area circundante.
  • Cuando cambie las conexiones de los cables de audio u或者其他 cables de productos compatibles con estaunidad, confirmarme que dispone de suficiente espacio para trabajo en el area circundrente.

Capitulo 5:

PIONEER XW-NAC3R-R - Reproduccion con las entradas de HOME MEDIA GALLERY - 1

home

Entretenimiento con Home

La funciona Home Media Gallery de estaunidad le permittirá escuchar ARCHivos de audio o radioemisoras de Internet en un ordinador u otro componente conectado al terminal LAN de estaunidad. Este capítulo describe los procedimientos de connexion, ajuste y reproduccionnecessaryos para disfrutar de estascharacteristicas. Se le recomienda consultar también el manual de instrucciones suministrado con su componente de red.

PIONEER XW-NAC3R-R - Media Gallery - 1

Importante

Home Media Gallery le permiteREENCIR música en servidos de medios connectados a una Red de area local (LAN) identica a la que está connectada la unidad.Esta unidad permiteREENCIR los archivos guardados en lo singular:

  • Ordenadores que operan con Microsoft Windows Vista o XP con Windows Media Player 11 instalado
  • Ordenadores que operan con Microsoft Windows 7 con Windows Media Player 12 instalado
  • Servidos de medios digitales compatibles con DLNA (enordenados o enothers componentes)
  • Los ARCHivos guardados en un ordinador o DMS (Servidor de medios digitales) como se ha descririto anteriorsmente, pueda reproducirse

mediante un commando de un Controlador de medios digitales (DMS). El dispositivo utilisé para reproducir ARCHivos bajo control del DMC se denomina Suministrador de medios digitales (DMR^) . Launidad XW-NAC3 es compatible con la utilizacion de tales componentes DMR. Cuando seleccione un DMC o DMS, emplee solo uno que haya recibo la certifications de DLNA.

*:DMR es una clase de dispositivo certificada por DLNA.

  • Mientras se Employment un DMR,ould emplearse un controlador externo para起初 y detener la reproduccion de los archivos. Internacional es possible controlar el volumen del sonido yemployar la func tion MUTE.1
  • Cuando se Employment un DMR, si se opera el mando a distancia del XW-NAC3, se cancelará la operation del DMR (excluyendo elempleo de ciertos botones entre los que se encontrartran los de VOLUME, MUTE, y DISPLAY).

  • ParaREENCRHACOS de audio guardados en componentes de la red o para eschucar emisoras de radio de Internet,usted tendrá que activar la func iON del servidor DHCP en su enrutador. En el caso de que su enrutador noonga la func iON del servidor DHCP incorporada, sera necessario preparar manualmente la red.De lo contrario noouldaREENCRHACOS de audio guardados en componentes de la red ni eschucar emisoras de radio de Internet.Consulte pagina 27.

Nota

Dependiendo del controlador externo utilisé, es possible que se interrupma la reproduccion cuando se emplea el controlador paraaabstarelvolumendolsonido.Eneste caso,efectue losajustes del volumendesde la unidad principal o con el mando a distancia.

20

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 1

05

1 Conecte a la red mediante la interfaz LAN. Consulte page 23.
2 Configure los ajustes de la red.

El ajuste sólo esnecessary cuando el enrutador que va a ser conectado no tienemerican de servidor DHCP incorpora. Consulte page 27.
3 Reproduccion con Home Media Gallery. Consulte page 23.
- Reproduccion de ARCHivos de música guardados en dispositivos de almacenimiento USB uordenadores1

Con esta unidad puede reproducir mucha música guardada en dispositivos de almacenimiento USB o en sus ordinadores. Consulte page 22.
- Recepión de emisoras de radio de Internet

Puede seleccionar y eschucar su emisora de radio de Internet favorita que se enquiryra en la lista de emisoras de radio de Internet creada, editada y administrada por el serviceo de base de datos vTuner para uso exclusivo con productos Pioneer. Consulte pagina 26.

Nota

1 Además de un ordinador, también puede reproducir ARCHivos de audio guardados en otheros componentes empleando para ello la func del servidor de medios incorpORA basada en los protocolos y en el marco de DLNA 1.0 y 1.5 (es decir, sistemas de audio y discos duros compatibles con red).

21

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - 21 - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - 21 - 2

Acerca de los formatos de archivo reproducibles

CategoríaExtensionStream
MP3a.mp3MPEG-1 AudioFrecuencia de muestro8 kHz a 48 kHz
Velocidad en bits de cuantificación16 bits
Canal2 canales
Velocidad de bits8 kbps a 320 kbps
VBR/CBRNo soporte/Soporte
LPCMbLPCMFrecuencia de muestro8 kHz a 48 kHz
Velocidad en bits de cuantificación16 bits, 20 bits, 24 bits
Canal2 canales
WAV.wavLPCMFrecuencia de muestro8 kHz a 48 kHz
Velocidad en bits de cuantificación16 bits, 20 bits, 24 bits
Canal2 canales
WMA.wmaWMA2/7/8Frecuencia de muestro8 kHz a 48 kHz
Velocidad en bits de cuantificación16 bits
Canal2 canales
Velocidad de bits5 kbps a 320 kbps
VBR/CBRNo soporte/Soporte
WMA9Frecuencia de muestro8 kHz a 48 kHz
Velocidad en bits de cuantificación16 bits
Canal2 canales
Velocidad de bits5 kbps a 320 kbps
VBR/CBRNo soporte/Soporte
AAC.m4aMPEG-4 AAC LCFrecuencia de muestro32 kHz a 48 kHz
.aacMPEG-4 HE AACVelocidad en bits de cuantificación16 bits
.3gp(aacPlus v1/2)Canal2 canales
.3g2Velocidad de bits16 kbps a 320 kbps
VBR/CBRNo soporte/Soporte
FLAC.flacFLACFrecuencia de muestro8 kHz, 16 kHz, 22 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidad en bits de cuantificación8 bits, 16 bits
Canal2 canales (no se soporte el audio monofónico de 8 bits)
Velocidad de bits
VBR/CBRNo soporte/Soporte

a "Tecnologia de decodificacion de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer I/S y Thomson multimedia."
b Sólo con relacion a la reproducción de datos en tiempo real, por lo que no hay extension.

PIONEER XW-NAC3R-R - Reproduccion con las entradas de HOME MEDIA GALLERY - 1

Conexión a la red mediante la interfaz LAN

PIONEER XW-NAC3R-R - Conexión a la red mediante la interfaz LAN - 1

Precaución

Antes de establisher o modifier las conexiones, desconnecte la alimentacion y desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente. La conexion del cable de alimentacion debe ser elultimate paso.

PIONEER XW-NAC3R-R - Precaución - 1

Conectando estaunidad a la red mediente el terminal LAN,usted podrá reproducir los archivos de audio guardados en componentes de la red, incluyendo su ordinador o dispositivo de almacenimiento USB,y escuchar emisoras de radio de Internet.1

Conecte el terminal LAN de estaunidad al terminal LAN de su enrutador (con o sin la funciona del servidor DHCP incorpORA) con un cable LAN recto (CAT 5 o mejor).

Active la funciona del servidor DHCP en su enrutador. En el caso de que su enrutador noonga la funciona del servidor DHCP incorpora, seranecessary preparar manualmente la red. Para poder detalles, consulte page 27.

PIONEER XW-NAC3R-R - Reproducción con Home Media Gallery - 1

Importante

  • Cuando reproduce ARCHivos de audio se visualiza 'Connecting...' antes de empezar la reproduccion. La visualización puedeContinuar various segundos según el tipo de archivo.
  • En el caso de un dominio configurado en el entorno de red de Windows, usted noURTRA acceder a un ordinador de la red,mIJntras este connectado al dominio.En lugar de connectarse al dominio, conectese a laquina local.

PIONEER XW-NAC3R-R - Importante - 1

Nota

  • Para eschar emisoras de radio de Internetendale que firmar primero un contrato con un ISP (proveedor de servicios de Internet).
  • Los ARCHIVOS DE FOTOS O DE VIDEO no se pueda reproducir.
  • Con Windows Media Player 11ó12, en esta unidad podra reproducir hasta ARCHivos de audio protegidos porarethos de autor.
  • Para poder connectarse a Internetendale que firmar primero un contrato con un proveedor de servicios de Internet (ISP).

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 1

05

  • En algunos casos, es possible que el tiempo transcurrido no se visualice correctamente.

PIONEER XW-NAC3R-R - Reproduccion con las entradas de HOME MEDIA GALLERY - 1

Estaunidadpuede tardarvariossegundosentener acceso alred.Aparece la pantallasiguiente cuando se seleccionaHome MediaGallery como la funciona de entrada.

PIONEER XW-NAC3R-R - Pulse HOME MEDIA GALLERY. - 1
Págrina actual/Total de páginas

2 Utilice / para selectionar la categoria y, a continuacion, pulse o ENTER.

Selección una CATEGORY en la lista sugínte1:

  • USB* - El dispositivo de almacenimiento USB
  • Server Name* - Componentes del servidor en la red
  • Internet Radio** - Radio de Internet
  • Favorites-- Canciones favoritas que están siendo registradas
  • Setup**- Permite al usuario efectuar diversos ajustes de la red y confirmar la informacion.

  • Recently played- Historial de audicion de radio de Internet (las ultimas 20 vezes)
    *: Sólo se visualiza cuando está conectado.
    : Siempre se visualiza.

3 Emplee / para selectionar la carpeta, ARCHivos de música o emisora de radio de Internet y bajo pulse , ENTER o / .

Pulse ↑/↓ para desplazar la lista hacía arriba y hacía abajo y selección ar el elemento deseado. Sólo能把 reproducirse ARCHivos de audio
J. Cuando pulsa ENTER, la reproduccion empieza con la pantalla de reproduccion que está siendo visualizada para el elemento seleccionado.

Para volver a la pantalla de listas, pulse RETURN.

En el caso de las carpetas con , utilise / y o ENTER para selectionar la carpeta y los archivos de audio deseados.

Para encontrar instrucciones más detalladas de la operación, consulte la sección",[sigLue]

  • Pantalla de reproduccion - Consulte pagina 25.
  • Carpeta de Favoritos - Consulte páginá 25.

Con el mando a distancia de estaunidad(puede realizar las operaciones seguidentes. Tenga presente que,dependiendo de la categoria que este siendo reproduceda, algunos botones no estaran disponibles para la operation.

Botón

Función

Inicia la reproduccion normal y activa y desactiva la pausa de la reproduccion.

Detiene la reproduccion.

Púlselo parakatraralprincipal del archivocactual,ydesquésal principal de los archivos anteriores.

Púlselo parakatrar al archivoSiguiente.

VOLUME

Utilícelos paraaabustar el volumen deaudicción.

Nota

Cuando se pulsa RETURN desde este menu, se selecciona la ultima emisora de radio por Internet que se habia eschocado.

24

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - Reproducción con las entradas de HOME MEDIA GALLERY - 1

Botón

Función

SHUFFLE

Las pistas que se hayan seleccionado se reproducirán en order aleatorio (reproduccion en order aleatorio).

REPEAT

Las pistas que se hayan seleccionado se reproducirán repetidamente.

DISPLAY

La información de la pista (nombre del artista/nombre del album) cambia cada vez que que pulsa el botón durante la reproducción.

DISP OFF

Apaga la visualización excepto cuando se pulsan botones.

Cuando se visualice el筷 inicia en la pantalla de esta unidad y no se opere la unidad durante 30 o mas horas afterwards de haber seleccionado la direccion Home Media Gallery, la alimentacion se desconectará automatistically.

Acerca de la pantalla de reproduccion

La Pantallasumaqueaparececuandoastedreproducearchivosdeaudio.Tengapresente que,dependiendo del tipo de archivo,es possible quealgunoselementosno se visualicen.

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca de la pantalla de reproduccion - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca de la pantalla de reproduccion - 2

: Repetir 1

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca de la pantalla de reproduccion - 3

: Repetir todo

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca de la pantalla de reproduccion - 4

: Reproduccion aleatoria

  • La información visualizada ( nombre del artista/nombre del album) se alterna cada vez que que se pulsa el botón DISPLAY durante la reproduccion.

La pantallasumaqueaperecuando se reciben los streams de audio de una emisora de radio de Internet.

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca de la pantalla de reproduccion - 5

La lista de emisoras de radio de Internet de esta unidad es creada, editada y administrada por el servicios de base de datos vTuner para uso exclusivo con esta unidad. Consulte páginá 26.

Acerca de la carpeta Favorites

En la carpeta Favoritesould registrar hasta 20 de sus canciones preferidas o emisoras de radio de Internet. Tenga presente que solo se pueda registrar ARCHivos de audio guardados en componentes de la red.

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca de la carpeta Favorites - 1

Registrar de ARCHivos de audio y emisoras de radio de Internet en la carpeta Favorites

  • Pulse PGM cuando se está reproduciendo o está parada una canción o una emisión de radio de Internet.

Borrado de ARCHivos de audio y emisoras de radio de Internet de la carpeta Favorites

  • Emcee ↑/↓ para selectionar la carpeta, ARCHivos de música o emisora de radio de Internet y bajo pulse CLEAR.

PIONEER XW-NAC3R-R - Borrado de ARCHivos de audio y emisoras de radio de Internet de la carpeta Favorites - 1

Registrar de emisoras de radio que no está en la lista de vTuner desde el situo especial de Pioneer

Con estaunidad能把 registrar y reproducese emisoras de radio que no constan en la lista de emisoras distribuida por vTuner. Mire el número de acceso necesario para registrar estaunidad, empleece este número de acceso para entrada en el situo de radio de Internet especial de Pioneer y registre las emisoras de radio que deseee en sus favoritos. La direccion del situo de radio de Internet especial de Pioneer es:

http://www-radio-pioneer.com

PIONEER XW-NAC3R-R - Registrar de emisoras de radio que no está en la lista de vTuner desde el situo especial de Pioneer - 1

1 Visualice la pantalla de la lista de emisoras de radio de Internet.

Para visualizar la lista de emisoras de radio de Internet, efectue los pasos 1 a 3 de Reproduccion con Home Media Gallery en la pagina 23.

2 Utilice / para selectionar 'Help' y, a continuación, pulse ENTER.

3 Utilice / para selectionar 'Get access code' y, a continuación, pulse ENTER.

Se visualizará el número de acceso que es你需要 para registrarse en el situó de radio de Internet especial de Pioneer. Anote esta dirección.

En la pantalla deAyuda podra verificarse lo.),

  • Get access code - Se visualizará el número de acceso que es NEEDario para registrarse en el situó de radio de Internet especial de Pioneer.
    Show Your WebID/PW - Después de haberse registrar en el situ de radio de Internet especial de Pioneer se visualizará la ID y la restraseña registradas.
  • Reset Your WebID/PW - Repone al estado predeterminado toda la información registrada en el situ de radio de Internet especial de Pioneer. Cuando se efectúa la reposión al estado predeterminado, también se borran todas las emisoras de radio registradas, Si deseña escuchar las mismas emisoras,whelming a registrarlas afterwards de la reposión.

4 Acceda al situ de radio de Internet especial de Pioneer desde su ordinador y lleve a cabo el proceso de registrar.

Acceda al situario arriba indicado y emplee el (:digo de acceso del paso 3 para lllevar a cabo el registrar de usuario siguiendo lasindicaciones que aparecen en la pantalla.

5 Registre las emisoras de radio que deseee como sus favoritas siguiendo lasindicaciones que aparecen en la pantalla del ordinador.

Puede registrarse emisoras de radio que no se encontrartran en la lista de vTuner y emisoras de la lista de vTuner. En este caso, se registraran en launidad como emisoras de radio favoritas y poder eschucharse.

05

Operaciones avanzadas para radio de Internet

Para guardar emisoras de radio de Internet

PIONEER XW-NAC3R-R - Para guardar emisoras de radio de Internet - 1

Estaunidadcoulderecordarlasemisorasde radio de Internet queustedescucha con fecuencia en tres classes (A a C),con un mayorde diez emisoras en cada clase,lo que suponeun mayorde 30 emisoras.

Antes de empezar con los pasos sugrientes, verifique si ha seguido los pasos 1 a 3 en Reproduccion con Home Media Gallery en la page 23.

1 Sintonice la emisora de radio de Internet.

Sintonice la emisora de radio de Internet deseada sugiuendo los pasos 1 a 3 en Reproduccion con Home Media Gallery en la pagina 23.

2 Pulse T.EDIT para cambio al modo para guardar emisoras.

3 Pulse CLASS.

Selecciona la clase deseada de A a C.

4 Utilice / para selectionar el número y, a continuación, pulse ENTER.

Recuperación de las emisoras de radio de Internet guardadas

Antes de recuperar las emisoras de radio de Internet tiene que guardarlas. Si no hayactualmente emisoras de radio de Internet guardadas, consulte el apartado Para guardar emisoras de radio de Internet y guarde al menos una de ellas antes de proseguir con los pasos seguides.

1 Pulse CLASS.

Cada vez que pulse CLASS, la clase irá cambiendo A a C.

2 Utilice / para selectionar el numero de emisora.

'No Preset' aparece cuando usted selecciona una emisora de radio de Internet que no está guardada.

loueds

Configuración de la red

En el caso de que el enrutador connectado al terminal LAN de estaunidad sea de banda ancha (con referencia de servidor DHCP incorpORA), active simplemente la referencia del servidor DHCP y no tendrá que configurar manualmente la red. Debera configurar la red como se describe abajo solo cuando haya connectado estaunidad a un servidor sin la。,funciOn de servidor de DHCP.1

PIONEER XW-NAC3R-R - Configuración de la red - 1

Nota

En el caso de que haga转型发展 en la configuracion de la red sin la function de servidor DHCP, haga los Cambios correspondentes en los ajustes de red de esta unidad. Antes de configurar la red, consulta a su ISP o al administrador de la red para poder los ajustes necessarios. Se le recomienda considerar también el manual de instrucciones suministrado con su componente de red.

27

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 2

05

1 Pulse HOME MEDIA GALLERY para selectionar 'Home Media Gallery' como la funciona de entrada.

Esta unidad puede tardar various seguidos en tener acceso a la red.

Aparecerá la pantalla de SETUP.

Aparecerá la pantalla de configuración de la red (Network Setup).

Aparecerá 'Network Found' o 'No Network Found' en la pantalla de configuración de la red (Network Setup).

Network Found - Conectar a un componente de la red.
- No Network Found - No connectado a un componente de la red.

4 Compruebe el estado de la connexión a la red y pulse ENTER.

Aparecerá la pantalla de configuración del IP de la red (Network IP Settings).

5 Selezione 'Automatic (DHCP)'o 'Static IP' y pulse ENTER.

Automatic (DHCP) - La red se configura automatamente.
- Static IP^1 - La red se configurará manualmente. Efectue a continuación los pasos siguientes.

Aparecerá la pantalla de�� de la direction IP (Edit IP).

2 Introduzca la direccion IP.

Pulse / para selectionar un número y / para mover el cursor. Después de selectionar elultimate número, pulse o ENTER. Aparecerá la pantalla de habilidad del servidor proxy (Proxy Server).

6 Seleccione 'No' o 'Yes' para el ajuste del servidor proxy, para desactivar o activar el servidor proxy, y pulse ENTER.

  • No - Aparecerá la párgina del menu inicial (Top Menu).
  • Yes - Aparecerá la págin del nombre del anfitrión proxy (Proxy Name). Efectue a continuación los pasos siguientes.

1 Selección 'Change' y pulse ENTER.
Aparecerá la pantalla de ediciones del nombre del anfitrión proxy (Edit Proxy Name).
2 Introduzca la direccion de su servidor proxy en el nombre del dominio. Después de la introduccion, pulse c ENTER. Aparecerá la pantalla del puerto proxy (Proxy Port).
3 Selección 'Change' y pulse ENTER.
Aparecerá la pantalla de ediciones del puerto proxy (Edit Proxy Port).
4 Introduzca la direccion de su servidor proxy en el nombre del dominio.

Nota

1 Dirección IP (IP Address)

La Directions IP que vaya a introducirse deben defineirse Dentro de los margenes individues. Si la direccion IP definea sobrepas lo margenes individues,usted no podra reproducir ARCHivos de audio guardados en componentes de la red ni escharchar emisoras de radio de Internet.

Clase A: 10.0.0.1 a 10.255.255.254 / Clase B: 172.16.0.1 a 172.31.255.254 / Clase C: 192.168.0.1 a 192.168.255.254

Máscara de subred (Subnet Mask)

En el caso de que un adaptorador de terminal o un modem xDSL este connectado directamente a esta unidad, introduzca la mascara de subred provista por su ISP en papel. En la mayoria de los casos, introduzca 255.255.255.0.

IP de puerta de enlace (Gateway IP)

En el caso de que haya una puerta de enlare (enrutador) conectada a esta unidad, introduzca la direction IP correspondiente. DNS (1.°)/DNS (2.°) [DNS (1st)/DNS (2nd)]

En el caso de quesoledea una direc tion del servidor DNS provista por su ISP en papel, introduzcaDNS (1st).En el caso de quehayasmdosdeviador DNS,introduzcaDNS 2nd enel other modulo de direcion del servidor DNS.

Nombre de anfitrón proxy/puerto proxy (Proxy Name/Proxy Port)

Este ajuste se requirecwhen usted conecta esta unidad a Internet mediate un servidor proxy.Introduzca la direc tion IP de su servidor proxy en el Campo 'Proxy Name'. Ademas, introduzca el numero de puerto de su servidor proxy en el Campo 'Proxy Port'.

28

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - 28 - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - 28 - 2

PIONEER XW-NAC3R-R - 28 - 3

PIONEER XW-NAC3R-R - 28 - 4

Pulse / para seleccionar un numero y / para mover el cursor. Despues de seleccionar elultimate numero, pulse
o ENTER. Aparecerá la pantalla de confirmación de los ajustes (Settings OK?).

5 Pulse ENTER para completar la configuración de la red.

Aparecerá la párgina del menu inicial (Top Menu).

Comprobación de los ajustes de la red

Puede probar los ajustes de redsiguientes de estaunidad:las direccionesMAC,IPe IP de puerta de enlace, el servidor proxy, la mascarade subred y la version de firmware (para Home Media Gallery de this集装).

Antes de empezar con los pasos siguientes, verifique si ha seguido los pasos del 1 al 2 en Configuración de la red en la páginá 27.

1 Seleccione 'Information' y pulse ENTER para confirmar su eleccion.

Aparece la pantalla de la version del Firmware (Firmware Version) (para Home Media Gallery de estaupon).

2 Compruebe los ajustes de la red.

Pulse / para Cambiar la visualizacion. Cada vez que pulse / , la visualizacion cambiará de la forma",[sigL].

Firmware Ver. MAC Address IP Address Gateway IP Proxy Server Subnet Mask

3 Pulse RETURN.

Aparecerá la pantalla de configuración (Setup). Para volver a la pantalla inicial (Top Menu), pulse de nuevo RETURN.

Límite del volumen除外 (Ext. Vol Limit)

"Ext. Vol Limit" controla el valor máximo paraaabrear el volumen del sonido de uncontrolador externo (Digital Media Controller1(DMC)).El volumenmaximum cambia de 50' a30'.

PIONEER XW-NAC3R-R - Límite del volumen除外 (Ext. Vol Limit) - 1

Importante

  • Cuando se selección la funciona Home Media Gallery y no se ha connectado nada a ninguno de los puertos del conector de iPod/iPhone, Ext. Vol Limit configurará.

2 Desconecte las unidades de iPod/iPhone de los puertos del conector de iPod/iPhone.

3 Pulse x , y bajo ① STANDBY/ON durante tres segundos para activar y desactivar Ext. Vol Limit.

Cuando Ext. Vol Limit está activado, se visualiza 'Ext. Vol Limit On' en la pantalla de estauponidad.

05

PIONEER XW-NAC3R-R - Reproducción con las entradas de HOME MEDIA GALLERY - 1

Acerca de la reproduccion de la red

La funciona de reproduccion de la red de esta unidad usa las technologias siguientes:

Windows Media Player

Windows Media Player es un software para enviar música,otos ypelliculas desde un ordinador con Microsoft Windows a teilevisores y sistemas estereo.

Con este software puede reproducir ARCHivos guardados en un ordinador en various dispositivo ubicados donde usted quiera en su casa.

Este software能把 descargarse desde el situ Web de Microsoft.

Windows Media Player 11 (para Windows XP, Vista)

Windows Media Player 12 (para Windows 7)

Consulte el situ Web oficial de Microsoft para Obtener más información.

Windows Media DRM

Microsoft Windows Media Digital Rights Management (WMDRM) es una plata para proteger y enviar con seguridad contenido para reproducirlo enordenadores, aparatos portátilles y aparatos de red. Home Media Gallery funciona como una WMDRM 10 para dispositivos de red. El contenido protegidor por WMDRMsolesepuedeproducir en servidosoresde medios compatibles con WMDRM.

Los propietarios del contenido usan la Tecnología WMDRM para proteger su propietad intelectual, incluyendo derechos de autor. Este disposito utilizes software WMDRM para acceder al contenido protegid por WMDRM. Si el software WMDRM no protege el contenido, los propietarios del mesmo podran pedir a Microsoft que revoque lafacultyd del software para usar WMDRM para reproducir o copiar contenido protegid. La revocacion no afecta al contenido sin proteccion. Cuando descarga licencias para el contentido protegid a cepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las licencias. Los propietarios del contentido能把 pedirle que mejore la WMDRM para acceder a su contenido. Si usted rechaza laactualizacion, no podra acceder al contentido que requiere laactualizacion. Este producto está protegid

por ciertos derechos de propidadintelectual de Microsoft. Elempleo o la distribución de esta Tecnología fuera de este producto está prohibidos si no se dispone de una licencia de Microsoft.

DLNA

PIONEER XW-NAC3R-R - DLNA - 1

dina CERTIFIED

DLNA CERTIFIED™ Audio Player

La Digital Living Network Alliance (DLNA) es unaorganizationindustrialdecompanies de la electrònica para el consumidor,ordenadores ydispositivosmoviles.Digital Livingpermiteque losconsumidores impartan fácilmente en casa medios digitalesmedianteuna redalábricac o inalábricra.

El logotipo con el certificado DLNA permite encontrar fácilmente los products que cumplen las directrices de interoperabilitad de DLNA.Estaunidad cumple con las directrices de interoperabilitad v1.5 de DLNA. Cuando un ordinador que use software de servidor DLNA u other dispositivo compatible con DLNA se conecte a este reproductor,可以更好 que sea necessitieso hacer algunos Cambios de software o de othersdispositivos. Consulte el manual de instrucciones que acomaña al software o dispositovo para tener más informacion.

DLNA y DLNA CERTIFIED son MARCAS comerciales y/o MARCAS de servicios de Digital Living Network Alliance.

Contenido reproducible en una red

  • Puede que algunos archivos no se reproduzcan correctamente a pesar de estar codificados con un tipo compatible.
  • Los ARCHivos depelliculas yotos no se pueden reproducir.
  • Hay casos en los queusted no podra oir una emisora de radio de Internet ahora la emisora haya sido selectionada de una lista de emisoras de radio.
  • Dependiendo del tipo de servidor o version que se use pueda que的一些as失落as no Sean soportadas.
  • Los formatos de ARCHivos soportados cambian según el servidor. Por lo tanto, los ARCHivos no soportados por su servidor no se visualizan en estaunidad. Para más información, consulte al fabricante de su servidor.

Acerca de la reproduccion en una red

  • La reproduccion se pueda detener cuando se apaga el ordinador o cuando se borrarialquier archivo de medios@msteadasreproduce el contenido.
  • Si hay problemas dentro del entorno de la red (mucho tráfico de red, etc.) es possible que el contenido no se visualice ni reproduzca correctamente (la reproducción pueda interruptarse o detenerse). Para Obtener el mejor rendimiento se recomienda una conexión 100BASE-TX entre el reproductor y el ordinador.
  • Si reproducen simultanamente various clientes peuvent que la reproduccion se interrupma o se detenga.
  • Dependiendo del software de seguridad instalado en un ordinador conectado y del ajuste de tal software pueda que la connexion de red se bloquee.

Pioneer no se hace responsable de ningún fallo de funciona del reproductor o de Home Media Galleryupon a errores de communicator/fallos de funciona asociados con su connexion de red y/o su ordinador, u otheros equipos connectados. Póngase en contacto con el fabricante de su ordinador o con el proveedor de servicios de Internet.

'Windows Media™ 'es unamarcacommercialde Microsoft Corporation. Este producto incluye Tecnologia propietiad de Microsoft Corporation, y no se pueda usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.

Microsoft®, Windows® 7, Windows® Vista, Windows® XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition, Windows® 98, y WindowsNT® son MARCAS registradas o MARCAS COMERCIALES DE Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otheros páises.

Autorizacion para esta unidad

Para poder reproducir con Home Media Gallery, esta unidad debe estar autorizada. Esto se hace automatistically cuando la unidad se conecta al ordinador a trovés de la red. Si no, autoricemanualmente a esta unidad en el ordinador. El método de autorización (o permiso) para el acceso varía dependiendo del tipo de servidor que está sendo conectado. Para más información sobre la autorización de esta unidad, consulte el manual de instrucciones de su servidor.

AACPlus

coding technologies

PIONEER XW-NAC3R-R - AACPlus - 1

Espafo

El codificador de AACemploya la Tecnología aacPlus desarrollada por Coding Technologies (www.codingtechnologies.com).

FLAC

Decodificador FLAC

La redistribución y uso en formas de fuente y binaria, con o sin modificacion, está permitidas siempre que se cumplan las conditiones siguientes:

Las redistribuciones del numero fuente deben tener el aviso de derechos de autor indicado más arriba, esta lista de conditiones y el descargo de responsabilidad sugiente.
- Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el avis de derechos de autor indicado más arriba, esta lista deCONDITIONES y el descargo deresponsabilidad en los documents y/o enlos materiales provistos con la distribución.

31

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - FLAC - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - FLAC - 2

05

  • Ni el nombre de la Fundación Xiph.org ni los nombres de sus contribuidores podran usarse para promocionar productos derivados de este software sin el permiso previo por escrito spécifique.

Capitulo 6: Otras conexiones

  • Antes de hacer oCambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentacion de la toma de CA.

Conexión de componentes auxiliares

Conecte la toma de miniclavija AUX IN del panel posterior al componente auxiliar de reproduccion.

  • Este método peut utiliser para reproducir música de unidades iPod/ iPhone que no estén preparadas paraemploi una base de control de iPod.

PIONEER XW-NAC3R-R - Conexión de componentes auxiliares - 1

- Pulse AUX para Cambiar al modo de entrada AUX.

Se visualizará 'AUX' en la pantalla de estauponidad.

Cuando no haya ningún dispositivo conectado al conductor AUX IN y no se opere estaunidad durante 30 o más horas afterwards de haber的选择acion la funciona AUX, la alimentacion se desconectará automatistically.

07 (Ajustes del sonido

Capitulo 7:

Ajustes del sonido

Uso del recuperador de sonido (Sound Retriever)

Cuando se han extraido datos de audio durante el proceso de comprensión WMA/MP3/MPEG-4 AAC, la calidad del sonido的结果a frencuentamente en unaImagen del sonido con falta de uniformidad. La funciona Sound Retriever emplea una的技术ía DSP que ayud a recuperar la calidad del sonido de CD para el audio comprimido alimentando la presión sonora y uniformando el nivel de las aberraciones rasgadas que quedensoon de la comprensión.

  • Ajuste predeterminado: ON

PIONEER XW-NAC3R-R - Uso del recuperador de sonido (Sound Retriever) - 1

1 Pulse S.RETRIEVER.

El nuevo valor ajustado se visualizará durante 5segundos.

  • Utilice / o S.RETRIEVER para ajustar ON/OFF (activar/desactivar) el recuperador de sonido (Sound Retriever).

Empleo de los efectos de sonido

Podráañadir efectos(emocionantes a las fuentes de audio.

  • Ajuste predeterminado: OFF

PIONEER XW-NAC3R-R - Empleo de los efectos de sonido - 1

1 Pulse SOUND.

El nuevo valor ajustado se visualizará durante 5segundos.

Vivid1 (Vivido) – Produce un efecto agudo similar al que se siente en un concerto en directo.

Lo-Fi (Baja fidelidad) - Produce una sensacion retro en la reproduccion musical.

ALC (Control automatico del nivel) –

Esta unidad efectúa la ecualización de los niveles del sonido de reproducción.

OFF - Hacer returnar el sonido a su estado natural.

  • Utilice / o SOUND para cambio los发展模式 de sonido (Sound).

Nota

1 Cuando selección la funciona AUDIO Bluetooth, no se visualizará 'Vivid'.

34

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 2

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 3

Ajustes del sonido

Ajuste de los graves y agudos

Utilice los controlles de graves y agudos para ajustar el tono general.

PIONEER XW-NAC3R-R - Ajuste de los graves y agudos - 1

1 Pulse BASS/TREBLE.
2 Utilice ↑/↓ para seleccionar 'Bass' o 'Treble' y, a continuacion, pulse ENTER.
3 Utilice / para selectionar los graves o los agudos y, a continuación, pulse ENTER.

Podrá ajustar los sonidos graves y los agudos en una escala de -6 a +6 .

08

Capitulo 8: Uso del temporizador

Ajuste del reloj

Para utiliser el temporizador, es besoino ajustar el reloj.1

PIONEER XW-NAC3R-R - Ajuste del reloj - 1

1 Con el interruptor de la alimentación conectado, pulse

Aparecerán la hora y el día actuales.

  • Si el reloj no está ajustado, se visualizará la pantalla de configuración del temporizador (Timer Setup). Prosigac con el paso 3.

2 Pulse otra vez.

Se visualizará la pantalla de configuración del temporizador (Timer Setup).

3 Utilice / para selectionar 'Clock Adjust' y, a continuación, pulse ENTER.

Se visualizará la pantalla de ajuste del reloj (Clock Adjust).

4 Utilice / para ajustar el día y bajo pulse ENTER.

5 Utilice / paraaabstar la hora, y, a continuacion,pulse ENTER.

6 Utilice / paraaabustar losminutes,y,a continuacion,pulse ENTER.

Cuando complete el ajuste, el nuevo valor ajustado se visualizará durante 2segundos.

Cambio del modo de visualización de la hora

Podrá selección para que la hora se muestre en el modo de 12 o en el modo de 24 horas.

  • Ajuste predeterminado: 12H (Modo de 12 horas)

1 Con el interruptor de la alimentación conectado, pulse

Apareceran la hora y el día actuales.

2 Pulse ⑦ otra vez.

Se visualizará la pantalla de configuración del temporizador (Timer Setup).

3 Utilice / para selectionar 'Hour Display' y, a continuación, pulse ENTER.

Se visualizará la pantalla de visualización de la hora (Hour Display).

4 Utilice / para selectionar '12H' o '24H' y, a continuacion, pulse ENTER.

Cuando complete el ajuste, el nuevo valor ajustado parpadeará durante 2 segundos.

Uso del temporizador de connexion automática

Emplee el temporizador de connexion automática paraaabstar la unidad para que se encienda a la hora deseada y reproduzca el iPod o AUX.

Si se selección el iPod como sonido de temporizador, cuando opere el temporizador de conexión automatica, se conectará automatistically la alimentación del iPod y comenzará la reproduccion.

Nota

1 Sera necessario volver aJKLM de la hora de ser un caso de un apagón.

36

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - Nota - 1

Uso del temporizador

PIONEER XW-NAC3R-R - Uso del temporizador - 1

1 Con la entrada ajustada a la de iPod o AUX1, pulse Ⓞ.

Aparecerán la hora y el día actuales.

2 Pulse ④ otra vez.

Se visualizará la pantalla de configuración del temporizador (Timer Setup).

3 Utilice / para selectionar 'Wake-up' y, a continuacion, pulse ENTER.

Se visualizará la pantalla de connexion automática (Wake-up).

4 Utilice / para selectionar 'Timer Edit' y, a continuación, pulse ENTER.

Se visualizará la pantalla de edition del temporizador (Timer Edit).

5 Ajuste la hora deseada para el temporizador de connexion automática.

Utilice / paraaabstar la hora,y,a
continuacion, pulse .Ajuste losminutes de
la misma manera y pulse cuandohayaterminado.

6 Utilice / para seleccionar el dia. Utilice / paraaabstar en ON/OFF (activar/ desactivar)el temporizador de conexion automática comodesee y,acontinuacion, pulse ENTER.

El temporizador de connexion automática se ajusta en OFF (desactivado) los días marcados con *'.

7 Pulse ENTER.

Se visualizará la pantalla de comprobación del temporizador (Timer Check).

El indicator TIMER se enciende en verde cuando el temporizador de conexión automática está activado.

Encendido y apagado del temporizador de connexion automática

1 Con la entrada ajustada a la de iPod o AUX, pulse

Aparecerán la hora y el día actuales.

2 Pulse other vs.

Se visualizará la pantalla de configuración del temporizador (Timer Setup).

3 Utilice / para selectionar 'Wake-up' y, a continuación, pulse ENTER.

Se visualizará la pantalla de connexion automática (Wake-up).

4 Utilice / para selectionar 'Timer On' y, a continuación, pulse ENTER.

El indicator 'Timer On' se visualiza cuando el temporizador está activado.

como usar el temporizador de desconexión automática

El temporizador de desconexión automatica apaga la unidad después de un tiempo Shopsificado para poder irse a dormir sin tener que preocuparse del本身就是.

PIONEER XW-NAC3R-R - como usar el temporizador de desconexión automática - 1

- Pulse repetidamente SLEEP para seleccionar un tiempo hasta la desconexión.

Selección uno de los ajustes de 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min o desactivación.

Durante la operation del temporizador de desconexión automatica, el indicator TIMER se encenderá en naranja.

  • Si pulsa SLEEP cuando está ajustado el temporizador de desconexión automatica, se visualizaré el tiempo remanente.2

Nota

1 Para poder emplear el temporizador de connexion automática cuandoonga seleccionada la referencia AUX, primero deberá empezar a reproduir en el componente connectado.
2 El temporizador de descentión automatica para reponser a cero presionando SLEEP cuando se visualiza el tiempo remanente.

09

Información adicional

Capitulo 9:

Información adicional

Solutión de problemas

Algunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o fallos de funciona bajo. Si piensa que algo funciona mal en este componente, compruebe los+puntosesionales.Algunas vezes, el problema peut estar en othero componente. Inspeccione los othero componentes y los aparatos electricos que esté utilizing.Si el problema no se possibleSolutionar despues de comprobar los+puestos indicados abajo, Solicite al centro de service autorizzato por Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajo de reparacion necessarios.

  • Si launidad no funciona con normalidad debido a factores externos tales como la electricidad estática, desenchufe launidad de la red ywhelminga enchufarla para restablecer las conditiones normales de funcionaimiento.
ProblemaSolutión
Launidad no se enciende.·Desenchufe launidad de la red y vuelva a enchufarla. ·Si launidad se apaga automatistically, llévela al centro de servicios Pioneer más cercano o a su establishimiento que realizen un serviceo.
La alimentación cambia automatistically al modo de espera sin que el usuarioonga que tocar nada.·Cuando no se ha-connectado ningún disposito a los puertos de conexión del iPod/iPhone selectionado (iPod a o iPod b), al ADAPTADOR Bluetooth o al conector AUX IN y no se opera estaunidad durante 30 o más,minutos despues de haber selectionado la funciona significativa, la alimentación se desconectará automatistically. Además, cuando se visualiza el menú inicial en la pantalla de estaupon y no se opera laupon durante 30 o más,minutos despues de haberselectionado la funciona Home Media Gallery, la alimentación sedesconectará automatistically.
Al selecciónuna funciona, no se oye nada.·Asegúrese de que el componente estáconductado correctamente (consalte Conexión de componentes auxiliares en la párgana 33).
El mando a distancia no funciona.·Cambie la pila (consalte Reemplace la pila en la párgana 6). ·Utilícelo a una distancia maximizinga de 7 m, 30° del sensor remoto del panel delantero (consalte Utilización del mando a distancia en la párgana 7). ·Retireequalquier obtástculo o uso delasideo othera posición. ·Evite exponer el sensor del panel frontal de laupon a la luz directaclsol. ·Asegúrese de que el iPod/iPhone estécorrectamenteconductado (consalte Conexión de un iPod/iPhone en la párgana 11).
El iPod/iPhone no funciona.·Asegúrese de que el iPod/iPhone estécorrectamenteconductado (consalte Conexión de un iPod/iPhone en la párgana 11). ·Si el iPod/iPhone se ha parado inesperadamente, pruebe efectuarLEARposición del iPod/iPhone y vuélavo a conectar alupon.

Información adicional

Problema

No se pueda acceder a la red.

SolutiOn

  • El cable LAN no está conectado firmamente. Conecte firmamente el cable LAN (vea págin 23).
  • El enrutador no está encendido. Encienda el enrutador.
  • La direccion IP correspondiente no está bien ajustada. Active la funciona de servidor DHCP incorpORA de su enrutador, o configure manualmente la red segun el ambiente de su red (consulte pagina 27).
  • La direccion IP está sido configurada automatistically. El proceso de configuración automática toma tiempo. Espere.
  • El componente conectado tiene instalado software de seguridad de Internet. Hay CASEs en los que no se pueda acceder a un componente queiene instalado software de seguridad de Internet.

Los ARCHivos de audio guardados en componentes de la red como, por exemple, un ordinador no se pueda reproducir.

  • Instale Windows Media Player 11ó12 en su ordinador (vea págin30).
  • Reproduzca ARCHivos de audio grabados en MP3, WAV (sólo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC o WMA. Tenga presente que es posible que algunos archivos de audio grabados en这些东西 formatos no能把 reproducirse en esta unidad.
  • Archivos de audio grabados en MPEG-4 AAC o FLAC está siendo reproducedos con Windows Media Player 11ó12.Pruebe usingo other servidor.Consulte el manual de instrucciones suministrado con su servidor.
  • El componente conectado a la red no se usa correctamente. Verifique si al componente lo afectan circunstancias especialas o está en el modo de esper. Intente reinecer el componente si es requisiteo.
  • El componente connectado a la red no permite partir ARCHivos. Intenteonian los ajustes del componente connectado a la red.
  • La carpeta guardada en el componente connectado a la red ha sido eliminada o dañada. Verifique la carpeta guardada en el componente connectado a la red.

No se pueda acceder al componente conectado a la red.

  • El componente connectado a la red no está bien ajustado. Si el cliente es autorizzato automatistically, usted NEEDARá introducer de nuevo la información correspondiente. Compruebe si el estado de la conexión está en "Do not authorize" (No autorizar).
  • No hay ARCHivos de audio reproducibles en el componente connectado a la red. Verifique los ARCHIVOS de audio guardados en el componente connectado a la red.
  • Se enciende el componente de audio de la red que ha sido desconectado.

  • Encienda el componente de audio de la red antes de encender estauponidad.

La reproduccion de audio se detiene sin querer o se altera.

  • Compruebe si el archivo de audio fue grabado en un formatting compatible con esta�性 (consulte págin22).
  • Compruebe si la carpeta ha sido dañada.
  • Tenga presente que hay casos en los que los ARCHivos de audio listados como reproducibles en estaunidad no se pueda reproducir ni visualizar.
  • Hay是多么ístico en la red debido al accesso a Internet en la misma red.
  • Cuando esté en el modo DMR y dependiendo del controlador externo realizado, es possible que se interrupnda la reproducción cuando se Employmente el controlador paraaabstar el volumen del sonido. En este caso, efectue los ajustes del volumen desde la unidad principal o con el mando a distancia (consulte la page 20).

09 (Información adicional

ProblemaSolutión
No se pueda acceder a Windows Media Player 11 o 12.• Está conectado al dominio agravés de su ordinador con Windows XP, Vista o Windows 7 instalado. En lugar de connectarse al dominio, conecte a laquina local.
No se pueda oir las emisoras de radio de Internet• Los ajustes del servidor de seguridad para los componentes de la red están activados. Compruebe los ajustes del servidor de sécurité para los componentes de la red.• Estáactualmente desconnectado de Internet. Compruebe los ajustes de conexión para los componentes de la red, y consulte con su proveedor de servicios de la red si es necesario.Hay CASEs en los queusted no podrá oiralguna emisora de radio de Internet¿uque la emisora está en la lista de emisoras de radio de Internet de estaunidad.
Las carpetas/archivos guardados en un dispositivo de memoria USB no se pueda visualizar.• Las carpetas/archivos estanactuallyGuardados en una zona diferente de la zona FAT (tabla de asignación de ARCHivos). Guarde las carpetas/archivos en la zona FAT.Limite el máximo número de niveles de una carpeta a 8.Limite el规模最大 número de carpetas/archivos guardados en una sola carpeta a 2000.Los archivos de audio protegidos por derechos de autor y guardados en un dispositivo de memoria USB no se pueda reproducir.
No se reconoce un dispositivo de memoria USB.• El dispositivo de memoria USB no es compatible con las espécificaciones de la clase para guardar datos en mesa. Intente usar un dispositivo de memoria USB compatible con las espécificaciones de la clase para guardar datos en mesa. Tenga presente que hay CASEs en los que hasta los archivos de audio guardados en un dispositivo de memoria USB compatible con las espécificaciones de la clase para guardar datos en mesa no pueda reproducirse en estaunidad.•Estaunidad no soporta el concentrador USB.•Estaunidad reconoce que el dispositivo de memoria USB es un fraude. Apaguey encienda de nuevo estaunidad.
Se ha-connectado,y se visualiza, un dispositivo de memoria USB, pero los archivos de audio guardados en ese disposito no seedium reproducir.• Compruebe si el formatting de su dispositivo de memoria USB es FAT 16 o FAT 32. Tenga presente que los formatos FAT 12, NTFS y HFS no seedium reproducir en estaunidad.Los archivosuenoxidostadeprotectióncontra copias DRM. Los archivos WMA y MPEG-4 AAC que estanotddatosdeproteccióncontra copias DRM noedium reproducirse. Cuando emplee un ordinador para cargar datos musicales de un CD o de otherdispositivo, es possible que se aplique la proteccióncontra copias de la gestión de Derechos digitales,dependiendo delasejastes implicados.Consulte la lista de formatos de archivos que seedium reproducir en estaunidad.
No se visualiza el nombre de pista, nombre de artisto o nombre de álbum.• Cuando se reproduce audio de la red, es posible que el servidorutilizado no soporte la visualización de la información de nombres de artistas y álbumes. O, cuando se reproduce música de un dispositivo de memoria USB, no se soporte la version de las etiquetas ID3. La reproducción de audio de la red depende delsoporte del servidorutilizado. Conrechtao los detailles, consulte elmanual de instrucciones del servidor. Además, cuando se reproduce música de un dispositivo de memoria USB,soleso soportan las etiquetas ID3version 2.x o las metatags WMA.

Información adicional

09

Problema

El dispositivo de Tecnología
inalámbrica Bluetooth no pueda
conectarse ni manejarse. El
dispositivo de Tecnología
inalámbrica Bluetooth no emite
sonido o el sonido se interrupme

SolutiOn

  • Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de的技术ía inalámbrica Bluetooth) cerca de la unidad. SiDICHO objecto está Nearce de la unidad, configura la unidad lejos de el. Odeje de utilizing el objerto que emite ondas electromagnéticas.
  • Compruebe que el dispositivo de technologia inalámbrica Bluetooth no está demasiado lejos de la unidad y que no hay obstáculos entre el dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad. Ajuste el dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad de modo que la distancia entre ambos sea inferior a 10m^* y no existe ningún obstáculo entre ellos.
  • Es posible que el dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth no está ajustado en el modo de communicator compatible con la Tecnología inalámbrica Bluetooth. Compruebe la configuración del dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Compruebe que el aparecimiento se haya realizado correctamente. La configuración del aparecimiento se harrorde de estaunities o del dispositivo de Tecnología inalámbrica Bluetooth. Reiniciele el aparecimiento.
  • Compruebe que el perfil sea correcto. Utilice un dispositivo de technologia inalábrica Bluetooth que sea compatible con los perfiles A2DP y AVRCP.

Espanol

Reposicion del systema

Use this procedimiento para reponer todos los values del sistemas a los predeterminados de fabrica.

  • Cuando紊leelearacabo la reposacion, primerodesconectedeotoslos componentes que esten conectados a esta unidad.

1 Encienda la unidad.

2 Pulse y mantenga pulsado INPUT SELECTOR en el panel superior, y bajo pulse y mantenga pulsado STANDBY/ON durante tres segundos.

La alimentación se establiece en el modo de眼看.

La proxima vez que enciende la unidad, todos los valores estarán restablecidos.

Acerca del recuperador de sonido

La funciona del "Sound Retriever"utiliza en esta unidad ha sido desarrollada exclusivamente por Pioneer.Esta funciona mejora la perdida de datos de sonido durante la compresion de lostipso de ARCHivos MP3 yothers,ypermite al usuario disfurutar de una calidad muy semejante a la de los datos de la seals original.En el caso de Bluetooth AUDIO, se emplea la funciona el recuperador de sonido "Sound Retriever Air"para melhorar la perdida de datos durante la transmisiónBluetooth.

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca del recuperador de sonido - 1

41

Es

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca del recuperador de sonido - 2

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca del recuperador de sonido - 3

09

Acerca del iPod/iPhone

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca del iPod/iPhone - 1

Made for iPod

PIONEER XW-NAC3R-R - Acerca del iPod/iPhone - 2

Works with iPhone

"Made for iPod" significa que un accesorio electrónico ha sido Diseñado para ser-connectado espécíficamente a un iPod y ha sido homologado por el fabricante para cumplir con las normas de funcionaimiento de Apple.

"Works with iPhone" significa que un accesorio electrónico ha sido Diseñado para poder ser connectado asignificamente a un iPhone y ha sido homologado por el fabricante para cumplir con las normas de funciona bajo Apple.

Apple no es responsable del funcionaamente de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y reguladoras.

iPod es unamarcacommercialdeAppleInc., registrarad en losEE.UU.yenotrospaies. iPhoneesuna marcacomercialdeApple,Inc.

Especificaciones

- Characteristicas del amplificador

Potencia de salute RMS:

Delantero izquierdo/derecho . . . 10 W + 10 W

- Sección de altavoces

Alojamento. Radiador pasivo
Sistema . Sistema de 1 vias
Altavoces :

Altavoz de gama completa... Cono de 6,6 cm Radiador pasivo ... Cono de 7,7 cm Banda de Frequencias .. .60 Hz a 20 kHz

- Sección de la red

Terminal LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector Ethernet

10BASE-T/100BASE-TX

- Otros

iPod a .5V,500mA

iPod b .5V, 500 mA

USB. .5V,500mA

Adaptador Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 5 V, 100 mA

Alimentación

CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consumo de energia. .24 W

En estado de espera 0,5 W

Dimensiones

. . . . . 410 mm (An) x 135 mm (Al) x 153 mm (Pr)

Peso (sin paquete). 2,9 kg

- Accesorios

Mando a distancia. 1

Pila de litio (CR2025) 1

Cable de alimentacion. 1

Cubierta del terminal USB

(incluida con este producto). 1

Tarjeta de garantía. 1

Manual de instrucciones (este manual)

PIONEER XW-NAC3R-R - - Accesorios - 1

Nota

Las caracteristicas sociales y el disen lo estan susjetos a modificaciones sin previo aviso,debido a mayoras.

Limpieza de la unidad

  • Utilice un paño de pulir o uno seco para limpiar el polvo y la mucidad.
  • Cuando la superficie está sucía, limpiela con un paño suave mojado con agua y bien escurrido y frote cuando con un paño seco. No utilise cera para muebles ni deterentes.
  • No utilise nunca disolventes, bencina, pulverizadores insecticidas, alcohol etlico, limpiadores neutrros nithers productos químicos en esta unidad o circa de ella porque correoen la superficie.

Publicado por Pioneer Corporation.

Todoosderechosreservados.

PIONEER XW-NAC3R-R - Limpieza de la unidad - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - Limpieza de la unidad - 2

PIONEER XW-NAC3R-R - Limpieza de la unidad - 3

09

Por medio de la presente Pioneer declara que el XW-NAC3 cumple con los requisitos esencias y cualesquiera otheras disponeciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE

PIONEER XW-NAC3R-R - 09 - 1

PIONEER XW-NAC3R-R - 09 - 2

Portugués:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : XW-NAC3R-R

Categoría : Embarazada